seesee1 /siː/ verb (past tense saw /sɔː $ sɒː/, past participle seen /siːn/)
1notice/examine [transitive] to notice or examine someone or something, using your eyes用眼睛注意或观察某人或某物notar o examinar a alguien o algo con los ojosnotar ou examinar alguém ou algo com os olhos目で人や物に気づく、または観察する눈으로 누군가나 무언가를 알아채거나 살피다:
The moment we saw the house, we knew we wanted to buy it.我们一看到那栋房子,就知道我们想把它买下来。En el momento en que vimos la casa, supimos que queríamos comprarla.No momento em que vimos a casa, soubemos que queríamos comprá-la.その家を見た瞬間、私たちは買いたいと思った。우리는 그 집을 보는 순간 사고 싶다는 걸 알았다.
He crouched down so he couldn’t be seen.他蹲下身子,这样就不会被人看见了。Se agachó para que no pudieran verlo.Ele se agachou para não ser visto.彼は見られないように身をかがめた。그는 보이지 않으려고 몸을 웅크렸다.
Can I see your ticket, please?我可以看一下您的票吗?¿Me permite ver su boleto, por favor?Posso ver seu bilhete, por favor?チケットを拝見できますか?티켓을 보여 주시겠어요?
I saw the offer advertised in the newspaper.我在报纸上看到了这个广告优惠。Vi la oferta anunciada en el periódico.Vi a oferta anunciada no jornal.新聞でその広告を見た。신문에 광고된 그 제안을 봤다.can/can’t see
You can see the Houses of Parliament from here.从这里可以看见英国议会大厦。Desde aquí se pueden ver las Casas del Parlamento.Daqui dá para ver as Casas do Parlamento.ここから国会議事堂が見える。여기서 국회의사당이 보인다.see where/what/who etc
Can you see where the marks are on the wall?你能看到墙上的痕迹在哪里吗?¿Puedes ver dónde están las marcas en la pared?Você consegue ver onde estão as marcas na parede?壁のどこに跡があるか見えますか?벽에 자국이 어디 있는지 보이나요?see (that)
He saw that she was crying.他看到她在哭。Él vio que ella estaba llorando.Ele viu que ela estava chorando.彼女が泣いているのを彼は見た。그는 그녀가 울고 있다는 것을 알아챘다.see somebody/something do something
I saw him leave a few minutes ago.我看见他几分钟前离开了。Lo vi salir hace unos minutos.Eu o vi sair há alguns minutos.数分前に彼が出ていくのを見た。나는 그가 몇 분 전에 나가는 것을 봤다.see somebody/something doing something
The suspect was seen entering the building.有人看见嫌疑人进入了大楼。Se vio al sospechoso entrando al edificio.O suspeito foi visto entrando no edifício.容疑者がビルに入るところが目撃された。용의자가 건물로 들어가는 것이 목격되었다.
As you can see, the house needs some work doing on it.如您所见,这栋房子需要做些修缮工作。Como puedes ver, la casa necesita que se le haga algo de trabajo.Como você pode ver, a casa precisa de alguns reparos.ご覧のとおり、この家はいくらか手を入れる必要があります。보시다시피, 이 집은 수리가 좀 필요합니다.
Have you seen Chris (=do you know where he is)?你见过Chris吗(=你知道他在哪里吗)?¿Has visto a Chris (=¿sabes dónde está)?Você viu Chris (=você sabe onde ele está)?Chrisを見かけましたか(=彼がどこにいるか知っていますか)?Chris를 봤나요(=그가 어디 있는지 아나요)?
The accommodation was so awful it had to be seen to be believed (=you would not believe it if you did not see it yourself).住宿条件糟糕透顶,必须亲眼见到才能相信(=若非亲眼目睹,根本无法相信)。El alojamiento era tan horrible que había que verlo para creerlo (=no lo creerías si no lo vieras tú mismo).A acomodação era tão horrível que precisava ser vista para ser acreditada (=você não acreditaria se não visse com seus próprios olhos).その宿泊施設はひどすぎて、見なければ信じられないほどだった(=自分の目で見なければ信じられないだろう)。그 숙소는 너무 형편없어서 눈으로 직접 봐야 믿을 수 있는 수준이었다(=직접 보지 않으면 믿기 어려울 것이다).2notice something is true [transitive] to notice that something is happening or that something is true注意到某事正在发生或某事是真实的notar que algo está ocurriendo o que algo es verdadperceber que algo está acontecendo ou que algo é verdade何かが起きていること、または何かが本当であることに気づく무언가가 일어나고 있거나 사실임을 알아채다:
More money must be invested if we are to see an improvement in services.如果我们要看到服务有所改善,就必须投入更多资金。Hay que invertir más dinero si queremos ver una mejora en los servicios.É preciso investir mais dinheiro se quisermos ver uma melhoria nos serviços.サービスの向上を実現するには、さらなる資金投入が必要だ。서비스 개선을 이루려면 더 많은 자금을 투자해야 한다.
After a month’s practice, you should see a difference in your playing.练习一个月之后,你应该能看到自己演奏上的进步。Después de un mes de práctica, deberías notar una diferencia en tu forma de tocar.Depois de um mês de prática, você deve notar uma diferença no seu desempenho.1か月練習すれば、演奏に違いが出てくるはずです。한 달 연습하면 연주 실력의 차이를 느낄 수 있을 것이다.
Seeing his distress, Louise put her arm around him.看到他的痛苦,Louise把手臂搂住了他。Al ver su angustia, Louise lo rodeó con el brazo.Ao ver o sofrimento dele, Louise passou o braço em volta dele.彼の苦しみを見て、Louiseは彼の肩を抱いた。그의 괴로움을 보고 Louise는 그를 팔로 감싸 안았다.
I would like to see changes in the way the course is run.我希望看到课程运营方式有所改变。Me gustaría ver cambios en la manera en que se imparte el curso.Eu gostaria de ver mudanças na forma como o curso é conduzido.コースの運営方法に変化が生まれることを望む。나는 강좌 운영 방식이 바뀌었으면 한다.
‘You’re not denying it, I see,’ he said coldly."你没有否认,我明白了,"他冷冷地说。«No lo niegas, ya veo», dijo con frialdad."Você não está negando, eu vejo", ele disse friamente.「否定しないんですね」と彼は冷たく言った。"부인하지 않는군요, 알겠어요."라고 그는 차갑게 말했다.see (that)
I can see you’re not very happy with the situation.我能看出你对这种情况不太满意。Puedo ver que no estás muy contento con la situación.Dá para ver que você não está muito feliz com a situação.あなたがこの状況に満足していないことは分かります。당신이 상황에 그다지 만족하지 않는다는 것을 알 수 있다.3ability to see [intransitive, transitive] to be able to use your eyes to look at things and know what they are能够用眼睛观看事物并辨识它们ser capaz de usar los ojos para ver las cosas y saber qué sonser capaz de usar os olhos para ver as coisas e saber o que são目で物を見て、それが何かを認識できる눈으로 사물을 보고 그것이 무엇인지 알 수 있다can/can’t see
From the tower, you can see for miles.从塔上可以看到数英里外的景色。Desde la torre, se puede ver a kilómetros de distancia.Da torre, dá para ver por quilômetros.塔からは何マイルも先まで見渡せる。탑에서는 수 킬로미터 앞까지 볼 수 있다.
I can’t see a thing without my glasses.没有眼镜我什么都看不清。Sin mis lentes no puedo ver nada.Sem meus óculos não consigo ver nada.眼鏡がないと何も見えない。안경 없이는 아무것도 보이지 않는다.not see to do something
His eyes are so bad that he can’t see to read anymore.他的视力太差,再也无法看清书上的字了。Su vista está tan mal que ya no puede ver para leer.A visão dele está tão ruim que ele não consegue mais enxergar para ler.目が悪すぎて、もう読み物ができなくなった。그는 눈이 너무 나빠서 더 이상 글을 읽을 수 없다.4find out information [intransitive, transitive] to find out information or a fact查明信息或事实averiguar información o un hechodescobrir uma informação ou um fato情報や事実を調べる정보나 사실을 알아내다see what/how/when etc
I’ll call him and see how the job interview went.我会给他打电话,看看求职面试进行得怎么样。Lo llamaré para ver cómo le fue en la entrevista de trabajo.Vou ligar para ele para saber como foi a entrevista de emprego.彼に電話して、就職面接がどうだったか確かめてみる。그에게 전화해서 취업 면접이 어떻게 됐는지 알아볼 것이다.
She went outside to see what was happening.她走到外面去看看发生了什么事。Salió afuera para ver qué estaba pasando.Ela foi lá fora para ver o que estava acontecendo.彼女は何が起きているのか見に外へ出た。그녀는 무슨 일이 일어나고 있는지 보러 밖으로 나갔다.see if/whether
I’ve just come to see if you want to go out for a drink.我刚来是想看看你是否想出去喝一杯。He venido a ver si quieres salir a tomar algo.Vim só para ver se você quer sair para tomar uma bebida.飲みに行きたいかどうか確かめに来ただけです。술 한잔하러 나갈지 보러 왔어요.
These chocolates are gorgeous. Try some and see for yourself (=find out if it is true).这些巧克力太好吃了。尝几块,自己看看(=亲自验证是否属实)。Estos chocolates son deliciosos. Prueba algunos y compruébalo por ti mismo (=descubre si es verdad).Esses chocolates são maravilhosos. Experimente alguns e veja por si mesmo (=descubra se é verdade).このチョコレートは最高においしい。食べてみて、自分で確かめてください(=本当かどうか確認する)。이 초콜릿은 정말 맛있어요. 직접 드셔 보세요(=사실인지 직접 확인하세요).
By looking at this leaflet, you can see at a glance (=find out very easily) how much a loan will cost.查看这份宣传单,你可以一目了然地(=非常容易地)知道贷款需要花多少钱。Mirando este folleto, puedes ver de un vistazo (=descubrir muy fácilmente) cuánto costará un préstamo.Olhando este folheto, você pode ver de relance (=descobrir com muita facilidade) quanto custará um empréstimo.このパンフレットを見れば、ローンがいくらかかるかひと目でわかる(=非常に簡単に調べられる)。이 안내문을 보면 대출 비용이 얼마인지 한눈에(=아주 쉽게)알 수 있다.it can be seen that/we can see that
From this graph, it can be seen that some people are more susceptible to the disease.从这张图表可以看出,有些人更容易感染这种疾病。De esta gráfica se puede ver que algunas personas son más susceptibles a la enfermedad.A partir deste gráfico, pode-se observar que algumas pessoas são mais suscetíveis à doença.このグラフから、一部の人々はこの病気にかかりやすいことが見て取れる。이 그래프에서 일부 사람들이 이 병에 더 취약하다는 것을 알 수 있다.
As we have seen in chapter four, women’s pay is generally less than men’s.如我们在第四章所见,女性的薪酬通常低于男性。Como hemos visto en el capítulo cuatro, el salario de las mujeres suele ser inferior al de los hombres.Como vimos no capítulo quatro, o salário das mulheres é geralmente menor do que o dos homens.第4章で見たように、女性の給与は一般的に男性より低い。4장에서 살펴본 바와 같이, 여성의 급여는 일반적으로 남성보다 적다.5in the future [intransitive, transitive] to find out about something in the future了解将来发生的事情averiguar algo en el futurosaber algo no futuro将来のことを確かめる나중에 무언가를 알아내다see if/whether
It will be interesting to see if he makes it into the team.看他是否能入选球队将会很有趣。Será interesante ver si llega a entrar en el equipo.Será interessante ver se ele consegue entrar no time.彼がチームに入れるかどうか、見ものだ。그가 팀에 들 수 있을지 지켜보는 것이 흥미로울 것이다.see how/what/when etc
I might come – I’ll see how I feel tomorrow.我可能会来——明天再看看自己的状态。Puede que vaya – veré cómo me siento mañana.Talvez eu vá – vou ver como me sinto amanhã.行くかもしれない——明日の気分次第で決める。갈 수도 있어요—내일 기분이 어떤지 보고 결정할게요.
Let’s try it and see what happens.我们来试试,看看会发生什么。Intentémoslo y veamos qué pasa.Vamos tentar e ver o que acontece.やってみて、どうなるか見てみよう。한번 해보고 어떻게 되는지 보자.
‘Can we go to the zoo, Dad?’ ‘We’ll see’ (=used when you do not want to make a decision immediately)."爸爸,我们能去动物园吗?""再说吧。"(=用于不想立即做决定时)«¿Podemos ir al zoológico, papá?» «Ya veremos» (=se usa cuando no se quiere tomar una decisión de inmediato)."Pai, a gente pode ir ao zoológico?" "A gente vai ver." (=usado quando não se quer tomar uma decisão imediatamente)「パパ、動物園に行ってもいい?」「考えておくよ」(=すぐに決断したくないときに使う)。"아빠, 동물원에 가도 돼요?" "두고 보자."(=즉각 결정을 내리고 싶지 않을 때 쓰는 표현)
‘How long can you stay?’ ‘I’ll have to see. It depends (=used when you cannot make a decision immediately).’"你能待多久?""得看情况,要看具体情况而定。"(=用于无法立即做决定时)«¿Cuánto tiempo puedes quedarte?» «Tendré que ver. Depende» (=se usa cuando no se puede tomar una decisión de inmediato)."Quanto tempo você pode ficar?" "Preciso ver. Depende." (=usado quando não é possível tomar uma decisão imediatamente)「どれくらい滞在できますか?」「考えてみます。場合によります」(=すぐに決断できないときに使う)。"얼마나 있을 수 있어요?" "봐야 알죠. 상황에 따라 달라요."(=즉시 결정을 내릴 수 없을 때 쓰는 표현)
We’ll just have to wait and see.我们只能等着瞧了。Simplemente tendremos que esperar y ver.A gente vai ter que esperar para ver.待って様子を見るしかない。우리는 그냥 기다려 보는 수밖에 없다.see how it goes/see how things go (=used when you are going to do something and will deal with problems if they happen)(=用于表示将要做某事,若出现问题再处理)(=se usa cuando se va a hacer algo y se resolverán los problemas si surgen)(=usado quando você vai fazer algo e vai lidar com os problemas se eles acontecerem)(=これからあることをするつもりで、問題が起きたときに対処するという意味で使う)(=어떤 일을 할 예정이며, 문제가 생기면 그때 처리하겠다는 의미로 쓰임)
I don’t know. We’ll just have to see how it goes on Sunday.我不知道。我们只能看看周日情况怎么发展了。No sé. Tendremos que ver cómo va el domingo.Não sei. Vamos ter que ver como vai no domingo.わからない。日曜日にどうなるか様子を見るしかない。모르겠어요. 일요일에 어떻게 되는지 지켜볼 수밖에 없어요.
Things will work out, you’ll see (=you will find out that I am right).事情会好起来的,你会看到的(=你会发现我是对的)。Las cosas van a salir bien, ya verás (=descubrirás que tengo razón).As coisas vão se resolver, você vai ver (=você vai descobrir que estou certo).きっとうまくいくよ、そのうち分かる(=私の言ったことが正しいと分かるだろう)。일이 잘 풀릴 거야, 두고 봐(=내 말이 맞는다는 걸 알게 될 거야).6where information is [transitive] especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 used to tell you where you can find information用于指示可以在何处查找信息se usa para indicar dónde se puede encontrar informaciónusado para indicar onde você pode encontrar informações情報がどこに載っているかを示すときに使う정보를 어디서 찾을 수 있는지 알려줄 때 쓰임:
See p. 58.见第58页。Ver p. 58.Ver p. 58.p. 58参照。58쪽 참조.
See press for details.详见"press"词条。Ver la entrada "press" para más detalles.Ver a entrada "press" para mais detalhes.詳細は「press」の項目を参照。자세한 내용은 "press" 항목을 참조하세요.see above/below
The results are shown in Table 7a (see below).结果见表7a(见下文)。Los resultados se muestran en la Tabla 7a (véase abajo).Os resultados estão na Tabela 7a (veja abaixo).結果は表7aに示す(下記参照)。결과는 표 7a에 나와 있다(아래 참조).GRAMMAR See is always used in the imperative in this meaning.7understand [intransitive, transitive] to understand or realize something理解或意识到某事entender o darse cuenta de algoentender ou perceber algo何かを理解する、または気づく무언가를 이해하거나 깨닫다see why/what/how etc
I can’t see why he’s so upset.我不明白他为什么这么难过。No entiendo por qué está tan disgustado.Não consigo entender por que ele está tão chateado.彼がなぜそんなに動揺しているのか理解できない。그가 왜 그렇게 속상해하는지 모르겠다.
I see what you mean (=I understand what you are saying).我明白你的意思(=我理解你在说什么)。Entiendo lo que quieres decir (=comprendo lo que estás diciendo).Entendo o que você quer dizer (=estou entendendo o que você está dizendo).おっしゃることは分かります(=あなたの言っていることを理解しています)。무슨 말씀인지 알겠어요(=당신이 하는 말을 이해한다는 뜻).
‘He lives here but works in London during the week.’ ‘Oh, I see (=I understand).’"他住在这里,但工作日在伦敦上班。""哦,明白了(=我理解了)。"«Vive aquí pero trabaja en Londres entre semana.» «Ah, ya veo (=entiendo)»."Ele mora aqui, mas trabalha em Londres durante a semana." "Ah, entendo (=compreendo)."「ここに住んでいますが、平日はロンドンで働いています」「ああ、そうですか(=わかりました)」"여기 살지만 평일에는 런던에서 일해요." "아, 그렇군요(=이해했어요)."
You see, the thing is, I’m really busy right now (=used when you are explaining something).你知道吗,问题是我现在真的很忙(=用于解释某事时)。Es que, la cuestión es que ahora mismo estoy muy ocupado (=se usa cuando se está explicando algo).É que, o negócio é que estou muito ocupado agora (=usado quando você está explicando algo).ほら、実はいま本当に忙しいんです(=何かを説明するときに使う)。있잖아요, 문제는 제가 지금 정말 바쁘거든요(=무언가를 설명할 때 쓰는 표현).
You mix the flour and eggs like this, see (=used to check that someone is listening and understands)?就像这样把面粉和鸡蛋混合,明白吗(=用于确认对方是否在听并理解)?Mezclas la harina y los huevos así, ¿ves? (=se usa para comprobar que alguien está escuchando y entiende).Você mistura a farinha e os ovos assim, entendeu? (=usado para verificar se alguém está prestando atenção e entendendo)このように小麦粉と卵を混ぜるんですよ、分かりますか(=相手が聞いていて理解しているか確認するときに使う)?이렇게 밀가루와 달걀을 섞는 거예요, 알겠어요?(=상대방이 듣고 이해하는지 확인할 때 쓰는 표현)
I can’t see the point of (=I do not understand the reason for) spending so much money on a car.我看不出(=我不明白为何要)在一辆车上花这么多钱。No veo el sentido de (=no entiendo la razón de) gastar tanto dinero en un coche.Não consigo entender o sentido de (=não entendo o motivo de) gastar tanto dinheiro em um carro.車にそんなにお金をかける意味が(=理由が)分からない。자동차에 그렇게 많은 돈을 쓰는 것의 의미를(=이유를)이해할 수가 없다.
Do you see the point I’m making (=do you understand what I’m trying to say)?你明白我的意思吗(=你理解我想说的是什么吗)?¿Entiendes el punto que estoy haciendo (=¿comprendes lo que intento decir)?Você entende o que estou querendo dizer (=entende o que estou tentando dizer)?私の言いたいことが(=伝えようとしていることが)分かりますか?제가 말하려는 요점이 이해되나요(=제가 하려는 말이 무엇인지 이해하겠어요)?
The other officers laughed, but Nichols couldn’t see the joke.其他警官都笑了,但Nichols看不出有什么好笑的。Los otros oficiales se rieron, pero Nichols no le veía la gracia.Os outros oficiais riram, mas Nichols não viu a graça.他の警官たちは笑ったが、Nicholsには冗談の意味が分からなかった。다른 경찰관들은 웃었지만, Nichols는 무엇이 웃긴지 이해하지 못했다.see reason/sense (=realize that you are wrong or doing something stupid)(=意识到自己是错的或在做傻事)(=darse cuenta de que uno está equivocado o haciendo algo estúpido)(=perceber que você está errado ou fazendo algo estúpido)(=自分が間違っている、または愚かなことをしていると気づく)(=자신이 틀렸거나 어리석은 행동을 하고 있다는 것을 깨닫다)
I just can’t get her to see reason!我就是没法让她讲道理!¡Simplemente no puedo conseguir que entre en razón!Simplesmente não consigo fazer ela entrar em razão!彼女に理性をもって考えてもらうことができない!그녀에게 도무지 이성적으로 생각하게 할 수가 없다!► see thesaurus at understand8watch [transitive] to watch a television programme, play, film etc观看电视节目、话剧、电影等ver un programa de televisión, una obra de teatro, una película, etc.assistir a um programa de televisão, peça, filme etc.テレビ番組、芝居、映画などを見る텔레비전 프로그램, 연극, 영화 등을 보다:
Did you see that programme on monkeys last night?你昨晚看了那个关于猴子的节目了吗?¿Viste ese programa sobre monos anoche?Você viu aquele programa sobre macacos ontem à noite?昨晩、サルの番組を見ましたか?어젯밤에 원숭이에 관한 프로그램 봤어요?
We’re going to see ‘Romeo and Juliet’ tonight.今晚我们要去看《罗密欧与朱丽叶》。Esta noche vamos a ver 'Romeo y Julieta'.Esta noite vamos ver 'Romeu e Julieta'.今夜「ロミオとジュリエット」を見に行く。오늘 밤 '로미오와 줄리엣'을 보러 갈 거예요.9consider somebody/something [transitive] to think about or consider someone or something in a particular way, or as having particular qualities以特定方式看待某人或某事,或认为其具有某种特质pensar en alguien o algo de una manera particular, o considerarlos como que tienen ciertas cualidadespensar em alguém ou algo de uma determinada maneira, ou considerá-los como tendo certas qualidades特定の見方で人や物を考えたり、特定の性質があると見なしたりする특정한 방식으로 누군가나 무언가를 생각하거나, 특정한 자질을 갖춘 것으로 여기다:
Having a child makes you see things differently.有了孩子会让你对事物有不同的看法。Tener un hijo te hace ver las cosas de manera diferente.Ter um filho faz você ver as coisas de forma diferente.子どもを持つと、物事の見方が変わる。아이를 갖게 되면 사물을 다르게 보게 된다.
Violence is seen in different ways by different people.不同的人对暴力有不同的看法。La violencia es vista de maneras diferentes por diferentes personas.A violência é vista de formas diferentes por pessoas diferentes.暴力はさまざまな人によってさまざまに受け止められる。폭력은 사람마다 다르게 인식된다.as somebody sees it/the way somebody sees it (=used to give someone’s opinion)(=用于表达某人的观点)(=se usa para expresar la opinión de alguien)(=usado para expressar a opinião de alguém)(=誰かの意見を述べるときに使う)(=누군가의 의견을 나타낼 때 쓰임)
As I see it, you don’t have any choice.依我看,你别无选择。Tal como yo lo veo, no tienes ninguna opción.Do meu ponto de vista, você não tem escolha.私には、あなたに選択の余地はないように見える。내가 보기엔 당신에게 선택의 여지가 없습니다.
The way I see it, we have two options.在我看来,我们有两个选择。Como yo lo veo, tenemos dos opciones.Do jeito que eu vejo, temos duas opções.私には、選択肢が2つあるように思える。내가 보기에는 우리에게 두 가지 선택지가 있다.see somebody/something as something
I see the job as a challenge.我把这份工作看作一种挑战。Veo el trabajo como un desafío.Eu vejo o trabalho como um desafio.私はその仕事を一つの挑戦として捉えている。나는 그 일을 도전으로 본다.see yourself as something
He saw himself as a failure.他认为自己是个失败者。Se veía a sí mismo como un fracasado.Ele se via como um fracasso.彼は自分を失敗者だと思っていた。그는 자신을 실패자로 여겼다.be seen as (being) something
The peace talks are seen as a sign of hope.和平谈判被视为希望的象征。Las conversaciones de paz se ven como una señal de esperanza.As conversas de paz são vistas como um sinal de esperança.和平交渉は希望の兆しと見なされている。평화 회담은 희망의 신호로 여겨진다.
This type of work is often seen as boring.这种工作通常被认为是枯燥乏味的。Este tipo de trabajo se ve a menudo como aburrido.Esse tipo de trabalho é frequentemente visto como entediante.この種の仕事はしばしば退屈なものと見なされる。이런 종류의 일은 종종 지루하게 여겨진다.be seen to be (doing) something
Teachers need to be seen to be in control.教师需要让人看到他们是能够掌控局面的。Los maestros necesitan que se los vea en control.Os professores precisam ser vistos como tendo controle.教師は主導権を握っているように見せる必要がある。교사들은 통제력을 갖추고 있는 것으로 보여야 한다.
The government must be seen to be doing something about the rise in violent crime.政府必须让人们看到它正在采取措施应对暴力犯罪的增加。El gobierno debe ser visto haciendo algo con respecto al aumento de la criminalidad violenta.O governo precisa ser visto tomando providências em relação ao aumento da criminalidade violenta.政府は暴力犯罪の増加に対して何かをしていると見せる必要がある。정부는 폭력 범죄 증가에 대응하는 모습을 보여야 한다.10see what somebody/something can do spoken口语oraloral話し言葉구어 a)to find out if someone can deal with a situation or problem了解某人是否能够处理某种情况或问题averiguar si alguien puede manejar una situación o un problemadescobrir se alguém consegue lidar com uma situação ou problema誰かがある状況や問題に対処できるかどうかを確かめる누군가가 어떤 상황이나 문제를 처리할 수 있는지 알아보다see about
I’ll call them again and see what they can do about it.我会再给他们打电话,看看他们能做些什么。Los llamaré otra vez para ver qué pueden hacer al respecto.Vou ligar para eles novamente e ver o que podem fazer a respeito.もう一度電話して、何ができるか確かめてみます。다시 전화해서 그들이 어떻게 할 수 있는지 알아볼 것이다. b)to find out how good someone or something is at what they are supposed to be able to do了解某人或某物在其应具备的能力方面表现有多好averiguar qué tan bueno es alguien o algo en lo que se supone que debe ser capaz de hacerdescobrir o quão bom alguém ou algo é no que deveria ser capaz de fazer人や物が本来の能力をどれほど発揮できるかを確かめる누군가나 무언가가 해야 할 역할을 얼마나 잘 수행하는지 알아보다:
Let’s take the Porsche out to the racetrack and see what it can do!我们把保时捷开到赛道上,看看它能跑多快!¡Llevemos el Porsche al circuito y veamos de lo que es capaz!Vamos levar o Porsche para a pista e ver do que ele é capaz!ポルシェをサーキットに持っていって、どれだけ走れるか試してみよう!포르쉐를 경주장에 데려가서 얼마나 잘 달리는지 봅시다!11I’ll see what I can do spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you will try to help someone用于表示你会尽力帮助某人se usa para decir que intentarás ayudar a alguienusado para dizer que você vai tentar ajudar alguém力になろうとすることを表すときに使う누군가를 도우려 노력하겠다고 말할 때 쓰임:
Leave the papers with me and I’ll see what I can do.把文件留给我,我来看看能做什么。Déjame los papeles y veré qué puedo hacer.Deixa os documentos comigo e vou ver o que posso fazer.書類を預けてください。何ができるか考えてみます。서류를 저한테 맡기세요, 제가 할 수 있는 게 있는지 알아볼게요.12see you spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say goodbye when you know you will see someone again用于在知道还会见到对方时说再见se usa para despedirse cuando se sabe que se volverá a ver a alguienusado para se despedir quando se sabe que vai ver alguém novamenteまた会うとわかっているときに別れを告げるのに使う다시 만날 것을 알고 있을 때 작별 인사를 할 때 쓰임see you tomorrow/at three/Sunday etc
See you Friday – your place at 8:30.周五见——你家,八点半。Nos vemos el viernes – en tu casa a las 8:30.Até sexta – na sua casa às 8:30.金曜日にまたね——あなたの家で8時30分に。금요일에 봐요—당신 집에서 8시 30분에.see you later (=see you soon, or later in the same day)(=待会见,或同一天晚些时候见)(=hasta pronto, o más tarde ese mismo día)(=até logo, ou mais tarde no mesmo dia)(=またすぐに、または同日の後ほどという意味)(=곧 봐요, 또는 같은 날 나중에라는 뜻)see you in a bit British English (=see you soon)(=很快见)(=hasta pronto)(=até logo)(=またすぐに)(=곧 봐요)see you in a while (=see you soon)(=很快见)(=hasta pronto)(=até logo)(=またすぐに)(=곧 봐요)(I’ll) be seeing you! (=see you soon)(=很快见)(=hasta pronto)(=até logo)(=またすぐに)(=곧 봐요)13visit [transitive] to visit or meet someone拜访或会见某人visitar o encontrarse con alguienvisitar ou encontrar alguém誰かを訪ねる、または会う누군가를 방문하거나 만나다:
I’ll be seeing her tomorrow night.我明晚会见到她。La veré mañana por la noche.Vou vê-la amanhã à noite.明日の夜、彼女に会う予定だ。내일 밤 그녀를 만날 것이다.
I haven’t seen her since we left school.自从我们离开学校后,我就再没见过她。No la he visto desde que salimos de la escuela.Não a vejo desde que saímos da escola.学校を卒業してから、彼女には会っていない。학교를 떠난 후로 그녀를 보지 못했다.
She’s too sick to see anyone right now.她现在病得太重,无法见任何人。Está demasiado enferma para ver a nadie en este momento.Ela está doente demais para receber visitas agora.彼女は今、あまりにも具合が悪くて誰とも会えない。그녀는 지금 너무 아파서 아무도 만날 수 없다.14meet by chance [transitive] to meet someone by chance偶然遇见某人encontrarse con alguien por casualidadencontrar alguém por acaso偶然誰かに会う우연히 누군가를 만나다:
I saw Jane while I was out.我外出时碰见了Jane。Vi a Jane mientras estaba fuera.Eu vi Jane enquanto estava fora.出かけている間にJaneに会った。외출 중에 Jane을 봤다.15have a meeting [transitive] to have an arranged meeting with someone与某人有预先安排的会面tener una reunión concertada con alguienter uma reunião marcada com alguém誰かと約束した面会をする누군가와 약속된 만남을 갖다:
Mr Thomas is seeing a client at 2:30.Thomas先生两点半要见一位客户。El señor Thomas está atendiendo a un cliente a las 2:30.O Sr. Thomas vai receber um cliente às 2h30.Thomas氏は2時30分にクライアントと面談する。Thomas 씨는 2시 30분에 고객을 만날 예정이다.
She was seen by a doctor but didn’t need hospital treatment.她看了医生,但不需要住院治疗。La vio un médico, pero no necesitó tratamiento hospitalario.Ela foi atendida por um médico, mas não precisou de internação.医師の診察を受けたが、入院治療は必要なかった。그녀는 의사에게 진찰을 받았지만 병원 치료는 필요하지 않았다.see somebody about something (=see someone to discuss something)(=会见某人以讨论某事)(=ver a alguien para hablar de algo)(=encontrar alguém para discutir algo)(=何かについて話し合うために誰かに会う)(=무언가를 상의하기 위해 누군가를 만나다)
I have to see my teacher about my grades.我需要去见老师谈谈我的成绩。Tengo que ver a mi maestro por mis calificaciones.Preciso falar com meu professor sobre minhas notas.成績のことで先生に会わなければならない。성적 때문에 선생님을 만나야 한다.16spend time with somebody [transitive] to spend time with someone与某人共度时光pasar tiempo con alguienpassar tempo com alguém誰かと時間を過ごす누군가와 시간을 보내다:
They’ve been seeing a lot of each other.他们最近常常见面。Se han estado viendo mucho el uno al otro.Eles têm se visto bastante.彼らはお互いによく会っている。그들은 서로 자주 만나왔다.see more/less of somebody (=see someone more or less often)(=更频繁或较少地与某人见面)(=ver a alguien con más o menos frecuencia)(=ver alguém com mais ou menos frequência)(=ある人にもっとよく、またはあまり会わなくなる)(=누군가를 더 자주 또는 덜 자주 만나다)
They’ve seen more of each other since Dan moved to London.自从Dan搬到伦敦后,他们见面反而更多了。Se han visto más el uno al otro desde que Dan se mudó a Londres.Eles têm se visto mais desde que Dan se mudou para Londres.DanがロンドンへZ引越してから、二人はよく会うようになった。Dan이 런던으로 이사한 후 그들은 서로 더 자주 보게 되었다.17be seeing somebody to be having a romantic relationship with someone与某人有恋爱关系tener una relación romántica con alguienestar tendo um relacionamento romântico com alguém誰かと恋愛関係にある누군가와 연애 관계를 갖다:
Is she seeing anyone at the moment?她现在有在交往的人吗?¿Está saliendo con alguien en este momento?Ela está saindo com alguém no momento?彼女は今、誰かと付き合っていますか?그녀는 지금 누군가를 만나고 있나요?18imagine [transitive] to imagine that something may happen in the future想象某事将来可能发生imaginar que algo puede suceder en el futuroimaginar que algo pode acontecer no futuro将来何かが起こるかもしれないと想像する미래에 무언가가 일어날 수 있다고 상상하다:
He could see a great future for her in music.他能看出她在音乐方面有着光明的未来。Él podía ver un gran futuro para ella en la música.Ele conseguia ver um grande futuro para ela na música.彼は彼女の音楽における素晴らしい未来が見えた。그는 그녀가 음악에서 훌륭한 미래를 가질 것을 예견할 수 있었다.can’t see somebody/something doing something
I can’t see him winning, can you?我无法想象他会赢,你能吗?No me lo imagino ganando, ¿tú sí?Não consigo imaginar ele ganhando, você consegue?彼が勝つ姿が想像できない。あなたはできますか?나는 그가 이기는 걸 상상할 수 없는데, 당신은요?
She’s got a new book coming out, but I can’t see it doing very well.她有本新书要出版,但我想象不出它会大卖。Va a publicar un libro nuevo, pero no me imagino que le vaya muy bien.Ela vai lançar um novo livro, mas não consigo imaginar que vá muito bem.彼女は新刊を出す予定だが、あまりうまくいく気がしない。그녀가 새 책을 낼 예정인데, 잘 될 것 같지 않다.see somebody as something (=be able to imagine someone being something)(=能够想象某人成为某种角色)(=ser capaz de imaginarse a alguien siendo algo)(=conseguir imaginar alguém sendo algo)(=誰かがある存在・役割であることを想像できる)(=누군가가 무언가가 될 것을 상상할 수 있다)
I just can’t see her as a ballet dancer.我根本无法把她想象成一个芭蕾舞者。Simplemente no puedo verla como bailarina de ballet.Simplesmente não consigo imaginá-la como bailarina de balé.彼女がバレエダンサーのイメージがどうしても湧かない。그녀가 발레리나라는 걸 도무지 상상할 수 없다.19seeing as (how) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (also seeing that) used before giving a reason for what you are saying用于在陈述理由之前引出所说的话se usa antes de dar una razón de lo que se está diciendousado antes de dar uma razão para o que se está dizendo言っていることの理由を述べる前に使う하는 말의 이유를 말하기 전에 쓰임:
‘I might as well do something useful, seeing as I’m back,’ she said."既然我已经回来了,不如做点有用的事,"她说。«Bien podría hacer algo útil, ya que estoy de vuelta», dijo ella."Bem posso fazer algo útil, já que estou de volta", ela disse.「戻ってきたことだし、何か役に立つことをしてもいいかな」と彼女は言った。"어차피 돌아왔으니 유용한 일을 하는 게 낫겠다"고 그녀가 말했다.20see something for what it is (also see somebody for what they are) to realize that someone or something is not as good or nice as they seem意识到某人或某物并非看起来那么好或美好darse cuenta de que alguien o algo no es tan bueno o agradable como pareceperceber que alguém ou algo não é tão bom ou agradável quanto parece誰かや何かが見かけほど良いものではないと気づく누군가나 무언가가 겉보기만큼 좋거나 훌륭하지 않다는 것을 깨닫다:
They are unimpressed with the scheme and rightly see it for what it is.他们对这个计划印象不佳,并且正确地认清了它的本来面目。No están impresionados con el plan y, con razón, lo ven tal como es.Eles não ficaram impressionados com o esquema e, com razão, o veem pelo que realmente é.彼らはその計画に感心せず、正しくその本質を見抜いている。그들은 그 계획에 감명받지 않았으며, 마땅히 그것의 실체를 꿰뚫어 보고 있다.21make sure [transitive] to make sure or check that something is done确保或检查某事已完成asegurarse o comprobar que algo se hagagarantir ou verificar que algo seja feito何かが行われることを確認する、または確かめる무언가가 이루어졌는지 확인하거나 점검하다see (that)
It’s up to you to see that the job’s done properly.确保工作做好是你的责任。Depende de ti asegurarte de que el trabajo se haga correctamente.É sua responsabilidade garantir que o trabalho seja feito corretamente.仕事がきちんと行われることを確認するのはあなたの責任です。일이 제대로 되도록 확인하는 것은 당신의 책임이다.
Please see that the lights are switched off before you leave.请在离开前确认灯都已关掉。Por favor, asegúrate de que las luces estén apagadas antes de salir.Por favor, certifique-se de que as luzes estão apagadas antes de sair.退出前に電気が消えているかご確認ください。떠나기 전에 불을 다 끄셨는지 확인해 주세요.
Don’t worry – I’ll see to it.别担心——我来处理。No te preocupes – yo me encargo.Não se preocupe – eu cuido disso.心配しないでください——私が対処します。걱정하지 마세요—제가 처리할게요.
The hotel’s owners see to it that their guests are given every luxury.酒店的业主确保为宾客提供一切奢华享受。Los dueños del hotel se aseguran de que sus huéspedes reciban todo tipo de lujos.Os donos do hotel garantem que seus hóspedes recebam todo tipo de luxo.ホテルのオーナーは、宿泊客があらゆる贅沢を享受できるよう気を配っている。호텔 주인들은 투숙객에게 모든 호화로운 서비스가 제공되도록 신경 쓴다.22experience something [transitive] to experience something亲历某事experimentar algovivenciar algo何かを経験する무언가를 경험하다:
She was so sick that doctors didn’t think she’d live to see her first birthday.她病得那么重,医生都不认为她能活着过完第一个生日。Estaba tan enferma que los médicos no creían que fuera a vivir para ver su primer cumpleaños.Ela estava tão doente que os médicos achavam que ela não viveria para ver seu primeiro aniversário.彼女はとても体が弱く、医師たちは最初の誕生日を迎えられないと思っていた。그녀는 너무 아파서 의사들은 그녀가 첫 번째 생일을 맞이할 수 있을지 모른다고 생각했다.
I never thought I’d live to see the day when women became priests.我从未想过我会活到看见女性成为牧师的那一天。Nunca pensé que viviría para ver el día en que las mujeres se convirtieran en sacerdotes.Nunca pensei que viveria para ver o dia em que as mulheres se tornassem sacerdotes.女性が聖職者になる日を生きて見られるとは思ってもいなかった。여성이 성직자가 되는 날을 살아서 볼 줄은 꿈에도 몰랐다.
She’s seen it all before (=has experienced so much that nothing surprises her) in her long career.在她漫长的职业生涯中,她早就见过这一切了(=经历了太多,什么都不会让她惊讶)。Ella ya lo ha visto todo antes (=ha experimentado tanto que nada la sorprende) en su larga carrera.Ela já viu tudo antes (=já vivenciou tanto que nada a surpreende) em sua longa carreira.長い経歴の中で、彼女はすべて見てきた(=あまりにも多くを経験したため、何も驚かなくなった)。그녀는 오랜 경력에서 이미 다 겪어 봤다(=너무 많은 경험을 해서 아무것도 그녀를 놀라게 하지 못한다). → been there, seen that, done that at been(3)23time/place [transitive] if a time or place has seen a particular event or situation, it happened or existed in that time or place如果某个时期或地方"见证"了某一事件或状况,意指该事件或状况在那段时期或那个地方发生或存在过si una época o un lugar ha sido testigo de determinado acontecimiento o situación, significa que ocurrió o existió en ese tiempo o lugarse um período ou lugar "viu" um determinado evento ou situação, significa que ele aconteceu ou existiu naquele tempo ou lugarある時代や場所が特定の出来事や状況を「見た(経験した)」という場合、その出来事や状況がその時代や場所において起きた、または存在したことを意味する어떤 시기나 장소가 특정 사건이나 상황을 '겪었다'는 것은 그 사건이나 상황이 그 시기나 장소에서 일어났거나 존재했다는 의미다:
This year has seen a big increase in road accidents.今年交通事故大幅增加。Este año ha sido testigo de un gran aumento en los accidentes de tráfico.Este ano registrou um grande aumento nos acidentes de trânsito.今年は交通事故が大幅に増加した。올해는 교통사고가 크게 늘었다.
The city has seen plenty of violence over the years.这座城市多年来经历了大量暴力事件。La ciudad ha sido testigo de mucha violencia a lo largo de los años.A cidade presenciou muita violência ao longo dos anos.その都市は長年にわたって多くの暴力を経験してきた。그 도시는 수년간 많은 폭력 사태를 겪어 왔다.24let me see (also let’s see) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are trying to remember something用于试图回忆某事时se usa cuando se intenta recordar algousado quando se tenta lembrar de algo何かを思い出そうとしているときに使う무언가를 기억하려고 할 때 쓰임:
Let me see ... where did I put that letter?让我想想……我把那封信放在哪里了?Veamos... ¿dónde puse esa carta?Deixa eu pensar... onde coloquei aquela carta?えーと……あの手紙、どこに置いたっけ?어디 보자... 그 편지를 어디에 뒀지?25I don’t see why not spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say ‘yes’ in answer to a request用于对请求作出肯定回答se usa para decir «sí» en respuesta a una peticiónusado para dizer "sim" em resposta a um pedido要求に対して「はい」と答えるときに使う요청에 "예"라고 대답할 때 쓰임:
‘Can we go to the park?’ ‘I don’t see why not.’"我们能去公园吗?""我看没问题。"«¿Podemos ir al parque?» «No veo por qué no»."Podemos ir ao parque?" "Não vejo por que não."「公園に行ってもいい?」「行かない理由はないね」"공원에 가도 돼요?" "안 될 이유가 없죠."26go with somebody [transitive always + adverb/preposition] to go somewhere with someone to make sure they are safe陪同某人前往某处以确保其安全acompañar a alguien a algún lugar para asegurarse de que esté a salvoacompanhar alguém a algum lugar para garantir que esteja seguro安全を確かめるために誰かのそばに付いていく누군가의 안전을 위해 함께 어딘가에 가다:
My mother used to see me across the road.我妈妈以前常常陪我过马路。Mi madre solía acompañarme al cruzar la calle.Minha mãe costumava me acompanhar para atravessar a rua.母はいつも私が道を渡るのに付き添ってくれた。어머니는 항상 내가 도로를 건너는 것을 함께 해 주셨다.
I’ll get Nick to see you home.我让Nick送你回家。Haré que Nick te acompañe a casa.Vou pedir ao Nick que te leve para casa.Nickにあなたを家まで送らせます。Nick에게 당신을 집까지 데려다주게 할게요.
Let me see you to the door (=go with you to the door, to say goodbye).让我送你到门口(=陪你走到门口道别)。Déjame acompañarte hasta la puerta (=ir contigo hasta la puerta para despedirme).Deixa eu te acompanhar até a porta (=ir com você até a porta para se despedir).ドアまでお見送りさせてください(=別れを告げるためにドアまで一緒に行く)。문까지 배웅해 드리겠습니다(=작별 인사를 하러 문까지 함께 가다).27be seeing things to imagine that you see someone or something which is not really there想象自己看到了实际上并不存在的人或物imaginar que se ve a alguien o algo que en realidad no está ahíimaginar que está vendo alguém ou algo que na verdade não está lá実際にはいない人や物が見えると思い込む실제로 없는 누군가나 무언가가 보인다고 상상하다:
There’s no one there – you must be seeing things.那里没有人——你一定是产生幻觉了。No hay nadie ahí – debes estar viendo visiones.Não tem ninguém lá – você deve estar tendo alucinações.誰もいない——幻を見ているに違いない。거기 아무도 없어요—당신이 환각을 보고 있는 게 틀림없어요.28see double if you see double, something is wrong with your eyes, so that you see two things when there is only one如果你看到重影,说明你的眼睛出了问题,使得你把一个东西看成了两个si ves doble, algo anda mal con tus ojos, de modo que ves dos cosas cuando solo hay unase você vê duplo, algo está errado com seus olhos, fazendo com que você veja duas coisas quando há apenas uma二重に見える場合、目に異常があり、一つのものが二つに見えている물체가 두 개로 보이면 눈에 이상이 있어서 하나인 것이 두 개로 보이는 것이다29have seen better days informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be in a bad condition处于不良状态estar en mal estadoestar em mau estado悪い状態にある나쁜 상태에 있다:
Her hat had seen better days.她的帽子早已不如从前了。Su sombrero había conocido tiempos mejores.O chapéu dela já havia visto dias melhores.彼女の帽子は、もはや往年の輝きを失っていた。그녀의 모자는 한때 더 좋은 시절이 있었다(이제는 낡았다).30be glad/pleased etc to see the back of somebody/something British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to be pleased when someone leaves or when you get rid of something, because you do not like them因为不喜欢某人或某物,当他们离开或被摆脱时感到高兴estar contento cuando alguien se va o cuando uno se deshace de algo, porque no le gustaficar satisfeito quando alguém vai embora ou quando se livra de algo, porque não gosta deles好きでない相手が去ったときや、嫌なものを処分したときに喜ぶ마음에 들지 않는 누군가가 떠나거나 무언가를 없앨 때 기뻐하다:
I’ll be glad to see the back of him.他离开了,我真高兴。Estaré encantado de verle las espaldas.Vou ficar feliz em vê-lo ir embora.彼がいなくなったらせいせいする。그가 떠나는 것을 보면 정말 기쁠 것이다.31see the last of somebody/something a)to not see someone or something again, especially someone or something you do not like再也见不到某人或某物,尤其是你不喜欢的人或物no volver a ver a alguien o algo, especialmente a alguien o algo que no te gustanão ver alguém ou algo novamente, especialmente alguém ou algo de que não se gosta特に嫌いな人や物と二度と顔を合わせない누군가나 무언가를 다시는 보지 않게 되다, 특히 싫어하는 사람이나 것:
I thought we’d seen the last of him.我以为我们再也不会见到他了。Pensé que ya no lo volveríamos a ver.Pensei que tínhamos visto ele pela última vez.彼とはもう二度と顔を合わせないと思っていた。나는 우리가 그를 마지막으로 봤다고 생각했다.
It was a relief to see the last of them.终于再也不用见到他们了,真是松了一口气。Fue un alivio verlos por última vez.Foi um alívio vê-los pela última vez.彼らと縁が切れてほっとした。그들을 마지막으로 본 것이 안도감을 주었다. b)to not have to deal with something anymore不再需要处理某事no tener que lidiar con algo másnão ter mais que lidar com algoもはやあることに対処しなくてよくなる더 이상 무언가를 처리하지 않아도 되다:
Police hoped they’d seen the last of the joyriding.警察希望飙车问题就此绝迹。La policía esperaba haber visto el final de los robos de coches para dar paseos.A polícia esperava ter visto o fim das corridas em carros roubados.警察は無謀な暴走行為が終わることを望んだ。경찰은 무단 차량 질주 행위가 끝나기를 바랐다.
We may not have seen the last of this controversy.这场争议可能还没有结束。Puede que no hayamos visto lo último de esta controversia.Talvez não tenhamos visto o fim dessa controvérsia.この論争はまだ終わっていないかもしれない。이 논란이 아직 끝나지 않았을 수도 있다.32see the light a)to realize that something is true意识到某事是真实的darse cuenta de que algo es verdadperceber que algo é verdade何かが真実であると気づく무언가가 사실임을 깨닫다:
She finally saw the light and ended the relationship.她终于幡然醒悟,结束了这段关系。Finalmente vio la luz y puso fin a la relación.Ela finalmente viu a luz e terminou o relacionamento.彼女はついに真実に気づき、関係を終わらせた。그녀는 마침내 깨달음을 얻어 그 관계를 끝냈다. b)to have a special experience that makes you believe in a religion有一种特殊的经历,使你开始信仰某种宗教tener una experiencia especial que te lleva a creer en una religiónter uma experiência especial que faz você acreditar em uma religião宗教を信じるきっかけとなる特別な体験をする종교를 믿게 만드는 특별한 경험을 하다33see the light of day a)if something sees the light of day, it is brought out so that people can see it如果某事物"见到天日",意指它被公之于众,让人们得以看见si algo ve la luz del día, es sacado a la luz para que la gente pueda verlose algo vê a luz do dia, é trazido à tona para que as pessoas possam vê-lo何かが「日の目を見る」とは、それが公開されて人々の目に触れるということ무언가가 '세상의 빛을 보다'는 것은 사람들이 볼 수 있도록 공개된다는 의미다:
This decision will ensure that the Pentagon Papers never see the light of day.这一决定将确保五角大楼文件永远不会曝光。Esta decisión garantizará que los Papeles del Pentágono nunca vean la luz del día.Esta decisão vai garantir que os Papéis do Pentágono nunca venham à luz do dia.この決定により、ペンタゴン・ペーパーズが日の目を見ることは決してないだろう。이 결정으로 인해 펜타곤 문서는 절대 세상에 드러나지 않을 것이다. b)to start to exist开始存在empezar a existircomeçar a existir存在し始める존재하기 시작하다:
This type of PC first saw the light of day in 1981.这种类型的个人电脑于1981年首次问世。Este tipo de PC vio la luz del día por primera vez en 1981.Este tipo de PC surgiu pela primeira vez em 1981.このタイプのPCは1981年に初めて世に登場した。이 유형의 PC는 1981년에 처음 세상에 나왔다.34see red to become very angry变得非常愤怒ponerse furiosoficar com muita raiva非常に怒る매우 화가 나다:
The thought of Pierre with Nicole had made her see red.想到Pierre和Nicole在一起,她就怒火中烧。El pensamiento de Pierre con Nicole la había puesto furiosa.O pensamento de Pierre com Nicole a fez ver vermelho de raiva.PierreとNicoleのことを考えると、彼女は激怒した。Pierre와 Nicole에 대한 생각이 그녀를 극도로 화나게 했다.35not see somebody for dust British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you do not see someone for dust, they leave a place very quickly in order to avoid something如果你"连某人扬起的尘土都看不见",意指他们为了躲避某事而飞速离开了某地si no ves ni el polvo de alguien (not see someone for dust), es que se ha marchado de un lugar muy rápidamente para evitar algoa expressão not see someone for dust significa que alguém saiu de um lugar muito rapidamente para evitar algo「誰かの砂ぼこりすら見えない(not see someone for dust)」とは、何かを避けるためにその場をすばやく立ち去ったことを意味する'not see someone for dust'(누군가의 먼지조차 보이지 않다)는 무언가를 피하기 위해 어떤 장소를 매우 빠르게 떠났다는 의미다36see eye to eye [usually in negatives] if two people see eye to eye, they agree with each other如果两人"意见一致",意指他们彼此同意对方的看法si dos personas están de acuerdo (see eye to eye), es que coinciden en su opiniónse duas pessoas concordam (see eye to eye), elas estão de acordo uma com a outra二人が「意見が一致する(see eye to eye)」とは、お互いに合意していることを意味する두 사람이 'see eye to eye'(의견이 일치하다)하는 것은 서로 동의한다는 의미다:
We didn’t exactly see eye to eye.我们并不完全意见一致。No estábamos exactamente de acuerdo.Não chegamos bem a um acordo.私たちは完全に意見が一致していたわけではなかった。우리는 완전히 의견이 맞지는 않았다.see with
I don’t always see eye to eye with my father.我并非总是和父亲意见一致。No siempre estoy de acuerdo con mi padre.Nem sempre concordo com meu pai.父といつも意見が合うわけではない。나는 항상 아버지와 의견이 일치하지는 않는다.see on/about
We don’t see eye to eye on business issues.我们在商业问题上意见不一致。No estamos de acuerdo en temas de negocios.Não concordamos em questões de negócios.ビジネスの問題では意見が合わない。우리는 사업 문제에서 의견이 맞지 않는다.37seen one ... seen them all informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that something is boring because it is very similar to other things用于表示某事物因与其他事物大同小异而令人厌倦se usa para decir que algo es aburrido porque es muy similar a otras cosasusado para dizer que algo é entediante porque é muito parecido com outras coisas他のものと非常によく似ていて退屈であることを表すときに使う다른 것들과 매우 비슷해서 지루하다고 말할 때 쓰임:
When you’ve seen one of these programmes, you’ve seen them all.看过其中一个这样的节目,你就等于看过所有的了。Cuando has visto uno de estos programas, los has visto todos.Quando você assistiu a um desses programas, você assistiu a todos.こういう番組はひとつ見れば全部見たも同然だ。이런 프로그램은 하나를 보면 다 본 거나 마찬가지다.38see your way (clear) to doing something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be able and willing to do something能够并愿意做某事ser capaz y estar dispuesto a hacer algoser capaz e estar disposto a fazer algo何かをする能力があり、かつその気もある무언가를 할 수 있고 그럴 의사도 있다:
Small companies cannot see their way to taking on many trainees.小公司无法找到接受大量实习生的可行之路。Las pequeñas empresas no pueden ver la manera de aceptar a muchos aprendices.Pequenas empresas não conseguem encontrar como admitir muitos estagiários.中小企業は多くの研修生を受け入れる余地が見出せない。소규모 기업들은 많은 연수생을 받아들일 방법을 찾지 못한다.39(see and) be seen to look at or be noticed by important or fashionable people观看重要或时髦人物,或被他们注意到ver o ser visto por personas importantes o de modaver ou ser visto por pessoas importantes ou da moda重要な人物や流行に敏感な人々と接したり、彼らの目に留まったりする중요하거나 유행을 선도하는 사람들을 보거나 그들에게 주목받다:
Royal Ascot is the place to see and be seen.皇家赛马节是见人也被人见到的场所。Royal Ascot es el lugar para ver y ser visto.Royal Ascot é o lugar para ver e ser visto.ロイヤル・アスコットは、見て見られる場所だ。Royal Ascot은 보고 또 눈에 띄기 위한 장소다.40not see the wood for the trees (also not see the forest for the trees American English) to be unable to understand what is important in a situation because you are thinking too much about small details rather than the whole situation因过于关注细节而无法看清整体局面,从而忽略了情况中真正重要的事no poder entender lo que es importante en una situación porque se piensa demasiado en los pequeños detalles en lugar de en la situación en su conjuntonão conseguir entender o que é importante numa situação porque se pensa demais nos pequenos detalhes em vez da situação como um todo全体ではなく細部ばかりに気を取られて、状況の本質が見えなくなっている전체 상황보다 사소한 세부 사항에 너무 집중하느라 상황에서 중요한 것을 이해하지 못하다41see something coming to realize that there is going to be a problem before it actually happens在问题实际发生之前就意识到它即将到来darse cuenta de que va a haber un problema antes de que ocurraperceber que haverá um problema antes que ele realmente aconteça実際に問題が起きる前に、問題が生じると気づく실제로 문제가 발생하기 전에 문제가 생길 것임을 깨닫다:
John’s going to have a lot of trouble with him. You can see it coming.John跟他相处会有很多麻烦。你能预见到的。John va a tener muchos problemas con él. Se podía ver venir.John vai ter muita confusão com ele. Dá para ver que ia acontecer.Johnは彼に手を焼くことになるだろう。こうなることは予見できた。John은 그와 많은 문제를 겪게 될 것이다. 그것이 올 것을 알 수 있었다.42see somebody coming (a mile off) British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to recognize that someone will be easy to trick or deceive识别出某人很容易被欺骗或愚弄reconocer que alguien será fácil de engañarreconhecer que alguém será fácil de enganar誰かが簡単にだまされるとわかる누군가가 쉽게 속거나 기만당할 것임을 알아채다:
You paid £500 for that! They must have seen you coming!你花了500英镑买那个!他们一定是看出你好骗了!¡Pagaste 500 libras por eso! ¡Debieron haberte visto venir!Você pagou £500 por isso! Eles devem ter te visto chegando!あれに500ポンドも払ったの!カモにされたに決まってるよ!그걸 500파운드나 냈어요? 그들이 당신을 봉으로 봤던 게 틀림없어요!43see somebody right British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to make sure that someone gets what they need or want, especially money确保某人得到他们所需要或想要的东西,尤其是金钱asegurarse de que alguien obtenga lo que necesita o quiere, especialmente dinerogarantir que alguém receba o que precisa ou quer, especialmente dinheiro特にお金について、誰かが必要なものや欲しいものを確実に得られるようにする특히 돈에 관해 누군가가 필요하거나 원하는 것을 반드시 받을 수 있도록 하다:
Just do this for me and I’ll see you right.只要帮我做这件事,我会好好回报你的。Solo haz esto por mí y yo me aseguraré de que estés bien recompensado.Só faça isso por mim e eu te recompensarei.これをやってくれれば、ちゃんとお返しするから。이것만 해 주면 제가 잘 챙겨드릴게요.
Tell the landlord I sent you and he’ll see you right.告诉房东是我介绍你去的,他会好好照顾你的。Dile al casero que yo te mandé y él te tratará bien.Diga ao proprietário que eu te mandei e ele vai cuidar de você direito.私が送ったと大家に言えば、ちゃんとしてくれるよ。집주인에게 제가 보냈다고 말하면 잘 챙겨줄 거예요.44not see that it matters spoken口语oraloral話し言葉구어 to think that something is not important认为某事无关紧要pensar que algo no es importanteachar que algo não é importante何かを重要ではないと考える무언가가 중요하지 않다고 생각하다:
I can’t see that it matters what I think.我想不出我的看法有什么重要的。No veo que importe lo que yo pienso.Não vejo que importa o que eu penso.私の考えが何の重要性を持つのか分からない。내 생각이 무슨 상관인지 모르겠다.45game of cards [transitive] to risk the same amount of money as your opponent in a card game在纸牌游戏中押与对手相同金额的赌注arriesgar la misma cantidad de dinero que el oponente en un juego de cartasarriscar a mesma quantia de dinheiro que o adversário em um jogo de cartasカードゲームで相手と同額を賭ける카드 게임에서 상대방과 같은 금액을 걸다 → it remains to be seen at remain(5), → see fit (to do something) at fit2(3), → wouldn’t be seen dead at dead1(12)GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법• In meanings 1, 2, 3, 9, 14, and 18, see is not used in the progressive. You say: · I see Tina over there.· I suddenly saw the difference. ✗Don’t say: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• 在义项1、2、3、9、14和18中,see不用于进行时。应说:· I see Tina over there.· I suddenly saw the difference. ✗不要说:I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• En las acepciones 1, 2, 3, 9, 14 y 18, see no se usa en forma progresiva. Se dice: · I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗No se dice: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• Nos sentidos 1, 2, 3, 9, 14 e 18, see não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗Não se diz: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• 義1・2・3・9・14・18では、seeは進行形で使用しない。次のように言う:· I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗次のようには言わない:I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• 의미 1, 2, 3, 9, 14, 18에서 see는 진행형으로 쓰이지 않는다. 다음과 같이 말한다: · I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗다음과 같이 말하지 않는다: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• See is often used with can: · I can see Tina over there.· I could suddenly see the difference.Grammar guide ‒ VERBS• see常与can连用:· I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. 语法指南——动词• See se usa frecuentemente con can: · I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. Guía gramatical — VERBOS• See é frequentemente usado com can: · I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. Guia gramatical — VERBOS• seeはcanと共によく使われる:· I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. 文法ガイド — 動詞• see는 can과 함께 자주 쓰인다: · I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. 문법 가이드 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어see to notice something with your eyes, usually without planning to. Also used when saying that you watched a particular programme, film, game etc用眼睛注意到某事物,通常是无意间的。也用于说明观看了某个特定的节目、电影、比赛等notar algo con los ojos, generalmente sin planearlo. También se usa para decir que se vio un programa, película, juego, etc. en particularnotar algo com os olhos, geralmente sem planejar. Também usado quando se diz que assistiu a um determinado programa, filme, jogo etc.通常は意図せず、目で何かに気づく。また、特定の番組・映画・試合などを見たことを表すときにも使う보통 의도치 않게 눈으로 무언가를 알아채다. 또한 특정 프로그램, 영화, 경기 등을 시청했다고 말할 때도 쓰임: · Have you seen my keys anywhere?· 你有没有在哪里看到我的钥匙?· ¿Has visto mis llaves en algún lugar?· Você viu minha chave em algum lugar?· 私の鍵、どこかで見ませんでしたか?· 내 열쇠 어디서 봤어요?· Did you see the basketball game last night?· 你昨晚看了篮球比赛吗?· ¿Viste el partido de baloncesto anoche?· Você assistiu ao jogo de basquete ontem à noite?· 昨晩のバスケットボールの試合を見ましたか?· 어젯밤 농구 경기 봤어요?look at somebody/something to keep your eyes pointed toward someone or something, especially someone or something that is not moving将眼睛持续对准某人或某物,尤其是静止不动的人或物mantener los ojos dirigidos hacia alguien o algo, especialmente alguien o algo que no se muevemanter os olhos direcionados para alguém ou algo, especialmente alguém ou algo que não está se movendo特に動いていない人や物に向けて視線を向け続ける특히 움직이지 않는 누군가나 무언가를 향해 시선을 고정하다: · I looked at the map.· 我看了地图。· Miré el mapa.· Olhei o mapa.· 地図を見た。· 나는 지도를 봤다.· She was looking at him in a strange way.· 她用一种奇怪的方式看着他。· Ella lo estaba mirando de una manera extraña.· Ela estava olhando para ele de uma forma estranha.· 彼女は不思議な目で彼を見ていた。· 그녀는 이상한 방식으로 그를 바라보고 있었다.notice to see something interesting or unusual看到有趣或不寻常的事物ver algo interesante o inusualver algo interessante ou incomum興味深いものや珍しいものを目にする흥미롭거나 특이한 것을 보다: · I noticed a police car outside their house.· 我注意到他们家门外停了一辆警车。· Noté un coche de policía afuera de su casa.· Notei uma viatura policial na frente da casa deles.· 彼らの家の外に警察の車があるのに気づいた。· 나는 그들의 집 밖에 경찰차가 있다는 것을 알아챘다.spot to suddenly see something, especially something you are looking for突然看见某物,尤其是正在寻找的东西ver algo de repente, especialmente algo que se está buscandode repente ver algo, especialmente algo que se está procurando特に探していたものを突然見つける특히 찾고 있던 것을 갑자기 발견하다: · Nick spotted the advertisement in the paper.· Nick在报纸上发现了那则广告。· Nick vio el anuncio en el periódico.· Nick encontrou o anúncio no jornal.· Nickは新聞でその広告を見つけた。· Nick은 신문에서 그 광고를 발견했다.catch sight of/catch a glimpse of (also glimpse formal正式formalformalフォーマル격식체) to suddenly see someone or something for a short time, usually not clearly短暂地突然看见某人或某物,通常看得不清楚ver a alguien o algo de repente por un momento breve, generalmente sin claridadde repente ver alguém ou algo por um breve momento, geralmente sem clareza人や物をほんの一瞬、通常はぼんやりと見かける보통 잘 보이지 않게 짧은 순간 누군가나 무언가를 갑자기 얼핏 보다: · I caught sight of him in the hotel lobby, and followed him out the door.· 我在酒店大堂瞥见了他,然后跟着他走出了大门。· Lo divisé en el vestíbulo del hotel y lo seguí hasta la puerta.· Avistei-o no saguão do hotel e o segui até a porta.· ホテルのロビーで彼の姿をちらりと見かけ、ドアの外まで後を追った。· 나는 호텔 로비에서 그를 얼핏 보고 문 밖까지 따라갔다.· He glimpsed her face as she went into the courtroom.· 她走进法庭时,他瞥见了她的脸。· Vislumbró su rostro cuando ella entró en la sala del tribunal.· Ele vislumbrou o rosto dela quando ela entrou na sala do tribunal.· 彼女が法廷に入るとき、彼は彼女の顔をちらりと見た。· 그녀가 법정으로 들어갈 때 그는 그녀의 얼굴을 잠깐 보았다.make out somebody/something to see something, but only with difficulty看见某物,但只能勉强辨认ver algo, pero solo con dificultadver algo, mas apenas com dificuldade何かを、辛うじて見る무언가를 보기는 하지만 겨우 알아보다: · Ahead, I could just make out the figure of a woman.· 在前方,我勉强能辨认出一个女人的身形。· Más adelante, apenas podía distinguir la silueta de una mujer.· Mais à frente, eu mal conseguia distinguir a silhueta de uma mulher.· 前方に、辛うじて女性の姿がぼんやりと見えた。· 앞쪽에서 나는 가까스로 한 여성의 형체를 알아볼 수 있었다.witness to see something happen, especially a crime or an accident亲眼看见某事发生,尤其是犯罪或事故ver que algo ocurre, especialmente un crimen o un accidentever algo acontecer, especialmente um crime ou um acidente特に犯罪や事故が起きるのを目撃する무언가가 일어나는 것을 목격하다, 특히 범죄나 사고: · The police are asking anyone who witnessed the attack to come forward.· 警方正在呼吁任何目击这次袭击的人挺身而出。· La policía pide que cualquier persona que haya presenciado el ataque se presente.· A polícia está pedindo que qualquer pessoa que tenha testemunhado o ataque se apresente.· 警察は、その襲撃を目撃した人物に名乗り出るよう求めている。· 경찰은 그 공격을 목격한 사람은 누구든 나서 달라고 요청하고 있다.observe formal正式formalformalフォーマル격식체 to see and pay attention to something看见并注意某事物ver algo y prestarle atenciónver e prestar atenção em algo何かを見て、それに注意を払う무언가를 보고 주의를 기울이다: · Officers observed him driving at 100 mph.· 警官观察到他以每小时100英里的速度驾车。· Los agentes lo observaron conduciendo a 100 millas por hora.· Os policiais o observaram dirigindo a 100 milhas por hora.· 警察官は彼が時速100マイルで運転するのを確認した。· 경찰관들은 그가 시속 100마일로 운전하는 것을 목격했다.sight especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 to suddenly see something or someone from a long distance, especially when you have been looking for a long time从远处突然看见某物或某人,尤其是在长时间寻找之后ver de repente algo o a alguien a larga distancia, especialmente cuando se lleva mucho tiempo buscandode repente ver algo ou alguém de uma grande distância, especialmente quando se está procurando há muito tempo特に長い間探していたとき、遠くから突然人や物を見つける특히 오랫동안 찾고 있을 때 먼 거리에서 갑자기 무언가나 누군가를 발견하다: · The missing boys were sighted by a rescue helicopter.· 失踪的男孩们被一架救援直升机发现了。· Los niños desaparecidos fueron avistados por un helicóptero de rescate.· Os meninos desaparecidos foram avistados por um helicóptero de resgate.· 行方不明の少年たちは救助ヘリコプターに発見された。· 실종된 소년들이 구조 헬리콥터에 의해 발견되었다.· The crew finally sighted land.· 船员们终于看见了陆地。· La tripulación finalmente divisó tierra.· A tripulação finalmente avistou terra.· 乗組員はついに陸地を発見した。· 선원들이 마침내 육지를 발견했다.Unable to see无法看见Incapaz de verIncapaz de ver見ることができない볼 수 없음blind unable to see anything无法看见任何东西incapaz de ver nadaincapaz de ver nada何も見えない아무것도 볼 수 없다: · She has been blind from birth.· 她从出生起就是盲人。· Ella ha sido ciega de nacimiento.· Ela é cega de nascença.· 彼女は生まれつき全盲だ。· 그녀는 선천적으로 시각 장애가 있다.partially-sighted not able to see things very well, although not completely blind视力不佳,但并非完全失明no poder ver las cosas muy bien, aunque no completamente ciegonão conseguir ver as coisas muito bem, embora não completamente cego完全に失明しているわけではないが、物があまりよく見えない완전히 시각 장애는 아니지만 잘 보이지 않는: · Good lighting can be very important for partially sighted people.· 良好的照明对视力部分受损的人非常重要。· Una buena iluminación puede ser muy importante para las personas con discapacidad visual parcial.· Uma boa iluminação pode ser muito importante para pessoas com visão parcial.· 視力が部分的に損なわれている人にとって、照明の良さはとても重要だ。· 좋은 조명은 부분 시각 장애가 있는 사람들에게 매우 중요할 수 있다.visually handicapped/impaired completely blind or not able to see very much – used especially in official reports, forms etc完全失明或视力极度低下——尤其用于官方报告、表格等completamente ciego o sin poder ver mucho – se usa especialmente en informes oficiales, formularios, etc.completamente cego ou sem conseguir ver muito – usado especialmente em relatórios oficiais, formulários etc.完全に失明しているか、ほとんど見えない状態——特に公式報告書や書類などで使われる완전히 시각 장애이거나 거의 볼 수 없는 상태—특히 공식 보고서, 서류 등에서 사용됨: · a special school for visually impaired children· 一所专为视力障碍儿童设立的特殊学校· una escuela especial para niños con discapacidad visual· uma escola especial para crianças com deficiência visual· 視覚障害のある子どもたちのための特別支援学校· 시각 장애 아동을 위한 특수 학교see about something phrasal verb1to make arrangements or deal with something安排或处理某事hacer arreglos o encargarse de algofazer arranjos ou lidar com algo手配をする、または何かに対処する준비하거나 무언가를 처리하다:
I’d better see about dinner.我最好去安排一下晚饭。Será mejor que me ocupe de la cena.É melhor eu cuidar do jantar.夕食の手配をしないといけない。저녁 식사를 준비해야 할 것 같다.see about doing something
Claire’s gone to see about getting tickets for the concert.Claire去安排音乐会门票的事了。Claire ha ido a ver lo de conseguir entradas para el concierto.Claire foi resolver a questão de conseguir ingressos para o concerto.Claireはコンサートのチケットを手配しに行った。Claire는 콘서트 티켓을 구하는 것을 알아보러 갔다.2we’ll see about that spoken口语oraloral話し言葉구어 a) (also we’ll have to see about that) used to say that you do not know if something will be possible用于表示不确定某事是否可能实现se usa para decir que no se sabe si algo será posibleusado para dizer que não se sabe se algo será possível何かが可能かどうか分からないと言うときに使う무언가가 가능할지 모른다고 말할 때 쓰임:
‘I want to go to Joshua’s tonight.’ ‘Well, we’ll have to see about that.’"我今晚想去Joshua家。""嗯,那事儿再说吧。"«Quiero ir a casa de Joshua esta noche.» «Bueno, habrá que ver»."Eu quero ir à casa do Joshua esta noite." "Bem, a gente vai ter que ver."「今夜Joshuaのところに行きたい」「それはどうかな」"오늘 밤 Joshua네 가고 싶어요." "음, 그건 두고 봐야겠어." b) (also we’ll soon see about that) used to say that you intend to stop someone from doing what they were planning to do用于表示你打算阻止某人做他们计划要做的事se usa para decir que se tiene intención de impedir que alguien haga lo que planeaba hacerusado para dizer que você pretende impedir alguém de fazer o que estava planejando相手が計画していたことをやめさせるつもりであることを表すときに使う누군가가 계획하고 있던 것을 막겠다는 뜻을 나타낼 때 쓰임see something against something phrasal verb to consider something together with something else将某事与其他事物一起加以考虑considerar algo junto con otra cosaconsiderar algo em conjunto com outra coisa何かを他のことと合わせて考える무언가를 다른 것과 함께 고려하다:
The unemployment data must be seen against the background of world recession.失业数据必须结合世界经济衰退的背景来理解。Los datos de desempleo deben verse en el contexto de la recesión mundial.Os dados de desemprego devem ser vistos no contexto da recessão mundial.失業データは世界的な不況という背景に照らして考察しなければならない。실업 데이터는 세계 경기 침체의 배경 속에서 파악해야 한다.GRAMMAR See against is usually passive.see around phrasal verb1see somebody around to notice someone regularly in places you go to, but not talk to them在你常去的地方经常看到某人,但不与他们交谈ver a alguien regularmente en los lugares a los que uno va, pero sin hablarlenotar alguém com frequência nos lugares que você frequenta, mas sem falar com eleよく行く場所で定期的に誰かを見かけるが、話しかけない자주 가는 곳에서 누군가를 정기적으로 보게 되지만 대화는 나누지 않다:
I don’t know who he is, but I’ve seen him around.我不知道他是谁,但我以前见过他在附近出没。No sé quién es, pero lo he visto por ahí.Não sei quem ele é, mas já o vi por aí.彼が誰か分からないが、その辺で見かけたことはある。그가 누구인지 모르지만, 주변에서 본 적이 있다.2see you around spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say goodbye to someone when you have not made a definite arrangement to meet again用于在没有明确约定再次见面时向某人道别se usa para despedirse de alguien cuando no se ha hecho un arreglo definitivo para volver a verseusado para se despedir de alguém quando não foi feito um combinado definitivo para se encontrar novamente再会の約束を具体的にしていない状態で別れを告げるときに使う다시 만날 구체적인 약속을 하지 않은 채 누군가에게 작별 인사를 할 때 쓰임3see around/round something British English to visit a place and walk around looking at it参观某个地方并四处走动观看visitar un lugar y recorrerlo mirando todovisitar um lugar e circular por ele olhando ao redor場所を訪れて、見て回る어느 장소를 방문하여 둘러보다:
Would you like to see round the house?您想参观一下这栋房子吗?¿Le gustaría recorrer la casa?Você gostaria de dar uma volta pela casa?家の中を見て回りませんか?집을 둘러보시겠어요?see in phrasal verb1not know what somebody sees in somebody (also what does somebody see in somebody?) used to say that you do not know why someone likes someone else用于表示你不明白某人为什么喜欢另一个人se usa para decir que no se entiende por qué alguien le gusta otra personausado para dizer que não se entende por que alguém gosta de outra pessoaなぜある人が別の人を好きなのか分からないときに使う왜 누군가가 다른 사람을 좋아하는지 모를 때 쓰임:
I don’t know what she sees in him.我不明白她看上他哪一点。No sé qué le ve a él.Não sei o que ela vê nele.彼女が彼のどこが好きなのか分からない。그녀가 그에게서 무엇을 보는지 모르겠다.2see something in somebody/something to notice a particular quality in someone or something that makes you like them发现某人或某物身上让你喜欢他们的某种特质notar una cualidad particular en alguien o algo que hace que te gustenotar uma qualidade particular em alguém ou algo que faz você gostar好きになるきっかけとなる特定の資質を人や物に見出す누군가나 무언가에서 자신이 좋아하게 만드는 특정 자질을 알아채다:
He saw a gentleness in Susan.他发现Susan身上有一种温柔。Él vio una dulzura en Susan.Ele viu uma gentileza em Susan.彼はSusanの中に優しさを見出した。그는 Susan에게서 온화함을 발견했다.3see somebody in to go with someone to make sure they arrive at a building or room陪同某人以确保他们到达某栋建筑或房间acompañar a alguien para asegurarse de que llegue a un edificio o habitaciónacompanhar alguém para garantir que chegue a um edifício ou sala誰かが建物や部屋に無事到着するよう付き添う누군가가 건물이나 방에 잘 도착하도록 함께 가다:
He took her home and, after seeing her in, drove off without a word.他把她送回家,看着她进门后,一言不发地开车离去。La llevó a casa y, después de asegurarse de que entrara, se marchó en el coche sin decir una palabra.Ele a levou para casa e, depois de acompanhá-la até dentro, foi embora sem dizer uma palavra.彼は彼女を家まで送り、中に入るのを見届けてから、一言も言わずに車で去った。그는 그녀를 집까지 데려다주고, 안에 들어가는 것을 확인한 후 아무 말 없이 차를 몰고 떠났다.4see in the New Year to celebrate the beginning of a new year庆祝新年的到来celebrar el comienzo de un nuevo añocelebrar o início de um novo ano新年の始まりを祝う새해가 시작되는 것을 축하하다see somebody/something ↔ off phrasal verb1to defeat someone or stop them from competing against you击败某人或阻止他们与你竞争derrotar a alguien o impedir que compita contra tiderrotar alguém ou impedi-lo de competir contra você誰かを打ち負かすか、競い合えなくさせる누군가를 패배시키거나 맞서 경쟁하지 못하게 하다:
To see off the threat, the company will have to cut its prices still further.为了击退这一威胁,该公司将不得不进一步降价。Para neutralizar la amenaza, la empresa tendrá que bajar sus precios aún más.Para neutralizar a ameaça, a empresa terá que reduzir seus preços ainda mais.その脅威を退けるために、同社はさらに値下げしなければならないだろう。그 위협을 물리치기 위해 회사는 가격을 더욱 낮춰야 할 것이다.
The team saw off their old rivals in last night’s championship game.该队在昨晚的锦标赛中击退了他们的老对手。El equipo se deshizo de sus viejos rivales en el partido de campeonato de anoche.O time despachou seus velhos rivais no jogo do campeonato de ontem à noite.チームは昨夜の選手権試合で、宿敵を退けた。그 팀은 어젯밤 챔피언십 경기에서 오랜 라이벌을 물리쳤다.2to go to an airport, train station etc to say goodbye to someone前往机场、火车站等地为某人送行ir a un aeropuerto, estación de tren, etc. para despedirse de alguienir a um aeroporto, estação de trem etc. para se despedir de alguém空港や鉄道駅などへ行って誰かを見送る누군가에게 작별 인사를 하러 공항, 기차역 등에 가다:
They’ve gone to the airport to see their son off.他们去机场送儿子了。Han ido al aeropuerto a despedir a su hijo.Eles foram ao aeroporto para despedir o filho.彼らは息子を見送るために空港へ行った。그들은 아들을 배웅하러 공항에 갔다.3 (also see somebody off something) to force someone to leave a place迫使某人离开某地obligar a alguien a abandonar un lugarforçar alguém a deixar um lugar誰かをある場所から立ち去らせる누군가를 어떤 장소에서 강제로 내보내다:
Security guards saw him off the premises.保安把他驱逐出了场所。Los guardias de seguridad lo echaron de las instalaciones.Os seguranças o expulsaram das instalações.警備員が彼を建物外へ追い出した。경비원들이 그를 구내에서 내보냈다.see somebody/something out phrasal verb1to go to the door with someone to say goodbye to them when they leave陪某人到门口,在其离开时向他们道别acompañar a alguien hasta la puerta para despedirlo cuando se vayaacompanhar alguém até a porta para se despedir quando for embora帰る人を玄関まで見送りに行く누군가가 떠날 때 문까지 함께 가서 작별 인사를 하다:
I’ll see you out.我来送你出去。Te acompaño a la salida.Eu te acompanho até a saída.玄関までお見送りします。제가 배웅해 드리겠습니다.
Don’t worry, I can see myself out (=leave the building without anyone coming with me).别担心,我自己出去就好(=不需要人陪我离开建筑物)。No te preocupes, puedo salir solo (=salir del edificio sin que nadie me acompañe).Não se preocupe, posso sair sozinho (=sair do edifício sem que ninguém me acompanhe).大丈夫です、自分で出られます(=誰にも付き添ってもらわずに建物を出る)。걱정하지 마세요, 혼자 나갈 수 있어요(=아무도 함께 오지 않아도 건물을 나갈 수 있다).2see something ↔ out to continue doing something or being somewhere until a particular period of time or an unpleasant event is finished持续做某事或留在某处,直到某个特定时期或令人不愉快的事情结束seguir haciendo algo o estar en algún lugar hasta que termine un período determinado o un suceso desagradablecontinuar fazendo algo ou estar em algum lugar até que um determinado período de tempo ou um evento desagradável termine特定の期間や不快な出来事が終わるまで、何かをし続けたり、どこかにいたりする특정 기간이나 불쾌한 일이 끝날 때까지 무언가를 계속하거나 어딘가에 머물다:
Connolly has promised to see out the remaining 18 months of his contract.Connolly承诺履行合同剩余的18个月。Connolly ha prometido cumplir los 18 meses restantes de su contrato.Connolly prometeu cumprir os 18 meses restantes de seu contrato.Connollyは契約の残り18か月を全うすることを約束した。Connolly는 계약의 남은 18개월을 채우겠다고 약속했다.
She saw out her last years at Sudeley Castle.她在苏德利城堡度过了生命中最后几年。Ella pasó sus últimos años en el castillo de Sudeley.Ela passou seus últimos anos no Castelo de Sudeley.彼女はSudeley城で晩年を過ごした。그녀는 Sudeley 성에서 만년을 보냈다.see over something phrasal verb British English to look at something large such as a house, especially in order to decide if you want to buy it查看房子等大型物件,尤其是为了决定是否购买mirar algo grande como una casa, especialmente para decidir si se quiere comprarver algo grande como uma casa, especialmente para decidir se quer comprar家などの大きなものを見て回る、特に購入するかどうか決めるために집 같은 큰 것을 살펴보다, 특히 살지 여부를 결정하기 위해see through phrasal verb1see through somebody/something to realize that someone is trying to deceive you意识到某人正在试图欺骗你darse cuenta de que alguien está tratando de engañarteperceber que alguém está tentando te enganar誰かがあなたをだまそうとしていると気づく누군가가 자신을 속이려 하고 있음을 알아채다:
I saw through his excuses.我看穿了他的借口。Vi a través de sus excusas.Eu vi através das desculpas dele.彼の言い訳を見抜いた。나는 그의 변명을 간파했다.
I could never lie to her because I know she’d see through me straight away.我永远无法对她撒谎,因为我知道她会立刻看穿我。Nunca podría mentirle porque sé que me descubriría al momento.Nunca conseguiria mentir para ela, porque sei que ela me perceberia na hora.彼女には絶対に嘘をつけない。すぐに見抜かれると分かっているから。나는 그녀에게 결코 거짓말을 할 수 없다. 그녀가 즉시 나를 꿰뚫어 볼 것을 알기 때문이다.
I can’t bluff – she’d see right through me.我不会虚张声势——她会一眼看穿我的。No puedo blefar – ella me vería en seguida.Não consigo blefar – ela me veria na hora.はったりは通じない——彼女にはすぐ見抜かれる。나는 허풍을 떨 수 없다—그녀는 곧바로 나를 꿰뚫어 볼 것이다.2see something through to continue doing something until it is finished, especially something difficult or unpleasant坚持做某事直到完成,尤其是困难或令人不快的事情seguir haciendo algo hasta terminarlo, especialmente algo difícil o desagradablecontinuar fazendo algo até o fim, especialmente algo difícil ou desagradável特に難しいことや嫌なことを、最後まで続けてやり遂げる특히 어렵거나 불쾌한 일을 끝날 때까지 계속하다:
It’ll take a lot of effort to see the project through.把这个项目做完需要付出很多努力。Llevará mucho esfuerzo sacar adelante el proyecto.Vai exigir muito esforço concluir o projeto.このプロジェクトをやり遂げるには多くの努力が必要だ。그 프로젝트를 끝까지 해내려면 많은 노력이 필요할 것이다.3see somebody through (something) to give help and support to someone during a difficult time在艰难时期给予某人帮助和支持dar ayuda y apoyo a alguien durante un momento difícildar ajuda e apoio a alguém durante um momento difícil困難な時期に誰かを助け、支える힘든 시기에 누군가에게 도움과 지원을 주다:
Setting goals should help see you through.设定目标应该有助于帮你渡过难关。Establecer metas debería ayudarte a superar el momento.Definir metas deve ajudar a te fazer passar por isso.目標を設定することで、乗り越える力になるはずだ。목표를 설정하면 버텨내는 데 도움이 될 것이다.
I’ve got enough money to see me through six months of unemployment.我有足够的钱维持六个月的失业生活。Tengo suficiente dinero para sobrevivir seis meses de desempleo.Tenho dinheiro suficiente para me sustentar por seis meses de desemprego.6か月の失業期間を乗り切るのに十分なお金がある。나는 6개월간의 실직 기간을 버틸 충분한 돈이 있다.4see something through somebody’s eyes to see something or think about it in the way that someone else does以他人的方式看待或思考某事ver algo o pensar en ello de la misma manera que otra personaver algo ou pensar sobre isso da forma que outra pessoa faz他の人と同じ見方や考え方で物事を捉える다른 사람이 하는 방식으로 무언가를 보거나 생각하다:
The world is very different when seen through the eyes of a child.通过孩子的眼睛来看,这个世界是非常不同的。El mundo es muy diferente cuando se ve a través de los ojos de un niño.O mundo é muito diferente quando visto pelos olhos de uma criança.子どもの目で見ると、世界はまったく異なって見える。아이의 눈으로 보면 세상은 매우 다르다.see to somebody/something phrasal verb to deal with something or do something for someone处理某事或为某人做某事ocuparse de algo o hacer algo por alguiencuidar de algo ou fazer algo por alguém何かに対処する、または誰かのために何かをする무언가를 처리하거나 누군가를 위해 무언가를 하다:
Go on, you go out. I’ll see to the washing-up.去吧,你出去。洗碗的事我来负责。Anda, sal tú. Yo me encargo de fregar los platos.Vai, pode sair. Eu cuido da louça.行っていいよ。洗い物は私がやる。가세요, 외출하세요. 설거지는 제가 할게요.have/get something seen to
You should get that tooth seen to by a dentist.你应该去找牙医处理那颗牙。Deberías hacer que un dentista te atienda ese diente.Você deveria fazer um dentista examinar esse dente.歯医者にその歯を診てもらった方がいい。치과 의사에게 그 치아를 치료받아야 합니다.
1notice/examine [transitive] to notice or examine someone or something, using your eyes用眼睛注意或观察某人或某物notar o examinar a alguien o algo con los ojosnotar ou examinar alguém ou algo com os olhos目で人や物に気づく、または観察する눈으로 누군가나 무언가를 알아채거나 살피다:
The moment we saw the house, we knew we wanted to buy it.我们一看到那栋房子,就知道我们想把它买下来。En el momento en que vimos la casa, supimos que queríamos comprarla.No momento em que vimos a casa, soubemos que queríamos comprá-la.その家を見た瞬間、私たちは買いたいと思った。우리는 그 집을 보는 순간 사고 싶다는 걸 알았다.
He crouched down so he couldn’t be seen.他蹲下身子,这样就不会被人看见了。Se agachó para que no pudieran verlo.Ele se agachou para não ser visto.彼は見られないように身をかがめた。그는 보이지 않으려고 몸을 웅크렸다.
Can I see your ticket, please?我可以看一下您的票吗?¿Me permite ver su boleto, por favor?Posso ver seu bilhete, por favor?チケットを拝見できますか?티켓을 보여 주시겠어요?
I saw the offer advertised in the newspaper.我在报纸上看到了这个广告优惠。Vi la oferta anunciada en el periódico.Vi a oferta anunciada no jornal.新聞でその広告を見た。신문에 광고된 그 제안을 봤다.can/can’t see
You can see the Houses of Parliament from here.从这里可以看见英国议会大厦。Desde aquí se pueden ver las Casas del Parlamento.Daqui dá para ver as Casas do Parlamento.ここから国会議事堂が見える。여기서 국회의사당이 보인다.see where/what/who etc
Can you see where the marks are on the wall?你能看到墙上的痕迹在哪里吗?¿Puedes ver dónde están las marcas en la pared?Você consegue ver onde estão as marcas na parede?壁のどこに跡があるか見えますか?벽에 자국이 어디 있는지 보이나요?see (that)
He saw that she was crying.他看到她在哭。Él vio que ella estaba llorando.Ele viu que ela estava chorando.彼女が泣いているのを彼は見た。그는 그녀가 울고 있다는 것을 알아챘다.see somebody/something do something
I saw him leave a few minutes ago.我看见他几分钟前离开了。Lo vi salir hace unos minutos.Eu o vi sair há alguns minutos.数分前に彼が出ていくのを見た。나는 그가 몇 분 전에 나가는 것을 봤다.see somebody/something doing something
The suspect was seen entering the building.有人看见嫌疑人进入了大楼。Se vio al sospechoso entrando al edificio.O suspeito foi visto entrando no edifício.容疑者がビルに入るところが目撃された。용의자가 건물로 들어가는 것이 목격되었다.
As you can see, the house needs some work doing on it.如您所见,这栋房子需要做些修缮工作。Como puedes ver, la casa necesita que se le haga algo de trabajo.Como você pode ver, a casa precisa de alguns reparos.ご覧のとおり、この家はいくらか手を入れる必要があります。보시다시피, 이 집은 수리가 좀 필요합니다.
Have you seen Chris (=do you know where he is)?你见过Chris吗(=你知道他在哪里吗)?¿Has visto a Chris (=¿sabes dónde está)?Você viu Chris (=você sabe onde ele está)?Chrisを見かけましたか(=彼がどこにいるか知っていますか)?Chris를 봤나요(=그가 어디 있는지 아나요)?
The accommodation was so awful it had to be seen to be believed (=you would not believe it if you did not see it yourself).住宿条件糟糕透顶,必须亲眼见到才能相信(=若非亲眼目睹,根本无法相信)。El alojamiento era tan horrible que había que verlo para creerlo (=no lo creerías si no lo vieras tú mismo).A acomodação era tão horrível que precisava ser vista para ser acreditada (=você não acreditaria se não visse com seus próprios olhos).その宿泊施設はひどすぎて、見なければ信じられないほどだった(=自分の目で見なければ信じられないだろう)。그 숙소는 너무 형편없어서 눈으로 직접 봐야 믿을 수 있는 수준이었다(=직접 보지 않으면 믿기 어려울 것이다).2notice something is true [transitive] to notice that something is happening or that something is true注意到某事正在发生或某事是真实的notar que algo está ocurriendo o que algo es verdadperceber que algo está acontecendo ou que algo é verdade何かが起きていること、または何かが本当であることに気づく무언가가 일어나고 있거나 사실임을 알아채다:
More money must be invested if we are to see an improvement in services.如果我们要看到服务有所改善,就必须投入更多资金。Hay que invertir más dinero si queremos ver una mejora en los servicios.É preciso investir mais dinheiro se quisermos ver uma melhoria nos serviços.サービスの向上を実現するには、さらなる資金投入が必要だ。서비스 개선을 이루려면 더 많은 자금을 투자해야 한다.
After a month’s practice, you should see a difference in your playing.练习一个月之后,你应该能看到自己演奏上的进步。Después de un mes de práctica, deberías notar una diferencia en tu forma de tocar.Depois de um mês de prática, você deve notar uma diferença no seu desempenho.1か月練習すれば、演奏に違いが出てくるはずです。한 달 연습하면 연주 실력의 차이를 느낄 수 있을 것이다.
Seeing his distress, Louise put her arm around him.看到他的痛苦,Louise把手臂搂住了他。Al ver su angustia, Louise lo rodeó con el brazo.Ao ver o sofrimento dele, Louise passou o braço em volta dele.彼の苦しみを見て、Louiseは彼の肩を抱いた。그의 괴로움을 보고 Louise는 그를 팔로 감싸 안았다.
I would like to see changes in the way the course is run.我希望看到课程运营方式有所改变。Me gustaría ver cambios en la manera en que se imparte el curso.Eu gostaria de ver mudanças na forma como o curso é conduzido.コースの運営方法に変化が生まれることを望む。나는 강좌 운영 방식이 바뀌었으면 한다.
‘You’re not denying it, I see,’ he said coldly."你没有否认,我明白了,"他冷冷地说。«No lo niegas, ya veo», dijo con frialdad."Você não está negando, eu vejo", ele disse friamente.「否定しないんですね」と彼は冷たく言った。"부인하지 않는군요, 알겠어요."라고 그는 차갑게 말했다.see (that)
I can see you’re not very happy with the situation.我能看出你对这种情况不太满意。Puedo ver que no estás muy contento con la situación.Dá para ver que você não está muito feliz com a situação.あなたがこの状況に満足していないことは分かります。당신이 상황에 그다지 만족하지 않는다는 것을 알 수 있다.3ability to see [intransitive, transitive] to be able to use your eyes to look at things and know what they are能够用眼睛观看事物并辨识它们ser capaz de usar los ojos para ver las cosas y saber qué sonser capaz de usar os olhos para ver as coisas e saber o que são目で物を見て、それが何かを認識できる눈으로 사물을 보고 그것이 무엇인지 알 수 있다can/can’t see
From the tower, you can see for miles.从塔上可以看到数英里外的景色。Desde la torre, se puede ver a kilómetros de distancia.Da torre, dá para ver por quilômetros.塔からは何マイルも先まで見渡せる。탑에서는 수 킬로미터 앞까지 볼 수 있다.
I can’t see a thing without my glasses.没有眼镜我什么都看不清。Sin mis lentes no puedo ver nada.Sem meus óculos não consigo ver nada.眼鏡がないと何も見えない。안경 없이는 아무것도 보이지 않는다.not see to do something
His eyes are so bad that he can’t see to read anymore.他的视力太差,再也无法看清书上的字了。Su vista está tan mal que ya no puede ver para leer.A visão dele está tão ruim que ele não consegue mais enxergar para ler.目が悪すぎて、もう読み物ができなくなった。그는 눈이 너무 나빠서 더 이상 글을 읽을 수 없다.4find out information [intransitive, transitive] to find out information or a fact查明信息或事实averiguar información o un hechodescobrir uma informação ou um fato情報や事実を調べる정보나 사실을 알아내다see what/how/when etc
I’ll call him and see how the job interview went.我会给他打电话,看看求职面试进行得怎么样。Lo llamaré para ver cómo le fue en la entrevista de trabajo.Vou ligar para ele para saber como foi a entrevista de emprego.彼に電話して、就職面接がどうだったか確かめてみる。그에게 전화해서 취업 면접이 어떻게 됐는지 알아볼 것이다.
She went outside to see what was happening.她走到外面去看看发生了什么事。Salió afuera para ver qué estaba pasando.Ela foi lá fora para ver o que estava acontecendo.彼女は何が起きているのか見に外へ出た。그녀는 무슨 일이 일어나고 있는지 보러 밖으로 나갔다.see if/whether
I’ve just come to see if you want to go out for a drink.我刚来是想看看你是否想出去喝一杯。He venido a ver si quieres salir a tomar algo.Vim só para ver se você quer sair para tomar uma bebida.飲みに行きたいかどうか確かめに来ただけです。술 한잔하러 나갈지 보러 왔어요.
These chocolates are gorgeous. Try some and see for yourself (=find out if it is true).这些巧克力太好吃了。尝几块,自己看看(=亲自验证是否属实)。Estos chocolates son deliciosos. Prueba algunos y compruébalo por ti mismo (=descubre si es verdad).Esses chocolates são maravilhosos. Experimente alguns e veja por si mesmo (=descubra se é verdade).このチョコレートは最高においしい。食べてみて、自分で確かめてください(=本当かどうか確認する)。이 초콜릿은 정말 맛있어요. 직접 드셔 보세요(=사실인지 직접 확인하세요).
By looking at this leaflet, you can see at a glance (=find out very easily) how much a loan will cost.查看这份宣传单,你可以一目了然地(=非常容易地)知道贷款需要花多少钱。Mirando este folleto, puedes ver de un vistazo (=descubrir muy fácilmente) cuánto costará un préstamo.Olhando este folheto, você pode ver de relance (=descobrir com muita facilidade) quanto custará um empréstimo.このパンフレットを見れば、ローンがいくらかかるかひと目でわかる(=非常に簡単に調べられる)。이 안내문을 보면 대출 비용이 얼마인지 한눈에(=아주 쉽게)알 수 있다.it can be seen that/we can see that
From this graph, it can be seen that some people are more susceptible to the disease.从这张图表可以看出,有些人更容易感染这种疾病。De esta gráfica se puede ver que algunas personas son más susceptibles a la enfermedad.A partir deste gráfico, pode-se observar que algumas pessoas são mais suscetíveis à doença.このグラフから、一部の人々はこの病気にかかりやすいことが見て取れる。이 그래프에서 일부 사람들이 이 병에 더 취약하다는 것을 알 수 있다.
As we have seen in chapter four, women’s pay is generally less than men’s.如我们在第四章所见,女性的薪酬通常低于男性。Como hemos visto en el capítulo cuatro, el salario de las mujeres suele ser inferior al de los hombres.Como vimos no capítulo quatro, o salário das mulheres é geralmente menor do que o dos homens.第4章で見たように、女性の給与は一般的に男性より低い。4장에서 살펴본 바와 같이, 여성의 급여는 일반적으로 남성보다 적다.5in the future [intransitive, transitive] to find out about something in the future了解将来发生的事情averiguar algo en el futurosaber algo no futuro将来のことを確かめる나중에 무언가를 알아내다see if/whether
It will be interesting to see if he makes it into the team.看他是否能入选球队将会很有趣。Será interesante ver si llega a entrar en el equipo.Será interessante ver se ele consegue entrar no time.彼がチームに入れるかどうか、見ものだ。그가 팀에 들 수 있을지 지켜보는 것이 흥미로울 것이다.see how/what/when etc
I might come – I’ll see how I feel tomorrow.我可能会来——明天再看看自己的状态。Puede que vaya – veré cómo me siento mañana.Talvez eu vá – vou ver como me sinto amanhã.行くかもしれない——明日の気分次第で決める。갈 수도 있어요—내일 기분이 어떤지 보고 결정할게요.
Let’s try it and see what happens.我们来试试,看看会发生什么。Intentémoslo y veamos qué pasa.Vamos tentar e ver o que acontece.やってみて、どうなるか見てみよう。한번 해보고 어떻게 되는지 보자.
‘Can we go to the zoo, Dad?’ ‘We’ll see’ (=used when you do not want to make a decision immediately)."爸爸,我们能去动物园吗?""再说吧。"(=用于不想立即做决定时)«¿Podemos ir al zoológico, papá?» «Ya veremos» (=se usa cuando no se quiere tomar una decisión de inmediato)."Pai, a gente pode ir ao zoológico?" "A gente vai ver." (=usado quando não se quer tomar uma decisão imediatamente)「パパ、動物園に行ってもいい?」「考えておくよ」(=すぐに決断したくないときに使う)。"아빠, 동물원에 가도 돼요?" "두고 보자."(=즉각 결정을 내리고 싶지 않을 때 쓰는 표현)
‘How long can you stay?’ ‘I’ll have to see. It depends (=used when you cannot make a decision immediately).’"你能待多久?""得看情况,要看具体情况而定。"(=用于无法立即做决定时)«¿Cuánto tiempo puedes quedarte?» «Tendré que ver. Depende» (=se usa cuando no se puede tomar una decisión de inmediato)."Quanto tempo você pode ficar?" "Preciso ver. Depende." (=usado quando não é possível tomar uma decisão imediatamente)「どれくらい滞在できますか?」「考えてみます。場合によります」(=すぐに決断できないときに使う)。"얼마나 있을 수 있어요?" "봐야 알죠. 상황에 따라 달라요."(=즉시 결정을 내릴 수 없을 때 쓰는 표현)
We’ll just have to wait and see.我们只能等着瞧了。Simplemente tendremos que esperar y ver.A gente vai ter que esperar para ver.待って様子を見るしかない。우리는 그냥 기다려 보는 수밖에 없다.see how it goes/see how things go (=used when you are going to do something and will deal with problems if they happen)(=用于表示将要做某事,若出现问题再处理)(=se usa cuando se va a hacer algo y se resolverán los problemas si surgen)(=usado quando você vai fazer algo e vai lidar com os problemas se eles acontecerem)(=これからあることをするつもりで、問題が起きたときに対処するという意味で使う)(=어떤 일을 할 예정이며, 문제가 생기면 그때 처리하겠다는 의미로 쓰임)
I don’t know. We’ll just have to see how it goes on Sunday.我不知道。我们只能看看周日情况怎么发展了。No sé. Tendremos que ver cómo va el domingo.Não sei. Vamos ter que ver como vai no domingo.わからない。日曜日にどうなるか様子を見るしかない。모르겠어요. 일요일에 어떻게 되는지 지켜볼 수밖에 없어요.
Things will work out, you’ll see (=you will find out that I am right).事情会好起来的,你会看到的(=你会发现我是对的)。Las cosas van a salir bien, ya verás (=descubrirás que tengo razón).As coisas vão se resolver, você vai ver (=você vai descobrir que estou certo).きっとうまくいくよ、そのうち分かる(=私の言ったことが正しいと分かるだろう)。일이 잘 풀릴 거야, 두고 봐(=내 말이 맞는다는 걸 알게 될 거야).6where information is [transitive] especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 used to tell you where you can find information用于指示可以在何处查找信息se usa para indicar dónde se puede encontrar informaciónusado para indicar onde você pode encontrar informações情報がどこに載っているかを示すときに使う정보를 어디서 찾을 수 있는지 알려줄 때 쓰임:
See p. 58.见第58页。Ver p. 58.Ver p. 58.p. 58参照。58쪽 참조.
See press for details.详见"press"词条。Ver la entrada "press" para más detalles.Ver a entrada "press" para mais detalhes.詳細は「press」の項目を参照。자세한 내용은 "press" 항목을 참조하세요.see above/below
The results are shown in Table 7a (see below).结果见表7a(见下文)。Los resultados se muestran en la Tabla 7a (véase abajo).Os resultados estão na Tabela 7a (veja abaixo).結果は表7aに示す(下記参照)。결과는 표 7a에 나와 있다(아래 참조).GRAMMAR See is always used in the imperative in this meaning.7understand [intransitive, transitive] to understand or realize something理解或意识到某事entender o darse cuenta de algoentender ou perceber algo何かを理解する、または気づく무언가를 이해하거나 깨닫다see why/what/how etc
I can’t see why he’s so upset.我不明白他为什么这么难过。No entiendo por qué está tan disgustado.Não consigo entender por que ele está tão chateado.彼がなぜそんなに動揺しているのか理解できない。그가 왜 그렇게 속상해하는지 모르겠다.
I see what you mean (=I understand what you are saying).我明白你的意思(=我理解你在说什么)。Entiendo lo que quieres decir (=comprendo lo que estás diciendo).Entendo o que você quer dizer (=estou entendendo o que você está dizendo).おっしゃることは分かります(=あなたの言っていることを理解しています)。무슨 말씀인지 알겠어요(=당신이 하는 말을 이해한다는 뜻).
‘He lives here but works in London during the week.’ ‘Oh, I see (=I understand).’"他住在这里,但工作日在伦敦上班。""哦,明白了(=我理解了)。"«Vive aquí pero trabaja en Londres entre semana.» «Ah, ya veo (=entiendo)»."Ele mora aqui, mas trabalha em Londres durante a semana." "Ah, entendo (=compreendo)."「ここに住んでいますが、平日はロンドンで働いています」「ああ、そうですか(=わかりました)」"여기 살지만 평일에는 런던에서 일해요." "아, 그렇군요(=이해했어요)."
You see, the thing is, I’m really busy right now (=used when you are explaining something).你知道吗,问题是我现在真的很忙(=用于解释某事时)。Es que, la cuestión es que ahora mismo estoy muy ocupado (=se usa cuando se está explicando algo).É que, o negócio é que estou muito ocupado agora (=usado quando você está explicando algo).ほら、実はいま本当に忙しいんです(=何かを説明するときに使う)。있잖아요, 문제는 제가 지금 정말 바쁘거든요(=무언가를 설명할 때 쓰는 표현).
You mix the flour and eggs like this, see (=used to check that someone is listening and understands)?就像这样把面粉和鸡蛋混合,明白吗(=用于确认对方是否在听并理解)?Mezclas la harina y los huevos así, ¿ves? (=se usa para comprobar que alguien está escuchando y entiende).Você mistura a farinha e os ovos assim, entendeu? (=usado para verificar se alguém está prestando atenção e entendendo)このように小麦粉と卵を混ぜるんですよ、分かりますか(=相手が聞いていて理解しているか確認するときに使う)?이렇게 밀가루와 달걀을 섞는 거예요, 알겠어요?(=상대방이 듣고 이해하는지 확인할 때 쓰는 표현)
I can’t see the point of (=I do not understand the reason for) spending so much money on a car.我看不出(=我不明白为何要)在一辆车上花这么多钱。No veo el sentido de (=no entiendo la razón de) gastar tanto dinero en un coche.Não consigo entender o sentido de (=não entendo o motivo de) gastar tanto dinheiro em um carro.車にそんなにお金をかける意味が(=理由が)分からない。자동차에 그렇게 많은 돈을 쓰는 것의 의미를(=이유를)이해할 수가 없다.
Do you see the point I’m making (=do you understand what I’m trying to say)?你明白我的意思吗(=你理解我想说的是什么吗)?¿Entiendes el punto que estoy haciendo (=¿comprendes lo que intento decir)?Você entende o que estou querendo dizer (=entende o que estou tentando dizer)?私の言いたいことが(=伝えようとしていることが)分かりますか?제가 말하려는 요점이 이해되나요(=제가 하려는 말이 무엇인지 이해하겠어요)?
The other officers laughed, but Nichols couldn’t see the joke.其他警官都笑了,但Nichols看不出有什么好笑的。Los otros oficiales se rieron, pero Nichols no le veía la gracia.Os outros oficiais riram, mas Nichols não viu a graça.他の警官たちは笑ったが、Nicholsには冗談の意味が分からなかった。다른 경찰관들은 웃었지만, Nichols는 무엇이 웃긴지 이해하지 못했다.see reason/sense (=realize that you are wrong or doing something stupid)(=意识到自己是错的或在做傻事)(=darse cuenta de que uno está equivocado o haciendo algo estúpido)(=perceber que você está errado ou fazendo algo estúpido)(=自分が間違っている、または愚かなことをしていると気づく)(=자신이 틀렸거나 어리석은 행동을 하고 있다는 것을 깨닫다)
I just can’t get her to see reason!我就是没法让她讲道理!¡Simplemente no puedo conseguir que entre en razón!Simplesmente não consigo fazer ela entrar em razão!彼女に理性をもって考えてもらうことができない!그녀에게 도무지 이성적으로 생각하게 할 수가 없다!► see thesaurus at understand8watch [transitive] to watch a television programme, play, film etc观看电视节目、话剧、电影等ver un programa de televisión, una obra de teatro, una película, etc.assistir a um programa de televisão, peça, filme etc.テレビ番組、芝居、映画などを見る텔레비전 프로그램, 연극, 영화 등을 보다:
Did you see that programme on monkeys last night?你昨晚看了那个关于猴子的节目了吗?¿Viste ese programa sobre monos anoche?Você viu aquele programa sobre macacos ontem à noite?昨晩、サルの番組を見ましたか?어젯밤에 원숭이에 관한 프로그램 봤어요?
We’re going to see ‘Romeo and Juliet’ tonight.今晚我们要去看《罗密欧与朱丽叶》。Esta noche vamos a ver 'Romeo y Julieta'.Esta noite vamos ver 'Romeu e Julieta'.今夜「ロミオとジュリエット」を見に行く。오늘 밤 '로미오와 줄리엣'을 보러 갈 거예요.9consider somebody/something [transitive] to think about or consider someone or something in a particular way, or as having particular qualities以特定方式看待某人或某事,或认为其具有某种特质pensar en alguien o algo de una manera particular, o considerarlos como que tienen ciertas cualidadespensar em alguém ou algo de uma determinada maneira, ou considerá-los como tendo certas qualidades特定の見方で人や物を考えたり、特定の性質があると見なしたりする특정한 방식으로 누군가나 무언가를 생각하거나, 특정한 자질을 갖춘 것으로 여기다:
Having a child makes you see things differently.有了孩子会让你对事物有不同的看法。Tener un hijo te hace ver las cosas de manera diferente.Ter um filho faz você ver as coisas de forma diferente.子どもを持つと、物事の見方が変わる。아이를 갖게 되면 사물을 다르게 보게 된다.
Violence is seen in different ways by different people.不同的人对暴力有不同的看法。La violencia es vista de maneras diferentes por diferentes personas.A violência é vista de formas diferentes por pessoas diferentes.暴力はさまざまな人によってさまざまに受け止められる。폭력은 사람마다 다르게 인식된다.as somebody sees it/the way somebody sees it (=used to give someone’s opinion)(=用于表达某人的观点)(=se usa para expresar la opinión de alguien)(=usado para expressar a opinião de alguém)(=誰かの意見を述べるときに使う)(=누군가의 의견을 나타낼 때 쓰임)
As I see it, you don’t have any choice.依我看,你别无选择。Tal como yo lo veo, no tienes ninguna opción.Do meu ponto de vista, você não tem escolha.私には、あなたに選択の余地はないように見える。내가 보기엔 당신에게 선택의 여지가 없습니다.
The way I see it, we have two options.在我看来,我们有两个选择。Como yo lo veo, tenemos dos opciones.Do jeito que eu vejo, temos duas opções.私には、選択肢が2つあるように思える。내가 보기에는 우리에게 두 가지 선택지가 있다.see somebody/something as something
I see the job as a challenge.我把这份工作看作一种挑战。Veo el trabajo como un desafío.Eu vejo o trabalho como um desafio.私はその仕事を一つの挑戦として捉えている。나는 그 일을 도전으로 본다.see yourself as something
He saw himself as a failure.他认为自己是个失败者。Se veía a sí mismo como un fracasado.Ele se via como um fracasso.彼は自分を失敗者だと思っていた。그는 자신을 실패자로 여겼다.be seen as (being) something
The peace talks are seen as a sign of hope.和平谈判被视为希望的象征。Las conversaciones de paz se ven como una señal de esperanza.As conversas de paz são vistas como um sinal de esperança.和平交渉は希望の兆しと見なされている。평화 회담은 희망의 신호로 여겨진다.
This type of work is often seen as boring.这种工作通常被认为是枯燥乏味的。Este tipo de trabajo se ve a menudo como aburrido.Esse tipo de trabalho é frequentemente visto como entediante.この種の仕事はしばしば退屈なものと見なされる。이런 종류의 일은 종종 지루하게 여겨진다.be seen to be (doing) something
Teachers need to be seen to be in control.教师需要让人看到他们是能够掌控局面的。Los maestros necesitan que se los vea en control.Os professores precisam ser vistos como tendo controle.教師は主導権を握っているように見せる必要がある。교사들은 통제력을 갖추고 있는 것으로 보여야 한다.
The government must be seen to be doing something about the rise in violent crime.政府必须让人们看到它正在采取措施应对暴力犯罪的增加。El gobierno debe ser visto haciendo algo con respecto al aumento de la criminalidad violenta.O governo precisa ser visto tomando providências em relação ao aumento da criminalidade violenta.政府は暴力犯罪の増加に対して何かをしていると見せる必要がある。정부는 폭력 범죄 증가에 대응하는 모습을 보여야 한다.10see what somebody/something can do spoken口语oraloral話し言葉구어 a)to find out if someone can deal with a situation or problem了解某人是否能够处理某种情况或问题averiguar si alguien puede manejar una situación o un problemadescobrir se alguém consegue lidar com uma situação ou problema誰かがある状況や問題に対処できるかどうかを確かめる누군가가 어떤 상황이나 문제를 처리할 수 있는지 알아보다see about
I’ll call them again and see what they can do about it.我会再给他们打电话,看看他们能做些什么。Los llamaré otra vez para ver qué pueden hacer al respecto.Vou ligar para eles novamente e ver o que podem fazer a respeito.もう一度電話して、何ができるか確かめてみます。다시 전화해서 그들이 어떻게 할 수 있는지 알아볼 것이다. b)to find out how good someone or something is at what they are supposed to be able to do了解某人或某物在其应具备的能力方面表现有多好averiguar qué tan bueno es alguien o algo en lo que se supone que debe ser capaz de hacerdescobrir o quão bom alguém ou algo é no que deveria ser capaz de fazer人や物が本来の能力をどれほど発揮できるかを確かめる누군가나 무언가가 해야 할 역할을 얼마나 잘 수행하는지 알아보다:
Let’s take the Porsche out to the racetrack and see what it can do!我们把保时捷开到赛道上,看看它能跑多快!¡Llevemos el Porsche al circuito y veamos de lo que es capaz!Vamos levar o Porsche para a pista e ver do que ele é capaz!ポルシェをサーキットに持っていって、どれだけ走れるか試してみよう!포르쉐를 경주장에 데려가서 얼마나 잘 달리는지 봅시다!11I’ll see what I can do spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you will try to help someone用于表示你会尽力帮助某人se usa para decir que intentarás ayudar a alguienusado para dizer que você vai tentar ajudar alguém力になろうとすることを表すときに使う누군가를 도우려 노력하겠다고 말할 때 쓰임:
Leave the papers with me and I’ll see what I can do.把文件留给我,我来看看能做什么。Déjame los papeles y veré qué puedo hacer.Deixa os documentos comigo e vou ver o que posso fazer.書類を預けてください。何ができるか考えてみます。서류를 저한테 맡기세요, 제가 할 수 있는 게 있는지 알아볼게요.12see you spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say goodbye when you know you will see someone again用于在知道还会见到对方时说再见se usa para despedirse cuando se sabe que se volverá a ver a alguienusado para se despedir quando se sabe que vai ver alguém novamenteまた会うとわかっているときに別れを告げるのに使う다시 만날 것을 알고 있을 때 작별 인사를 할 때 쓰임see you tomorrow/at three/Sunday etc
See you Friday – your place at 8:30.周五见——你家,八点半。Nos vemos el viernes – en tu casa a las 8:30.Até sexta – na sua casa às 8:30.金曜日にまたね——あなたの家で8時30分に。금요일에 봐요—당신 집에서 8시 30분에.see you later (=see you soon, or later in the same day)(=待会见,或同一天晚些时候见)(=hasta pronto, o más tarde ese mismo día)(=até logo, ou mais tarde no mesmo dia)(=またすぐに、または同日の後ほどという意味)(=곧 봐요, 또는 같은 날 나중에라는 뜻)see you in a bit British English (=see you soon)(=很快见)(=hasta pronto)(=até logo)(=またすぐに)(=곧 봐요)see you in a while (=see you soon)(=很快见)(=hasta pronto)(=até logo)(=またすぐに)(=곧 봐요)(I’ll) be seeing you! (=see you soon)(=很快见)(=hasta pronto)(=até logo)(=またすぐに)(=곧 봐요)13visit [transitive] to visit or meet someone拜访或会见某人visitar o encontrarse con alguienvisitar ou encontrar alguém誰かを訪ねる、または会う누군가를 방문하거나 만나다:
I’ll be seeing her tomorrow night.我明晚会见到她。La veré mañana por la noche.Vou vê-la amanhã à noite.明日の夜、彼女に会う予定だ。내일 밤 그녀를 만날 것이다.
I haven’t seen her since we left school.自从我们离开学校后,我就再没见过她。No la he visto desde que salimos de la escuela.Não a vejo desde que saímos da escola.学校を卒業してから、彼女には会っていない。학교를 떠난 후로 그녀를 보지 못했다.
She’s too sick to see anyone right now.她现在病得太重,无法见任何人。Está demasiado enferma para ver a nadie en este momento.Ela está doente demais para receber visitas agora.彼女は今、あまりにも具合が悪くて誰とも会えない。그녀는 지금 너무 아파서 아무도 만날 수 없다.14meet by chance [transitive] to meet someone by chance偶然遇见某人encontrarse con alguien por casualidadencontrar alguém por acaso偶然誰かに会う우연히 누군가를 만나다:
I saw Jane while I was out.我外出时碰见了Jane。Vi a Jane mientras estaba fuera.Eu vi Jane enquanto estava fora.出かけている間にJaneに会った。외출 중에 Jane을 봤다.15have a meeting [transitive] to have an arranged meeting with someone与某人有预先安排的会面tener una reunión concertada con alguienter uma reunião marcada com alguém誰かと約束した面会をする누군가와 약속된 만남을 갖다:
Mr Thomas is seeing a client at 2:30.Thomas先生两点半要见一位客户。El señor Thomas está atendiendo a un cliente a las 2:30.O Sr. Thomas vai receber um cliente às 2h30.Thomas氏は2時30分にクライアントと面談する。Thomas 씨는 2시 30분에 고객을 만날 예정이다.
She was seen by a doctor but didn’t need hospital treatment.她看了医生,但不需要住院治疗。La vio un médico, pero no necesitó tratamiento hospitalario.Ela foi atendida por um médico, mas não precisou de internação.医師の診察を受けたが、入院治療は必要なかった。그녀는 의사에게 진찰을 받았지만 병원 치료는 필요하지 않았다.see somebody about something (=see someone to discuss something)(=会见某人以讨论某事)(=ver a alguien para hablar de algo)(=encontrar alguém para discutir algo)(=何かについて話し合うために誰かに会う)(=무언가를 상의하기 위해 누군가를 만나다)
I have to see my teacher about my grades.我需要去见老师谈谈我的成绩。Tengo que ver a mi maestro por mis calificaciones.Preciso falar com meu professor sobre minhas notas.成績のことで先生に会わなければならない。성적 때문에 선생님을 만나야 한다.16spend time with somebody [transitive] to spend time with someone与某人共度时光pasar tiempo con alguienpassar tempo com alguém誰かと時間を過ごす누군가와 시간을 보내다:
They’ve been seeing a lot of each other.他们最近常常见面。Se han estado viendo mucho el uno al otro.Eles têm se visto bastante.彼らはお互いによく会っている。그들은 서로 자주 만나왔다.see more/less of somebody (=see someone more or less often)(=更频繁或较少地与某人见面)(=ver a alguien con más o menos frecuencia)(=ver alguém com mais ou menos frequência)(=ある人にもっとよく、またはあまり会わなくなる)(=누군가를 더 자주 또는 덜 자주 만나다)
They’ve seen more of each other since Dan moved to London.自从Dan搬到伦敦后,他们见面反而更多了。Se han visto más el uno al otro desde que Dan se mudó a Londres.Eles têm se visto mais desde que Dan se mudou para Londres.DanがロンドンへZ引越してから、二人はよく会うようになった。Dan이 런던으로 이사한 후 그들은 서로 더 자주 보게 되었다.17be seeing somebody to be having a romantic relationship with someone与某人有恋爱关系tener una relación romántica con alguienestar tendo um relacionamento romântico com alguém誰かと恋愛関係にある누군가와 연애 관계를 갖다:
Is she seeing anyone at the moment?她现在有在交往的人吗?¿Está saliendo con alguien en este momento?Ela está saindo com alguém no momento?彼女は今、誰かと付き合っていますか?그녀는 지금 누군가를 만나고 있나요?18imagine [transitive] to imagine that something may happen in the future想象某事将来可能发生imaginar que algo puede suceder en el futuroimaginar que algo pode acontecer no futuro将来何かが起こるかもしれないと想像する미래에 무언가가 일어날 수 있다고 상상하다:
He could see a great future for her in music.他能看出她在音乐方面有着光明的未来。Él podía ver un gran futuro para ella en la música.Ele conseguia ver um grande futuro para ela na música.彼は彼女の音楽における素晴らしい未来が見えた。그는 그녀가 음악에서 훌륭한 미래를 가질 것을 예견할 수 있었다.can’t see somebody/something doing something
I can’t see him winning, can you?我无法想象他会赢,你能吗?No me lo imagino ganando, ¿tú sí?Não consigo imaginar ele ganhando, você consegue?彼が勝つ姿が想像できない。あなたはできますか?나는 그가 이기는 걸 상상할 수 없는데, 당신은요?
She’s got a new book coming out, but I can’t see it doing very well.她有本新书要出版,但我想象不出它会大卖。Va a publicar un libro nuevo, pero no me imagino que le vaya muy bien.Ela vai lançar um novo livro, mas não consigo imaginar que vá muito bem.彼女は新刊を出す予定だが、あまりうまくいく気がしない。그녀가 새 책을 낼 예정인데, 잘 될 것 같지 않다.see somebody as something (=be able to imagine someone being something)(=能够想象某人成为某种角色)(=ser capaz de imaginarse a alguien siendo algo)(=conseguir imaginar alguém sendo algo)(=誰かがある存在・役割であることを想像できる)(=누군가가 무언가가 될 것을 상상할 수 있다)
I just can’t see her as a ballet dancer.我根本无法把她想象成一个芭蕾舞者。Simplemente no puedo verla como bailarina de ballet.Simplesmente não consigo imaginá-la como bailarina de balé.彼女がバレエダンサーのイメージがどうしても湧かない。그녀가 발레리나라는 걸 도무지 상상할 수 없다.19seeing as (how) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (also seeing that) used before giving a reason for what you are saying用于在陈述理由之前引出所说的话se usa antes de dar una razón de lo que se está diciendousado antes de dar uma razão para o que se está dizendo言っていることの理由を述べる前に使う하는 말의 이유를 말하기 전에 쓰임:
‘I might as well do something useful, seeing as I’m back,’ she said."既然我已经回来了,不如做点有用的事,"她说。«Bien podría hacer algo útil, ya que estoy de vuelta», dijo ella."Bem posso fazer algo útil, já que estou de volta", ela disse.「戻ってきたことだし、何か役に立つことをしてもいいかな」と彼女は言った。"어차피 돌아왔으니 유용한 일을 하는 게 낫겠다"고 그녀가 말했다.20see something for what it is (also see somebody for what they are) to realize that someone or something is not as good or nice as they seem意识到某人或某物并非看起来那么好或美好darse cuenta de que alguien o algo no es tan bueno o agradable como pareceperceber que alguém ou algo não é tão bom ou agradável quanto parece誰かや何かが見かけほど良いものではないと気づく누군가나 무언가가 겉보기만큼 좋거나 훌륭하지 않다는 것을 깨닫다:
They are unimpressed with the scheme and rightly see it for what it is.他们对这个计划印象不佳,并且正确地认清了它的本来面目。No están impresionados con el plan y, con razón, lo ven tal como es.Eles não ficaram impressionados com o esquema e, com razão, o veem pelo que realmente é.彼らはその計画に感心せず、正しくその本質を見抜いている。그들은 그 계획에 감명받지 않았으며, 마땅히 그것의 실체를 꿰뚫어 보고 있다.21make sure [transitive] to make sure or check that something is done确保或检查某事已完成asegurarse o comprobar que algo se hagagarantir ou verificar que algo seja feito何かが行われることを確認する、または確かめる무언가가 이루어졌는지 확인하거나 점검하다see (that)
It’s up to you to see that the job’s done properly.确保工作做好是你的责任。Depende de ti asegurarte de que el trabajo se haga correctamente.É sua responsabilidade garantir que o trabalho seja feito corretamente.仕事がきちんと行われることを確認するのはあなたの責任です。일이 제대로 되도록 확인하는 것은 당신의 책임이다.
Please see that the lights are switched off before you leave.请在离开前确认灯都已关掉。Por favor, asegúrate de que las luces estén apagadas antes de salir.Por favor, certifique-se de que as luzes estão apagadas antes de sair.退出前に電気が消えているかご確認ください。떠나기 전에 불을 다 끄셨는지 확인해 주세요.
Don’t worry – I’ll see to it.别担心——我来处理。No te preocupes – yo me encargo.Não se preocupe – eu cuido disso.心配しないでください——私が対処します。걱정하지 마세요—제가 처리할게요.
The hotel’s owners see to it that their guests are given every luxury.酒店的业主确保为宾客提供一切奢华享受。Los dueños del hotel se aseguran de que sus huéspedes reciban todo tipo de lujos.Os donos do hotel garantem que seus hóspedes recebam todo tipo de luxo.ホテルのオーナーは、宿泊客があらゆる贅沢を享受できるよう気を配っている。호텔 주인들은 투숙객에게 모든 호화로운 서비스가 제공되도록 신경 쓴다.22experience something [transitive] to experience something亲历某事experimentar algovivenciar algo何かを経験する무언가를 경험하다:
She was so sick that doctors didn’t think she’d live to see her first birthday.她病得那么重,医生都不认为她能活着过完第一个生日。Estaba tan enferma que los médicos no creían que fuera a vivir para ver su primer cumpleaños.Ela estava tão doente que os médicos achavam que ela não viveria para ver seu primeiro aniversário.彼女はとても体が弱く、医師たちは最初の誕生日を迎えられないと思っていた。그녀는 너무 아파서 의사들은 그녀가 첫 번째 생일을 맞이할 수 있을지 모른다고 생각했다.
I never thought I’d live to see the day when women became priests.我从未想过我会活到看见女性成为牧师的那一天。Nunca pensé que viviría para ver el día en que las mujeres se convirtieran en sacerdotes.Nunca pensei que viveria para ver o dia em que as mulheres se tornassem sacerdotes.女性が聖職者になる日を生きて見られるとは思ってもいなかった。여성이 성직자가 되는 날을 살아서 볼 줄은 꿈에도 몰랐다.
She’s seen it all before (=has experienced so much that nothing surprises her) in her long career.在她漫长的职业生涯中,她早就见过这一切了(=经历了太多,什么都不会让她惊讶)。Ella ya lo ha visto todo antes (=ha experimentado tanto que nada la sorprende) en su larga carrera.Ela já viu tudo antes (=já vivenciou tanto que nada a surpreende) em sua longa carreira.長い経歴の中で、彼女はすべて見てきた(=あまりにも多くを経験したため、何も驚かなくなった)。그녀는 오랜 경력에서 이미 다 겪어 봤다(=너무 많은 경험을 해서 아무것도 그녀를 놀라게 하지 못한다). → been there, seen that, done that at been(3)23time/place [transitive] if a time or place has seen a particular event or situation, it happened or existed in that time or place如果某个时期或地方"见证"了某一事件或状况,意指该事件或状况在那段时期或那个地方发生或存在过si una época o un lugar ha sido testigo de determinado acontecimiento o situación, significa que ocurrió o existió en ese tiempo o lugarse um período ou lugar "viu" um determinado evento ou situação, significa que ele aconteceu ou existiu naquele tempo ou lugarある時代や場所が特定の出来事や状況を「見た(経験した)」という場合、その出来事や状況がその時代や場所において起きた、または存在したことを意味する어떤 시기나 장소가 특정 사건이나 상황을 '겪었다'는 것은 그 사건이나 상황이 그 시기나 장소에서 일어났거나 존재했다는 의미다:
This year has seen a big increase in road accidents.今年交通事故大幅增加。Este año ha sido testigo de un gran aumento en los accidentes de tráfico.Este ano registrou um grande aumento nos acidentes de trânsito.今年は交通事故が大幅に増加した。올해는 교통사고가 크게 늘었다.
The city has seen plenty of violence over the years.这座城市多年来经历了大量暴力事件。La ciudad ha sido testigo de mucha violencia a lo largo de los años.A cidade presenciou muita violência ao longo dos anos.その都市は長年にわたって多くの暴力を経験してきた。그 도시는 수년간 많은 폭력 사태를 겪어 왔다.24let me see (also let’s see) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are trying to remember something用于试图回忆某事时se usa cuando se intenta recordar algousado quando se tenta lembrar de algo何かを思い出そうとしているときに使う무언가를 기억하려고 할 때 쓰임:
Let me see ... where did I put that letter?让我想想……我把那封信放在哪里了?Veamos... ¿dónde puse esa carta?Deixa eu pensar... onde coloquei aquela carta?えーと……あの手紙、どこに置いたっけ?어디 보자... 그 편지를 어디에 뒀지?25I don’t see why not spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say ‘yes’ in answer to a request用于对请求作出肯定回答se usa para decir «sí» en respuesta a una peticiónusado para dizer "sim" em resposta a um pedido要求に対して「はい」と答えるときに使う요청에 "예"라고 대답할 때 쓰임:
‘Can we go to the park?’ ‘I don’t see why not.’"我们能去公园吗?""我看没问题。"«¿Podemos ir al parque?» «No veo por qué no»."Podemos ir ao parque?" "Não vejo por que não."「公園に行ってもいい?」「行かない理由はないね」"공원에 가도 돼요?" "안 될 이유가 없죠."26go with somebody [transitive always + adverb/preposition] to go somewhere with someone to make sure they are safe陪同某人前往某处以确保其安全acompañar a alguien a algún lugar para asegurarse de que esté a salvoacompanhar alguém a algum lugar para garantir que esteja seguro安全を確かめるために誰かのそばに付いていく누군가의 안전을 위해 함께 어딘가에 가다:
My mother used to see me across the road.我妈妈以前常常陪我过马路。Mi madre solía acompañarme al cruzar la calle.Minha mãe costumava me acompanhar para atravessar a rua.母はいつも私が道を渡るのに付き添ってくれた。어머니는 항상 내가 도로를 건너는 것을 함께 해 주셨다.
I’ll get Nick to see you home.我让Nick送你回家。Haré que Nick te acompañe a casa.Vou pedir ao Nick que te leve para casa.Nickにあなたを家まで送らせます。Nick에게 당신을 집까지 데려다주게 할게요.
Let me see you to the door (=go with you to the door, to say goodbye).让我送你到门口(=陪你走到门口道别)。Déjame acompañarte hasta la puerta (=ir contigo hasta la puerta para despedirme).Deixa eu te acompanhar até a porta (=ir com você até a porta para se despedir).ドアまでお見送りさせてください(=別れを告げるためにドアまで一緒に行く)。문까지 배웅해 드리겠습니다(=작별 인사를 하러 문까지 함께 가다).27be seeing things to imagine that you see someone or something which is not really there想象自己看到了实际上并不存在的人或物imaginar que se ve a alguien o algo que en realidad no está ahíimaginar que está vendo alguém ou algo que na verdade não está lá実際にはいない人や物が見えると思い込む실제로 없는 누군가나 무언가가 보인다고 상상하다:
There’s no one there – you must be seeing things.那里没有人——你一定是产生幻觉了。No hay nadie ahí – debes estar viendo visiones.Não tem ninguém lá – você deve estar tendo alucinações.誰もいない——幻を見ているに違いない。거기 아무도 없어요—당신이 환각을 보고 있는 게 틀림없어요.28see double if you see double, something is wrong with your eyes, so that you see two things when there is only one如果你看到重影,说明你的眼睛出了问题,使得你把一个东西看成了两个si ves doble, algo anda mal con tus ojos, de modo que ves dos cosas cuando solo hay unase você vê duplo, algo está errado com seus olhos, fazendo com que você veja duas coisas quando há apenas uma二重に見える場合、目に異常があり、一つのものが二つに見えている물체가 두 개로 보이면 눈에 이상이 있어서 하나인 것이 두 개로 보이는 것이다29have seen better days informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be in a bad condition处于不良状态estar en mal estadoestar em mau estado悪い状態にある나쁜 상태에 있다:
Her hat had seen better days.她的帽子早已不如从前了。Su sombrero había conocido tiempos mejores.O chapéu dela já havia visto dias melhores.彼女の帽子は、もはや往年の輝きを失っていた。그녀의 모자는 한때 더 좋은 시절이 있었다(이제는 낡았다).30be glad/pleased etc to see the back of somebody/something British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to be pleased when someone leaves or when you get rid of something, because you do not like them因为不喜欢某人或某物,当他们离开或被摆脱时感到高兴estar contento cuando alguien se va o cuando uno se deshace de algo, porque no le gustaficar satisfeito quando alguém vai embora ou quando se livra de algo, porque não gosta deles好きでない相手が去ったときや、嫌なものを処分したときに喜ぶ마음에 들지 않는 누군가가 떠나거나 무언가를 없앨 때 기뻐하다:
I’ll be glad to see the back of him.他离开了,我真高兴。Estaré encantado de verle las espaldas.Vou ficar feliz em vê-lo ir embora.彼がいなくなったらせいせいする。그가 떠나는 것을 보면 정말 기쁠 것이다.31see the last of somebody/something a)to not see someone or something again, especially someone or something you do not like再也见不到某人或某物,尤其是你不喜欢的人或物no volver a ver a alguien o algo, especialmente a alguien o algo que no te gustanão ver alguém ou algo novamente, especialmente alguém ou algo de que não se gosta特に嫌いな人や物と二度と顔を合わせない누군가나 무언가를 다시는 보지 않게 되다, 특히 싫어하는 사람이나 것:
I thought we’d seen the last of him.我以为我们再也不会见到他了。Pensé que ya no lo volveríamos a ver.Pensei que tínhamos visto ele pela última vez.彼とはもう二度と顔を合わせないと思っていた。나는 우리가 그를 마지막으로 봤다고 생각했다.
It was a relief to see the last of them.终于再也不用见到他们了,真是松了一口气。Fue un alivio verlos por última vez.Foi um alívio vê-los pela última vez.彼らと縁が切れてほっとした。그들을 마지막으로 본 것이 안도감을 주었다. b)to not have to deal with something anymore不再需要处理某事no tener que lidiar con algo másnão ter mais que lidar com algoもはやあることに対処しなくてよくなる더 이상 무언가를 처리하지 않아도 되다:
Police hoped they’d seen the last of the joyriding.警察希望飙车问题就此绝迹。La policía esperaba haber visto el final de los robos de coches para dar paseos.A polícia esperava ter visto o fim das corridas em carros roubados.警察は無謀な暴走行為が終わることを望んだ。경찰은 무단 차량 질주 행위가 끝나기를 바랐다.
We may not have seen the last of this controversy.这场争议可能还没有结束。Puede que no hayamos visto lo último de esta controversia.Talvez não tenhamos visto o fim dessa controvérsia.この論争はまだ終わっていないかもしれない。이 논란이 아직 끝나지 않았을 수도 있다.32see the light a)to realize that something is true意识到某事是真实的darse cuenta de que algo es verdadperceber que algo é verdade何かが真実であると気づく무언가가 사실임을 깨닫다:
She finally saw the light and ended the relationship.她终于幡然醒悟,结束了这段关系。Finalmente vio la luz y puso fin a la relación.Ela finalmente viu a luz e terminou o relacionamento.彼女はついに真実に気づき、関係を終わらせた。그녀는 마침내 깨달음을 얻어 그 관계를 끝냈다. b)to have a special experience that makes you believe in a religion有一种特殊的经历,使你开始信仰某种宗教tener una experiencia especial que te lleva a creer en una religiónter uma experiência especial que faz você acreditar em uma religião宗教を信じるきっかけとなる特別な体験をする종교를 믿게 만드는 특별한 경험을 하다33see the light of day a)if something sees the light of day, it is brought out so that people can see it如果某事物"见到天日",意指它被公之于众,让人们得以看见si algo ve la luz del día, es sacado a la luz para que la gente pueda verlose algo vê a luz do dia, é trazido à tona para que as pessoas possam vê-lo何かが「日の目を見る」とは、それが公開されて人々の目に触れるということ무언가가 '세상의 빛을 보다'는 것은 사람들이 볼 수 있도록 공개된다는 의미다:
This decision will ensure that the Pentagon Papers never see the light of day.这一决定将确保五角大楼文件永远不会曝光。Esta decisión garantizará que los Papeles del Pentágono nunca vean la luz del día.Esta decisão vai garantir que os Papéis do Pentágono nunca venham à luz do dia.この決定により、ペンタゴン・ペーパーズが日の目を見ることは決してないだろう。이 결정으로 인해 펜타곤 문서는 절대 세상에 드러나지 않을 것이다. b)to start to exist开始存在empezar a existircomeçar a existir存在し始める존재하기 시작하다:
This type of PC first saw the light of day in 1981.这种类型的个人电脑于1981年首次问世。Este tipo de PC vio la luz del día por primera vez en 1981.Este tipo de PC surgiu pela primeira vez em 1981.このタイプのPCは1981年に初めて世に登場した。이 유형의 PC는 1981년에 처음 세상에 나왔다.34see red to become very angry变得非常愤怒ponerse furiosoficar com muita raiva非常に怒る매우 화가 나다:
The thought of Pierre with Nicole had made her see red.想到Pierre和Nicole在一起,她就怒火中烧。El pensamiento de Pierre con Nicole la había puesto furiosa.O pensamento de Pierre com Nicole a fez ver vermelho de raiva.PierreとNicoleのことを考えると、彼女は激怒した。Pierre와 Nicole에 대한 생각이 그녀를 극도로 화나게 했다.35not see somebody for dust British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you do not see someone for dust, they leave a place very quickly in order to avoid something如果你"连某人扬起的尘土都看不见",意指他们为了躲避某事而飞速离开了某地si no ves ni el polvo de alguien (not see someone for dust), es que se ha marchado de un lugar muy rápidamente para evitar algoa expressão not see someone for dust significa que alguém saiu de um lugar muito rapidamente para evitar algo「誰かの砂ぼこりすら見えない(not see someone for dust)」とは、何かを避けるためにその場をすばやく立ち去ったことを意味する'not see someone for dust'(누군가의 먼지조차 보이지 않다)는 무언가를 피하기 위해 어떤 장소를 매우 빠르게 떠났다는 의미다36see eye to eye [usually in negatives] if two people see eye to eye, they agree with each other如果两人"意见一致",意指他们彼此同意对方的看法si dos personas están de acuerdo (see eye to eye), es que coinciden en su opiniónse duas pessoas concordam (see eye to eye), elas estão de acordo uma com a outra二人が「意見が一致する(see eye to eye)」とは、お互いに合意していることを意味する두 사람이 'see eye to eye'(의견이 일치하다)하는 것은 서로 동의한다는 의미다:
We didn’t exactly see eye to eye.我们并不完全意见一致。No estábamos exactamente de acuerdo.Não chegamos bem a um acordo.私たちは完全に意見が一致していたわけではなかった。우리는 완전히 의견이 맞지는 않았다.see with
I don’t always see eye to eye with my father.我并非总是和父亲意见一致。No siempre estoy de acuerdo con mi padre.Nem sempre concordo com meu pai.父といつも意見が合うわけではない。나는 항상 아버지와 의견이 일치하지는 않는다.see on/about
We don’t see eye to eye on business issues.我们在商业问题上意见不一致。No estamos de acuerdo en temas de negocios.Não concordamos em questões de negócios.ビジネスの問題では意見が合わない。우리는 사업 문제에서 의견이 맞지 않는다.37seen one ... seen them all informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that something is boring because it is very similar to other things用于表示某事物因与其他事物大同小异而令人厌倦se usa para decir que algo es aburrido porque es muy similar a otras cosasusado para dizer que algo é entediante porque é muito parecido com outras coisas他のものと非常によく似ていて退屈であることを表すときに使う다른 것들과 매우 비슷해서 지루하다고 말할 때 쓰임:
When you’ve seen one of these programmes, you’ve seen them all.看过其中一个这样的节目,你就等于看过所有的了。Cuando has visto uno de estos programas, los has visto todos.Quando você assistiu a um desses programas, você assistiu a todos.こういう番組はひとつ見れば全部見たも同然だ。이런 프로그램은 하나를 보면 다 본 거나 마찬가지다.38see your way (clear) to doing something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be able and willing to do something能够并愿意做某事ser capaz y estar dispuesto a hacer algoser capaz e estar disposto a fazer algo何かをする能力があり、かつその気もある무언가를 할 수 있고 그럴 의사도 있다:
Small companies cannot see their way to taking on many trainees.小公司无法找到接受大量实习生的可行之路。Las pequeñas empresas no pueden ver la manera de aceptar a muchos aprendices.Pequenas empresas não conseguem encontrar como admitir muitos estagiários.中小企業は多くの研修生を受け入れる余地が見出せない。소규모 기업들은 많은 연수생을 받아들일 방법을 찾지 못한다.39(see and) be seen to look at or be noticed by important or fashionable people观看重要或时髦人物,或被他们注意到ver o ser visto por personas importantes o de modaver ou ser visto por pessoas importantes ou da moda重要な人物や流行に敏感な人々と接したり、彼らの目に留まったりする중요하거나 유행을 선도하는 사람들을 보거나 그들에게 주목받다:
Royal Ascot is the place to see and be seen.皇家赛马节是见人也被人见到的场所。Royal Ascot es el lugar para ver y ser visto.Royal Ascot é o lugar para ver e ser visto.ロイヤル・アスコットは、見て見られる場所だ。Royal Ascot은 보고 또 눈에 띄기 위한 장소다.40not see the wood for the trees (also not see the forest for the trees American English) to be unable to understand what is important in a situation because you are thinking too much about small details rather than the whole situation因过于关注细节而无法看清整体局面,从而忽略了情况中真正重要的事no poder entender lo que es importante en una situación porque se piensa demasiado en los pequeños detalles en lugar de en la situación en su conjuntonão conseguir entender o que é importante numa situação porque se pensa demais nos pequenos detalhes em vez da situação como um todo全体ではなく細部ばかりに気を取られて、状況の本質が見えなくなっている전체 상황보다 사소한 세부 사항에 너무 집중하느라 상황에서 중요한 것을 이해하지 못하다41see something coming to realize that there is going to be a problem before it actually happens在问题实际发生之前就意识到它即将到来darse cuenta de que va a haber un problema antes de que ocurraperceber que haverá um problema antes que ele realmente aconteça実際に問題が起きる前に、問題が生じると気づく실제로 문제가 발생하기 전에 문제가 생길 것임을 깨닫다:
John’s going to have a lot of trouble with him. You can see it coming.John跟他相处会有很多麻烦。你能预见到的。John va a tener muchos problemas con él. Se podía ver venir.John vai ter muita confusão com ele. Dá para ver que ia acontecer.Johnは彼に手を焼くことになるだろう。こうなることは予見できた。John은 그와 많은 문제를 겪게 될 것이다. 그것이 올 것을 알 수 있었다.42see somebody coming (a mile off) British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to recognize that someone will be easy to trick or deceive识别出某人很容易被欺骗或愚弄reconocer que alguien será fácil de engañarreconhecer que alguém será fácil de enganar誰かが簡単にだまされるとわかる누군가가 쉽게 속거나 기만당할 것임을 알아채다:
You paid £500 for that! They must have seen you coming!你花了500英镑买那个!他们一定是看出你好骗了!¡Pagaste 500 libras por eso! ¡Debieron haberte visto venir!Você pagou £500 por isso! Eles devem ter te visto chegando!あれに500ポンドも払ったの!カモにされたに決まってるよ!그걸 500파운드나 냈어요? 그들이 당신을 봉으로 봤던 게 틀림없어요!43see somebody right British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to make sure that someone gets what they need or want, especially money确保某人得到他们所需要或想要的东西,尤其是金钱asegurarse de que alguien obtenga lo que necesita o quiere, especialmente dinerogarantir que alguém receba o que precisa ou quer, especialmente dinheiro特にお金について、誰かが必要なものや欲しいものを確実に得られるようにする특히 돈에 관해 누군가가 필요하거나 원하는 것을 반드시 받을 수 있도록 하다:
Just do this for me and I’ll see you right.只要帮我做这件事,我会好好回报你的。Solo haz esto por mí y yo me aseguraré de que estés bien recompensado.Só faça isso por mim e eu te recompensarei.これをやってくれれば、ちゃんとお返しするから。이것만 해 주면 제가 잘 챙겨드릴게요.
Tell the landlord I sent you and he’ll see you right.告诉房东是我介绍你去的,他会好好照顾你的。Dile al casero que yo te mandé y él te tratará bien.Diga ao proprietário que eu te mandei e ele vai cuidar de você direito.私が送ったと大家に言えば、ちゃんとしてくれるよ。집주인에게 제가 보냈다고 말하면 잘 챙겨줄 거예요.44not see that it matters spoken口语oraloral話し言葉구어 to think that something is not important认为某事无关紧要pensar que algo no es importanteachar que algo não é importante何かを重要ではないと考える무언가가 중요하지 않다고 생각하다:
I can’t see that it matters what I think.我想不出我的看法有什么重要的。No veo que importe lo que yo pienso.Não vejo que importa o que eu penso.私の考えが何の重要性を持つのか分からない。내 생각이 무슨 상관인지 모르겠다.45game of cards [transitive] to risk the same amount of money as your opponent in a card game在纸牌游戏中押与对手相同金额的赌注arriesgar la misma cantidad de dinero que el oponente en un juego de cartasarriscar a mesma quantia de dinheiro que o adversário em um jogo de cartasカードゲームで相手と同額を賭ける카드 게임에서 상대방과 같은 금액을 걸다 → it remains to be seen at remain(5), → see fit (to do something) at fit2(3), → wouldn’t be seen dead at dead1(12)GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법• In meanings 1, 2, 3, 9, 14, and 18, see is not used in the progressive. You say: · I see Tina over there.· I suddenly saw the difference. ✗Don’t say: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• 在义项1、2、3、9、14和18中,see不用于进行时。应说:· I see Tina over there.· I suddenly saw the difference. ✗不要说:I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• En las acepciones 1, 2, 3, 9, 14 y 18, see no se usa en forma progresiva. Se dice: · I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗No se dice: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• Nos sentidos 1, 2, 3, 9, 14 e 18, see não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗Não se diz: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• 義1・2・3・9・14・18では、seeは進行形で使用しない。次のように言う:· I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗次のようには言わない:I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• 의미 1, 2, 3, 9, 14, 18에서 see는 진행형으로 쓰이지 않는다. 다음과 같이 말한다: · I see Tina over there. · I suddenly saw the difference. ✗다음과 같이 말하지 않는다: I am seeing Tina over there. | I was suddenly seeing the difference.• See is often used with can: · I can see Tina over there.· I could suddenly see the difference.Grammar guide ‒ VERBS• see常与can连用:· I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. 语法指南——动词• See se usa frecuentemente con can: · I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. Guía gramatical — VERBOS• See é frequentemente usado com can: · I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. Guia gramatical — VERBOS• seeはcanと共によく使われる:· I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. 文法ガイド — 動詞• see는 can과 함께 자주 쓰인다: · I can see Tina over there. · I could suddenly see the difference. 문법 가이드 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어see to notice something with your eyes, usually without planning to. Also used when saying that you watched a particular programme, film, game etc用眼睛注意到某事物,通常是无意间的。也用于说明观看了某个特定的节目、电影、比赛等notar algo con los ojos, generalmente sin planearlo. También se usa para decir que se vio un programa, película, juego, etc. en particularnotar algo com os olhos, geralmente sem planejar. Também usado quando se diz que assistiu a um determinado programa, filme, jogo etc.通常は意図せず、目で何かに気づく。また、特定の番組・映画・試合などを見たことを表すときにも使う보통 의도치 않게 눈으로 무언가를 알아채다. 또한 특정 프로그램, 영화, 경기 등을 시청했다고 말할 때도 쓰임: · Have you seen my keys anywhere?· 你有没有在哪里看到我的钥匙?· ¿Has visto mis llaves en algún lugar?· Você viu minha chave em algum lugar?· 私の鍵、どこかで見ませんでしたか?· 내 열쇠 어디서 봤어요?· Did you see the basketball game last night?· 你昨晚看了篮球比赛吗?· ¿Viste el partido de baloncesto anoche?· Você assistiu ao jogo de basquete ontem à noite?· 昨晩のバスケットボールの試合を見ましたか?· 어젯밤 농구 경기 봤어요?look at somebody/something to keep your eyes pointed toward someone or something, especially someone or something that is not moving将眼睛持续对准某人或某物,尤其是静止不动的人或物mantener los ojos dirigidos hacia alguien o algo, especialmente alguien o algo que no se muevemanter os olhos direcionados para alguém ou algo, especialmente alguém ou algo que não está se movendo特に動いていない人や物に向けて視線を向け続ける특히 움직이지 않는 누군가나 무언가를 향해 시선을 고정하다: · I looked at the map.· 我看了地图。· Miré el mapa.· Olhei o mapa.· 地図を見た。· 나는 지도를 봤다.· She was looking at him in a strange way.· 她用一种奇怪的方式看着他。· Ella lo estaba mirando de una manera extraña.· Ela estava olhando para ele de uma forma estranha.· 彼女は不思議な目で彼を見ていた。· 그녀는 이상한 방식으로 그를 바라보고 있었다.notice to see something interesting or unusual看到有趣或不寻常的事物ver algo interesante o inusualver algo interessante ou incomum興味深いものや珍しいものを目にする흥미롭거나 특이한 것을 보다: · I noticed a police car outside their house.· 我注意到他们家门外停了一辆警车。· Noté un coche de policía afuera de su casa.· Notei uma viatura policial na frente da casa deles.· 彼らの家の外に警察の車があるのに気づいた。· 나는 그들의 집 밖에 경찰차가 있다는 것을 알아챘다.spot to suddenly see something, especially something you are looking for突然看见某物,尤其是正在寻找的东西ver algo de repente, especialmente algo que se está buscandode repente ver algo, especialmente algo que se está procurando特に探していたものを突然見つける특히 찾고 있던 것을 갑자기 발견하다: · Nick spotted the advertisement in the paper.· Nick在报纸上发现了那则广告。· Nick vio el anuncio en el periódico.· Nick encontrou o anúncio no jornal.· Nickは新聞でその広告を見つけた。· Nick은 신문에서 그 광고를 발견했다.catch sight of/catch a glimpse of (also glimpse formal正式formalformalフォーマル격식체) to suddenly see someone or something for a short time, usually not clearly短暂地突然看见某人或某物,通常看得不清楚ver a alguien o algo de repente por un momento breve, generalmente sin claridadde repente ver alguém ou algo por um breve momento, geralmente sem clareza人や物をほんの一瞬、通常はぼんやりと見かける보통 잘 보이지 않게 짧은 순간 누군가나 무언가를 갑자기 얼핏 보다: · I caught sight of him in the hotel lobby, and followed him out the door.· 我在酒店大堂瞥见了他,然后跟着他走出了大门。· Lo divisé en el vestíbulo del hotel y lo seguí hasta la puerta.· Avistei-o no saguão do hotel e o segui até a porta.· ホテルのロビーで彼の姿をちらりと見かけ、ドアの外まで後を追った。· 나는 호텔 로비에서 그를 얼핏 보고 문 밖까지 따라갔다.· He glimpsed her face as she went into the courtroom.· 她走进法庭时,他瞥见了她的脸。· Vislumbró su rostro cuando ella entró en la sala del tribunal.· Ele vislumbrou o rosto dela quando ela entrou na sala do tribunal.· 彼女が法廷に入るとき、彼は彼女の顔をちらりと見た。· 그녀가 법정으로 들어갈 때 그는 그녀의 얼굴을 잠깐 보았다.make out somebody/something to see something, but only with difficulty看见某物,但只能勉强辨认ver algo, pero solo con dificultadver algo, mas apenas com dificuldade何かを、辛うじて見る무언가를 보기는 하지만 겨우 알아보다: · Ahead, I could just make out the figure of a woman.· 在前方,我勉强能辨认出一个女人的身形。· Más adelante, apenas podía distinguir la silueta de una mujer.· Mais à frente, eu mal conseguia distinguir a silhueta de uma mulher.· 前方に、辛うじて女性の姿がぼんやりと見えた。· 앞쪽에서 나는 가까스로 한 여성의 형체를 알아볼 수 있었다.witness to see something happen, especially a crime or an accident亲眼看见某事发生,尤其是犯罪或事故ver que algo ocurre, especialmente un crimen o un accidentever algo acontecer, especialmente um crime ou um acidente特に犯罪や事故が起きるのを目撃する무언가가 일어나는 것을 목격하다, 특히 범죄나 사고: · The police are asking anyone who witnessed the attack to come forward.· 警方正在呼吁任何目击这次袭击的人挺身而出。· La policía pide que cualquier persona que haya presenciado el ataque se presente.· A polícia está pedindo que qualquer pessoa que tenha testemunhado o ataque se apresente.· 警察は、その襲撃を目撃した人物に名乗り出るよう求めている。· 경찰은 그 공격을 목격한 사람은 누구든 나서 달라고 요청하고 있다.observe formal正式formalformalフォーマル격식체 to see and pay attention to something看见并注意某事物ver algo y prestarle atenciónver e prestar atenção em algo何かを見て、それに注意を払う무언가를 보고 주의를 기울이다: · Officers observed him driving at 100 mph.· 警官观察到他以每小时100英里的速度驾车。· Los agentes lo observaron conduciendo a 100 millas por hora.· Os policiais o observaram dirigindo a 100 milhas por hora.· 警察官は彼が時速100マイルで運転するのを確認した。· 경찰관들은 그가 시속 100마일로 운전하는 것을 목격했다.sight especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 to suddenly see something or someone from a long distance, especially when you have been looking for a long time从远处突然看见某物或某人,尤其是在长时间寻找之后ver de repente algo o a alguien a larga distancia, especialmente cuando se lleva mucho tiempo buscandode repente ver algo ou alguém de uma grande distância, especialmente quando se está procurando há muito tempo特に長い間探していたとき、遠くから突然人や物を見つける특히 오랫동안 찾고 있을 때 먼 거리에서 갑자기 무언가나 누군가를 발견하다: · The missing boys were sighted by a rescue helicopter.· 失踪的男孩们被一架救援直升机发现了。· Los niños desaparecidos fueron avistados por un helicóptero de rescate.· Os meninos desaparecidos foram avistados por um helicóptero de resgate.· 行方不明の少年たちは救助ヘリコプターに発見された。· 실종된 소년들이 구조 헬리콥터에 의해 발견되었다.· The crew finally sighted land.· 船员们终于看见了陆地。· La tripulación finalmente divisó tierra.· A tripulação finalmente avistou terra.· 乗組員はついに陸地を発見した。· 선원들이 마침내 육지를 발견했다.Unable to see无法看见Incapaz de verIncapaz de ver見ることができない볼 수 없음blind unable to see anything无法看见任何东西incapaz de ver nadaincapaz de ver nada何も見えない아무것도 볼 수 없다: · She has been blind from birth.· 她从出生起就是盲人。· Ella ha sido ciega de nacimiento.· Ela é cega de nascença.· 彼女は生まれつき全盲だ。· 그녀는 선천적으로 시각 장애가 있다.partially-sighted not able to see things very well, although not completely blind视力不佳,但并非完全失明no poder ver las cosas muy bien, aunque no completamente ciegonão conseguir ver as coisas muito bem, embora não completamente cego完全に失明しているわけではないが、物があまりよく見えない완전히 시각 장애는 아니지만 잘 보이지 않는: · Good lighting can be very important for partially sighted people.· 良好的照明对视力部分受损的人非常重要。· Una buena iluminación puede ser muy importante para las personas con discapacidad visual parcial.· Uma boa iluminação pode ser muito importante para pessoas com visão parcial.· 視力が部分的に損なわれている人にとって、照明の良さはとても重要だ。· 좋은 조명은 부분 시각 장애가 있는 사람들에게 매우 중요할 수 있다.visually handicapped/impaired completely blind or not able to see very much – used especially in official reports, forms etc完全失明或视力极度低下——尤其用于官方报告、表格等completamente ciego o sin poder ver mucho – se usa especialmente en informes oficiales, formularios, etc.completamente cego ou sem conseguir ver muito – usado especialmente em relatórios oficiais, formulários etc.完全に失明しているか、ほとんど見えない状態——特に公式報告書や書類などで使われる완전히 시각 장애이거나 거의 볼 수 없는 상태—특히 공식 보고서, 서류 등에서 사용됨: · a special school for visually impaired children· 一所专为视力障碍儿童设立的特殊学校· una escuela especial para niños con discapacidad visual· uma escola especial para crianças com deficiência visual· 視覚障害のある子どもたちのための特別支援学校· 시각 장애 아동을 위한 특수 학교see about something phrasal verb1to make arrangements or deal with something安排或处理某事hacer arreglos o encargarse de algofazer arranjos ou lidar com algo手配をする、または何かに対処する준비하거나 무언가를 처리하다:
I’d better see about dinner.我最好去安排一下晚饭。Será mejor que me ocupe de la cena.É melhor eu cuidar do jantar.夕食の手配をしないといけない。저녁 식사를 준비해야 할 것 같다.see about doing something
Claire’s gone to see about getting tickets for the concert.Claire去安排音乐会门票的事了。Claire ha ido a ver lo de conseguir entradas para el concierto.Claire foi resolver a questão de conseguir ingressos para o concerto.Claireはコンサートのチケットを手配しに行った。Claire는 콘서트 티켓을 구하는 것을 알아보러 갔다.2we’ll see about that spoken口语oraloral話し言葉구어 a) (also we’ll have to see about that) used to say that you do not know if something will be possible用于表示不确定某事是否可能实现se usa para decir que no se sabe si algo será posibleusado para dizer que não se sabe se algo será possível何かが可能かどうか分からないと言うときに使う무언가가 가능할지 모른다고 말할 때 쓰임:
‘I want to go to Joshua’s tonight.’ ‘Well, we’ll have to see about that.’"我今晚想去Joshua家。""嗯,那事儿再说吧。"«Quiero ir a casa de Joshua esta noche.» «Bueno, habrá que ver»."Eu quero ir à casa do Joshua esta noite." "Bem, a gente vai ter que ver."「今夜Joshuaのところに行きたい」「それはどうかな」"오늘 밤 Joshua네 가고 싶어요." "음, 그건 두고 봐야겠어." b) (also we’ll soon see about that) used to say that you intend to stop someone from doing what they were planning to do用于表示你打算阻止某人做他们计划要做的事se usa para decir que se tiene intención de impedir que alguien haga lo que planeaba hacerusado para dizer que você pretende impedir alguém de fazer o que estava planejando相手が計画していたことをやめさせるつもりであることを表すときに使う누군가가 계획하고 있던 것을 막겠다는 뜻을 나타낼 때 쓰임see something against something phrasal verb to consider something together with something else将某事与其他事物一起加以考虑considerar algo junto con otra cosaconsiderar algo em conjunto com outra coisa何かを他のことと合わせて考える무언가를 다른 것과 함께 고려하다:
The unemployment data must be seen against the background of world recession.失业数据必须结合世界经济衰退的背景来理解。Los datos de desempleo deben verse en el contexto de la recesión mundial.Os dados de desemprego devem ser vistos no contexto da recessão mundial.失業データは世界的な不況という背景に照らして考察しなければならない。실업 데이터는 세계 경기 침체의 배경 속에서 파악해야 한다.GRAMMAR See against is usually passive.see around phrasal verb1see somebody around to notice someone regularly in places you go to, but not talk to them在你常去的地方经常看到某人,但不与他们交谈ver a alguien regularmente en los lugares a los que uno va, pero sin hablarlenotar alguém com frequência nos lugares que você frequenta, mas sem falar com eleよく行く場所で定期的に誰かを見かけるが、話しかけない자주 가는 곳에서 누군가를 정기적으로 보게 되지만 대화는 나누지 않다:
I don’t know who he is, but I’ve seen him around.我不知道他是谁,但我以前见过他在附近出没。No sé quién es, pero lo he visto por ahí.Não sei quem ele é, mas já o vi por aí.彼が誰か分からないが、その辺で見かけたことはある。그가 누구인지 모르지만, 주변에서 본 적이 있다.2see you around spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say goodbye to someone when you have not made a definite arrangement to meet again用于在没有明确约定再次见面时向某人道别se usa para despedirse de alguien cuando no se ha hecho un arreglo definitivo para volver a verseusado para se despedir de alguém quando não foi feito um combinado definitivo para se encontrar novamente再会の約束を具体的にしていない状態で別れを告げるときに使う다시 만날 구체적인 약속을 하지 않은 채 누군가에게 작별 인사를 할 때 쓰임3see around/round something British English to visit a place and walk around looking at it参观某个地方并四处走动观看visitar un lugar y recorrerlo mirando todovisitar um lugar e circular por ele olhando ao redor場所を訪れて、見て回る어느 장소를 방문하여 둘러보다:
Would you like to see round the house?您想参观一下这栋房子吗?¿Le gustaría recorrer la casa?Você gostaria de dar uma volta pela casa?家の中を見て回りませんか?집을 둘러보시겠어요?see in phrasal verb1not know what somebody sees in somebody (also what does somebody see in somebody?) used to say that you do not know why someone likes someone else用于表示你不明白某人为什么喜欢另一个人se usa para decir que no se entiende por qué alguien le gusta otra personausado para dizer que não se entende por que alguém gosta de outra pessoaなぜある人が別の人を好きなのか分からないときに使う왜 누군가가 다른 사람을 좋아하는지 모를 때 쓰임:
I don’t know what she sees in him.我不明白她看上他哪一点。No sé qué le ve a él.Não sei o que ela vê nele.彼女が彼のどこが好きなのか分からない。그녀가 그에게서 무엇을 보는지 모르겠다.2see something in somebody/something to notice a particular quality in someone or something that makes you like them发现某人或某物身上让你喜欢他们的某种特质notar una cualidad particular en alguien o algo que hace que te gustenotar uma qualidade particular em alguém ou algo que faz você gostar好きになるきっかけとなる特定の資質を人や物に見出す누군가나 무언가에서 자신이 좋아하게 만드는 특정 자질을 알아채다:
He saw a gentleness in Susan.他发现Susan身上有一种温柔。Él vio una dulzura en Susan.Ele viu uma gentileza em Susan.彼はSusanの中に優しさを見出した。그는 Susan에게서 온화함을 발견했다.3see somebody in to go with someone to make sure they arrive at a building or room陪同某人以确保他们到达某栋建筑或房间acompañar a alguien para asegurarse de que llegue a un edificio o habitaciónacompanhar alguém para garantir que chegue a um edifício ou sala誰かが建物や部屋に無事到着するよう付き添う누군가가 건물이나 방에 잘 도착하도록 함께 가다:
He took her home and, after seeing her in, drove off without a word.他把她送回家,看着她进门后,一言不发地开车离去。La llevó a casa y, después de asegurarse de que entrara, se marchó en el coche sin decir una palabra.Ele a levou para casa e, depois de acompanhá-la até dentro, foi embora sem dizer uma palavra.彼は彼女を家まで送り、中に入るのを見届けてから、一言も言わずに車で去った。그는 그녀를 집까지 데려다주고, 안에 들어가는 것을 확인한 후 아무 말 없이 차를 몰고 떠났다.4see in the New Year to celebrate the beginning of a new year庆祝新年的到来celebrar el comienzo de un nuevo añocelebrar o início de um novo ano新年の始まりを祝う새해가 시작되는 것을 축하하다see somebody/something ↔ off phrasal verb1to defeat someone or stop them from competing against you击败某人或阻止他们与你竞争derrotar a alguien o impedir que compita contra tiderrotar alguém ou impedi-lo de competir contra você誰かを打ち負かすか、競い合えなくさせる누군가를 패배시키거나 맞서 경쟁하지 못하게 하다:
To see off the threat, the company will have to cut its prices still further.为了击退这一威胁,该公司将不得不进一步降价。Para neutralizar la amenaza, la empresa tendrá que bajar sus precios aún más.Para neutralizar a ameaça, a empresa terá que reduzir seus preços ainda mais.その脅威を退けるために、同社はさらに値下げしなければならないだろう。그 위협을 물리치기 위해 회사는 가격을 더욱 낮춰야 할 것이다.
The team saw off their old rivals in last night’s championship game.该队在昨晚的锦标赛中击退了他们的老对手。El equipo se deshizo de sus viejos rivales en el partido de campeonato de anoche.O time despachou seus velhos rivais no jogo do campeonato de ontem à noite.チームは昨夜の選手権試合で、宿敵を退けた。그 팀은 어젯밤 챔피언십 경기에서 오랜 라이벌을 물리쳤다.2to go to an airport, train station etc to say goodbye to someone前往机场、火车站等地为某人送行ir a un aeropuerto, estación de tren, etc. para despedirse de alguienir a um aeroporto, estação de trem etc. para se despedir de alguém空港や鉄道駅などへ行って誰かを見送る누군가에게 작별 인사를 하러 공항, 기차역 등에 가다:
They’ve gone to the airport to see their son off.他们去机场送儿子了。Han ido al aeropuerto a despedir a su hijo.Eles foram ao aeroporto para despedir o filho.彼らは息子を見送るために空港へ行った。그들은 아들을 배웅하러 공항에 갔다.3 (also see somebody off something) to force someone to leave a place迫使某人离开某地obligar a alguien a abandonar un lugarforçar alguém a deixar um lugar誰かをある場所から立ち去らせる누군가를 어떤 장소에서 강제로 내보내다:
Security guards saw him off the premises.保安把他驱逐出了场所。Los guardias de seguridad lo echaron de las instalaciones.Os seguranças o expulsaram das instalações.警備員が彼を建物外へ追い出した。경비원들이 그를 구내에서 내보냈다.see somebody/something out phrasal verb1to go to the door with someone to say goodbye to them when they leave陪某人到门口,在其离开时向他们道别acompañar a alguien hasta la puerta para despedirlo cuando se vayaacompanhar alguém até a porta para se despedir quando for embora帰る人を玄関まで見送りに行く누군가가 떠날 때 문까지 함께 가서 작별 인사를 하다:
I’ll see you out.我来送你出去。Te acompaño a la salida.Eu te acompanho até a saída.玄関までお見送りします。제가 배웅해 드리겠습니다.
Don’t worry, I can see myself out (=leave the building without anyone coming with me).别担心,我自己出去就好(=不需要人陪我离开建筑物)。No te preocupes, puedo salir solo (=salir del edificio sin que nadie me acompañe).Não se preocupe, posso sair sozinho (=sair do edifício sem que ninguém me acompanhe).大丈夫です、自分で出られます(=誰にも付き添ってもらわずに建物を出る)。걱정하지 마세요, 혼자 나갈 수 있어요(=아무도 함께 오지 않아도 건물을 나갈 수 있다).2see something ↔ out to continue doing something or being somewhere until a particular period of time or an unpleasant event is finished持续做某事或留在某处,直到某个特定时期或令人不愉快的事情结束seguir haciendo algo o estar en algún lugar hasta que termine un período determinado o un suceso desagradablecontinuar fazendo algo ou estar em algum lugar até que um determinado período de tempo ou um evento desagradável termine特定の期間や不快な出来事が終わるまで、何かをし続けたり、どこかにいたりする특정 기간이나 불쾌한 일이 끝날 때까지 무언가를 계속하거나 어딘가에 머물다:
Connolly has promised to see out the remaining 18 months of his contract.Connolly承诺履行合同剩余的18个月。Connolly ha prometido cumplir los 18 meses restantes de su contrato.Connolly prometeu cumprir os 18 meses restantes de seu contrato.Connollyは契約の残り18か月を全うすることを約束した。Connolly는 계약의 남은 18개월을 채우겠다고 약속했다.
She saw out her last years at Sudeley Castle.她在苏德利城堡度过了生命中最后几年。Ella pasó sus últimos años en el castillo de Sudeley.Ela passou seus últimos anos no Castelo de Sudeley.彼女はSudeley城で晩年を過ごした。그녀는 Sudeley 성에서 만년을 보냈다.see over something phrasal verb British English to look at something large such as a house, especially in order to decide if you want to buy it查看房子等大型物件,尤其是为了决定是否购买mirar algo grande como una casa, especialmente para decidir si se quiere comprarver algo grande como uma casa, especialmente para decidir se quer comprar家などの大きなものを見て回る、特に購入するかどうか決めるために집 같은 큰 것을 살펴보다, 특히 살지 여부를 결정하기 위해see through phrasal verb1see through somebody/something to realize that someone is trying to deceive you意识到某人正在试图欺骗你darse cuenta de que alguien está tratando de engañarteperceber que alguém está tentando te enganar誰かがあなたをだまそうとしていると気づく누군가가 자신을 속이려 하고 있음을 알아채다:
I saw through his excuses.我看穿了他的借口。Vi a través de sus excusas.Eu vi através das desculpas dele.彼の言い訳を見抜いた。나는 그의 변명을 간파했다.
I could never lie to her because I know she’d see through me straight away.我永远无法对她撒谎,因为我知道她会立刻看穿我。Nunca podría mentirle porque sé que me descubriría al momento.Nunca conseguiria mentir para ela, porque sei que ela me perceberia na hora.彼女には絶対に嘘をつけない。すぐに見抜かれると分かっているから。나는 그녀에게 결코 거짓말을 할 수 없다. 그녀가 즉시 나를 꿰뚫어 볼 것을 알기 때문이다.
I can’t bluff – she’d see right through me.我不会虚张声势——她会一眼看穿我的。No puedo blefar – ella me vería en seguida.Não consigo blefar – ela me veria na hora.はったりは通じない——彼女にはすぐ見抜かれる。나는 허풍을 떨 수 없다—그녀는 곧바로 나를 꿰뚫어 볼 것이다.2see something through to continue doing something until it is finished, especially something difficult or unpleasant坚持做某事直到完成,尤其是困难或令人不快的事情seguir haciendo algo hasta terminarlo, especialmente algo difícil o desagradablecontinuar fazendo algo até o fim, especialmente algo difícil ou desagradável特に難しいことや嫌なことを、最後まで続けてやり遂げる특히 어렵거나 불쾌한 일을 끝날 때까지 계속하다:
It’ll take a lot of effort to see the project through.把这个项目做完需要付出很多努力。Llevará mucho esfuerzo sacar adelante el proyecto.Vai exigir muito esforço concluir o projeto.このプロジェクトをやり遂げるには多くの努力が必要だ。그 프로젝트를 끝까지 해내려면 많은 노력이 필요할 것이다.3see somebody through (something) to give help and support to someone during a difficult time在艰难时期给予某人帮助和支持dar ayuda y apoyo a alguien durante un momento difícildar ajuda e apoio a alguém durante um momento difícil困難な時期に誰かを助け、支える힘든 시기에 누군가에게 도움과 지원을 주다:
Setting goals should help see you through.设定目标应该有助于帮你渡过难关。Establecer metas debería ayudarte a superar el momento.Definir metas deve ajudar a te fazer passar por isso.目標を設定することで、乗り越える力になるはずだ。목표를 설정하면 버텨내는 데 도움이 될 것이다.
I’ve got enough money to see me through six months of unemployment.我有足够的钱维持六个月的失业生活。Tengo suficiente dinero para sobrevivir seis meses de desempleo.Tenho dinheiro suficiente para me sustentar por seis meses de desemprego.6か月の失業期間を乗り切るのに十分なお金がある。나는 6개월간의 실직 기간을 버틸 충분한 돈이 있다.4see something through somebody’s eyes to see something or think about it in the way that someone else does以他人的方式看待或思考某事ver algo o pensar en ello de la misma manera que otra personaver algo ou pensar sobre isso da forma que outra pessoa faz他の人と同じ見方や考え方で物事を捉える다른 사람이 하는 방식으로 무언가를 보거나 생각하다:
The world is very different when seen through the eyes of a child.通过孩子的眼睛来看,这个世界是非常不同的。El mundo es muy diferente cuando se ve a través de los ojos de un niño.O mundo é muito diferente quando visto pelos olhos de uma criança.子どもの目で見ると、世界はまったく異なって見える。아이의 눈으로 보면 세상은 매우 다르다.see to somebody/something phrasal verb to deal with something or do something for someone处理某事或为某人做某事ocuparse de algo o hacer algo por alguiencuidar de algo ou fazer algo por alguém何かに対処する、または誰かのために何かをする무언가를 처리하거나 누군가를 위해 무언가를 하다:
Go on, you go out. I’ll see to the washing-up.去吧,你出去。洗碗的事我来负责。Anda, sal tú. Yo me encargo de fregar los platos.Vai, pode sair. Eu cuido da louça.行っていいよ。洗い物は私がやる。가세요, 외출하세요. 설거지는 제가 할게요.have/get something seen to
You should get that tooth seen to by a dentist.你应该去找牙医处理那颗牙。Deberías hacer que un dentista te atienda ese diente.Você deveria fazer um dentista examinar esse dente.歯医者にその歯を診てもらった方がいい。치과 의사에게 그 치아를 치료받아야 합니다.