ownown1 /əʊn $ oʊn/ adjective, pronoun [always after a possessive]
1used to emphasize that something belongs to or is connected with a particular person or thing and not any other用于强调某物属于或关联某特定的人或事物,而非其他se usa para enfatizar que algo pertenece o está relacionado con una persona o cosa en particular y no con ninguna otrausado para enfatizar que algo pertence a ou está relacionado com uma pessoa ou coisa específica, e não com outraあるものが特定の人や物に属する、または結びついていることを強調するときに用いる어떤 것이 다른 누구도 아닌 특정한 사람이나 사물에 속하거나 관련되어 있음을 강조할 때 쓰임:
Bring your own equipment.请自带设备。Trae tu propio equipo.Traga seu próprio equipamento.機材はご自身でお持ちください。장비는 직접 가져오세요.
Every dance has its own rhythm.每种舞蹈都有其独特的节奏。Cada baile tiene su propio ritmo.Cada dança tem seu próprio ritmo.どのダンスにも固有のリズムがある。모든 춤에는 저마다의 리듬이 있다.
The yacht was intended for the King’s own personal use.这艘游艇是专供国王本人私人使用的。El yate estaba destinado al uso personal del propio rey.O iate era destinado ao uso pessoal do próprio rei.そのヨットは国王自身の個人的な使用のためのものだった。그 요트는 왕 자신의 개인적인 용도를 위해 마련된 것이었다.
His face was only a few inches from her own.他的脸距她的脸只有几英寸。Su cara estaba a solo unos centímetros de la de ella.O rosto dele estava a apenas alguns centímetros do dela.彼の顔は彼女の顔からわずか数インチのところにあった。그의 얼굴은 그녀의 얼굴에서 불과 몇 인치 떨어져 있었다.of your own
We have problems of our own.我们自己也有问题。Nosotros también tenemos nuestros propios problemas.Nós também temos nossos próprios problemas.私たちには私たち自身の問題がある。우리도 우리 나름의 문제가 있다.
I’d like to have a place of my own (=my own home).我想有一个属于自己的地方(=自己的家)。Me gustaría tener un lugar propio (=mi propia casa).Eu gostaria de ter um lugar meu (=minha própria casa).自分だけの場所(=自分の家)を持ちたい。나만의 공간(=내 집)을 갖고 싶다.your very own (=used to add more emphasis)(=用于加强语气)(=se usa para añadir más énfasis)(=usado para dar mais ênfase)(=さらに強調するために用いる)(=더욱 강조하기 위해 쓰임)
One day I want to have a horse of my very own.有朝一日,我想拥有一匹完全属于自己的马。Algún día quiero tener un caballo completamente mío.Um dia quero ter um cavalo que seja completamente meu.いつか、完全に自分だけの馬を持ちたい。언젠가 완전히 나만의 말을 가지고 싶다.something to call your own/which you can call your own (=something that belongs to you)(=属于你自己的东西)(=algo que te pertenece)(=algo que pertence a você)(=自分のもの)(=자신에게 속한 것)
She just wanted a place to call her own.她只想拥有一个可以称之为自己的地方。Ella solo quería un lugar que pudiera llamar suyo.Ela só queria um lugar que pudesse chamar de seu.彼女はただ、自分のものと呼べる場所が欲しかっただけだ。그녀는 그저 자기 것이라고 부를 수 있는 공간을 원했을 뿐이다.2used to emphasize that someone did or made something without the help or involvement of anyone else用于强调某人做某事或制作某物时没有任何他人的帮助或参与se usa para enfatizar que alguien hizo o fabricó algo sin la ayuda ni la intervención de nadie másusado para enfatizar que alguém fez ou criou algo sem a ajuda ou o envolvimento de ninguém mais誰の助けも関与もなく何かをしたり作ったりしたことを強調するときに用いる다른 사람의 도움이나 개입 없이 혼자서 무언가를 했거나 만들었음을 강조할 때 쓰임:
She makes a lot of her own clothes.她很多衣服都是自己做的。Ella confecciona mucha de su propia ropa.Ela faz muitas das próprias roupas.彼女は自分の服を多く自分で作っている。그녀는 자신의 옷을 많이 직접 만든다.
We encourage students to develop their own ideas.我们鼓励学生发展自己的想法。Animamos a los estudiantes a desarrollar sus propias ideas.Incentivamos os alunos a desenvolver suas próprias ideias.私たちは学生が自分自身のアイデアを伸ばすことを奨励している。우리는 학생들이 자신만의 아이디어를 발전시키도록 장려한다.
It’s your own fault for leaving the window open.把窗户开着是你自己的错。Es tu propia culpa por dejar la ventana abierta.A culpa é sua por ter deixado a janela aberta.窓を開けたままにしていたのはあなた自身のミスだ。창문을 열어 둔 건 당신 자신의 잘못이다.3(all) on your own a)alone独自solosozinho一人で혼자:
I’ve been living on my own for four years now.我已经独自生活了四年了。Llevo cuatro años viviendo solo.Já faz quatro anos que moro sozinho.今でもう四年間、一人で生活している。나는 지금까지 4년째 혼자 살고 있다.
He didn’t want to be left on his own.他不想被独自留下。Él no quería quedarse solo.Ele não queria ficar sozinho.彼は一人にされたくなかった。그는 혼자 남겨지고 싶지 않았다. b)without anyone’s help无需任何人的帮助sin la ayuda de nadiesem a ajuda de ninguém誰の助けも借りずに아무의 도움 없이:
You can’t expect him to do it all on his own.你不能指望他独力完成这一切。No puedes esperar que él lo haga todo solo.Você não pode esperar que ele faça tudo sozinho.彼が一人でそれをすべてやることを期待してはいけない。그가 혼자서 모든 걸 다 할 거라고 기대해서는 안 된다.
I can manage on my own, thanks.我自己能处理,谢谢。Puedo arreglármelas solo, gracias.Eu consigo me virar sozinho, obrigado.一人でやれるよ、ありがとう。저 혼자서도 할 수 있어요, 감사합니다.4for your own good/safety/benefit etc if you do something for someone’s own good etc, you do it to help them even though they might not like it or want it为某人好而做某事,是指即便对方可能不喜欢或不想要,仍为了帮助他们而这样做si haces algo por el bien de alguien, lo haces para ayudarlo aunque puede que no le guste o no lo quierase você faz algo pelo bem de alguém, faz isso para ajudá-lo, mesmo que ele não goste ou não queira誰かのためになることをするとは、その人が嫌がったり望まなかったりしても、助けるためにそうすることをいう누군가를 위해 무언가를 한다는 것은, 그 사람이 좋아하지 않거나 원하지 않더라도 돕기 위해 그렇게 한다는 뜻이다:
I’m only telling you this for your own good.我告诉你这些都是为了你好。Te digo esto solo por tu propio bien.Estou te dizendo isso só pelo seu bem.これを話しているのはあなたのためだけだ。이걸 말하는 건 순전히 당신을 위해서예요.
He was kept away from the other prisoners for his own safety.为了他自身的安全,他被与其他囚犯隔离开来。Lo mantuvieron alejado de los otros prisioneros por su propia seguridad.Ele foi mantido afastado dos outros prisioneiros por sua própria segurança.彼は自身の安全のために他の囚人たちから引き離されていた。그는 자신의 안전을 위해 다른 죄수들과 격리되었다.5too nice/clever etc for your own good used to say that someone has too much of a good quality so that it may be a disadvantage用于表示某人某种优点过于突出,以至于可能反而成为缺点se usa para decir que alguien tiene en exceso una buena cualidad, lo que puede resultar una desventajausado para dizer que alguém tem uma qualidade positiva em excesso, a ponto de isso poder ser uma desvantagem良い資質を持ちすぎることで、それがかえって不利になりかねないことを表すときに用いる어떤 좋은 자질을 지나치게 많이 갖고 있어 오히려 불리해질 수 있다고 말할 때 쓰임:
Stephen can be too generous for his own good.斯蒂芬有时过于慷慨,反而对自己不利。Stephen puede ser demasiado generoso para su propio bien.Stephen pode ser generoso demais para o seu próprio bem.スティーブンは自分が損するほど寛大すぎることがある。Stephen은 자신에게 해가 될 정도로 너무 관대할 수 있다.6get your own back (on somebody) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something bad to someone who has harmed you, as a way of punishing them对伤害过你的人做出不好的事以作惩罚;报复hacer algo malo a alguien que te ha hecho daño como forma de castigarlo; desquitarsefazer algo ruim a alguém que te prejudicou como forma de puni-lo; vingar-se自分を傷つけた相手に仕返しをする자신을 해친 사람에게 보복으로 나쁜 짓을 하다:
She wanted to get her own back on Liz for ruining her party.她想向利兹报复,因为利兹毁了她的派对。Ella quería vengarse de Liz por haberle arruinado la fiesta.Ela queria se vingar de Liz por ter estragado sua festa.彼女はパーティーを台無しにしたLizに仕返しをしたかった。그녀는 파티를 망친 Liz에게 복수하고 싶었다.7be your own man/woman to have strong opinions and intentions that are not influenced by other people拥有自己坚定的见解和意志,不受他人影响tener opiniones e intenciones firmes que no son influidas por otras personaster opiniões e intenções firmes que não são influenciadas por outras pessoas他の人に左右されない確固とした意見や意志を持っている다른 사람에게 영향을 받지 않는 확고한 의견과 의지를 갖다:
Hilary’s very much her own woman.希拉里非常有主见。Hilary es muy dueña de sí misma.Hilary é muito dona de si mesma.Hilaryは非常に自分の意志を持った女性だ。Hilary는 매우 자기 주관이 뚜렷한 여성이다.8make something your own to change or deal with something in a way that makes it seem to belong to you以一种使某事物仿佛属于自己的方式来改变或处理它cambiar o tratar algo de modo que parezca propiomudar ou lidar com algo de uma forma que o torne seu何かを自分のものであるかのように感じさせる形で変えたり扱ったりする무언가를 자신의 것처럼 느껴지도록 바꾸거나 다루다:
Great singers can take an old song and make it their own.伟大的歌手能把一首老歌演绎成自己独特的风格。Los grandes cantantes pueden tomar una canción antigua y hacerla suya.Grandes cantores conseguem pegar uma música antiga e torná-la sua.偉大な歌手は古い曲を取り上げて、自分のものにすることができる。위대한 가수는 오래된 노래를 가져다 자신만의 것으로 만들 수 있다. → come into your own at come1(6), → hold your own at hold1(24)GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법• You say my own, her own, their own etc: · They miss their own country.· The town has its own station. ✗Don’t say: They miss the own country. | The town has an own station.• 应说 my own、her own、their own 等:· They miss their own country.(他们思念自己的国家。)· The town has its own station.(这座城镇有自己的车站。) ✗不要说:They miss the own country. | The town has an own station.• Se dice my own, her own, their own, etc.: · They miss their own country. (Extrañan su propio país.) · The town has its own station. (La ciudad tiene su propia estación.) ✗No se dice: They miss the own country. | The town has an own station.• Diz-se my own, her own, their own etc.: · They miss their own country. (Eles sentem falta de seu próprio país.) · The town has its own station. (A cidade tem sua própria estação.) ✗Não se diz: They miss the own country. | The town has an own station.• my own、her own、their own などと言います:· They miss their own country.(彼らは自分たちの国が恋しい。)· The town has its own station.(その町には独自の駅がある。) ✗言わない:They miss the own country. | The town has an own station.• my own, her own, their own 등으로 씁니다: · They miss their own country.(그들은 자신들의 나라가 그립다.) · The town has its own station.(그 마을에는 자체 역이 있다.) ✗이렇게 쓰지 마세요: They miss the own country. | The town has an own station.• You can also say of my own, of her own, of their own etc: · I want to have a room of my own.· Each house has a garden of its own.• 也可以说 of my own、of her own、of their own 等:· I want to have a room of my own.(我想有一个属于自己的房间。)· Each house has a garden of its own.(每栋房子都有自己的花园。)• También se puede decir of my own, of her own, of their own, etc.: · I want to have a room of my own. (Quiero tener una habitación propia.) · Each house has a garden of its own. (Cada casa tiene su propio jardín.)• Também se pode dizer of my own, of her own, of their own etc.: · I want to have a room of my own. (Quero ter um quarto só meu.) · Each house has a garden of its own. (Cada casa tem seu próprio jardim.)• of my own、of her own、of their own などと言うこともできます:· I want to have a room of my own.(自分だけの部屋が欲しい。)· Each house has a garden of its own.(各家には独自の庭がある。)• of my own, of her own, of their own 등으로 쓸 수도 있습니다: · I want to have a room of my own.(나만의 방을 갖고 싶다.) · Each house has a garden of its own.(집마다 자체 정원이 있다.)
1used to emphasize that something belongs to or is connected with a particular person or thing and not any other用于强调某物属于或关联某特定的人或事物,而非其他se usa para enfatizar que algo pertenece o está relacionado con una persona o cosa en particular y no con ninguna otrausado para enfatizar que algo pertence a ou está relacionado com uma pessoa ou coisa específica, e não com outraあるものが特定の人や物に属する、または結びついていることを強調するときに用いる어떤 것이 다른 누구도 아닌 특정한 사람이나 사물에 속하거나 관련되어 있음을 강조할 때 쓰임:
Bring your own equipment.请自带设备。Trae tu propio equipo.Traga seu próprio equipamento.機材はご自身でお持ちください。장비는 직접 가져오세요.
Every dance has its own rhythm.每种舞蹈都有其独特的节奏。Cada baile tiene su propio ritmo.Cada dança tem seu próprio ritmo.どのダンスにも固有のリズムがある。모든 춤에는 저마다의 리듬이 있다.
The yacht was intended for the King’s own personal use.这艘游艇是专供国王本人私人使用的。El yate estaba destinado al uso personal del propio rey.O iate era destinado ao uso pessoal do próprio rei.そのヨットは国王自身の個人的な使用のためのものだった。그 요트는 왕 자신의 개인적인 용도를 위해 마련된 것이었다.
His face was only a few inches from her own.他的脸距她的脸只有几英寸。Su cara estaba a solo unos centímetros de la de ella.O rosto dele estava a apenas alguns centímetros do dela.彼の顔は彼女の顔からわずか数インチのところにあった。그의 얼굴은 그녀의 얼굴에서 불과 몇 인치 떨어져 있었다.of your own
We have problems of our own.我们自己也有问题。Nosotros también tenemos nuestros propios problemas.Nós também temos nossos próprios problemas.私たちには私たち自身の問題がある。우리도 우리 나름의 문제가 있다.
I’d like to have a place of my own (=my own home).我想有一个属于自己的地方(=自己的家)。Me gustaría tener un lugar propio (=mi propia casa).Eu gostaria de ter um lugar meu (=minha própria casa).自分だけの場所(=自分の家)を持ちたい。나만의 공간(=내 집)을 갖고 싶다.your very own (=used to add more emphasis)(=用于加强语气)(=se usa para añadir más énfasis)(=usado para dar mais ênfase)(=さらに強調するために用いる)(=더욱 강조하기 위해 쓰임)
One day I want to have a horse of my very own.有朝一日,我想拥有一匹完全属于自己的马。Algún día quiero tener un caballo completamente mío.Um dia quero ter um cavalo que seja completamente meu.いつか、完全に自分だけの馬を持ちたい。언젠가 완전히 나만의 말을 가지고 싶다.something to call your own/which you can call your own (=something that belongs to you)(=属于你自己的东西)(=algo que te pertenece)(=algo que pertence a você)(=自分のもの)(=자신에게 속한 것)
She just wanted a place to call her own.她只想拥有一个可以称之为自己的地方。Ella solo quería un lugar que pudiera llamar suyo.Ela só queria um lugar que pudesse chamar de seu.彼女はただ、自分のものと呼べる場所が欲しかっただけだ。그녀는 그저 자기 것이라고 부를 수 있는 공간을 원했을 뿐이다.2used to emphasize that someone did or made something without the help or involvement of anyone else用于强调某人做某事或制作某物时没有任何他人的帮助或参与se usa para enfatizar que alguien hizo o fabricó algo sin la ayuda ni la intervención de nadie másusado para enfatizar que alguém fez ou criou algo sem a ajuda ou o envolvimento de ninguém mais誰の助けも関与もなく何かをしたり作ったりしたことを強調するときに用いる다른 사람의 도움이나 개입 없이 혼자서 무언가를 했거나 만들었음을 강조할 때 쓰임:
She makes a lot of her own clothes.她很多衣服都是自己做的。Ella confecciona mucha de su propia ropa.Ela faz muitas das próprias roupas.彼女は自分の服を多く自分で作っている。그녀는 자신의 옷을 많이 직접 만든다.
We encourage students to develop their own ideas.我们鼓励学生发展自己的想法。Animamos a los estudiantes a desarrollar sus propias ideas.Incentivamos os alunos a desenvolver suas próprias ideias.私たちは学生が自分自身のアイデアを伸ばすことを奨励している。우리는 학생들이 자신만의 아이디어를 발전시키도록 장려한다.
It’s your own fault for leaving the window open.把窗户开着是你自己的错。Es tu propia culpa por dejar la ventana abierta.A culpa é sua por ter deixado a janela aberta.窓を開けたままにしていたのはあなた自身のミスだ。창문을 열어 둔 건 당신 자신의 잘못이다.3(all) on your own a)alone独自solosozinho一人で혼자:
I’ve been living on my own for four years now.我已经独自生活了四年了。Llevo cuatro años viviendo solo.Já faz quatro anos que moro sozinho.今でもう四年間、一人で生活している。나는 지금까지 4년째 혼자 살고 있다.
He didn’t want to be left on his own.他不想被独自留下。Él no quería quedarse solo.Ele não queria ficar sozinho.彼は一人にされたくなかった。그는 혼자 남겨지고 싶지 않았다. b)without anyone’s help无需任何人的帮助sin la ayuda de nadiesem a ajuda de ninguém誰の助けも借りずに아무의 도움 없이:
You can’t expect him to do it all on his own.你不能指望他独力完成这一切。No puedes esperar que él lo haga todo solo.Você não pode esperar que ele faça tudo sozinho.彼が一人でそれをすべてやることを期待してはいけない。그가 혼자서 모든 걸 다 할 거라고 기대해서는 안 된다.
I can manage on my own, thanks.我自己能处理,谢谢。Puedo arreglármelas solo, gracias.Eu consigo me virar sozinho, obrigado.一人でやれるよ、ありがとう。저 혼자서도 할 수 있어요, 감사합니다.4for your own good/safety/benefit etc if you do something for someone’s own good etc, you do it to help them even though they might not like it or want it为某人好而做某事,是指即便对方可能不喜欢或不想要,仍为了帮助他们而这样做si haces algo por el bien de alguien, lo haces para ayudarlo aunque puede que no le guste o no lo quierase você faz algo pelo bem de alguém, faz isso para ajudá-lo, mesmo que ele não goste ou não queira誰かのためになることをするとは、その人が嫌がったり望まなかったりしても、助けるためにそうすることをいう누군가를 위해 무언가를 한다는 것은, 그 사람이 좋아하지 않거나 원하지 않더라도 돕기 위해 그렇게 한다는 뜻이다:
I’m only telling you this for your own good.我告诉你这些都是为了你好。Te digo esto solo por tu propio bien.Estou te dizendo isso só pelo seu bem.これを話しているのはあなたのためだけだ。이걸 말하는 건 순전히 당신을 위해서예요.
He was kept away from the other prisoners for his own safety.为了他自身的安全,他被与其他囚犯隔离开来。Lo mantuvieron alejado de los otros prisioneros por su propia seguridad.Ele foi mantido afastado dos outros prisioneiros por sua própria segurança.彼は自身の安全のために他の囚人たちから引き離されていた。그는 자신의 안전을 위해 다른 죄수들과 격리되었다.5too nice/clever etc for your own good used to say that someone has too much of a good quality so that it may be a disadvantage用于表示某人某种优点过于突出,以至于可能反而成为缺点se usa para decir que alguien tiene en exceso una buena cualidad, lo que puede resultar una desventajausado para dizer que alguém tem uma qualidade positiva em excesso, a ponto de isso poder ser uma desvantagem良い資質を持ちすぎることで、それがかえって不利になりかねないことを表すときに用いる어떤 좋은 자질을 지나치게 많이 갖고 있어 오히려 불리해질 수 있다고 말할 때 쓰임:
Stephen can be too generous for his own good.斯蒂芬有时过于慷慨,反而对自己不利。Stephen puede ser demasiado generoso para su propio bien.Stephen pode ser generoso demais para o seu próprio bem.スティーブンは自分が損するほど寛大すぎることがある。Stephen은 자신에게 해가 될 정도로 너무 관대할 수 있다.6get your own back (on somebody) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something bad to someone who has harmed you, as a way of punishing them对伤害过你的人做出不好的事以作惩罚;报复hacer algo malo a alguien que te ha hecho daño como forma de castigarlo; desquitarsefazer algo ruim a alguém que te prejudicou como forma de puni-lo; vingar-se自分を傷つけた相手に仕返しをする자신을 해친 사람에게 보복으로 나쁜 짓을 하다:
She wanted to get her own back on Liz for ruining her party.她想向利兹报复,因为利兹毁了她的派对。Ella quería vengarse de Liz por haberle arruinado la fiesta.Ela queria se vingar de Liz por ter estragado sua festa.彼女はパーティーを台無しにしたLizに仕返しをしたかった。그녀는 파티를 망친 Liz에게 복수하고 싶었다.7be your own man/woman to have strong opinions and intentions that are not influenced by other people拥有自己坚定的见解和意志,不受他人影响tener opiniones e intenciones firmes que no son influidas por otras personaster opiniões e intenções firmes que não são influenciadas por outras pessoas他の人に左右されない確固とした意見や意志を持っている다른 사람에게 영향을 받지 않는 확고한 의견과 의지를 갖다:
Hilary’s very much her own woman.希拉里非常有主见。Hilary es muy dueña de sí misma.Hilary é muito dona de si mesma.Hilaryは非常に自分の意志を持った女性だ。Hilary는 매우 자기 주관이 뚜렷한 여성이다.8make something your own to change or deal with something in a way that makes it seem to belong to you以一种使某事物仿佛属于自己的方式来改变或处理它cambiar o tratar algo de modo que parezca propiomudar ou lidar com algo de uma forma que o torne seu何かを自分のものであるかのように感じさせる形で変えたり扱ったりする무언가를 자신의 것처럼 느껴지도록 바꾸거나 다루다:
Great singers can take an old song and make it their own.伟大的歌手能把一首老歌演绎成自己独特的风格。Los grandes cantantes pueden tomar una canción antigua y hacerla suya.Grandes cantores conseguem pegar uma música antiga e torná-la sua.偉大な歌手は古い曲を取り上げて、自分のものにすることができる。위대한 가수는 오래된 노래를 가져다 자신만의 것으로 만들 수 있다. → come into your own at come1(6), → hold your own at hold1(24)GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법• You say my own, her own, their own etc: · They miss their own country.· The town has its own station. ✗Don’t say: They miss the own country. | The town has an own station.• 应说 my own、her own、their own 等:· They miss their own country.(他们思念自己的国家。)· The town has its own station.(这座城镇有自己的车站。) ✗不要说:They miss the own country. | The town has an own station.• Se dice my own, her own, their own, etc.: · They miss their own country. (Extrañan su propio país.) · The town has its own station. (La ciudad tiene su propia estación.) ✗No se dice: They miss the own country. | The town has an own station.• Diz-se my own, her own, their own etc.: · They miss their own country. (Eles sentem falta de seu próprio país.) · The town has its own station. (A cidade tem sua própria estação.) ✗Não se diz: They miss the own country. | The town has an own station.• my own、her own、their own などと言います:· They miss their own country.(彼らは自分たちの国が恋しい。)· The town has its own station.(その町には独自の駅がある。) ✗言わない:They miss the own country. | The town has an own station.• my own, her own, their own 등으로 씁니다: · They miss their own country.(그들은 자신들의 나라가 그립다.) · The town has its own station.(그 마을에는 자체 역이 있다.) ✗이렇게 쓰지 마세요: They miss the own country. | The town has an own station.• You can also say of my own, of her own, of their own etc: · I want to have a room of my own.· Each house has a garden of its own.• 也可以说 of my own、of her own、of their own 等:· I want to have a room of my own.(我想有一个属于自己的房间。)· Each house has a garden of its own.(每栋房子都有自己的花园。)• También se puede decir of my own, of her own, of their own, etc.: · I want to have a room of my own. (Quiero tener una habitación propia.) · Each house has a garden of its own. (Cada casa tiene su propio jardín.)• Também se pode dizer of my own, of her own, of their own etc.: · I want to have a room of my own. (Quero ter um quarto só meu.) · Each house has a garden of its own. (Cada casa tem seu próprio jardim.)• of my own、of her own、of their own などと言うこともできます:· I want to have a room of my own.(自分だけの部屋が欲しい。)· Each house has a garden of its own.(各家には独自の庭がある。)• of my own, of her own, of their own 등으로 쓸 수도 있습니다: · I want to have a room of my own.(나만의 방을 갖고 싶다.) · Each house has a garden of its own.(집마다 자체 정원이 있다.)ownown2 verb [transitive]
1to have something which belongs to you, especially because you have bought it, been given it etc and it is legally yours拥有属于你的某物,尤指通过购买、受赠等方式获得且在法律上属于你的东西tener algo que te pertenece, especialmente porque lo has comprado, recibido como regalo, etc., y es legalmente tuyoter algo que pertence a você, especialmente porque foi comprado, recebido de presente etc. e legalmente é seu何かを所有すること。特に購入・贈与などによって手に入れ、法的に自分のものであるものを持つこと무언가를 소유하다. 특히 구입하거나 선물로 받는 등의 방식으로 얻어 법적으로 자신의 것인 물건을 갖다:
The building is owned by the local council.这栋建筑归地方议会所有。El edificio es propiedad del ayuntamiento local.O edifício pertence à câmara municipal local.その建物は地方議会の所有である。그 건물은 지방 의회 소유이다.
You need to get permission from the farmer who owns the land.你需要获得拥有这片土地的农民的许可。Necesitas obtener el permiso del agricultor que es propietario del terreno.Você precisa obter permissão do fazendeiro que é dono da terra.その土地を所有している農家から許可を得る必要がある。그 땅을 소유한 농부에게 허락을 받아야 한다.
Many more people now own their own homes.现在有更多的人拥有自己的住房。Ahora mucha más gente es propietaria de su propia vivienda.Muito mais pessoas agora têm casa própria.今では自分の家を持つ人がずっと増えている。이제 훨씬 더 많은 사람들이 자신의 집을 소유하고 있다.
the cost of owning a car拥有一辆汽车的费用el costo de tener un autoo custo de ter um carro車を所有するコスト자동차를 소유하는 비용publicly/privately owned British English (=belonging to the government or a private organization)(=属于政府或私人机构)(=perteneciente al gobierno o a una organización privada)(=pertencente ao governo ou a uma organização privada)(=政府または民間組織に属する)(=정부 또는 민간 조직에 속하는)
a privately owned company一家私有公司una empresa de propiedad privadauma empresa de propriedade privada民間所有の会社사기업2as if/as though/like you own the place informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to behave in a way that is too confident and upsets other people行为过于自以为是,令他人不快comportarse de manera demasiado arrogante y molestar a los demáscomportar-se de forma excessivamente arrogante, incomodando outras pessoas傲慢で他人を不快にさせるような振る舞いをする지나치게 거만하게 행동하여 다른 사람들을 불편하게 하다:
She acts like she owns the place!她的举止就好像这地方是她的一样!¡Se comporta como si fuera la dueña del lugar!Ela age como se fosse a dona do lugar!彼女はまるでここが自分の場所であるかのように振る舞う!그녀는 마치 그곳의 주인인 것처럼 행동한다!
They walked in as if they owned the place.他们大摇大摆地走了进来,好像这地方是他们的一样。Entraron como si fueran los dueños del lugar.Eles entraram como se fossem os donos do lugar.彼らはまるでそこが自分たちの場所であるかのように入ってきた。그들은 마치 그곳이 자기들 것인 양 걸어 들어왔다.3old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to admit that something is true承认某事为真admitir que algo es verdadadmitir que algo é verdadeあることが真実であると認める어떤 것이 사실임을 인정하다own (that)
I own that I judged her harshly at first.我承认一开始我对她的评价过于苛刻。Reconozco que la juzgué con dureza al principio.Reconheço que a julguei duramente a princípio.最初は彼女を厳しく判断してしまったと認めます。처음에 그녀를 너무 가혹하게 판단했음을 인정합니다.own to
I must own to a feeling of anxiety.我不得不承认我有一种焦虑的感觉。Debo admitir que siento cierta ansiedad.Devo admitir que sinto uma certa ansiedade.不安を感じていることを認めざるを得ない。불안감을 느끼고 있다는 것을 인정하지 않을 수 없다.4informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to defeat someone very easily or by a large amount以大比分或轻松地击败某人derrotar a alguien con gran facilidad o por un amplio margenderrotar alguém com facilidade ou por uma grande margem誰かを圧倒的に・楽々と打ち負かす누군가를 아주 쉽게 또는 압도적으로 이기다:
Our team totally owned them!我们队彻底把他们碾压了!¡Nuestro equipo los aplastó por completo!Nosso time os dominou completamente!俺たちのチームは彼らを完全にやっつけた!우리 팀이 완전히 그들을 압도했어!GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법Own is not used in the progressive. You say: · They own several cars. ✗Don’t say: They are owning several cars.Grammar guide ‒ VERBSown 不用于进行时。应说:· They own several cars.(他们拥有几辆车。) ✗不要说:They are owning several cars.语法指南 — 动词Own no se usa en forma progresiva. Se dice: · They own several cars. ✗No se dice: They are owning several cars.Guía gramatical — VERBOSOwn não é usado na forma progressiva. Diz-se: · They own several cars. ✗Não se diz: They are owning several cars.Guia gramatical — VERBOSown は進行形では使いません。言い方:· They own several cars.(彼らは車を何台か所有している。) ✗言わない:They are owning several cars.文法ガイド — 動詞own은 진행형으로 쓰지 않습니다. 이렇게 씁니다: · They own several cars. ✗이렇게 쓰지 마세요: They are owning several cars.문법 가이드 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어own if you own something, it legally belongs to you若拥有某物,则该物在法律上属于你si eres propietario de algo, legalmente te pertenecese você possui algo, isso legalmente pertence a você何かを own(所有する)とは、それが法的に自分のものであること무언가를 own(소유)한다는 것은 그것이 법적으로 자신의 것임을 의미한다: · They live in a flat but they don’t own it.· 他们住在一套公寓里,但并不拥有它。· Viven en un piso pero no son sus propietarios.· Eles moram num apartamento, mas não são os donos.· 彼らはフラットに住んでいるが、所有はしていない。· 그들은 아파트에 살지만 소유하고 있지는 않다.· The land is owned by farmers.· 这片土地归农民所有。· La tierra es propiedad de agricultores.· A terra pertence a agricultores.· その土地は農家が所有している。· 그 땅은 농부들이 소유하고 있다.· a privately owned plane· 一架私人所有的飞机· un avión de propiedad privada· um avião de propriedade privada· 民間所有の飛行機· 개인 소유의 비행기have [not in passive] to own something – used when focussing on the fact that someone has the use of something, rather than the fact that they legally own it拥有某物——用于强调某人对某物的使用权,而非法律上的所有权poseer algo — se usa cuando se hace hincapié en que alguien tiene el uso de algo, más que en el hecho de que sea legalmente suyoter algo — usado quando o foco está no fato de que alguém faz uso de algo, e não no fato de que é legalmente seu何かを持つこと——法的な所有権よりも、その物を使用できる事実に焦点を当てるときに用いる무언가를 갖다 — 법적으로 소유한다는 사실보다 그것을 사용하고 있다는 사실에 초점을 맞출 때 쓰임: · How many students have a cell phone?· 有多少学生拥有手机?· ¿Cuántos estudiantes tienen un celular?· Quantos alunos têm celular?· 何人の学生が携帯電話を持っていますか?· 학생 중 몇 명이 휴대폰을 갖고 있나요?· I wish I had a sports car.· 我希望我有一辆跑车。· Ojalá tuviera un auto deportivo.· Eu queria ter um carro esportivo.· スポーツカーがあればいいのに。· 스포츠카가 있으면 좋겠어.possess [not in passive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to own something持有某物poseer algopossuir algo何かを所持する무언가를 소지하다: · It is illegal to possess a firearm in Britain.· 在英国,持有枪支是违法的。· Es ilegal poseer un arma de fuego en Gran Bretaña.· É ilegal possuir uma arma de fogo na Grã-Bretanha.· 英国では銃器を所持することは違法である。· 영국에서 총기를 소지하는 것은 불법이다.· I don’t even possess a smart suit!· 我连一套像样的西装都没有!· ¡Ni siquiera tengo un traje elegante!· Eu não tenho nem um terno decente!· ちゃんとしたスーツを一着も持っていない!· 제대로 된 정장 한 벌도 없어!belong to somebody/something [not in passive] if something belongs to you, you own it若某物属于你,即你拥有它si algo te pertenece, es tuyose algo pertence a você, significa que você o possui何かがあなたのものであるとは、あなたがそれを所有していることをいう어떤 것이 자신에게 속한다는 것은 그것을 소유하고 있다는 의미이다: · The ring belonged to my grandmother.· 这枚戒指是我祖母的。· El anillo le pertenecía a mi abuela.· O anel pertencia à minha avó.· その指輪は祖母のものだった。· 그 반지는 할머니 것이었다.hold to own shares in a company持有公司股份poseer acciones de una empresapossuir ações de uma empresa会社の株を保有すること회사의 주식을 보유하다: · One man holds a third of the company’s shares.· 一个人持有该公司三分之一的股份。· Un hombre tiene un tercio de las acciones de la empresa.· Um homem detém um terço das ações da empresa.· ある一人の人物がその会社の株式の三分の一を保有している。· 한 사람이 그 회사 주식의 3분의 1을 보유하고 있다.be the property of somebody/something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be owned by someone – written on signs, labels etc属于某人所有——用于标牌、标签等ser propiedad de alguien — escrito en letreros, etiquetas, etc.ser de propriedade de alguém — usado em placas, etiquetas etc.誰かの所有物である——標識やラベルなどに書かれる어떤 사람의 소유임 — 표지판, 라벨 등에 표기됨: · This camera is the property of the BBC.· 这台摄像机是BBC的财产。· Esta cámara es propiedad de la BBC.· Esta câmera é propriedade da BBC.· このカメラはBBCの所有物である。· 이 카메라는 BBC의 소유물이다.own up phrasal verb to admit that you have done something wrong, especially something that is not serious承认自己做了错事,尤指不太严重的过失admitir que has hecho algo malo, especialmente algo que no es graveadmitir que fez algo errado, especialmente algo que não é grave悪いことをしたと認める。特に深刻でない過ちについていう잘못을 저질렀음을 인정하다. 특히 심각하지 않은 잘못에 대해 쓰임:
Come on, own up. Who broke it?说吧,坦白从宽。是谁打破的?Vamos, confiésalo. ¿Quién lo rompió?Vamos lá, admita. Quem foi que quebrou?さあ、正直に言いなさい。誰が壊したの?자, 솔직히 말해봐. 누가 깼어?own up to (doing) something
No one owned up to breaking the window.没有人承认打破了窗户。Nadie reconoció haber roto la ventana.Ninguém admitiu ter quebrado a janela.誰も窓を割ったことを認めなかった。아무도 창문을 깼다는 것을 인정하지 않았다.
He was too frightened to own up to his mistake.他太害怕了,不敢承认自己的错误。Tenía demasiado miedo para admitir su error.Ele estava com muito medo de admitir seu erro.彼は怖くて自分のミスを認めることができなかった。그는 너무 두려워서 자신의 실수를 인정하지 못했다.
He still wouldn’t own up to the fact that he’d lied.他仍然不愿意承认自己撒谎的事实。Aún no quería reconocer el hecho de que había mentido.Ele ainda não quis admitir que tinha mentido.彼はそれでも、嘘をついたという事実を認めようとしなかった。그는 여전히 자신이 거짓말을 했다는 사실을 인정하려 하지 않았다.
1to have something which belongs to you, especially because you have bought it, been given it etc and it is legally yours拥有属于你的某物,尤指通过购买、受赠等方式获得且在法律上属于你的东西tener algo que te pertenece, especialmente porque lo has comprado, recibido como regalo, etc., y es legalmente tuyoter algo que pertence a você, especialmente porque foi comprado, recebido de presente etc. e legalmente é seu何かを所有すること。特に購入・贈与などによって手に入れ、法的に自分のものであるものを持つこと무언가를 소유하다. 특히 구입하거나 선물로 받는 등의 방식으로 얻어 법적으로 자신의 것인 물건을 갖다:
The building is owned by the local council.这栋建筑归地方议会所有。El edificio es propiedad del ayuntamiento local.O edifício pertence à câmara municipal local.その建物は地方議会の所有である。그 건물은 지방 의회 소유이다.
You need to get permission from the farmer who owns the land.你需要获得拥有这片土地的农民的许可。Necesitas obtener el permiso del agricultor que es propietario del terreno.Você precisa obter permissão do fazendeiro que é dono da terra.その土地を所有している農家から許可を得る必要がある。그 땅을 소유한 농부에게 허락을 받아야 한다.
Many more people now own their own homes.现在有更多的人拥有自己的住房。Ahora mucha más gente es propietaria de su propia vivienda.Muito mais pessoas agora têm casa própria.今では自分の家を持つ人がずっと増えている。이제 훨씬 더 많은 사람들이 자신의 집을 소유하고 있다.
the cost of owning a car拥有一辆汽车的费用el costo de tener un autoo custo de ter um carro車を所有するコスト자동차를 소유하는 비용publicly/privately owned British English (=belonging to the government or a private organization)(=属于政府或私人机构)(=perteneciente al gobierno o a una organización privada)(=pertencente ao governo ou a uma organização privada)(=政府または民間組織に属する)(=정부 또는 민간 조직에 속하는)
a privately owned company一家私有公司una empresa de propiedad privadauma empresa de propriedade privada民間所有の会社사기업2as if/as though/like you own the place informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to behave in a way that is too confident and upsets other people行为过于自以为是,令他人不快comportarse de manera demasiado arrogante y molestar a los demáscomportar-se de forma excessivamente arrogante, incomodando outras pessoas傲慢で他人を不快にさせるような振る舞いをする지나치게 거만하게 행동하여 다른 사람들을 불편하게 하다:
She acts like she owns the place!她的举止就好像这地方是她的一样!¡Se comporta como si fuera la dueña del lugar!Ela age como se fosse a dona do lugar!彼女はまるでここが自分の場所であるかのように振る舞う!그녀는 마치 그곳의 주인인 것처럼 행동한다!
They walked in as if they owned the place.他们大摇大摆地走了进来,好像这地方是他们的一样。Entraron como si fueran los dueños del lugar.Eles entraram como se fossem os donos do lugar.彼らはまるでそこが自分たちの場所であるかのように入ってきた。그들은 마치 그곳이 자기들 것인 양 걸어 들어왔다.3old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to admit that something is true承认某事为真admitir que algo es verdadadmitir que algo é verdadeあることが真実であると認める어떤 것이 사실임을 인정하다own (that)
I own that I judged her harshly at first.我承认一开始我对她的评价过于苛刻。Reconozco que la juzgué con dureza al principio.Reconheço que a julguei duramente a princípio.最初は彼女を厳しく判断してしまったと認めます。처음에 그녀를 너무 가혹하게 판단했음을 인정합니다.own to
I must own to a feeling of anxiety.我不得不承认我有一种焦虑的感觉。Debo admitir que siento cierta ansiedad.Devo admitir que sinto uma certa ansiedade.不安を感じていることを認めざるを得ない。불안감을 느끼고 있다는 것을 인정하지 않을 수 없다.4informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to defeat someone very easily or by a large amount以大比分或轻松地击败某人derrotar a alguien con gran facilidad o por un amplio margenderrotar alguém com facilidade ou por uma grande margem誰かを圧倒的に・楽々と打ち負かす누군가를 아주 쉽게 또는 압도적으로 이기다:
Our team totally owned them!我们队彻底把他们碾压了!¡Nuestro equipo los aplastó por completo!Nosso time os dominou completamente!俺たちのチームは彼らを完全にやっつけた!우리 팀이 완전히 그들을 압도했어!GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법Own is not used in the progressive. You say: · They own several cars. ✗Don’t say: They are owning several cars.Grammar guide ‒ VERBSown 不用于进行时。应说:· They own several cars.(他们拥有几辆车。) ✗不要说:They are owning several cars.语法指南 — 动词Own no se usa en forma progresiva. Se dice: · They own several cars. ✗No se dice: They are owning several cars.Guía gramatical — VERBOSOwn não é usado na forma progressiva. Diz-se: · They own several cars. ✗Não se diz: They are owning several cars.Guia gramatical — VERBOSown は進行形では使いません。言い方:· They own several cars.(彼らは車を何台か所有している。) ✗言わない:They are owning several cars.文法ガイド — 動詞own은 진행형으로 쓰지 않습니다. 이렇게 씁니다: · They own several cars. ✗이렇게 쓰지 마세요: They are owning several cars.문법 가이드 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어own if you own something, it legally belongs to you若拥有某物,则该物在法律上属于你si eres propietario de algo, legalmente te pertenecese você possui algo, isso legalmente pertence a você何かを own(所有する)とは、それが法的に自分のものであること무언가를 own(소유)한다는 것은 그것이 법적으로 자신의 것임을 의미한다: · They live in a flat but they don’t own it.· 他们住在一套公寓里,但并不拥有它。· Viven en un piso pero no son sus propietarios.· Eles moram num apartamento, mas não são os donos.· 彼らはフラットに住んでいるが、所有はしていない。· 그들은 아파트에 살지만 소유하고 있지는 않다.· The land is owned by farmers.· 这片土地归农民所有。· La tierra es propiedad de agricultores.· A terra pertence a agricultores.· その土地は農家が所有している。· 그 땅은 농부들이 소유하고 있다.· a privately owned plane· 一架私人所有的飞机· un avión de propiedad privada· um avião de propriedade privada· 民間所有の飛行機· 개인 소유의 비행기have [not in passive] to own something – used when focussing on the fact that someone has the use of something, rather than the fact that they legally own it拥有某物——用于强调某人对某物的使用权,而非法律上的所有权poseer algo — se usa cuando se hace hincapié en que alguien tiene el uso de algo, más que en el hecho de que sea legalmente suyoter algo — usado quando o foco está no fato de que alguém faz uso de algo, e não no fato de que é legalmente seu何かを持つこと——法的な所有権よりも、その物を使用できる事実に焦点を当てるときに用いる무언가를 갖다 — 법적으로 소유한다는 사실보다 그것을 사용하고 있다는 사실에 초점을 맞출 때 쓰임: · How many students have a cell phone?· 有多少学生拥有手机?· ¿Cuántos estudiantes tienen un celular?· Quantos alunos têm celular?· 何人の学生が携帯電話を持っていますか?· 학생 중 몇 명이 휴대폰을 갖고 있나요?· I wish I had a sports car.· 我希望我有一辆跑车。· Ojalá tuviera un auto deportivo.· Eu queria ter um carro esportivo.· スポーツカーがあればいいのに。· 스포츠카가 있으면 좋겠어.possess [not in passive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to own something持有某物poseer algopossuir algo何かを所持する무언가를 소지하다: · It is illegal to possess a firearm in Britain.· 在英国,持有枪支是违法的。· Es ilegal poseer un arma de fuego en Gran Bretaña.· É ilegal possuir uma arma de fogo na Grã-Bretanha.· 英国では銃器を所持することは違法である。· 영국에서 총기를 소지하는 것은 불법이다.· I don’t even possess a smart suit!· 我连一套像样的西装都没有!· ¡Ni siquiera tengo un traje elegante!· Eu não tenho nem um terno decente!· ちゃんとしたスーツを一着も持っていない!· 제대로 된 정장 한 벌도 없어!belong to somebody/something [not in passive] if something belongs to you, you own it若某物属于你,即你拥有它si algo te pertenece, es tuyose algo pertence a você, significa que você o possui何かがあなたのものであるとは、あなたがそれを所有していることをいう어떤 것이 자신에게 속한다는 것은 그것을 소유하고 있다는 의미이다: · The ring belonged to my grandmother.· 这枚戒指是我祖母的。· El anillo le pertenecía a mi abuela.· O anel pertencia à minha avó.· その指輪は祖母のものだった。· 그 반지는 할머니 것이었다.hold to own shares in a company持有公司股份poseer acciones de una empresapossuir ações de uma empresa会社の株を保有すること회사의 주식을 보유하다: · One man holds a third of the company’s shares.· 一个人持有该公司三分之一的股份。· Un hombre tiene un tercio de las acciones de la empresa.· Um homem detém um terço das ações da empresa.· ある一人の人物がその会社の株式の三分の一を保有している。· 한 사람이 그 회사 주식의 3분의 1을 보유하고 있다.be the property of somebody/something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be owned by someone – written on signs, labels etc属于某人所有——用于标牌、标签等ser propiedad de alguien — escrito en letreros, etiquetas, etc.ser de propriedade de alguém — usado em placas, etiquetas etc.誰かの所有物である——標識やラベルなどに書かれる어떤 사람의 소유임 — 표지판, 라벨 등에 표기됨: · This camera is the property of the BBC.· 这台摄像机是BBC的财产。· Esta cámara es propiedad de la BBC.· Esta câmera é propriedade da BBC.· このカメラはBBCの所有物である。· 이 카메라는 BBC의 소유물이다.own up phrasal verb to admit that you have done something wrong, especially something that is not serious承认自己做了错事,尤指不太严重的过失admitir que has hecho algo malo, especialmente algo que no es graveadmitir que fez algo errado, especialmente algo que não é grave悪いことをしたと認める。特に深刻でない過ちについていう잘못을 저질렀음을 인정하다. 특히 심각하지 않은 잘못에 대해 쓰임:
Come on, own up. Who broke it?说吧,坦白从宽。是谁打破的?Vamos, confiésalo. ¿Quién lo rompió?Vamos lá, admita. Quem foi que quebrou?さあ、正直に言いなさい。誰が壊したの?자, 솔직히 말해봐. 누가 깼어?own up to (doing) something
No one owned up to breaking the window.没有人承认打破了窗户。Nadie reconoció haber roto la ventana.Ninguém admitiu ter quebrado a janela.誰も窓を割ったことを認めなかった。아무도 창문을 깼다는 것을 인정하지 않았다.
He was too frightened to own up to his mistake.他太害怕了,不敢承认自己的错误。Tenía demasiado miedo para admitir su error.Ele estava com muito medo de admitir seu erro.彼は怖くて自分のミスを認めることができなかった。그는 너무 두려워서 자신의 실수를 인정하지 못했다.
He still wouldn’t own up to the fact that he’d lied.他仍然不愿意承认自己撒谎的事实。Aún no quería reconocer el hecho de que había mentido.Ele ainda não quis admitir que tinha mentido.彼はそれでも、嘘をついたという事実を認めようとしなかった。그는 여전히 자신이 거짓말을 했다는 사실을 인정하려 하지 않았다.