noticenotice1 /ˈnəʊtɪs $ ˈnoʊ-/ verb [intransitive, transitive not in progressive]
1if you notice something or someone, you realize that they exist, especially because you can see, hear, or feel them如果你注意到某事物或某人,你意识到他们的存在,尤指因为你能看到、听到或感觉到他们si notas algo o a alguien, te das cuenta de que existe, especialmente porque puedes verlo, oírlo o sentirlose você nota algo ou alguém, você percebe que existe, especialmente porque pode ver, ouvir ou sentir何か、または誰かに気づくとは、特に見たり、聞いたり、感じたりすることによって、その存在を認識すること무언가 또는 누군가를 notice하다는 것은, 특히 보거나 듣거나 느낌으로써 그들이 존재함을 인식하는 것이다:
He noticed a woman in a black dress sitting across from him.他注意到一个穿黑色连衣裙的女人坐在他对面。Notó a una mujer con un vestido negro sentada frente a él.Ele notou uma mulher de vestido preto sentada à sua frente.彼は向かいに黒いドレスを着た女性が座っているのに気づいた。그는 건너편에 검은 드레스를 입은 여자가 앉아 있는 것을 알아챘다.
I didn’t notice any smoke.我没有注意到任何烟雾。No noté ningún humo.Eu não notei nenhuma fumaça.私は煙にまったく気づかなかった。나는 연기를 전혀 알아채지 못했다.
Have you noticed any change in him?你注意到他有什么变化吗?¿Has notado algún cambio en él?Você notou alguma mudança nele?彼に何か変化があるのに気づきましたか?그에게서 어떤 변화를 눈치챘나요?notice (that)
I noticed that her hands were shaking.我注意到她的双手在颤抖。Me di cuenta de que sus manos temblaban.Eu percebi que as mãos dela estavam tremendo.私は彼女の手が震えているのに気づいた。나는 그녀의 손이 떨리고 있다는 것을 알아챘다.
He never seems to notice when people take advantage of him.他似乎从来不会注意到别人占他便宜。Nunca parece darse cuenta de cuando la gente se aprovecha de él.Ele nunca parece perceber quando as pessoas se aproveitam dele.彼は人に利用されているときも、いつも気づかないようだ。그는 사람들이 자신을 이용할 때 전혀 눈치채지 못하는 것 같다.notice who/what/how etc
She hadn’t noticed before quite how grey his hair was.她以前从未注意到他的头发有多灰白。No había notado antes lo canoso que tenía el pelo.Ela não havia percebido antes o quanto o cabelo dele estava grisalho.彼女はそれまで、彼の髪がどれほど白くなっているかに気づいていなかった。그녀는 그전에 그의 머리카락이 얼마나 희끗희끗한지 전혀 눈치채지 못했다.notice somebody/something doing something
Did you notice him leaving the party early?你注意到他早早离开派对了吗?¿Notaste que se fue de la fiesta temprano?Você notou ele saindo da festa mais cedo?彼がパーティーを早めに出るのに気づきましたか?그가 파티를 일찍 떠나는 것을 알아챘나요?► see thesaurus at seeGRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법Notice is not used in the progressive. You say: · I notice you’re wearing glasses. ✗Don’t say: I’m noticing you’re wearing glasses.Grammar guide ‒ VERBSnotice 不用于进行时。应说:· I notice you're wearing glasses.(我注意到你戴着眼镜。)✗不要说:I'm noticing you're wearing glasses.语法指南 — 动词notice no se usa en forma progresiva. Se dice: · I notice you're wearing glasses. ✗No se dice: I'm noticing you're wearing glasses.Guía gramatical — VERBOSnotice não é usado no progressivo. Diz-se: · I notice you're wearing glasses. ✗Não se diz: I'm noticing you're wearing glasses.Guia gramatical — VERBOSnotice は進行形では使いません。言い方:· I notice you're wearing glasses. ✗次のように言わない:I'm noticing you're wearing glasses.文法ガイド ― 動詞notice는 진행형으로 쓰지 않습니다. 올바른 표현: · I notice you're wearing glasses. ✗틀린 표현: I'm noticing you're wearing glasses.문법 안내 — 동사2be noticed/get (somebody) noticed to get attention, or to make someone get attention引起注意,或使某人引起注意llamar la atención, o hacer que alguien llame la atenciónchamar atenção, ou fazer com que alguém chame atenção注目を集める、または誰かに注目させる주목을 받다, 또는 누군가가 주목받게 하다:
These clothes will get you noticed and enhance your image.这些衣服会让你引人注目,提升你的形象。Esta ropa hará que te noten y mejorará tu imagen.Essas roupas vão fazer você ser notado e melhorar sua imagem.この服を着れば人目を引き、あなたのイメージを高めることができます。이 옷들은 당신을 돋보이게 하고 이미지를 높여줄 것입니다.3somebody can’t help noticing something (also somebody can’t help but notice something) if someone can’t help noticing something, they realize that it exists or is happening even though they are not deliberately trying to pay attention to it如果某人忍不住注意到某事,意味着尽管并非刻意去留意,他们仍意识到它的存在或正在发生si alguien no puede evitar notar algo, significa que se da cuenta de que existe o está ocurriendo aunque no esté intentando deliberadamente prestarle atenciónse alguém não consegue evitar notar algo, significa que percebe que existe ou está acontecendo, mesmo sem tentar deliberadamente prestar atenção nissocannot help noticing something とは、意図的に注意を向けなくても、その存在や出来事に気づいてしまうことcannot help noticing something은 의도적으로 주의를 기울이지 않아도 무언가가 존재하거나 일어나고 있음을 깨닫게 된다는 의미:
I couldn’t help noticing the bruises on her arm.我忍不住注意到她手臂上的淤青。No pude evitar notar los moretones en su brazo.Eu não consegui evitar notar os hematomas no braço dela.彼女の腕のあざに気づかずにはいられなかった。나는 그녀의 팔에 있는 멍을 알아채지 않을 수 없었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어notice to realize that something is there or that something is happening, because you can see, hear, or feel it通过视觉、听觉或感觉,意识到某物的存在或某事正在发生darse cuenta de que algo está ahí o de que algo está ocurriendo, porque se puede ver, oír o sentirperceber que algo está lá ou que algo está acontecendo, porque se pode ver, ouvir ou sentir見たり、聞いたり、感じたりすることで、何かが存在すること、あるいは何かが起きていることを認識する보거나 듣거나 느낌으로써 무언가가 거기 있거나 일어나고 있음을 깨닫다: · I noticed that he was rather quiet during dinner.我注意到他吃饭时相当安静。Noté que estaba bastante callado durante la cena.Percebi que ele estava bem quieto durante o jantar.私は彼が夕食中かなり静かだということに気づいた。나는 그가 저녁 식사 중에 꽤 조용하다는 것을 알아챘다.· Children don’t seem to notice the cold.孩子们似乎不觉得冷。Los niños no parecen notar el frío.As crianças parecem não sentir o frio.子供たちは寒さを感じないようだ。아이들은 추위를 느끼지 못하는 것 같다.· ‘Julie’s home.’ ‘Yes, I noticed her bicycle outside.’"Julie 回来了。""是的,我注意到她的自行车停在外面。""Julie está en casa." "Sí, me fijé en su bicicleta afuera.""Julie está em casa." "Sim, percebi a bicicleta dela lá fora."「Julie が帰ってきたよ。」「うん、外に自転車があるのに気づいた。」"Julie 집에 왔어." "응, 밖에 자전거가 있는 걸 봤어."detect to notice something that is difficult to see, hear etc because it is very small, faint, or unclear. Detect is used about people and machines, and is more formal than notice注意到因极其细小、微弱或模糊而难以看见或听到的事物。detect 用于人和机器,比 notice 更正式notar algo que es difícil de ver, oír, etc., porque es muy pequeño, tenue o poco claro. Detect se usa con personas y máquinas, y es más formal que noticenotar algo difícil de ver, ouvir etc. por ser muito pequeno, fraco ou pouco claro. Detect é usado para pessoas e máquinas e é mais formal que notice非常に小さく、かすかで、不明瞭なために見たり聞いたりしにくいものに気づく。detect は人と機械の両方に使われ、notice より格式ばった表現매우 작거나 희미하거나 불분명하여 보거나 듣기 어려운 것을 알아채다. detect는 사람과 기계 모두에 쓰이며 notice보다 격식체: · X-ray telescopes can now detect virtually every type of astronomical object.X射线望远镜现在几乎可以探测到每一种天文天体。Los telescopios de rayos X ahora pueden detectar prácticamente todo tipo de objeto astronómico.Os telescópios de raios X agora conseguem detectar praticamente todo tipo de objeto astronômico.X線望遠鏡は現在、ほぼあらゆる種類の天文学的天体を検出することができる。X선 망원경은 이제 거의 모든 종류의 천문학적 천체를 탐지할 수 있다.· He thought he detected a flicker of interest in her eyes.他觉得自己在她的眼中捕捉到了一丝兴趣的微光。Creyó detectar un destello de interés en sus ojos.Ele achou que detectou um lampejo de interesse nos olhos dela.彼は彼女の瞳にかすかな興味の輝きを感じ取ったと思った。그는 그녀의 눈빛에서 흥미의 미세한 기색을 감지했다고 생각했다.spot to notice something, especially something that is difficult to see or that you see for a short time only. Spot is more informal than notice注意到某事物,尤指难以看到或只能短暂看到的事物。spot 比 notice 更口语化notar algo, especialmente algo difícil de ver o que se ve solo por un momento. Spot es más informal que noticenotar algo, especialmente algo difícil de ver ou que se vê apenas por um curto período. Spot é mais informal que notice何かに気づく。特に見えにくいもの、または短時間しか見えないもの。spot は notice より口語的무언가를 알아채다. 특히 보기 어렵거나 잠깐만 보이는 것을 알아채다. spot은 notice보다 비격식적: · Can you spot the difference between these two pictures?你能找出这两幅图的不同之处吗?¿Puedes encontrar la diferencia entre estas dos imágenes?Você consegue encontrar a diferença entre essas duas figuras?この2枚の絵の違いがわかりますか?이 두 그림의 차이점을 찾을 수 있나요?· I’m glad you spotted the mistake before it was too late.我很高兴你在为时未晚之前发现了这个错误。Me alegra que hayas notado el error antes de que fuera demasiado tarde.Fico feliz que você tenha percebido o erro antes que fosse tarde demais.手遅れになる前に間違いに気づいてくれてよかった。너무 늦기 전에 실수를 발견해줘서 다행이에요.become aware/conscious to gradually begin to notice that something is happening or is true逐渐开始注意到某事正在发生或某事是真实的comenzar a darse cuenta gradualmente de que algo está ocurriendo o es verdadcomeçar a perceber gradualmente que algo está acontecendo ou é verdade何かが起きていること、または何かが真実であることに徐々に気づき始める무언가가 일어나고 있거나 사실임을 점차 알아채기 시작하다: · I became aware that Mum was getting a lot older.我渐渐意识到妈妈老了很多。Me di cuenta de que mamá estaba envejeciendo mucho.Fui percebendo que mamãe estava envelhecendo muito.私はお母さんがだいぶ年を取ってきたことに気づき始めた。나는 엄마가 많이 늙어가고 있다는 것을 알게 되었다.· Tessa became conscious of a feeling of guilt.Tessa 渐渐意识到内心有一种罪恶感。Tessa tomó conciencia de un sentimiento de culpa.Tessa foi tomando consciência de um sentimento de culpa.Tessa は罪悪感を意識し始めた。Tessa는 죄책감을 느끼기 시작했다.can tell to be able to notice something because you can see, smell, hear it etc能够通过视觉、嗅觉、听觉等感知到某事ser capaz de notar algo porque se puede ver, oler, oír, etc.ser capaz de notar algo porque se pode ver, cheirar, ouvir etc.見たり、嗅いだり、聞いたりすることで何かに気づくことができる보거나 냄새 맡거나 듣는 등의 방법으로 무언가를 알아차릴 수 있다: · I could tell that she had been drinking.我能看出她喝过酒。Podía notar que había estado bebiendo.Eu conseguia perceber que ela tinha estado bebendo.私は彼女がお酒を飲んでいたことがわかった。나는 그녀가 술을 마셨다는 것을 알 수 있었다.· Can you tell I’ve lost weight?你能看出我瘦了吗?¿Puedes notar que he adelgazado?Você consegue perceber que emagreci?私が体重を落としたのがわかりますか?내가 살이 빠진 게 티나요?something/somebody catches your eye used to say that you suddenly notice something or someone because they are interesting, attractive, or good at something用于表示因某事物或某人有趣、有吸引力或擅长某事而突然引起注意se usa para decir que algo o alguien de repente llama tu atención porque es interesante, atractivo o hábil en algousado para dizer que você repentinamente nota algo ou alguém porque é interessante, atraente ou bom em algo何かが面白かったり、魅力的だったり、何かに秀でていたりして、突然目に止まることを表す흥미롭거나 매력적이거나 무언가에 뛰어나기 때문에 갑자기 눈에 띄다는 것을 나타낼 때 사용: · I saw this shirt in the shop window and it just caught my eye.我在橱窗里看到这件衬衫,它一下子吸引了我的目光。Vi esta camisa en el escaparate y me llamó la atención de inmediato.Vi essa camisa na vitrine da loja e ela simplesmente chamou minha atenção.ショーウィンドウでこのシャツを見て、ひと目で目を引いた。쇼윈도에서 이 셔츠를 보았는데, 그냥 눈길이 갔다.· Clarke caught the eye of boss Bryan Robson when he scored for Newry last week.Clarke 上周为 Newry 队进球,引起了主教练 Bryan Robson 的注意。Clarke llamó la atención del entrenador Bryan Robson cuando marcó para Newry la semana pasada.Clarke chamou a atenção do técnico Bryan Robson quando marcou pelo Newry na semana passada.Clarke は先週 Newry でゴールを決め、監督 Bryan Robson の目に留まった。Clarke는 지난주 Newry에서 득점하며 감독 Bryan Robson의 눈에 들었다.observe formal正式formalformalフォーマル격식체 to notice something as a result of watching or studying it closely通过仔细观察或研究而注意到某事notar algo como resultado de observarlo o estudiarlo de cercanotar algo como resultado de observá-lo ou estudá-lo de perto注意深く観察したり研究したりした結果として何かに気づく무언가를 면밀히 관찰하거나 연구한 결과로 알아차리다: · Psychologists observed that the mice became more aggressive in smaller cages.心理学家观察到,老鼠在较小的笼子里会变得更具攻击性。Los psicólogos observaron que los ratones se volvían más agresivos en jaulas más pequeñas.Os psicólogos observaram que os ratos ficavam mais agressivos em gaiolas menores.心理学者は、マウスが小さいケージに入れられるとより攻撃的になることを観察した。심리학자들은 쥐들이 더 작은 우리에서 더 공격적이 된다는 것을 관찰했다.perceive formal正式formalformalフォーマル격식체 to notice something, especially that something is happening, or is true, or needs to be done注意到某事,尤指注意到某事正在发生、是真实的或需要完成notar algo, especialmente que algo está ocurriendo, es verdad o necesita hacersenotar algo, especialmente que algo está acontecendo, é verdade ou precisa ser feito何かに気づく。特に何かが起きていること、真実であること、またはなされる必要があることに気づく무언가를 알아차리다. 특히 무언가가 일어나고 있거나, 사실이거나, 해야 할 일임을 알아차리다: · The company quickly perceived the need for change.该公司迅速察觉到了变革的必要性。La empresa percibió rápidamente la necesidad de cambio.A empresa percebeu rapidamente a necessidade de mudança.会社は変革の必要性をすぐに認識した。회사는 변화의 필요성을 빠르게 인식했다.· Doctors perceive that they do not have adequate time to spend with their patients.医生们意识到他们没有足够的时间陪伴患者。Los médicos perciben que no tienen tiempo suficiente para dedicarlo a sus pacientes.Os médicos percebem que não têm tempo suficiente para passar com seus pacientes.医師は患者に十分な時間を割けていないと感じている。의사들은 환자와 충분한 시간을 보낼 여유가 없다고 느낀다.witness to see something happen because you are there at the time因亲身在场而目睹某事发生ver que algo ocurre porque uno está presente en ese momentover algo acontecer porque se está presente no momentoその場に居合わせることで何かが起きるのを目にする그 자리에 있었기 때문에 무언가가 일어나는 것을 목격하다: · People have witnessed some great economic changes during the last ten years.人们在过去十年中目睹了一些重大的经济变革。La gente ha sido testigo de grandes cambios económicos durante los últimos diez años.As pessoas testemunharam grandes mudanças econômicas nos últimos dez anos.人々はこの10年間でいくつかの大きな経済変革を目の当たりにしてきた。사람들은 지난 10년간 몇 가지 큰 경제적 변화를 목격해왔다.miss to not notice something because it is difficult to see因难以看见而未能注意到某事no notar algo porque es difícil de vernão notar algo porque é difícil de ver見えにくいために何かに気づかない보기 어렵기 때문에 무언가를 알아채지 못하다: · It’s easy to miss the entrance – the sign is hidden behind a tree.很容易错过入口——标志牌藏在一棵树后面。Es fácil pasar por alto la entrada: el letrero está escondido detrás de un árbol.É fácil não perceber a entrada — a placa está escondida atrás de uma árvore.入口を見逃しやすい。看板が木の陰に隠れているからだ。입구를 놓치기 쉽다 — 표지판이 나무 뒤에 숨겨져 있기 때문이다.
1if you notice something or someone, you realize that they exist, especially because you can see, hear, or feel them如果你注意到某事物或某人,你意识到他们的存在,尤指因为你能看到、听到或感觉到他们si notas algo o a alguien, te das cuenta de que existe, especialmente porque puedes verlo, oírlo o sentirlose você nota algo ou alguém, você percebe que existe, especialmente porque pode ver, ouvir ou sentir何か、または誰かに気づくとは、特に見たり、聞いたり、感じたりすることによって、その存在を認識すること무언가 또는 누군가를 notice하다는 것은, 특히 보거나 듣거나 느낌으로써 그들이 존재함을 인식하는 것이다:
He noticed a woman in a black dress sitting across from him.他注意到一个穿黑色连衣裙的女人坐在他对面。Notó a una mujer con un vestido negro sentada frente a él.Ele notou uma mulher de vestido preto sentada à sua frente.彼は向かいに黒いドレスを着た女性が座っているのに気づいた。그는 건너편에 검은 드레스를 입은 여자가 앉아 있는 것을 알아챘다.
I didn’t notice any smoke.我没有注意到任何烟雾。No noté ningún humo.Eu não notei nenhuma fumaça.私は煙にまったく気づかなかった。나는 연기를 전혀 알아채지 못했다.
Have you noticed any change in him?你注意到他有什么变化吗?¿Has notado algún cambio en él?Você notou alguma mudança nele?彼に何か変化があるのに気づきましたか?그에게서 어떤 변화를 눈치챘나요?notice (that)
I noticed that her hands were shaking.我注意到她的双手在颤抖。Me di cuenta de que sus manos temblaban.Eu percebi que as mãos dela estavam tremendo.私は彼女の手が震えているのに気づいた。나는 그녀의 손이 떨리고 있다는 것을 알아챘다.
He never seems to notice when people take advantage of him.他似乎从来不会注意到别人占他便宜。Nunca parece darse cuenta de cuando la gente se aprovecha de él.Ele nunca parece perceber quando as pessoas se aproveitam dele.彼は人に利用されているときも、いつも気づかないようだ。그는 사람들이 자신을 이용할 때 전혀 눈치채지 못하는 것 같다.notice who/what/how etc
She hadn’t noticed before quite how grey his hair was.她以前从未注意到他的头发有多灰白。No había notado antes lo canoso que tenía el pelo.Ela não havia percebido antes o quanto o cabelo dele estava grisalho.彼女はそれまで、彼の髪がどれほど白くなっているかに気づいていなかった。그녀는 그전에 그의 머리카락이 얼마나 희끗희끗한지 전혀 눈치채지 못했다.notice somebody/something doing something
Did you notice him leaving the party early?你注意到他早早离开派对了吗?¿Notaste que se fue de la fiesta temprano?Você notou ele saindo da festa mais cedo?彼がパーティーを早めに出るのに気づきましたか?그가 파티를 일찍 떠나는 것을 알아챘나요?► see thesaurus at seeGRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법Notice is not used in the progressive. You say: · I notice you’re wearing glasses. ✗Don’t say: I’m noticing you’re wearing glasses.Grammar guide ‒ VERBSnotice 不用于进行时。应说:· I notice you're wearing glasses.(我注意到你戴着眼镜。)✗不要说:I'm noticing you're wearing glasses.语法指南 — 动词notice no se usa en forma progresiva. Se dice: · I notice you're wearing glasses. ✗No se dice: I'm noticing you're wearing glasses.Guía gramatical — VERBOSnotice não é usado no progressivo. Diz-se: · I notice you're wearing glasses. ✗Não se diz: I'm noticing you're wearing glasses.Guia gramatical — VERBOSnotice は進行形では使いません。言い方:· I notice you're wearing glasses. ✗次のように言わない:I'm noticing you're wearing glasses.文法ガイド ― 動詞notice는 진행형으로 쓰지 않습니다. 올바른 표현: · I notice you're wearing glasses. ✗틀린 표현: I'm noticing you're wearing glasses.문법 안내 — 동사2be noticed/get (somebody) noticed to get attention, or to make someone get attention引起注意,或使某人引起注意llamar la atención, o hacer que alguien llame la atenciónchamar atenção, ou fazer com que alguém chame atenção注目を集める、または誰かに注目させる주목을 받다, 또는 누군가가 주목받게 하다:
These clothes will get you noticed and enhance your image.这些衣服会让你引人注目,提升你的形象。Esta ropa hará que te noten y mejorará tu imagen.Essas roupas vão fazer você ser notado e melhorar sua imagem.この服を着れば人目を引き、あなたのイメージを高めることができます。이 옷들은 당신을 돋보이게 하고 이미지를 높여줄 것입니다.3somebody can’t help noticing something (also somebody can’t help but notice something) if someone can’t help noticing something, they realize that it exists or is happening even though they are not deliberately trying to pay attention to it如果某人忍不住注意到某事,意味着尽管并非刻意去留意,他们仍意识到它的存在或正在发生si alguien no puede evitar notar algo, significa que se da cuenta de que existe o está ocurriendo aunque no esté intentando deliberadamente prestarle atenciónse alguém não consegue evitar notar algo, significa que percebe que existe ou está acontecendo, mesmo sem tentar deliberadamente prestar atenção nissocannot help noticing something とは、意図的に注意を向けなくても、その存在や出来事に気づいてしまうことcannot help noticing something은 의도적으로 주의를 기울이지 않아도 무언가가 존재하거나 일어나고 있음을 깨닫게 된다는 의미:
I couldn’t help noticing the bruises on her arm.我忍不住注意到她手臂上的淤青。No pude evitar notar los moretones en su brazo.Eu não consegui evitar notar os hematomas no braço dela.彼女の腕のあざに気づかずにはいられなかった。나는 그녀의 팔에 있는 멍을 알아채지 않을 수 없었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어notice to realize that something is there or that something is happening, because you can see, hear, or feel it通过视觉、听觉或感觉,意识到某物的存在或某事正在发生darse cuenta de que algo está ahí o de que algo está ocurriendo, porque se puede ver, oír o sentirperceber que algo está lá ou que algo está acontecendo, porque se pode ver, ouvir ou sentir見たり、聞いたり、感じたりすることで、何かが存在すること、あるいは何かが起きていることを認識する보거나 듣거나 느낌으로써 무언가가 거기 있거나 일어나고 있음을 깨닫다: · I noticed that he was rather quiet during dinner.我注意到他吃饭时相当安静。Noté que estaba bastante callado durante la cena.Percebi que ele estava bem quieto durante o jantar.私は彼が夕食中かなり静かだということに気づいた。나는 그가 저녁 식사 중에 꽤 조용하다는 것을 알아챘다.· Children don’t seem to notice the cold.孩子们似乎不觉得冷。Los niños no parecen notar el frío.As crianças parecem não sentir o frio.子供たちは寒さを感じないようだ。아이들은 추위를 느끼지 못하는 것 같다.· ‘Julie’s home.’ ‘Yes, I noticed her bicycle outside.’"Julie 回来了。""是的,我注意到她的自行车停在外面。""Julie está en casa." "Sí, me fijé en su bicicleta afuera.""Julie está em casa." "Sim, percebi a bicicleta dela lá fora."「Julie が帰ってきたよ。」「うん、外に自転車があるのに気づいた。」"Julie 집에 왔어." "응, 밖에 자전거가 있는 걸 봤어."detect to notice something that is difficult to see, hear etc because it is very small, faint, or unclear. Detect is used about people and machines, and is more formal than notice注意到因极其细小、微弱或模糊而难以看见或听到的事物。detect 用于人和机器,比 notice 更正式notar algo que es difícil de ver, oír, etc., porque es muy pequeño, tenue o poco claro. Detect se usa con personas y máquinas, y es más formal que noticenotar algo difícil de ver, ouvir etc. por ser muito pequeno, fraco ou pouco claro. Detect é usado para pessoas e máquinas e é mais formal que notice非常に小さく、かすかで、不明瞭なために見たり聞いたりしにくいものに気づく。detect は人と機械の両方に使われ、notice より格式ばった表現매우 작거나 희미하거나 불분명하여 보거나 듣기 어려운 것을 알아채다. detect는 사람과 기계 모두에 쓰이며 notice보다 격식체: · X-ray telescopes can now detect virtually every type of astronomical object.X射线望远镜现在几乎可以探测到每一种天文天体。Los telescopios de rayos X ahora pueden detectar prácticamente todo tipo de objeto astronómico.Os telescópios de raios X agora conseguem detectar praticamente todo tipo de objeto astronômico.X線望遠鏡は現在、ほぼあらゆる種類の天文学的天体を検出することができる。X선 망원경은 이제 거의 모든 종류의 천문학적 천체를 탐지할 수 있다.· He thought he detected a flicker of interest in her eyes.他觉得自己在她的眼中捕捉到了一丝兴趣的微光。Creyó detectar un destello de interés en sus ojos.Ele achou que detectou um lampejo de interesse nos olhos dela.彼は彼女の瞳にかすかな興味の輝きを感じ取ったと思った。그는 그녀의 눈빛에서 흥미의 미세한 기색을 감지했다고 생각했다.spot to notice something, especially something that is difficult to see or that you see for a short time only. Spot is more informal than notice注意到某事物,尤指难以看到或只能短暂看到的事物。spot 比 notice 更口语化notar algo, especialmente algo difícil de ver o que se ve solo por un momento. Spot es más informal que noticenotar algo, especialmente algo difícil de ver ou que se vê apenas por um curto período. Spot é mais informal que notice何かに気づく。特に見えにくいもの、または短時間しか見えないもの。spot は notice より口語的무언가를 알아채다. 특히 보기 어렵거나 잠깐만 보이는 것을 알아채다. spot은 notice보다 비격식적: · Can you spot the difference between these two pictures?你能找出这两幅图的不同之处吗?¿Puedes encontrar la diferencia entre estas dos imágenes?Você consegue encontrar a diferença entre essas duas figuras?この2枚の絵の違いがわかりますか?이 두 그림의 차이점을 찾을 수 있나요?· I’m glad you spotted the mistake before it was too late.我很高兴你在为时未晚之前发现了这个错误。Me alegra que hayas notado el error antes de que fuera demasiado tarde.Fico feliz que você tenha percebido o erro antes que fosse tarde demais.手遅れになる前に間違いに気づいてくれてよかった。너무 늦기 전에 실수를 발견해줘서 다행이에요.become aware/conscious to gradually begin to notice that something is happening or is true逐渐开始注意到某事正在发生或某事是真实的comenzar a darse cuenta gradualmente de que algo está ocurriendo o es verdadcomeçar a perceber gradualmente que algo está acontecendo ou é verdade何かが起きていること、または何かが真実であることに徐々に気づき始める무언가가 일어나고 있거나 사실임을 점차 알아채기 시작하다: · I became aware that Mum was getting a lot older.我渐渐意识到妈妈老了很多。Me di cuenta de que mamá estaba envejeciendo mucho.Fui percebendo que mamãe estava envelhecendo muito.私はお母さんがだいぶ年を取ってきたことに気づき始めた。나는 엄마가 많이 늙어가고 있다는 것을 알게 되었다.· Tessa became conscious of a feeling of guilt.Tessa 渐渐意识到内心有一种罪恶感。Tessa tomó conciencia de un sentimiento de culpa.Tessa foi tomando consciência de um sentimento de culpa.Tessa は罪悪感を意識し始めた。Tessa는 죄책감을 느끼기 시작했다.can tell to be able to notice something because you can see, smell, hear it etc能够通过视觉、嗅觉、听觉等感知到某事ser capaz de notar algo porque se puede ver, oler, oír, etc.ser capaz de notar algo porque se pode ver, cheirar, ouvir etc.見たり、嗅いだり、聞いたりすることで何かに気づくことができる보거나 냄새 맡거나 듣는 등의 방법으로 무언가를 알아차릴 수 있다: · I could tell that she had been drinking.我能看出她喝过酒。Podía notar que había estado bebiendo.Eu conseguia perceber que ela tinha estado bebendo.私は彼女がお酒を飲んでいたことがわかった。나는 그녀가 술을 마셨다는 것을 알 수 있었다.· Can you tell I’ve lost weight?你能看出我瘦了吗?¿Puedes notar que he adelgazado?Você consegue perceber que emagreci?私が体重を落としたのがわかりますか?내가 살이 빠진 게 티나요?something/somebody catches your eye used to say that you suddenly notice something or someone because they are interesting, attractive, or good at something用于表示因某事物或某人有趣、有吸引力或擅长某事而突然引起注意se usa para decir que algo o alguien de repente llama tu atención porque es interesante, atractivo o hábil en algousado para dizer que você repentinamente nota algo ou alguém porque é interessante, atraente ou bom em algo何かが面白かったり、魅力的だったり、何かに秀でていたりして、突然目に止まることを表す흥미롭거나 매력적이거나 무언가에 뛰어나기 때문에 갑자기 눈에 띄다는 것을 나타낼 때 사용: · I saw this shirt in the shop window and it just caught my eye.我在橱窗里看到这件衬衫,它一下子吸引了我的目光。Vi esta camisa en el escaparate y me llamó la atención de inmediato.Vi essa camisa na vitrine da loja e ela simplesmente chamou minha atenção.ショーウィンドウでこのシャツを見て、ひと目で目を引いた。쇼윈도에서 이 셔츠를 보았는데, 그냥 눈길이 갔다.· Clarke caught the eye of boss Bryan Robson when he scored for Newry last week.Clarke 上周为 Newry 队进球,引起了主教练 Bryan Robson 的注意。Clarke llamó la atención del entrenador Bryan Robson cuando marcó para Newry la semana pasada.Clarke chamou a atenção do técnico Bryan Robson quando marcou pelo Newry na semana passada.Clarke は先週 Newry でゴールを決め、監督 Bryan Robson の目に留まった。Clarke는 지난주 Newry에서 득점하며 감독 Bryan Robson의 눈에 들었다.observe formal正式formalformalフォーマル격식체 to notice something as a result of watching or studying it closely通过仔细观察或研究而注意到某事notar algo como resultado de observarlo o estudiarlo de cercanotar algo como resultado de observá-lo ou estudá-lo de perto注意深く観察したり研究したりした結果として何かに気づく무언가를 면밀히 관찰하거나 연구한 결과로 알아차리다: · Psychologists observed that the mice became more aggressive in smaller cages.心理学家观察到,老鼠在较小的笼子里会变得更具攻击性。Los psicólogos observaron que los ratones se volvían más agresivos en jaulas más pequeñas.Os psicólogos observaram que os ratos ficavam mais agressivos em gaiolas menores.心理学者は、マウスが小さいケージに入れられるとより攻撃的になることを観察した。심리학자들은 쥐들이 더 작은 우리에서 더 공격적이 된다는 것을 관찰했다.perceive formal正式formalformalフォーマル격식체 to notice something, especially that something is happening, or is true, or needs to be done注意到某事,尤指注意到某事正在发生、是真实的或需要完成notar algo, especialmente que algo está ocurriendo, es verdad o necesita hacersenotar algo, especialmente que algo está acontecendo, é verdade ou precisa ser feito何かに気づく。特に何かが起きていること、真実であること、またはなされる必要があることに気づく무언가를 알아차리다. 특히 무언가가 일어나고 있거나, 사실이거나, 해야 할 일임을 알아차리다: · The company quickly perceived the need for change.该公司迅速察觉到了变革的必要性。La empresa percibió rápidamente la necesidad de cambio.A empresa percebeu rapidamente a necessidade de mudança.会社は変革の必要性をすぐに認識した。회사는 변화의 필요성을 빠르게 인식했다.· Doctors perceive that they do not have adequate time to spend with their patients.医生们意识到他们没有足够的时间陪伴患者。Los médicos perciben que no tienen tiempo suficiente para dedicarlo a sus pacientes.Os médicos percebem que não têm tempo suficiente para passar com seus pacientes.医師は患者に十分な時間を割けていないと感じている。의사들은 환자와 충분한 시간을 보낼 여유가 없다고 느낀다.witness to see something happen because you are there at the time因亲身在场而目睹某事发生ver que algo ocurre porque uno está presente en ese momentover algo acontecer porque se está presente no momentoその場に居合わせることで何かが起きるのを目にする그 자리에 있었기 때문에 무언가가 일어나는 것을 목격하다: · People have witnessed some great economic changes during the last ten years.人们在过去十年中目睹了一些重大的经济变革。La gente ha sido testigo de grandes cambios económicos durante los últimos diez años.As pessoas testemunharam grandes mudanças econômicas nos últimos dez anos.人々はこの10年間でいくつかの大きな経済変革を目の当たりにしてきた。사람들은 지난 10년간 몇 가지 큰 경제적 변화를 목격해왔다.miss to not notice something because it is difficult to see因难以看见而未能注意到某事no notar algo porque es difícil de vernão notar algo porque é difícil de ver見えにくいために何かに気づかない보기 어렵기 때문에 무언가를 알아채지 못하다: · It’s easy to miss the entrance – the sign is hidden behind a tree.很容易错过入口——标志牌藏在一棵树后面。Es fácil pasar por alto la entrada: el letrero está escondido detrás de un árbol.É fácil não perceber a entrada — a placa está escondida atrás de uma árvore.入口を見逃しやすい。看板が木の陰に隠れているからだ。입구를 놓치기 쉽다 — 표지판이 나무 뒤에 숨겨져 있기 때문이다.noticenotice2 noun
1attention [uncountable] when you notice or pay attention to someone or something注意或关注某人或某事物cuando se nota o se presta atención a alguien o algoquando se nota ou se presta atenção a alguém ou algo誰かまたは何かに気づく、または注意を払うこと누군가 또는 무언가를 알아채거나 주의를 기울이는 것:
I waved but they took no notice.我挥了挥手,但他们毫不理会。Saludé con la mano, pero no me hicieron caso.Acenei, mas eles não ligaram.私は手を振ったが、彼らはまったく気にとめなかった。나는 손을 흔들었지만 그들은 전혀 신경 쓰지 않았다.not take any/much notice (of something)
I did not take much notice of her suggestions.我没有太注意她的建议。No presté mucha atención a sus sugerencias.Não dei muita atenção às sugestões dela.私は彼女の提案をあまり気にとめなかった。나는 그녀의 제안에 크게 신경 쓰지 않았다.
I hope you’ll take notice of what I’m going to tell you.我希望你会留意我要告诉你的事情。Espero que prestes atención a lo que voy a decirte.Espero que você preste atenção ao que vou te dizer.これから話すことに注意を払ってほしいと思います。내가 말하려는 것에 주의를 기울여주시길 바랍니다.
This problem may have escaped your notice so far (=you may not have noticed it).这个问题到目前为止可能一直没有引起你的注意(=你可能没有注意到它)。Es posible que este problema haya pasado desapercibido hasta ahora (=puede que no lo hayas notado).Esse problema pode ter passado despercebido até agora (=você pode não tê-lo notado).この問題はこれまであなたの目に留まらなかったかもしれません(=気づいていなかったかもしれません)。이 문제는 지금까지 당신의 눈에 띄지 않았을 수도 있습니다(=알아채지 못했을 수도 있습니다).
This never came to my notice (=I never knew about this).这从未引起过我的注意(=我从不知道这件事)。Esto nunca llegó a mi conocimiento (=nunca supe de esto).Isso nunca chegou ao meu conhecimento (=eu nunca soube disso).このことは私の知るところとならなかった(=私はこのことを知らなかった)。이것은 내 눈에 전혀 들어오지 않았다(=나는 이것에 대해 전혀 몰랐다).
There are several important matters that I’d like to bring to your notice (=that I would like you to know about).有几件重要的事情,我想提请你注意(=我希望你了解的事情)。Hay varios asuntos importantes que me gustaría poner en su conocimiento (=que me gustaría que usted conociera).Há vários assuntos importantes que gostaria de trazer ao seu conhecimento (=que gostaria que você soubesse).いくつかの重要な事柄について、ご注意をいただきたいと思います(=お知らせしたいことがあります)。알려드리고 싶은 중요한 사항이 몇 가지 있습니다(=당신이 알았으면 하는 것들).2on paper [countable] a written or printed statement that gives information or a warning to people向人们提供信息或警告的书面或印刷告示declaración escrita o impresa que da información o una advertencia a las personasdeclaração escrita ou impressa que fornece informações ou um aviso às pessoas人々に情報や警告を与える書かれた、または印刷された告知사람들에게 정보나 경고를 제공하는 서면 또는 인쇄된 공지:
The notice on the wall said ‘No smoking’.墙上的告示写着"禁止吸烟"。El cartel de la pared decía "No fumar".O aviso na parede dizia "Proibido fumar".壁の張り紙には「禁煙」と書いてあった。벽에 붙은 공고문에는 '금연'이라고 쓰여 있었다.
I’ll put up a notice about the meeting.我将贴出一张关于会议的通知。Voy a poner un aviso sobre la reunión.Vou colocar um aviso sobre a reunião.会議についての掲示を出します。회의에 대한 공고를 붙이겠습니다.
obituary notices (=about people who have just died) in the newspaper报纸上的讣告(=关于刚刚去世的人)esquelas (=sobre personas que acaban de morir) en el periódiconotas de falecimento (=sobre pessoas que acabaram de morrer) no jornal新聞の訃報(=亡くなったばかりの人について)신문에 실린 부고 공지(=방금 사망한 사람들에 관한)3time to prepare [uncountable] information or a warning about something that is going to happen关于即将发生的事情的通知或警告información o advertencia sobre algo que va a ocurririnformação ou aviso sobre algo que vai acontecerこれから起こる出来事についての情報または警告앞으로 일어날 일에 대한 정보 또는 경고without notice
These rules are subject to change without notice.这些规定可随时更改,恕不另行通知。Estas normas están sujetas a cambios sin previo aviso.Estas regras estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.これらの規則は予告なく変更されることがあります。이 규정들은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다.sufficient/reasonable notice
They didn’t give me sufficient notice.他们没有给我足够的通知。No me avisaron con suficiente antelación.Eles não me deram aviso suficiente.彼らは私に十分な事前通知をくれなかった。그들은 나에게 충분한 사전 통보를 해주지 않았다.advance/prior notice
When you’re on the mailing list, you’ll receive advance notice of upcoming events.加入邮件列表后,你将提前收到即将举行的活动通知。Cuando estés en la lista de correo, recibirás aviso previo de los próximos eventos.Quando você estiver na lista de e-mails, receberá aviso antecipado sobre os próximos eventos.メーリングリストに登録すると、今後のイベントの事前通知を受け取ることができます。메일링 리스트에 등록하면 예정된 행사에 대한 사전 통보를 받게 됩니다.ten days’/three months’ etc notice (=a warning ten days etc before)(=提前十天等的预告)(=un aviso con diez días de antelación, etc.)(=um aviso com dez dias de antecedência etc.)(=10日前などに事前に知らせること)(=10일 등 전에 미리 알리는 것)
They closed the factory, giving the workers only a week’s notice.他们关闭了工厂,只给工人们提前一周的通知。Cerraron la fábrica dando a los trabajadores solo una semana de aviso.Eles fecharam a fábrica, dando aos trabalhadores apenas uma semana de aviso.彼らは工場を閉鎖したが、従業員への通知はわずか1週間前だった。그들은 공장을 폐쇄하면서 직원들에게 단 일주일 전에만 통보했다.
Firefighters were prepared to rush out at a moment’s notice.消防员随时准备立即出动。Los bomberos estaban preparados para salir en cualquier momento.Os bombeiros estavam prontos para sair a qualquer momento.消防士たちはいつでも即座に出動できる態勢を整えていた。소방관들은 즉시 출동할 준비가 되어 있었다.notice of
his failure to give notice of his intention to alter the property他未能就其改变房产的意图提前通知su incumplimiento de notificar su intención de modificar la propiedadsua omissão em notificar sua intenção de alterar o imóvel物件を変更する意図を事前に通知しなかったこと부동산을 변경하려는 의도를 통보하지 않은 것notice to do something
I’ve been given notice to quit my flat (=I have been told that I must leave by a certain date).我收到了搬出公寓的通知(=我被告知必须在某个日期前离开)。Me han dado aviso de que debo desalojar mi apartamento (=me han dicho que debo irme antes de una fecha determinada).Recebi uma notificação para desocupar meu apartamento (=fui avisado de que preciso sair até uma determinada data).アパートの退去通知を受けた(=ある日付までに出なければならないと告げられた)。나는 아파트를 비워달라는 통보를 받았다(=특정 날짜까지 나가야 한다고 통보받았다).
Union members served strike notice (=warned that they would go on strike) late last night.工会成员昨晚深夜发出了罢工通知(=警告说他们将罢工)。Los miembros del sindicato presentaron un aviso de huelga (=advirtieron que irían a la huelga) tarde anoche.Os membros do sindicato entregaram um aviso de greve (=avisaram que entrariam em greve) no final da noite passada.組合員たちは昨夜遅く、スト通告を行った(=ストライキに入ることを予告した)。노조원들은 어젯밤 늦게 파업 통고를 했다(=파업에 돌입하겠다고 경고했다).4until further notice from now until another change is announced从现在起直到另行宣布变更desde ahora hasta que se anuncie otro cambiode agora até que outra mudança seja anunciada次の変更が告知されるまでの間지금부터 다른 변경이 발표될 때까지:
The office is closed until further notice.办公室暂时关闭,另行通知。La oficina está cerrada hasta nuevo aviso.O escritório está fechado até novo aviso.事務所は追って通知があるまで休業となります。사무실은 추후 공지가 있을 때까지 닫습니다.5hand in your notice/give (your) notice to tell your employer that you will be leaving your job soon告知雇主你即将离职comunicar a tu empleador que vas a dejar el trabajo prontoavisar ao empregador que você vai deixar o emprego em breve雇用主に近いうちに仕事を辞めると伝える고용주에게 곧 직장을 그만둘 것이라고 알리다 SYN resign:
Jim gave notice on Thursday.Jim 在星期四提交了辞职通知。Jim presentó su renuncia el jueves.Jim pediu demissão na quinta-feira.Jim は木曜日に退職を申し出た。Jim은 목요일에 퇴직 통보를 했다.6at short notice British English, on short notice American English if you do something at short notice, you do not have very much time to prepare for it如果你在短时间内做某事,意味着你没有太多时间来准备si haces algo con poco aviso, no tienes mucho tiempo para preparartese você faz algo com pouco aviso, não tem muito tempo para se prepararat short notice で何かをするとは、準備する時間があまりないということat short notice로 무언가를 한다는 것은 준비할 시간이 별로 없다는 것을 의미한다:
The trip was planned on short notice.这次旅行是临时计划的。El viaje fue planificado con poco tiempo de antelación.A viagem foi planejada em cima da hora.その旅行は急遽計画された。그 여행은 급하게 계획되었다.
Thanks for agreeing to see me at such short notice.感谢你同意在这么短的通知时间内见我。Gracias por acceder a verme con tan poco aviso.Obrigado por concordar em me ver com tão pouca antecedência.このような急なお願いにもかかわらず、お会いいただきありがとうございます。이렇게 촉박하게 만나주셔서 감사합니다.
a cancellation at very short notice极其临时的取消una cancelación con muy poco aviso previoum cancelamento com muito pouca antecedência急遽のキャンセル매우 촉박하게 이루어진 취소7book/play etc [countable usually plural] a statement of opinion, especially one written for a newspaper or magazine, about a new play, book, film etc评论文章,尤指为报纸或杂志撰写的关于新戏剧、书籍、电影等的评述declaración de opinión, especialmente escrita para un periódico o revista, sobre una obra de teatro, libro, película, etc. nuevosdeclaração de opinião, especialmente escrita para um jornal ou revista, sobre uma nova peça, livro, filme etc.意見を述べた文章。特に新聞や雑誌に掲載される新しい演劇・本・映画などについての批評의견을 표명하는 글, 특히 신문이나 잡지에 실린 새 연극, 책, 영화 등에 대한 평론 SYN review:
The new play got mixed notices (=some good, some bad) in the newspapers.这出新戏在报纸上收到了褒贬不一的评论(=有好有坏)。La nueva obra recibió críticas encontradas (=algunas buenas, algunas malas) en los periódicos.A nova peça recebeu críticas mistas (=algumas boas, algumas ruins) nos jornais.新しい演劇は新聞でさまざまな評価(=良いものも悪いものも)を受けた。새 연극은 신문에서 엇갈린 평가(=좋기도 하고 나쁘기도 한)를 받았다. → sit up (and take notice) at sit upCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1― 意味 1— 뜻 1verbs动词verbosverbos動詞동사take notice (=pay attention to something)· I began to take notice when the subject of money came up.当话题涉及金钱时,我开始注意了起来。Empecé a prestar atención cuando surgió el tema del dinero.Comecei a prestar atenção quando o assunto de dinheiro surgiu.お金の話題が出てきたとき、私は注目し始めた。돈 이야기가 나오자 나는 주목하기 시작했다.take no notice/not take any notice (=ignore something or someone)· The other passengers took no notice of what was happening.其他乘客对正在发生的事情置若罔闻。Los demás pasajeros no prestaron atención a lo que estaba pasando.Os outros passageiros não ligaram para o que estava acontecendo.他の乗客たちは起きていることをまったく気にとめなかった。다른 승객들은 일어나고 있는 일에 전혀 신경을 쓰지 않았다.come to somebody’s notice (=be noticed by someone)· This problem first came to our notice last summer.这个问题是去年夏天第一次引起我们注意的。Este problema llegó por primera vez a nuestro conocimiento el verano pasado.Esse problema chegou ao nosso conhecimento pela primeira vez no verão passado.この問題が初めて私たちの目に留まったのは昨年の夏だった。이 문제가 처음 우리의 눈에 들어온 것은 지난여름이었다.escape somebody’s notice (=not be noticed by someone)· It had not escaped his notice that Phil seemed interested in Jean.Phil 似乎对 Jean 感兴趣这件事,他没有忽视。No se le había pasado por alto que Phil parecía interesado en Jean.Não passou despercebido para ele que Phil parecia estar interessado em Jean.Phil が Jean に興味を持っているようだということは、彼の目に留まっていた。Phil이 Jean에게 관심이 있는 것 같다는 사실이 그의 눈을 피하지 못했다.bring something to somebody’s notice (=tell someone about something)· It has been brought to my notice that employees are smoking in the restrooms.有人告知我员工在洗手间吸烟。Se ha puesto en mi conocimiento que los empleados están fumando en los baños.Foi trazido ao meu conhecimento que funcionários estão fumando nos banheiros.従業員がトイレでタバコを吸っているという報告を受けました。직원들이 화장실에서 흡연을 하고 있다는 사실이 제게 전달되었습니다.attract notice (=be noticed by other people)· She didn’t want to attract notice, so she dressed very plainly.她不想引人注目,所以穿着非常朴素。No quería llamar la atención, así que se vistió de manera muy sencilla.Ela não queria chamar atenção, então se vestiu de forma muito simples.彼女は目立ちたくなかったので、とても地味な服装をした。그녀는 주목받고 싶지 않아서 매우 수수하게 옷을 입었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3— 释义 3— Significado 3— Significado 3― 意味 3— 뜻 3verbs动词verbosverbos動詞동사give notice· To withdraw money from this type of savings account, you must give the bank 30 days’ notice.要从此类储蓄账户取款,你必须提前30天通知银行。Para retirar dinero de este tipo de cuenta de ahorros, debes avisar al banco con 30 días de antelación.Para sacar dinheiro desse tipo de conta poupança, você deve avisar o banco com 30 dias de antecedência.この種の預金口座からお金を引き出すには、銀行に30日前の通知が必要です。이런 종류의 저축 계좌에서 돈을 인출하려면 은행에 30일 전에 통보해야 합니다.serve notice formal正式formalformalフォーマル격식체 (=warn someone about something)· They have served notice that they intend to take legal action against the company.他们已正式通知,打算对该公司采取法律行动。Han notificado formalmente su intención de emprender acciones legales contra la empresa.Eles notificaram formalmente a intenção de tomar medidas legais contra a empresa.彼らは会社に対して法的措置を取る意向を正式に通告した。그들은 회사에 법적 조치를 취할 의향이 있다고 공식 통보했다.have/receive notice· If I’d had more notice, I could have done a better job.如果我提前得到更多通知,我本可以做得更好。Si me hubieran avisado con más tiempo, habría podido hacer un mejor trabajo.Se eu tivesse tido mais aviso, poderia ter feito um trabalho melhor.もっと早く知らせてもらっていれば、もっとうまくできただろう。미리 더 알았더라면 더 잘할 수 있었을 텐데.need notice (also require notice formal正式formalformalフォーマル격식체)· The company requires a month’s notice of any holiday time you would like to take.公司要求你在希望休假前提前一个月通知。La empresa requiere un mes de aviso previo para cualquier vacación que desees tomar.A empresa exige um mês de aviso prévio para qualquer período de férias que você queira tirar.会社は希望する休暇について1か月前に通知することを求めています。회사는 원하는 휴가에 대해 한 달 전에 통보해줄 것을 요구합니다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사advance notice (also prior notice formal正式formalformalフォーマル격식체) (=given before an event)· We had no advance notice of the attack.我们没有收到攻击的任何事先通知。No tuvimos aviso previo del ataque.Não tivemos aviso prévio do ataque.私たちは攻撃について事前の通知を受けていなかった。우리는 공격에 대한 사전 통보를 받지 못했다.reasonable notice (=an amount that is considered to be fair to everyone)· Did you receive reasonable notice of the court case?你是否收到了关于该法庭案件的合理通知?¿Recibiste aviso con suficiente antelación sobre el caso judicial?Você recebeu aviso razoável sobre o processo judicial?裁判についての適切な事前通知を受けましたか?재판 건에 대해 적절한 사전 통보를 받았나요?ten days’/three months’/five minutes’ etc notice· His contract said he must give three months’ notice if he decides to leave the job.他的合同规定,如果他决定离职,必须提前三个月通知。Su contrato decía que debía avisar con tres meses de antelación si decidía dejar el trabajo.Seu contrato dizia que ele deve dar três meses de aviso prévio caso decida deixar o emprego.彼の契約書には、退職する場合は3か月前に通知しなければならないと記載されていた。그의 계약서에는 퇴직을 결정할 경우 3개월 전에 통보해야 한다고 명시되어 있었다.no notice· We received no notice of the changes.我们没有收到任何变更通知。No recibimos ningún aviso de los cambios.Não recebemos nenhum aviso sobre as mudanças.私たちは変更についての通知を受けなかった。우리는 변경 사항에 대한 통보를 전혀 받지 못했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구at short notice (=without much time to prepare)· Thank you for coming to help at such short notice.感谢您在如此短的通知时间内赶来帮忙。Gracias por venir a ayudar con tan poco aviso.Obrigado por vir ajudar com tão pouca antecedência.このような急なお願いにもかかわらず、助けに来てくださりありがとうございます。이렇게 촉박하게 와서 도와주셔서 감사합니다.at a moment’s notice (=very quickly)· He’d be ready to leave at a moment’s notice.他随时准备好立即出发。Estaría listo para irse en cualquier momento.Ele estaria pronto para sair a qualquer momento.彼はいつでも即座に出発できる準備ができていた。그는 언제든지 즉시 떠날 준비가 되어 있었을 것이다.without notice· Trains may be cancelled without notice.列车可能会在不事先通知的情况下取消。Los trenes pueden cancelarse sin previo aviso.Os trens podem ser cancelados sem aviso prévio.列車は予告なく運休となる場合があります。열차는 예고 없이 취소될 수 있습니다.until further notice (=from now until you are told something else)· On the door was a sign: ‘Library closed until further notice’.门上有一个告示:"图书馆暂停开放,另行通知。"En la puerta había un letrero: "Biblioteca cerrada hasta nuevo aviso".Na porta havia uma placa: "Biblioteca fechada até novo aviso".ドアには「図書館は追って通知があるまで閉館」という張り紙があった。문에는 "도서관은 추후 공지가 있을 때까지 폐관"이라는 표지판이 붙어 있었다.notice to quit British English (=a warning that you must leave the house or flat where you live by a particular date)· The new owner gave all the tenants notice to quit.新房东向所有租户发出了搬出通知。El nuevo propietario notificó a todos los inquilinos que debían abandonar el inmueble.O novo proprietário notificou todos os inquilinos para desocupar o imóvel.新しいオーナーはすべての入居者に退去通知を出した。새 소유주는 모든 세입자에게 퇴거 통보를 했다.
1attention [uncountable] when you notice or pay attention to someone or something注意或关注某人或某事物cuando se nota o se presta atención a alguien o algoquando se nota ou se presta atenção a alguém ou algo誰かまたは何かに気づく、または注意を払うこと누군가 또는 무언가를 알아채거나 주의를 기울이는 것:
I waved but they took no notice.我挥了挥手,但他们毫不理会。Saludé con la mano, pero no me hicieron caso.Acenei, mas eles não ligaram.私は手を振ったが、彼らはまったく気にとめなかった。나는 손을 흔들었지만 그들은 전혀 신경 쓰지 않았다.not take any/much notice (of something)
I did not take much notice of her suggestions.我没有太注意她的建议。No presté mucha atención a sus sugerencias.Não dei muita atenção às sugestões dela.私は彼女の提案をあまり気にとめなかった。나는 그녀의 제안에 크게 신경 쓰지 않았다.
I hope you’ll take notice of what I’m going to tell you.我希望你会留意我要告诉你的事情。Espero que prestes atención a lo que voy a decirte.Espero que você preste atenção ao que vou te dizer.これから話すことに注意を払ってほしいと思います。내가 말하려는 것에 주의를 기울여주시길 바랍니다.
This problem may have escaped your notice so far (=you may not have noticed it).这个问题到目前为止可能一直没有引起你的注意(=你可能没有注意到它)。Es posible que este problema haya pasado desapercibido hasta ahora (=puede que no lo hayas notado).Esse problema pode ter passado despercebido até agora (=você pode não tê-lo notado).この問題はこれまであなたの目に留まらなかったかもしれません(=気づいていなかったかもしれません)。이 문제는 지금까지 당신의 눈에 띄지 않았을 수도 있습니다(=알아채지 못했을 수도 있습니다).
This never came to my notice (=I never knew about this).这从未引起过我的注意(=我从不知道这件事)。Esto nunca llegó a mi conocimiento (=nunca supe de esto).Isso nunca chegou ao meu conhecimento (=eu nunca soube disso).このことは私の知るところとならなかった(=私はこのことを知らなかった)。이것은 내 눈에 전혀 들어오지 않았다(=나는 이것에 대해 전혀 몰랐다).
There are several important matters that I’d like to bring to your notice (=that I would like you to know about).有几件重要的事情,我想提请你注意(=我希望你了解的事情)。Hay varios asuntos importantes que me gustaría poner en su conocimiento (=que me gustaría que usted conociera).Há vários assuntos importantes que gostaria de trazer ao seu conhecimento (=que gostaria que você soubesse).いくつかの重要な事柄について、ご注意をいただきたいと思います(=お知らせしたいことがあります)。알려드리고 싶은 중요한 사항이 몇 가지 있습니다(=당신이 알았으면 하는 것들).2on paper [countable] a written or printed statement that gives information or a warning to people向人们提供信息或警告的书面或印刷告示declaración escrita o impresa que da información o una advertencia a las personasdeclaração escrita ou impressa que fornece informações ou um aviso às pessoas人々に情報や警告を与える書かれた、または印刷された告知사람들에게 정보나 경고를 제공하는 서면 또는 인쇄된 공지:
The notice on the wall said ‘No smoking’.墙上的告示写着"禁止吸烟"。El cartel de la pared decía "No fumar".O aviso na parede dizia "Proibido fumar".壁の張り紙には「禁煙」と書いてあった。벽에 붙은 공고문에는 '금연'이라고 쓰여 있었다.
I’ll put up a notice about the meeting.我将贴出一张关于会议的通知。Voy a poner un aviso sobre la reunión.Vou colocar um aviso sobre a reunião.会議についての掲示を出します。회의에 대한 공고를 붙이겠습니다.
obituary notices (=about people who have just died) in the newspaper报纸上的讣告(=关于刚刚去世的人)esquelas (=sobre personas que acaban de morir) en el periódiconotas de falecimento (=sobre pessoas que acabaram de morrer) no jornal新聞の訃報(=亡くなったばかりの人について)신문에 실린 부고 공지(=방금 사망한 사람들에 관한)3time to prepare [uncountable] information or a warning about something that is going to happen关于即将发生的事情的通知或警告información o advertencia sobre algo que va a ocurririnformação ou aviso sobre algo que vai acontecerこれから起こる出来事についての情報または警告앞으로 일어날 일에 대한 정보 또는 경고without notice
These rules are subject to change without notice.这些规定可随时更改,恕不另行通知。Estas normas están sujetas a cambios sin previo aviso.Estas regras estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.これらの規則は予告なく変更されることがあります。이 규정들은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다.sufficient/reasonable notice
They didn’t give me sufficient notice.他们没有给我足够的通知。No me avisaron con suficiente antelación.Eles não me deram aviso suficiente.彼らは私に十分な事前通知をくれなかった。그들은 나에게 충분한 사전 통보를 해주지 않았다.advance/prior notice
When you’re on the mailing list, you’ll receive advance notice of upcoming events.加入邮件列表后,你将提前收到即将举行的活动通知。Cuando estés en la lista de correo, recibirás aviso previo de los próximos eventos.Quando você estiver na lista de e-mails, receberá aviso antecipado sobre os próximos eventos.メーリングリストに登録すると、今後のイベントの事前通知を受け取ることができます。메일링 리스트에 등록하면 예정된 행사에 대한 사전 통보를 받게 됩니다.ten days’/three months’ etc notice (=a warning ten days etc before)(=提前十天等的预告)(=un aviso con diez días de antelación, etc.)(=um aviso com dez dias de antecedência etc.)(=10日前などに事前に知らせること)(=10일 등 전에 미리 알리는 것)
They closed the factory, giving the workers only a week’s notice.他们关闭了工厂,只给工人们提前一周的通知。Cerraron la fábrica dando a los trabajadores solo una semana de aviso.Eles fecharam a fábrica, dando aos trabalhadores apenas uma semana de aviso.彼らは工場を閉鎖したが、従業員への通知はわずか1週間前だった。그들은 공장을 폐쇄하면서 직원들에게 단 일주일 전에만 통보했다.
Firefighters were prepared to rush out at a moment’s notice.消防员随时准备立即出动。Los bomberos estaban preparados para salir en cualquier momento.Os bombeiros estavam prontos para sair a qualquer momento.消防士たちはいつでも即座に出動できる態勢を整えていた。소방관들은 즉시 출동할 준비가 되어 있었다.notice of
his failure to give notice of his intention to alter the property他未能就其改变房产的意图提前通知su incumplimiento de notificar su intención de modificar la propiedadsua omissão em notificar sua intenção de alterar o imóvel物件を変更する意図を事前に通知しなかったこと부동산을 변경하려는 의도를 통보하지 않은 것notice to do something
I’ve been given notice to quit my flat (=I have been told that I must leave by a certain date).我收到了搬出公寓的通知(=我被告知必须在某个日期前离开)。Me han dado aviso de que debo desalojar mi apartamento (=me han dicho que debo irme antes de una fecha determinada).Recebi uma notificação para desocupar meu apartamento (=fui avisado de que preciso sair até uma determinada data).アパートの退去通知を受けた(=ある日付までに出なければならないと告げられた)。나는 아파트를 비워달라는 통보를 받았다(=특정 날짜까지 나가야 한다고 통보받았다).
Union members served strike notice (=warned that they would go on strike) late last night.工会成员昨晚深夜发出了罢工通知(=警告说他们将罢工)。Los miembros del sindicato presentaron un aviso de huelga (=advirtieron que irían a la huelga) tarde anoche.Os membros do sindicato entregaram um aviso de greve (=avisaram que entrariam em greve) no final da noite passada.組合員たちは昨夜遅く、スト通告を行った(=ストライキに入ることを予告した)。노조원들은 어젯밤 늦게 파업 통고를 했다(=파업에 돌입하겠다고 경고했다).4until further notice from now until another change is announced从现在起直到另行宣布变更desde ahora hasta que se anuncie otro cambiode agora até que outra mudança seja anunciada次の変更が告知されるまでの間지금부터 다른 변경이 발표될 때까지:
The office is closed until further notice.办公室暂时关闭,另行通知。La oficina está cerrada hasta nuevo aviso.O escritório está fechado até novo aviso.事務所は追って通知があるまで休業となります。사무실은 추후 공지가 있을 때까지 닫습니다.5hand in your notice/give (your) notice to tell your employer that you will be leaving your job soon告知雇主你即将离职comunicar a tu empleador que vas a dejar el trabajo prontoavisar ao empregador que você vai deixar o emprego em breve雇用主に近いうちに仕事を辞めると伝える고용주에게 곧 직장을 그만둘 것이라고 알리다 SYN resign:
Jim gave notice on Thursday.Jim 在星期四提交了辞职通知。Jim presentó su renuncia el jueves.Jim pediu demissão na quinta-feira.Jim は木曜日に退職を申し出た。Jim은 목요일에 퇴직 통보를 했다.6at short notice British English, on short notice American English if you do something at short notice, you do not have very much time to prepare for it如果你在短时间内做某事,意味着你没有太多时间来准备si haces algo con poco aviso, no tienes mucho tiempo para preparartese você faz algo com pouco aviso, não tem muito tempo para se prepararat short notice で何かをするとは、準備する時間があまりないということat short notice로 무언가를 한다는 것은 준비할 시간이 별로 없다는 것을 의미한다:
The trip was planned on short notice.这次旅行是临时计划的。El viaje fue planificado con poco tiempo de antelación.A viagem foi planejada em cima da hora.その旅行は急遽計画された。그 여행은 급하게 계획되었다.
Thanks for agreeing to see me at such short notice.感谢你同意在这么短的通知时间内见我。Gracias por acceder a verme con tan poco aviso.Obrigado por concordar em me ver com tão pouca antecedência.このような急なお願いにもかかわらず、お会いいただきありがとうございます。이렇게 촉박하게 만나주셔서 감사합니다.
a cancellation at very short notice极其临时的取消una cancelación con muy poco aviso previoum cancelamento com muito pouca antecedência急遽のキャンセル매우 촉박하게 이루어진 취소7book/play etc [countable usually plural] a statement of opinion, especially one written for a newspaper or magazine, about a new play, book, film etc评论文章,尤指为报纸或杂志撰写的关于新戏剧、书籍、电影等的评述declaración de opinión, especialmente escrita para un periódico o revista, sobre una obra de teatro, libro, película, etc. nuevosdeclaração de opinião, especialmente escrita para um jornal ou revista, sobre uma nova peça, livro, filme etc.意見を述べた文章。特に新聞や雑誌に掲載される新しい演劇・本・映画などについての批評의견을 표명하는 글, 특히 신문이나 잡지에 실린 새 연극, 책, 영화 등에 대한 평론 SYN review:
The new play got mixed notices (=some good, some bad) in the newspapers.这出新戏在报纸上收到了褒贬不一的评论(=有好有坏)。La nueva obra recibió críticas encontradas (=algunas buenas, algunas malas) en los periódicos.A nova peça recebeu críticas mistas (=algumas boas, algumas ruins) nos jornais.新しい演劇は新聞でさまざまな評価(=良いものも悪いものも)を受けた。새 연극은 신문에서 엇갈린 평가(=좋기도 하고 나쁘기도 한)를 받았다. → sit up (and take notice) at sit upCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1― 意味 1— 뜻 1verbs动词verbosverbos動詞동사take notice (=pay attention to something)· I began to take notice when the subject of money came up.当话题涉及金钱时,我开始注意了起来。Empecé a prestar atención cuando surgió el tema del dinero.Comecei a prestar atenção quando o assunto de dinheiro surgiu.お金の話題が出てきたとき、私は注目し始めた。돈 이야기가 나오자 나는 주목하기 시작했다.take no notice/not take any notice (=ignore something or someone)· The other passengers took no notice of what was happening.其他乘客对正在发生的事情置若罔闻。Los demás pasajeros no prestaron atención a lo que estaba pasando.Os outros passageiros não ligaram para o que estava acontecendo.他の乗客たちは起きていることをまったく気にとめなかった。다른 승객들은 일어나고 있는 일에 전혀 신경을 쓰지 않았다.come to somebody’s notice (=be noticed by someone)· This problem first came to our notice last summer.这个问题是去年夏天第一次引起我们注意的。Este problema llegó por primera vez a nuestro conocimiento el verano pasado.Esse problema chegou ao nosso conhecimento pela primeira vez no verão passado.この問題が初めて私たちの目に留まったのは昨年の夏だった。이 문제가 처음 우리의 눈에 들어온 것은 지난여름이었다.escape somebody’s notice (=not be noticed by someone)· It had not escaped his notice that Phil seemed interested in Jean.Phil 似乎对 Jean 感兴趣这件事,他没有忽视。No se le había pasado por alto que Phil parecía interesado en Jean.Não passou despercebido para ele que Phil parecia estar interessado em Jean.Phil が Jean に興味を持っているようだということは、彼の目に留まっていた。Phil이 Jean에게 관심이 있는 것 같다는 사실이 그의 눈을 피하지 못했다.bring something to somebody’s notice (=tell someone about something)· It has been brought to my notice that employees are smoking in the restrooms.有人告知我员工在洗手间吸烟。Se ha puesto en mi conocimiento que los empleados están fumando en los baños.Foi trazido ao meu conhecimento que funcionários estão fumando nos banheiros.従業員がトイレでタバコを吸っているという報告を受けました。직원들이 화장실에서 흡연을 하고 있다는 사실이 제게 전달되었습니다.attract notice (=be noticed by other people)· She didn’t want to attract notice, so she dressed very plainly.她不想引人注目,所以穿着非常朴素。No quería llamar la atención, así que se vistió de manera muy sencilla.Ela não queria chamar atenção, então se vestiu de forma muito simples.彼女は目立ちたくなかったので、とても地味な服装をした。그녀는 주목받고 싶지 않아서 매우 수수하게 옷을 입었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3— 释义 3— Significado 3— Significado 3― 意味 3— 뜻 3verbs动词verbosverbos動詞동사give notice· To withdraw money from this type of savings account, you must give the bank 30 days’ notice.要从此类储蓄账户取款,你必须提前30天通知银行。Para retirar dinero de este tipo de cuenta de ahorros, debes avisar al banco con 30 días de antelación.Para sacar dinheiro desse tipo de conta poupança, você deve avisar o banco com 30 dias de antecedência.この種の預金口座からお金を引き出すには、銀行に30日前の通知が必要です。이런 종류의 저축 계좌에서 돈을 인출하려면 은행에 30일 전에 통보해야 합니다.serve notice formal正式formalformalフォーマル격식체 (=warn someone about something)· They have served notice that they intend to take legal action against the company.他们已正式通知,打算对该公司采取法律行动。Han notificado formalmente su intención de emprender acciones legales contra la empresa.Eles notificaram formalmente a intenção de tomar medidas legais contra a empresa.彼らは会社に対して法的措置を取る意向を正式に通告した。그들은 회사에 법적 조치를 취할 의향이 있다고 공식 통보했다.have/receive notice· If I’d had more notice, I could have done a better job.如果我提前得到更多通知,我本可以做得更好。Si me hubieran avisado con más tiempo, habría podido hacer un mejor trabajo.Se eu tivesse tido mais aviso, poderia ter feito um trabalho melhor.もっと早く知らせてもらっていれば、もっとうまくできただろう。미리 더 알았더라면 더 잘할 수 있었을 텐데.need notice (also require notice formal正式formalformalフォーマル격식체)· The company requires a month’s notice of any holiday time you would like to take.公司要求你在希望休假前提前一个月通知。La empresa requiere un mes de aviso previo para cualquier vacación que desees tomar.A empresa exige um mês de aviso prévio para qualquer período de férias que você queira tirar.会社は希望する休暇について1か月前に通知することを求めています。회사는 원하는 휴가에 대해 한 달 전에 통보해줄 것을 요구합니다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사advance notice (also prior notice formal正式formalformalフォーマル격식체) (=given before an event)· We had no advance notice of the attack.我们没有收到攻击的任何事先通知。No tuvimos aviso previo del ataque.Não tivemos aviso prévio do ataque.私たちは攻撃について事前の通知を受けていなかった。우리는 공격에 대한 사전 통보를 받지 못했다.reasonable notice (=an amount that is considered to be fair to everyone)· Did you receive reasonable notice of the court case?你是否收到了关于该法庭案件的合理通知?¿Recibiste aviso con suficiente antelación sobre el caso judicial?Você recebeu aviso razoável sobre o processo judicial?裁判についての適切な事前通知を受けましたか?재판 건에 대해 적절한 사전 통보를 받았나요?ten days’/three months’/five minutes’ etc notice· His contract said he must give three months’ notice if he decides to leave the job.他的合同规定,如果他决定离职,必须提前三个月通知。Su contrato decía que debía avisar con tres meses de antelación si decidía dejar el trabajo.Seu contrato dizia que ele deve dar três meses de aviso prévio caso decida deixar o emprego.彼の契約書には、退職する場合は3か月前に通知しなければならないと記載されていた。그의 계약서에는 퇴직을 결정할 경우 3개월 전에 통보해야 한다고 명시되어 있었다.no notice· We received no notice of the changes.我们没有收到任何变更通知。No recibimos ningún aviso de los cambios.Não recebemos nenhum aviso sobre as mudanças.私たちは変更についての通知を受けなかった。우리는 변경 사항에 대한 통보를 전혀 받지 못했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구at short notice (=without much time to prepare)· Thank you for coming to help at such short notice.感谢您在如此短的通知时间内赶来帮忙。Gracias por venir a ayudar con tan poco aviso.Obrigado por vir ajudar com tão pouca antecedência.このような急なお願いにもかかわらず、助けに来てくださりありがとうございます。이렇게 촉박하게 와서 도와주셔서 감사합니다.at a moment’s notice (=very quickly)· He’d be ready to leave at a moment’s notice.他随时准备好立即出发。Estaría listo para irse en cualquier momento.Ele estaria pronto para sair a qualquer momento.彼はいつでも即座に出発できる準備ができていた。그는 언제든지 즉시 떠날 준비가 되어 있었을 것이다.without notice· Trains may be cancelled without notice.列车可能会在不事先通知的情况下取消。Los trenes pueden cancelarse sin previo aviso.Os trens podem ser cancelados sem aviso prévio.列車は予告なく運休となる場合があります。열차는 예고 없이 취소될 수 있습니다.until further notice (=from now until you are told something else)· On the door was a sign: ‘Library closed until further notice’.门上有一个告示:"图书馆暂停开放,另行通知。"En la puerta había un letrero: "Biblioteca cerrada hasta nuevo aviso".Na porta havia uma placa: "Biblioteca fechada até novo aviso".ドアには「図書館は追って通知があるまで閉館」という張り紙があった。문에는 "도서관은 추후 공지가 있을 때까지 폐관"이라는 표지판이 붙어 있었다.notice to quit British English (=a warning that you must leave the house or flat where you live by a particular date)· The new owner gave all the tenants notice to quit.新房东向所有租户发出了搬出通知。El nuevo propietario notificó a todos los inquilinos que debían abandonar el inmueble.O novo proprietário notificou todos os inquilinos para desocupar o imóvel.新しいオーナーはすべての入居者に退去通知を出した。새 소유주는 모든 세입자에게 퇴거 통보를 했다.