narrownarrow1 /ˈnærəʊ $ -roʊ/ adjective
1not wide measuring only a small distance from one side to the other, especially in relation to the length(宽度)小,尤指相对于长度而言宽度较小que mide poca distancia de un lado al otro, especialmente en relación con su longitudque tem pouca distância de um lado ao outro, especialmente em relação ao comprimento幅が小さい、特に長さに対して幅が狭い한쪽에서 다른 쪽까지의 거리가 짧은, 특히 길이에 비해 OPP widenarrow street/road/path etc
a long narrow road一条又长又窄的路un camino largo y angostouma estrada longa e estreita長くて細い道길고 좁은 도로
the narrow passage between the cottage and the house小屋与房子之间狭窄的通道el angosto pasaje entre la cabaña y la casaa passagem estreita entre a cabana e a casaコテージと家の間の狭い通路오두막과 집 사이의 좁은 통로
his narrow bed他那张窄床su cama estrechasua cama estreita彼の狭いベッド그의 좁은 침대
The stairs were very narrow.楼梯非常窄。Las escaleras eran muy estrechas.As escadas eram muito estreitas.階段はとても狭かった。계단이 매우 좁았다.
a long, narrow band of cloud一条细长的云带una larga y estrecha franja de nubesuma longa e estreita faixa de nuvem長く細い雲の帯길고 좁은 구름 띠2narrow escape a situation in which you only just avoid danger, difficulties, or trouble险些遭遇危险、困难或麻烦的处境situación en la que se evita por muy poco el peligro, las dificultades o los problemassituação em que se evita por muito pouco o perigo, as dificuldades ou os problemas危険・困難・厄介なことをかろうじて免れる状況위험, 어려움 또는 곤란을 간신히 모면하는 상황:
A woman had a narrow escape yesterday when her car left the road.昨天一名女子的汽车冲出道路,她侥幸脱险。Una mujer se salvó por muy poco ayer cuando su auto se salió de la carretera.Uma mulher escapou por muito pouco ontem quando seu carro saiu da estrada.昨日、ある女性の車が道路を外れ、間一髪で難を逃れた。한 여성이 어제 차가 도로를 벗어나는 아찔한 순간을 가까스로 모면했다.
He was shaken by his narrow escape from death.他因九死一生而深受震动。El hecho de haber escapado de la muerte por tan poco lo dejó muy afectado.Ele ficou abalado por ter escapado da morte por tão pouco.間一髪で死を免れたことに、彼は動揺していた。그는 간신히 죽음을 모면한 일로 크게 충격을 받았다.3narrow victory/defeat/majority/margin etc a victory etc that is only just achieved or happens by only a small amount以微弱优势勉强取得的胜利等victoria, etc. lograda apenas o que ocurre por un margen muy pequeñovitória, etc. conquistada por uma margem muito pequenaかろうじて達成された勝利など、僅差で実現するもの아주 작은 차이로 간신히 이루어지는 승리 등:
The president won a narrow victory in the election.总统在选举中以微弱优势获胜。El presidente obtuvo una ajustada victoria en las elecciones.O presidente conquistou uma vitória apertada nas eleições.大統領は選挙でかろうじて勝利を収めた。대통령은 선거에서 간신히 승리를 거뒀다.
He persuaded a narrow majority of the party to support the government.他说服了党内微弱多数派支持政府。Convenció a una ajustada mayoría del partido para apoyar al gobierno.Ele convenceu uma maioria apertada do partido a apoiar o governo.彼は党内のかろうじての過半数を説得して政府を支持させた。그는 당의 근소한 과반수를 설득해 정부를 지지하도록 했다.
Scotland eventually won the match by the narrow margin of 5–4.苏格兰队最终以5比4的微弱优势赢得了比赛。Escocia finalmente ganó el partido por el estrecho margen de 5–4.A Escócia acabou vencendo a partida pelo apertado placar de 5 a 4.スコットランドは最終的に5対4というわずかな差で試合に勝った。스코틀랜드는 결국 5대 4라는 근소한 차이로 경기에서 승리했다.Register语体RegistroRegistro語域어체The expression a narrow victory/defeat is used mostly in writing. In everyday British English, people often say that someone only just won/lost or, in everyday American English, barely won/lost.a narrow victory/defeat 这一表达多见于书面语。在日常英式英语中,人们常说 only just won/lost;在日常美式英语中,则常说 barely won/lost。La expresión a narrow victory/defeat se usa principalmente en la escritura. En el inglés británico cotidiano, se suele decir only just won/lost; en el inglés americano cotidiano, barely won/lost.A expressão a narrow victory/defeat é usada principalmente na escrita. No inglês britânico cotidiano, costuma-se dizer only just won/lost; no inglês americano cotidiano, barely won/lost.a narrow victory/defeatという表現は主に書き言葉で使われる。日常的なイギリス英語ではonly just won/lostと言うことが多く、日常的なアメリカ英語ではbarely won/lostと言うことが多い。a narrow victory/defeat라는 표현은 주로 글에서 사용된다. 일상적인 영국 영어에서는 only just won/lost라고 하는 경우가 많고, 일상적인 미국 영어에서는 barely won/lost라고 한다.4ideas/attitudes a narrow attitude or way of looking at a situation is too limited and does not consider enough possibilities(态度或看待处境的方式)过于局限,未能充分考虑各种可能性actitud o forma de ver una situación demasiado limitada, que no considera suficientes posibilidadesatitude ou forma de ver uma situação muito limitada, que não considera possibilidades suficientes状況に対する態度や見方が限られすぎており、十分な可能性を考慮していない상황을 바라보는 태도나 방식이 지나치게 편협하여 충분한 가능성을 고려하지 못하는 OPP broad:
You’ve got a very narrow view of life.你对生活的看法非常狭隘。Tienes una visión muy estrecha de la vida.Você tem uma visão muito estreita da vida.あなたは人生に対してとても狭い見方をしている。당신은 삶에 대해 매우 좁은 시각을 가지고 있다.
Some teachers have a narrow vision of what art is.有些教师对艺术的认识过于狭隘。Algunos maestros tienen una visión estrecha de lo que es el arte.Alguns professores têm uma visão estreita do que é arte.芸術とは何かについて狭い見方をしている教師もいる。일부 교사들은 예술이 무엇인지에 대해 좁은 시각을 가지고 있다. → narrow-minded5narrow sense/definition a meaning of a word that is exact or limited词语精确或有限定的含义significado de una palabra que es exacto o limitadosignificado de uma palavra que é exato ou restrito言葉の正確または限定的な意味정확하거나 한정적인 단어의 의미 OPP broad:
I use the word ‘neighbour’ in its more precise or narrower sense.我是在更精确或更狭义的意思上使用"neighbour"这个词的。Uso la palabra 'neighbour' en su sentido más preciso o más restringido.Uso a palavra 'neighbour' em seu sentido mais preciso ou mais restrito.私は「neighbour」という語をより正確な、つまりより限定的な意味で使っている。나는 'neighbour'라는 단어를 더 정확하거나 더 좁은 의미로 사용한다.6limited limited in range or number of things范围或数量有限limitado en variedad o número de cosaslimitado em variedade ou número de coisas物事の範囲や数が限られている사물의 범위나 수가 제한적인 OPP broad:
The company offered only a narrow range of financial services.该公司只提供有限种类的金融服务。La empresa ofrecía solo una gama limitada de servicios financieros.A empresa oferecia apenas uma gama restrita de serviços financeiros.その会社が提供する金融サービスの種類は限られていた。그 회사는 제한된 범위의 금융 서비스만 제공했다.—narrowness noun [uncountable] → narrowly, narrows, → the straight and narrow at straight3(2)
1not wide measuring only a small distance from one side to the other, especially in relation to the length(宽度)小,尤指相对于长度而言宽度较小que mide poca distancia de un lado al otro, especialmente en relación con su longitudque tem pouca distância de um lado ao outro, especialmente em relação ao comprimento幅が小さい、特に長さに対して幅が狭い한쪽에서 다른 쪽까지의 거리가 짧은, 특히 길이에 비해 OPP widenarrow street/road/path etc
a long narrow road一条又长又窄的路un camino largo y angostouma estrada longa e estreita長くて細い道길고 좁은 도로
the narrow passage between the cottage and the house小屋与房子之间狭窄的通道el angosto pasaje entre la cabaña y la casaa passagem estreita entre a cabana e a casaコテージと家の間の狭い通路오두막과 집 사이의 좁은 통로
his narrow bed他那张窄床su cama estrechasua cama estreita彼の狭いベッド그의 좁은 침대
The stairs were very narrow.楼梯非常窄。Las escaleras eran muy estrechas.As escadas eram muito estreitas.階段はとても狭かった。계단이 매우 좁았다.
a long, narrow band of cloud一条细长的云带una larga y estrecha franja de nubesuma longa e estreita faixa de nuvem長く細い雲の帯길고 좁은 구름 띠2narrow escape a situation in which you only just avoid danger, difficulties, or trouble险些遭遇危险、困难或麻烦的处境situación en la que se evita por muy poco el peligro, las dificultades o los problemassituação em que se evita por muito pouco o perigo, as dificuldades ou os problemas危険・困難・厄介なことをかろうじて免れる状況위험, 어려움 또는 곤란을 간신히 모면하는 상황:
A woman had a narrow escape yesterday when her car left the road.昨天一名女子的汽车冲出道路,她侥幸脱险。Una mujer se salvó por muy poco ayer cuando su auto se salió de la carretera.Uma mulher escapou por muito pouco ontem quando seu carro saiu da estrada.昨日、ある女性の車が道路を外れ、間一髪で難を逃れた。한 여성이 어제 차가 도로를 벗어나는 아찔한 순간을 가까스로 모면했다.
He was shaken by his narrow escape from death.他因九死一生而深受震动。El hecho de haber escapado de la muerte por tan poco lo dejó muy afectado.Ele ficou abalado por ter escapado da morte por tão pouco.間一髪で死を免れたことに、彼は動揺していた。그는 간신히 죽음을 모면한 일로 크게 충격을 받았다.3narrow victory/defeat/majority/margin etc a victory etc that is only just achieved or happens by only a small amount以微弱优势勉强取得的胜利等victoria, etc. lograda apenas o que ocurre por un margen muy pequeñovitória, etc. conquistada por uma margem muito pequenaかろうじて達成された勝利など、僅差で実現するもの아주 작은 차이로 간신히 이루어지는 승리 등:
The president won a narrow victory in the election.总统在选举中以微弱优势获胜。El presidente obtuvo una ajustada victoria en las elecciones.O presidente conquistou uma vitória apertada nas eleições.大統領は選挙でかろうじて勝利を収めた。대통령은 선거에서 간신히 승리를 거뒀다.
He persuaded a narrow majority of the party to support the government.他说服了党内微弱多数派支持政府。Convenció a una ajustada mayoría del partido para apoyar al gobierno.Ele convenceu uma maioria apertada do partido a apoiar o governo.彼は党内のかろうじての過半数を説得して政府を支持させた。그는 당의 근소한 과반수를 설득해 정부를 지지하도록 했다.
Scotland eventually won the match by the narrow margin of 5–4.苏格兰队最终以5比4的微弱优势赢得了比赛。Escocia finalmente ganó el partido por el estrecho margen de 5–4.A Escócia acabou vencendo a partida pelo apertado placar de 5 a 4.スコットランドは最終的に5対4というわずかな差で試合に勝った。스코틀랜드는 결국 5대 4라는 근소한 차이로 경기에서 승리했다.Register语体RegistroRegistro語域어체The expression a narrow victory/defeat is used mostly in writing. In everyday British English, people often say that someone only just won/lost or, in everyday American English, barely won/lost.a narrow victory/defeat 这一表达多见于书面语。在日常英式英语中,人们常说 only just won/lost;在日常美式英语中,则常说 barely won/lost。La expresión a narrow victory/defeat se usa principalmente en la escritura. En el inglés británico cotidiano, se suele decir only just won/lost; en el inglés americano cotidiano, barely won/lost.A expressão a narrow victory/defeat é usada principalmente na escrita. No inglês britânico cotidiano, costuma-se dizer only just won/lost; no inglês americano cotidiano, barely won/lost.a narrow victory/defeatという表現は主に書き言葉で使われる。日常的なイギリス英語ではonly just won/lostと言うことが多く、日常的なアメリカ英語ではbarely won/lostと言うことが多い。a narrow victory/defeat라는 표현은 주로 글에서 사용된다. 일상적인 영국 영어에서는 only just won/lost라고 하는 경우가 많고, 일상적인 미국 영어에서는 barely won/lost라고 한다.4ideas/attitudes a narrow attitude or way of looking at a situation is too limited and does not consider enough possibilities(态度或看待处境的方式)过于局限,未能充分考虑各种可能性actitud o forma de ver una situación demasiado limitada, que no considera suficientes posibilidadesatitude ou forma de ver uma situação muito limitada, que não considera possibilidades suficientes状況に対する態度や見方が限られすぎており、十分な可能性を考慮していない상황을 바라보는 태도나 방식이 지나치게 편협하여 충분한 가능성을 고려하지 못하는 OPP broad:
You’ve got a very narrow view of life.你对生活的看法非常狭隘。Tienes una visión muy estrecha de la vida.Você tem uma visão muito estreita da vida.あなたは人生に対してとても狭い見方をしている。당신은 삶에 대해 매우 좁은 시각을 가지고 있다.
Some teachers have a narrow vision of what art is.有些教师对艺术的认识过于狭隘。Algunos maestros tienen una visión estrecha de lo que es el arte.Alguns professores têm uma visão estreita do que é arte.芸術とは何かについて狭い見方をしている教師もいる。일부 교사들은 예술이 무엇인지에 대해 좁은 시각을 가지고 있다. → narrow-minded5narrow sense/definition a meaning of a word that is exact or limited词语精确或有限定的含义significado de una palabra que es exacto o limitadosignificado de uma palavra que é exato ou restrito言葉の正確または限定的な意味정확하거나 한정적인 단어의 의미 OPP broad:
I use the word ‘neighbour’ in its more precise or narrower sense.我是在更精确或更狭义的意思上使用"neighbour"这个词的。Uso la palabra 'neighbour' en su sentido más preciso o más restringido.Uso a palavra 'neighbour' em seu sentido mais preciso ou mais restrito.私は「neighbour」という語をより正確な、つまりより限定的な意味で使っている。나는 'neighbour'라는 단어를 더 정확하거나 더 좁은 의미로 사용한다.6limited limited in range or number of things范围或数量有限limitado en variedad o número de cosaslimitado em variedade ou número de coisas物事の範囲や数が限られている사물의 범위나 수가 제한적인 OPP broad:
The company offered only a narrow range of financial services.该公司只提供有限种类的金融服务。La empresa ofrecía solo una gama limitada de servicios financieros.A empresa oferecia apenas uma gama restrita de serviços financeiros.その会社が提供する金融サービスの種類は限られていた。그 회사는 제한된 범위의 금융 서비스만 제공했다.—narrowness noun [uncountable] → narrowly, narrows, → the straight and narrow at straight3(2)narrownarrow2 verb [intransitive, transitive]
1to make something narrower, or to become narrower使某物变窄;(自身)变窄hacer algo más estrecho, o volverse más estrechotornar algo mais estreito, ou tornar-se mais estreito狭くする;狭くなる더 좁게 만들다, 또는 더 좁아지다 OPP widen:
He narrowed his eyes and gazed at the horizon.他眯起眼睛,凝视着地平线。Entrecerró los ojos y miró fijamente el horizonte.Ele semicerrou os olhos e fixou o olhar no horizonte.彼は目を細めて地平線を見つめた。그는 눈을 가늘게 뜨고 지평선을 바라보았다.
The track divided into two and narrowed.小路一分为二,越来越窄。El camino se dividió en dos y se fue estrechando.A trilha se dividiu em duas e foi ficando mais estreita.道は二手に分かれ、狭くなっていった。길은 둘로 나뉘며 점점 좁아졌다.2if a range, difference etc narrows, or if something narrows it, it becomes less(范围、差距等)缩小;或使之缩小reducirse un rango, una diferencia, etc., o hacer que se reduzcadiminuir (intervalo, diferença etc.), ou fazer com que diminua〔範囲・差など〕縮まる;縮める(범위, 차이 등이) 줄어들다, 또는 줄어들게 하다 OPP widen:
The choice of goods available is narrowing.可选商品的种类正在减少。La variedad de productos disponibles se está reduciendo.A variedade de produtos disponíveis está diminuindo.入手できる商品の選択肢が狭まっている。구매 가능한 상품의 선택 폭이 좁아지고 있다.
The economic gap between the two halves of the country was beginning to narrow.全国两地之间的经济差距开始缩小。La brecha económica entre las dos mitades del país comenzaba a reducirse.A diferença econômica entre as duas metades do país estava começando a diminuir.国の二つの地域間の経済格差が縮まり始めていた。나라의 두 지역 간 경제적 격차가 좁아지기 시작하고 있었다.narrow something ↔ down phrasal verb to reduce the number of things included in a range缩小(某一范围内所含的)事物数量reducir el número de cosas incluidas en un conjuntoreduzir o número de coisas incluídas em um conjunto de possibilidades〔範囲内の物事の数〕を絞り込む(범위에 포함된 것들의) 수를 줄이다:
The police have narrowed down their list of suspects.警方已缩小了嫌疑人名单的范围。La policía ha reducido su lista de sospechosos.A polícia reduziu a sua lista de suspeitos.警察は容疑者リストを絞り込んだ。경찰은 용의자 명단을 좁혀나갔다.narrow down to
I’ve narrowed it down to one of two people.我已将范围缩小到两人中的一人。Lo he reducido a una de dos personas.Reduzi para uma de duas pessoas.二人のうちのどちらかに絞り込んだ。두 사람 중 한 명으로 범위를 좁혔다.
1to make something narrower, or to become narrower使某物变窄;(自身)变窄hacer algo más estrecho, o volverse más estrechotornar algo mais estreito, ou tornar-se mais estreito狭くする;狭くなる더 좁게 만들다, 또는 더 좁아지다 OPP widen:
He narrowed his eyes and gazed at the horizon.他眯起眼睛,凝视着地平线。Entrecerró los ojos y miró fijamente el horizonte.Ele semicerrou os olhos e fixou o olhar no horizonte.彼は目を細めて地平線を見つめた。그는 눈을 가늘게 뜨고 지평선을 바라보았다.
The track divided into two and narrowed.小路一分为二,越来越窄。El camino se dividió en dos y se fue estrechando.A trilha se dividiu em duas e foi ficando mais estreita.道は二手に分かれ、狭くなっていった。길은 둘로 나뉘며 점점 좁아졌다.2if a range, difference etc narrows, or if something narrows it, it becomes less(范围、差距等)缩小;或使之缩小reducirse un rango, una diferencia, etc., o hacer que se reduzcadiminuir (intervalo, diferença etc.), ou fazer com que diminua〔範囲・差など〕縮まる;縮める(범위, 차이 등이) 줄어들다, 또는 줄어들게 하다 OPP widen:
The choice of goods available is narrowing.可选商品的种类正在减少。La variedad de productos disponibles se está reduciendo.A variedade de produtos disponíveis está diminuindo.入手できる商品の選択肢が狭まっている。구매 가능한 상품의 선택 폭이 좁아지고 있다.
The economic gap between the two halves of the country was beginning to narrow.全国两地之间的经济差距开始缩小。La brecha económica entre las dos mitades del país comenzaba a reducirse.A diferença econômica entre as duas metades do país estava começando a diminuir.国の二つの地域間の経済格差が縮まり始めていた。나라의 두 지역 간 경제적 격차가 좁아지기 시작하고 있었다.narrow something ↔ down phrasal verb to reduce the number of things included in a range缩小(某一范围内所含的)事物数量reducir el número de cosas incluidas en un conjuntoreduzir o número de coisas incluídas em um conjunto de possibilidades〔範囲内の物事の数〕を絞り込む(범위에 포함된 것들의) 수를 줄이다:
The police have narrowed down their list of suspects.警方已缩小了嫌疑人名单的范围。La policía ha reducido su lista de sospechosos.A polícia reduziu a sua lista de suspeitos.警察は容疑者リストを絞り込んだ。경찰은 용의자 명단을 좁혀나갔다.narrow down to
I’ve narrowed it down to one of two people.我已将范围缩小到两人中的一人。Lo he reducido a una de dos personas.Reduzi para uma de duas pessoas.二人のうちのどちらかに絞り込んだ。두 사람 중 한 명으로 범위를 좁혔다.