riserise1 /raɪz/ verb (past tense rose /rəʊz $ roʊz/, past participle risen /ˈrɪzən/) [intransitive]
1increase to increase in number, amount, or value在数量、数额或价值上增加aumentar en número, cantidad o valoraumentar em número, quantidade ou valor数、量、または価値が増加する수, 양, 또는 가치가 증가하다 SYN go up OPP fallrise by
Sales rose by 20% over the Christmas period.圣诞节期间销售额上涨了20%。Las ventas aumentaron un 20% durante el período navideño.As vendas aumentaram 20% durante o período natalino.クリスマス期間中に売上が20%上昇した。크리스마스 기간 동안 매출이 20% 올랐다.rise from/to
The research budget rose from £175,000 in 1999 to £22.5 million in 2001.研究预算从1999年的175,000英镑增至2001年的2,250万英镑。El presupuesto de investigación aumentó de £175,000 en 1999 a £22,5 millones en 2001.O orçamento de pesquisa subiu de £175.000 em 1999 para £22,5 milhões em 2001.研究予算は1999年の175,000ポンドから2001年には2,250万ポンドに増加した。연구 예산이 1999년 175,000파운드에서 2001년 2,250만 파운드로 증가했다.rise above
Temperatures rarely rise above freezing.气温很少升至零度以上。Las temperaturas rara vez suben por encima del punto de congelación.As temperaturas raramente sobem acima do ponto de congelamento.気温が氷点を超えることはほとんどない。기온이 영하 이상으로 올라가는 경우는 거의 없다.rise dramatically/sharply/rapidly/steeply etc
The number of people seeking asylum in Britain has risen sharply.在英国申请庇护的人数急剧上升。El número de personas que solicitan asilo en Gran Bretaña ha aumentado drásticamente.O número de pessoas que buscam asilo na Grã-Bretanha aumentou acentuadamente.英国で亡命を求める人の数が急増している。영국에서 망명을 신청하는 사람의 수가 급격히 증가했다.
The divorce rate has risen steadily since the 1950s.离婚率自1950年代以来持续稳步上升。La tasa de divorcios ha aumentado de manera constante desde los años 50.A taxa de divórcio tem aumentado constantemente desde os anos 1950.離婚率は1950年代以降、着実に上昇し続けている。이혼율은 1950년대 이후 꾸준히 상승해 왔다.rising crime/unemployment/inflation etc
The country faces economic recession and rising unemployment.该国面临经济衰退和失业率上升的问题。El país enfrenta una recesión económica y un desempleo creciente.O país enfrenta recessão econômica e desemprego crescente.その国は景気後退と失業率の上昇という問題に直面している。그 나라는 경기 침체와 실업률 상승에 직면해 있다.
The police seem unable to cope with the rising tide of (=large increase in) car crime.警方似乎无力应对日益猖獗的(=大幅增加的)汽车犯罪浪潮。La policía parece incapaz de hacer frente a la creciente oleada de (=gran aumento en) delitos relacionados con automóviles.A polícia parece incapaz de lidar com a maré crescente de (=grande aumento nos) crimes com automóveis.警察は増大する(=大幅に増加した)自動車犯罪の波に対処できないようだ。경찰은 급증하는(=크게 늘어난)자동차 범죄의 물결에 대처하지 못하는 것 같다.► see thesaurus at increaseRegister语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say an amount or level goes up rather than rises:· Prices have gone up a lot.在日常英语中,人们通常说某数量或水平 goes up 而非 rises:· Prices have gone up a lot.En inglés cotidiano, la gente suele decir que una cantidad o nivel goes up en lugar de rises:· Prices have gone up a lot.No inglês cotidiano, as pessoas geralmente dizem que uma quantidade ou nível goes up em vez de rises:· Prices have gone up a lot.日常英語では、量や水準の増加を表すのに rises よりも goes up を使うことが多い:· Prices have gone up a lot.일상 영어에서 사람들은 보통 양이나 수준이 rises 대신 goes up이라고 말한다:· Prices have gone up a lot.2go upwards to go upwards向上移动;上升moverse hacia arriba; subirmover-se para cima; subir上方へ動く;上昇する위로 이동하다; 상승하다 OPP fall:
The floodwaters began to rise again.洪水开始再次上涨。Las aguas de la inundación comenzaron a subir de nuevo.As águas da enchente começaram a subir novamente.洪水の水がまた上昇し始めた。홍수 물이 다시 불어나기 시작했다.
She watched the bubbles rise to the surface.她看着气泡升到水面。Observó cómo las burbujas subían a la superficie.Ela observou as bolhas subirem à superfície.彼女は泡が水面に浮かび上がるのを見ていた。그녀는 거품이 수면으로 올라오는 것을 지켜보았다.
the problems caused by climate change and rising sea levels气候变化和海平面上升所带来的问题los problemas causados por el cambio climático y el aumento del nivel del maros problemas causados pelas mudanças climáticas e pela elevação do nível do mar気候変動と海面上昇によって引き起こされる問題기후 변화와 해수면 상승으로 인한 문제들rise from
Smoke rose from the chimney.烟从烟囱里升起。El humo subía por la chimenea.A fumaça subia pela chaminé.煙突から煙が上がった。굴뚝에서 연기가 피어올랐다.
The road rises steeply from the village.道路从村庄处陡然上坡。La carretera asciende abruptamente desde el pueblo.A estrada sobe acentuadamente a partir da vila.道は村から急勾配で上っている。도로가 마을에서부터 가파르게 오르막을 이룬다.
The waves rose and fell.波浪起伏。Las olas subían y bajaban.As ondas subiam e desciam.波が上がっては下がった。파도가 오르내렸다.3stand formal正式formalformalフォーマル격식체 to stand up起立;站起身levantarse, ponerse de pielevantar-se, pôr-se de pé立ち上がる일어서다:
Then she picked up her bag and rose to leave.然后她拿起包,起身准备离开。Luego recogió su bolso y se levantó para marcharse.Então ela pegou sua bolsa e se levantou para ir embora.それから彼女はバッグを手に取り、立ち上がって帰ろうとした。그런 다음 그녀는 가방을 집어 들고 자리에서 일어나 떠나려 했다.rise from the table/your chair etc
The chairman rose from his chair and came forward to greet her.主席从椅子上站起身,上前迎接她。El presidente se levantó de su silla y avanzó para saludarla.O presidente levantou-se de sua cadeira e foi ao encontro dela para cumprimentá-la.議長は椅子から立ち上がり、彼女を迎えるために前に進み出た。의장은 의자에서 일어나 그녀를 맞이하러 앞으로 나왔다.
He put down his glass and rose to his feet.他放下杯子,站了起来。Dejó su vaso y se puso de pie.Ele pousou o copo e se levantou.彼はグラスを置いて立ち上がった。그는 잔을 내려놓고 일어섰다.► see thesaurus at stand4become successful to become important, powerful, successful, or rich变得重要、有权势、成功或富有volverse importante, poderoso, exitoso o ricotornar-se importante, poderoso, bem-sucedido ou rico重要な地位・権力・成功・富を得る중요해지다, 강력해지다, 성공하다, 또는 부유해지다 OPP fallrise to
He rose to the rank of major.他晋升至少校军衔。Ascendió al rango de mayor.Ele chegou à patente de major.彼は少佐の階級まで昇進した。그는 소령 계급까지 올라갔다.rise to prominence/fame/power
He had swiftly risen to prominence during the 1950s.他在1950年代迅速声名大噪。Había ascendido rápidamente a la prominencia durante los años 50.Ele havia ascendido rapidamente ao destaque durante os anos 1950.彼は1950年代に急速に頭角を現した。그는 1950년대에 빠르게 두각을 나타냈다.
Mussolini rose to power in Italy in 1922.墨索里尼于1922年在意大利掌权。Mussolini llegó al poder en Italia en 1922.Mussolini subiu ao poder na Itália em 1922.ムッソリーニは1922年にイタリアで権力の座に就いた。무솔리니는 1922년 이탈리아에서 권력을 장악했다.
people who rise to the top in their chosen professions在自己所选职业中晋升至顶端的人personas que llegan a la cima en las profesiones que han elegidopessoas que chegam ao topo em suas profissões escolhidas自ら選んだ職業で頂点に上り詰める人々자신이 선택한 직업에서 정상에 오르는 사람들rise to do something
He rose to become chairman of the company.他升任公司董事长。Ascendió hasta convertirse en presidente de la empresa.Ele ascendeu a presidente da empresa.彼は会社の会長にまで上り詰めた。그는 회사 회장 자리에까지 올랐다.
She had joined the company as a secretary and risen through the ranks (=made progress from a low position to a high position) to become a senior sales director.她以秘书身份加入公司,逐步晋升(=从低职位升至高职位),最终成为高级销售总监。Había entrado en la empresa como secretaria y había ascendido en el escalafón (=progresado desde un puesto bajo a uno alto) hasta convertirse en directora sénior de ventas.Ela havia entrado na empresa como secretária e subido na hierarquia (=progredido de um cargo baixo para um alto) até se tornar diretora sênior de vendas.彼女は秘書として入社し、昇進を重ね(=低い地位から高い地位へと進み)、最終的にシニアセールスディレクターになった。그녀는 비서로 입사하여 계속 승진하며(=낮은 직위에서 높은 직위로 올라가며)시니어 영업 이사가 되었다.5be tall (also rise up) to be very tall高耸;巍然耸立elevarse, ser muy altoelevar-se, ser muito alto高くそびえ立つ높이 솟아 있다rise above
The cliffs rose above them.悬崖高耸于他们头顶之上。Los acantilados se erguían sobre ellos.As falésias se erguiam acima deles.崖が彼らの上にそびえ立っていた。절벽이 그들 위로 높이 솟아 있었다.rise from
huge rocks rising from the sea从海中耸立而起的巨岩enormes rocas que se elevan desde el marenormes rochas emergindo do mar海からそびえ立つ巨大な岩바다에서 솟아오른 거대한 암석들
The bridge rose majestically into the air.大桥雄伟地耸立于空中。El puente se elevaba majestuosamente hacia el cielo.A ponte se erguia majestosamente no ar.橋は威風堂々と空高くそびえていた。다리가 위풍당당하게 하늘로 솟아 있었다.6voice/sound a)to be loud enough to be heard响亮到足以被听见ser lo suficientemente fuerte como para oírseser alto o suficiente para ser ouvido聞こえるほど十分に大きな音になる들릴 만큼 충분히 크다rise from
The sound of traffic rose from the street below.下面街道上的车辆噪声传了上来。El ruido del tráfico ascendía desde la calle de abajo.O som do trânsito subia da rua lá embaixo.下の通りから交通の音が聞こえてきた。아래 거리에서 교통 소음이 들려왔다.rise above
Her voice rose above the shouts of the children.她的声音盖过了孩子们的喊叫声。Su voz se elevó por encima de los gritos de los niños.A voz dela se sobressaiu aos gritos das crianças.彼女の声は子どもたちの叫び声を越えて響き渡った。그녀의 목소리가 아이들의 고함 소리를 뚫고 들렸다. b)to become louder or higher(声音)变大或变高volverse más fuerte o más agudotornar-se mais alto ou mais agudo(音・声が)大きくなる、または高くなる(소리가)더 커지거나 높아지다:
His voice rose in frustration.他的声音因沮丧而提高了。Su voz subió de tono por la frustración.Sua voz subiu de tom pela frustração.彼の声は苛立ちで高まった。그의 목소리는 좌절감에 높아졌다.7sun/moon/star to appear in the sky(天体)升起,出现在天空aparecer en el cieloaparecer no céu(天体が)空に昇る、現れる(천체가)하늘에 떠오르다, 나타나다 OPP set:
The sun rises in the east.太阳从东方升起。El sol sale por el este.O sol nasce no leste.太陽は東から昇る。태양은 동쪽에서 떠오른다.8emotion if a feeling or emotion rises, you feel it more and more strongly若某种感觉或情绪高涨,你便越来越强烈地感受到它si un sentimiento o emoción aumenta, lo sientes cada vez con más intensidadse um sentimento ou emoção aumenta, você o sente cada vez mais intensamente感情や気持ちが高まると、それをますます強く感じるようになる감정이나 느낌이 고조되면, 그것을 점점 더 강하게 느끼게 된다:
She could sense her temper rising again.她能感觉到自己的怒气又在上涌。Podía sentir que su mal humor volvía a aumentar.Ela podia sentir sua irritação aumentando novamente.彼女は自分の怒りがまた高まってくるのを感じた。그녀는 자신의 화가 다시 치밀어 오르는 것을 느꼈다.
There was an atmosphere of rising excitement in the school.学校里弥漫着一股日益高涨的兴奋气氛。Había un ambiente de creciente emoción en la escuela.Havia uma atmosfera de crescente animação na escola.学校には高まる興奮の雰囲気があった。학교에는 점점 고조되는 흥분된 분위기가 감돌았다.
The doctor sounded optimistic and John’s hopes rose.医生听起来很乐观,John的希望随之升起。El médico sonaba optimista y las esperanzas de John aumentaron.O médico parecia otimista e as esperanças de John aumentaram.医者は楽観的に聞こえ、Johnの希望が高まった。의사는 낙관적으로 들렸고 John의 희망도 커졌다.9rise to the occasion/challenge to deal successfully with a difficult situation or problem, especially by working harder or performing better than usual成功应对困难局面或问题,尤指比平时更加努力或表现更出色hacer frente con éxito a una situación o problema difícil, especialmente trabajando más o rindiendo mejor de lo habituallidar com sucesso com uma situação ou problema difícil, especialmente trabalhando mais ou tendo um desempenho melhor do que o habitual困難な状況や問題にうまく対処する、特にいつもより懸命に努力したり優れたパフォーマンスを発揮したりして어려운 상황이나 문제를 성공적으로 해결하다, 특히 평소보다 더 열심히 노력하거나 더 잘해냄으로써:
a young athlete who can certainly rise to the occasion一位肯定能在关键时刻奋发应对的年轻运动员un joven atleta que sin duda puede estar a la altura de las circunstanciasum jovem atleta que certamente consegue se superar nos momentos decisivos大事な場面で必ず実力を発揮できる若いアスリート중요한 순간에 반드시 실력을 발휘할 수 있는 젊은 운동선수
The team rose to the challenge.该团队迎难而上,不负挑战。El equipo estuvo a la altura del desafío.A equipe se mostrou à altura do desafio.チームは挑戦に見事に応えた。팀은 도전에 맞서 훌륭하게 실력을 발휘했다.10against a government/army (also rise up) if a large group of people rise, they try to defeat the government, army etc that is controlling them若一大群人奋起反抗,他们会试图推翻控制他们的政府、军队等si un gran grupo de personas se levanta, intenta derrotar al gobierno, ejército, etc. que los controlase um grande grupo de pessoas se levanta em revolta, tenta derrotar o governo, exército etc. que os controla大勢の人々が蜂起する場合、彼らを支配している政府や軍などを打倒しようとする많은 사람들이 봉기하면, 그들을 지배하는 정부나 군대 등을 무너뜨리려 한다:
They rose up and overthrew the government.他们揭竿而起,推翻了政府。Se levantaron y derrocaron al gobierno.Eles se levantaram e derrubaram o governo.彼らは蜂起して政府を打倒した。그들은 봉기하여 정부를 전복시켰다.rise against
The prisoners rose against the guards and escaped.囚犯们反抗狱警并逃了出去。Los presos se sublevaron contra los guardias y escaparon.Os prisioneiros se rebelaram contra os guardas e fugiram.囚人たちは看守に反乱を起こして脱走した。죄수들은 간수들에 맞서 반란을 일으키고 탈출했다.rise in revolt/rebellion
They rose in rebellion against the king.他们揭竿而起,反抗国王。Se levantaron en rebelión contra el rey.Eles se levantaram em rebelião contra o rei.彼らは王に対して反乱を起こした。그들은 왕에 맞서 반란을 일으켰다.11bread/cakes etc if bread, cakes etc rise, they become bigger because there is air inside them若面包、蛋糕等发起来,是因为内部有气体使其膨胀变大si el pan, los pasteles, etc. suben, se hacen más grandes porque hay aire en su interiorse o pão, bolos etc. crescem, ficam maiores porque há ar em seu interiorパンやケーキなどが膨らむ場合、内部に空気が入って大きくなる빵이나 케이크 등이 부풀어 오르면, 내부에 공기가 들어가 크기가 커진다12bed literary文学literarioliterário文語문어체 to get out of bed in the morning早晨起床levantarse de la cama por la mañanalevantar-se da cama pela manhã朝、ベッドから起き上がる아침에 침대에서 일어나다13alive again to come alive after having died死后复活resucitar, volver a la vida tras haber muertoressuscitar, voltar à vida após ter morrido死んだ後に生き返る、復活する죽은 후 다시 살아나다, 부활하다rise from the dead/grave
On the third day Jesus rose from the dead.耶稣在第三天从死里复活。Al tercer día, Jesús resucitó de entre los muertos.No terceiro dia, Jesus ressuscitou dentre os mortos.三日目にイエスは死者の中からよみがえった。사흘째 되는 날 예수께서 죽은 자 가운데서 부활하셨다.14court/parliament if a court or parliament rises, that particular meeting is formally finished若法庭或议会散会,表示该次会议正式结束si un tribunal o parlamento levanta la sesión, esa reunión en particular concluye formalmentese um tribunal ou parlamento levanta a sessão, aquela reunião específica é formalmente encerrada裁判所や議会が閉会する場合、その特定の会議が正式に終了する법원이나 의회가 산회하면, 그 특정 회의가 공식적으로 종료된다15wind formal正式formalformalフォーマル격식체 if the wind rises, it becomes stronger若风势增强,表示风变得更大si el viento arrecia, se vuelve más fuertese o vento aumenta, ele fica mais forte風が強まる場合、以前より勢いが増す바람이 세어지는 경우, 더 강력해진다는 뜻이다:
The wind had risen again and it was starting to rain.风势又开始增强,雨也开始下了。El viento había vuelto a arreciar y estaba empezando a llover.O vento tinha aumentado novamente e estava começando a chover.風がまた強くなり、雨が降り始めていた。바람이 다시 강해지고 비가 내리기 시작했다.16river literary文学literarioliterário文語문어체 if a river rises somewhere, it begins there若河流在某处发源,表示它从那里开始流淌si un río nace en algún lugar, comienza su curso allíse um rio nasce em algum lugar, ele tem sua origem lá川がある場所を源とする場合、その地点が発源地である강이 어느 곳에서 발원하면, 그곳에서 시작된다:
The Rhine rises in Switzerland.莱茵河发源于瑞士。El Rin nace en Suiza.O Reno nasce na Suíça.ライン川はスイスに源を発する。라인강은 스위스에서 발원한다.17rise and shine spoken口语oraloral話し言葉구어 used humorously to tell someone to wake up and get out of bed幽默用语,用于叫人起床se usa con humor para decirle a alguien que se despierte y se levante de la camausado de forma humorística para dizer a alguém que acorde e saia da cama誰かに冗談めかして起床を促すときに使う表現누군가에게 유머러스하게 일어나라고 할 때 쓰는 표현COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사sharply/steeply (=a lot in a short time)· The value of the painting has risen sharply in recent years.· 近年来,这幅画的价值急剧上升。· El valor del cuadro ha aumentado drásticamente en los últimos años.· O valor da pintura aumentou acentuadamente nos últimos anos.· 近年、その絵画の価値は急激に上昇した。· 최근 몇 년간 그 그림의 가치가 급격히 상승했다.dramatically (=a lot and very suddenly)· Unemployment rose dramatically.· 失业率急剧上升。· El desempleo aumentó drásticamente.· O desemprego aumentou dramaticamente.· 失業率は劇的に上昇した。· 실업률이 급격히 상승했다.rapidly/quickly/fast· House prices rose rapidly last year.· 去年房价迅速上涨。· Los precios de las viviendas subieron rápidamente el año pasado.· Os preços dos imóveis subiram rapidamente no ano passado.· 昨年、住宅価格は急速に上昇した。· 지난해 집값이 빠르게 올랐다.significantly (=in a way that shows something important)· Male cancer rates rose significantly during the period 1969–78.· 1969至1978年间,男性癌症发病率显著上升。· Las tasas de cáncer masculino aumentaron significativamente durante el período 1969–78.· As taxas de câncer masculino aumentaram significativamente durante o período 1969–78.· 1969年から1978年の期間に、男性のがん罹患率は著しく上昇した。· 1969년에서 78년 사이 남성 암 발생률이 현저히 증가했다.substantially (=a lot)· University fees have risen substantially.· 大学学费大幅上涨。· Las tasas universitarias han aumentado sustancialmente.· As mensalidades universitárias aumentaram substancialmente.· 大学の授業料は大幅に上昇した。· 대학 등록금이 상당히 올랐다.steadily· My salary had risen steadily each year.· 我的薪资每年稳步上涨。· Mi salario había aumentado de manera constante cada año.· Meu salário havia aumentado de forma constante a cada ano.· 私の給料は毎年着実に上がっていた。· 내 급여는 매년 꾸준히 올라 있었다.slightly· The water temperature had risen slightly.· 水温略有上升。· La temperatura del agua había subido ligeramente.· A temperatura da água havia subido ligeiramente.· 水温はわずかに上昇していた。· 수온이 약간 올라 있었다.rise above something phrasal verb if someone rises above a bad situation or bad influences, they do not let these things affect them because they are mentally strong or have strong moral principles若某人能超越不良处境或不良影响,他们凭借坚强的意志或坚定的道德原则,不让这些事情影响自己si alguien se eleva por encima de una mala situación o malas influencias, no permite que estas cosas le afecten porque es mentalmente fuerte o tiene fuertes principios moralesse alguém se eleva acima de uma situação ruim ou influências negativas, não deixa que essas coisas o afetem porque é mentalmente forte ou tem princípios morais sólidos悪い状況や悪影響を乗り越えられる人は、精神的な強さや強固な道徳的信念によって、それらに左右されない누군가가 나쁜 상황이나 나쁜 영향을 극복하면, 정신적으로 강하거나 강한 도덕적 원칙을 가지고 있어 그것들이 자신에게 영향을 미치지 않도록 한다:
You expect a certain amount of criticism, but you have to rise above it.你预计会受到一定程度的批评,但你必须超然对待,不受其左右。Esperas cierta cantidad de críticas, pero tienes que estar por encima de ellas.Você espera um certo nível de críticas, mas precisa se elevar acima delas.ある程度の批判は覚悟しているが、それを乗り越えなければならない。어느 정도의 비판은 예상하지만, 그것을 초연하게 넘겨야 한다.
I try to rise above such prejudices.我尽力不受这种偏见的影响。Intento estar por encima de tales prejuicios.Tento me elevar acima de tais preconceitos.私はそのような偏見に左右されないよう努めている。나는 그런 편견에 흔들리지 않으려 노력한다.rise to something phrasal verb if you rise to a remark, you reply to it rather than ignoring it, especially because it has made you angry若你对某言论作出回应而非置之不理,尤指因其令你生气而予以回击si reaccionas ante un comentario, le respondes en lugar de ignorarlo, especialmente porque te ha enojadose você reage a um comentário, responde a ele em vez de ignorá-lo, especialmente porque te deixou irritado発言に反応する場合、特にそれが怒りを引き起こしたために、無視せずに応じる어떤 말에 반응을 보이면, 특히 그것이 화를 돋웠기 때문에 무시하지 않고 대응한다:
You shouldn’t rise to his comments.你不应该对他的评论作出回应。No deberías responder a sus comentarios.Você não deveria reagir aos comentários dele.彼のコメントにいちいち反応すべきではない。그의 말에 반응을 보여서는 안 된다.
He refused to rise to the bait (=react in the way someone wanted him to).他拒绝上钩(=按对方希望的方式作出反应)。Se negó a morder el anzuelo (=reaccionar de la manera en que alguien quería que lo hiciera).Ele se recusou a morder a isca (=reagir da forma como alguém queria que ele reagisse).彼はその挑発に乗らなかった(=相手が期待した通りの反応をしなかった)。그는 미끼를 물지 않았다(=누군가가 원하는 방식으로 반응하지 않았다).
1increase to increase in number, amount, or value在数量、数额或价值上增加aumentar en número, cantidad o valoraumentar em número, quantidade ou valor数、量、または価値が増加する수, 양, 또는 가치가 증가하다 SYN go up OPP fallrise by
Sales rose by 20% over the Christmas period.圣诞节期间销售额上涨了20%。Las ventas aumentaron un 20% durante el período navideño.As vendas aumentaram 20% durante o período natalino.クリスマス期間中に売上が20%上昇した。크리스마스 기간 동안 매출이 20% 올랐다.rise from/to
The research budget rose from £175,000 in 1999 to £22.5 million in 2001.研究预算从1999年的175,000英镑增至2001年的2,250万英镑。El presupuesto de investigación aumentó de £175,000 en 1999 a £22,5 millones en 2001.O orçamento de pesquisa subiu de £175.000 em 1999 para £22,5 milhões em 2001.研究予算は1999年の175,000ポンドから2001年には2,250万ポンドに増加した。연구 예산이 1999년 175,000파운드에서 2001년 2,250만 파운드로 증가했다.rise above
Temperatures rarely rise above freezing.气温很少升至零度以上。Las temperaturas rara vez suben por encima del punto de congelación.As temperaturas raramente sobem acima do ponto de congelamento.気温が氷点を超えることはほとんどない。기온이 영하 이상으로 올라가는 경우는 거의 없다.rise dramatically/sharply/rapidly/steeply etc
The number of people seeking asylum in Britain has risen sharply.在英国申请庇护的人数急剧上升。El número de personas que solicitan asilo en Gran Bretaña ha aumentado drásticamente.O número de pessoas que buscam asilo na Grã-Bretanha aumentou acentuadamente.英国で亡命を求める人の数が急増している。영국에서 망명을 신청하는 사람의 수가 급격히 증가했다.
The divorce rate has risen steadily since the 1950s.离婚率自1950年代以来持续稳步上升。La tasa de divorcios ha aumentado de manera constante desde los años 50.A taxa de divórcio tem aumentado constantemente desde os anos 1950.離婚率は1950年代以降、着実に上昇し続けている。이혼율은 1950년대 이후 꾸준히 상승해 왔다.rising crime/unemployment/inflation etc
The country faces economic recession and rising unemployment.该国面临经济衰退和失业率上升的问题。El país enfrenta una recesión económica y un desempleo creciente.O país enfrenta recessão econômica e desemprego crescente.その国は景気後退と失業率の上昇という問題に直面している。그 나라는 경기 침체와 실업률 상승에 직면해 있다.
The police seem unable to cope with the rising tide of (=large increase in) car crime.警方似乎无力应对日益猖獗的(=大幅增加的)汽车犯罪浪潮。La policía parece incapaz de hacer frente a la creciente oleada de (=gran aumento en) delitos relacionados con automóviles.A polícia parece incapaz de lidar com a maré crescente de (=grande aumento nos) crimes com automóveis.警察は増大する(=大幅に増加した)自動車犯罪の波に対処できないようだ。경찰은 급증하는(=크게 늘어난)자동차 범죄의 물결에 대처하지 못하는 것 같다.► see thesaurus at increaseRegister语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say an amount or level goes up rather than rises:· Prices have gone up a lot.在日常英语中,人们通常说某数量或水平 goes up 而非 rises:· Prices have gone up a lot.En inglés cotidiano, la gente suele decir que una cantidad o nivel goes up en lugar de rises:· Prices have gone up a lot.No inglês cotidiano, as pessoas geralmente dizem que uma quantidade ou nível goes up em vez de rises:· Prices have gone up a lot.日常英語では、量や水準の増加を表すのに rises よりも goes up を使うことが多い:· Prices have gone up a lot.일상 영어에서 사람들은 보통 양이나 수준이 rises 대신 goes up이라고 말한다:· Prices have gone up a lot.2go upwards to go upwards向上移动;上升moverse hacia arriba; subirmover-se para cima; subir上方へ動く;上昇する위로 이동하다; 상승하다 OPP fall:
The floodwaters began to rise again.洪水开始再次上涨。Las aguas de la inundación comenzaron a subir de nuevo.As águas da enchente começaram a subir novamente.洪水の水がまた上昇し始めた。홍수 물이 다시 불어나기 시작했다.
She watched the bubbles rise to the surface.她看着气泡升到水面。Observó cómo las burbujas subían a la superficie.Ela observou as bolhas subirem à superfície.彼女は泡が水面に浮かび上がるのを見ていた。그녀는 거품이 수면으로 올라오는 것을 지켜보았다.
the problems caused by climate change and rising sea levels气候变化和海平面上升所带来的问题los problemas causados por el cambio climático y el aumento del nivel del maros problemas causados pelas mudanças climáticas e pela elevação do nível do mar気候変動と海面上昇によって引き起こされる問題기후 변화와 해수면 상승으로 인한 문제들rise from
Smoke rose from the chimney.烟从烟囱里升起。El humo subía por la chimenea.A fumaça subia pela chaminé.煙突から煙が上がった。굴뚝에서 연기가 피어올랐다.
The road rises steeply from the village.道路从村庄处陡然上坡。La carretera asciende abruptamente desde el pueblo.A estrada sobe acentuadamente a partir da vila.道は村から急勾配で上っている。도로가 마을에서부터 가파르게 오르막을 이룬다.
The waves rose and fell.波浪起伏。Las olas subían y bajaban.As ondas subiam e desciam.波が上がっては下がった。파도가 오르내렸다.3stand formal正式formalformalフォーマル격식체 to stand up起立;站起身levantarse, ponerse de pielevantar-se, pôr-se de pé立ち上がる일어서다:
Then she picked up her bag and rose to leave.然后她拿起包,起身准备离开。Luego recogió su bolso y se levantó para marcharse.Então ela pegou sua bolsa e se levantou para ir embora.それから彼女はバッグを手に取り、立ち上がって帰ろうとした。그런 다음 그녀는 가방을 집어 들고 자리에서 일어나 떠나려 했다.rise from the table/your chair etc
The chairman rose from his chair and came forward to greet her.主席从椅子上站起身,上前迎接她。El presidente se levantó de su silla y avanzó para saludarla.O presidente levantou-se de sua cadeira e foi ao encontro dela para cumprimentá-la.議長は椅子から立ち上がり、彼女を迎えるために前に進み出た。의장은 의자에서 일어나 그녀를 맞이하러 앞으로 나왔다.
He put down his glass and rose to his feet.他放下杯子,站了起来。Dejó su vaso y se puso de pie.Ele pousou o copo e se levantou.彼はグラスを置いて立ち上がった。그는 잔을 내려놓고 일어섰다.► see thesaurus at stand4become successful to become important, powerful, successful, or rich变得重要、有权势、成功或富有volverse importante, poderoso, exitoso o ricotornar-se importante, poderoso, bem-sucedido ou rico重要な地位・権力・成功・富を得る중요해지다, 강력해지다, 성공하다, 또는 부유해지다 OPP fallrise to
He rose to the rank of major.他晋升至少校军衔。Ascendió al rango de mayor.Ele chegou à patente de major.彼は少佐の階級まで昇進した。그는 소령 계급까지 올라갔다.rise to prominence/fame/power
He had swiftly risen to prominence during the 1950s.他在1950年代迅速声名大噪。Había ascendido rápidamente a la prominencia durante los años 50.Ele havia ascendido rapidamente ao destaque durante os anos 1950.彼は1950年代に急速に頭角を現した。그는 1950년대에 빠르게 두각을 나타냈다.
Mussolini rose to power in Italy in 1922.墨索里尼于1922年在意大利掌权。Mussolini llegó al poder en Italia en 1922.Mussolini subiu ao poder na Itália em 1922.ムッソリーニは1922年にイタリアで権力の座に就いた。무솔리니는 1922년 이탈리아에서 권력을 장악했다.
people who rise to the top in their chosen professions在自己所选职业中晋升至顶端的人personas que llegan a la cima en las profesiones que han elegidopessoas que chegam ao topo em suas profissões escolhidas自ら選んだ職業で頂点に上り詰める人々자신이 선택한 직업에서 정상에 오르는 사람들rise to do something
He rose to become chairman of the company.他升任公司董事长。Ascendió hasta convertirse en presidente de la empresa.Ele ascendeu a presidente da empresa.彼は会社の会長にまで上り詰めた。그는 회사 회장 자리에까지 올랐다.
She had joined the company as a secretary and risen through the ranks (=made progress from a low position to a high position) to become a senior sales director.她以秘书身份加入公司,逐步晋升(=从低职位升至高职位),最终成为高级销售总监。Había entrado en la empresa como secretaria y había ascendido en el escalafón (=progresado desde un puesto bajo a uno alto) hasta convertirse en directora sénior de ventas.Ela havia entrado na empresa como secretária e subido na hierarquia (=progredido de um cargo baixo para um alto) até se tornar diretora sênior de vendas.彼女は秘書として入社し、昇進を重ね(=低い地位から高い地位へと進み)、最終的にシニアセールスディレクターになった。그녀는 비서로 입사하여 계속 승진하며(=낮은 직위에서 높은 직위로 올라가며)시니어 영업 이사가 되었다.5be tall (also rise up) to be very tall高耸;巍然耸立elevarse, ser muy altoelevar-se, ser muito alto高くそびえ立つ높이 솟아 있다rise above
The cliffs rose above them.悬崖高耸于他们头顶之上。Los acantilados se erguían sobre ellos.As falésias se erguiam acima deles.崖が彼らの上にそびえ立っていた。절벽이 그들 위로 높이 솟아 있었다.rise from
huge rocks rising from the sea从海中耸立而起的巨岩enormes rocas que se elevan desde el marenormes rochas emergindo do mar海からそびえ立つ巨大な岩바다에서 솟아오른 거대한 암석들
The bridge rose majestically into the air.大桥雄伟地耸立于空中。El puente se elevaba majestuosamente hacia el cielo.A ponte se erguia majestosamente no ar.橋は威風堂々と空高くそびえていた。다리가 위풍당당하게 하늘로 솟아 있었다.6voice/sound a)to be loud enough to be heard响亮到足以被听见ser lo suficientemente fuerte como para oírseser alto o suficiente para ser ouvido聞こえるほど十分に大きな音になる들릴 만큼 충분히 크다rise from
The sound of traffic rose from the street below.下面街道上的车辆噪声传了上来。El ruido del tráfico ascendía desde la calle de abajo.O som do trânsito subia da rua lá embaixo.下の通りから交通の音が聞こえてきた。아래 거리에서 교통 소음이 들려왔다.rise above
Her voice rose above the shouts of the children.她的声音盖过了孩子们的喊叫声。Su voz se elevó por encima de los gritos de los niños.A voz dela se sobressaiu aos gritos das crianças.彼女の声は子どもたちの叫び声を越えて響き渡った。그녀의 목소리가 아이들의 고함 소리를 뚫고 들렸다. b)to become louder or higher(声音)变大或变高volverse más fuerte o más agudotornar-se mais alto ou mais agudo(音・声が)大きくなる、または高くなる(소리가)더 커지거나 높아지다:
His voice rose in frustration.他的声音因沮丧而提高了。Su voz subió de tono por la frustración.Sua voz subiu de tom pela frustração.彼の声は苛立ちで高まった。그의 목소리는 좌절감에 높아졌다.7sun/moon/star to appear in the sky(天体)升起,出现在天空aparecer en el cieloaparecer no céu(天体が)空に昇る、現れる(천체가)하늘에 떠오르다, 나타나다 OPP set:
The sun rises in the east.太阳从东方升起。El sol sale por el este.O sol nasce no leste.太陽は東から昇る。태양은 동쪽에서 떠오른다.8emotion if a feeling or emotion rises, you feel it more and more strongly若某种感觉或情绪高涨,你便越来越强烈地感受到它si un sentimiento o emoción aumenta, lo sientes cada vez con más intensidadse um sentimento ou emoção aumenta, você o sente cada vez mais intensamente感情や気持ちが高まると、それをますます強く感じるようになる감정이나 느낌이 고조되면, 그것을 점점 더 강하게 느끼게 된다:
She could sense her temper rising again.她能感觉到自己的怒气又在上涌。Podía sentir que su mal humor volvía a aumentar.Ela podia sentir sua irritação aumentando novamente.彼女は自分の怒りがまた高まってくるのを感じた。그녀는 자신의 화가 다시 치밀어 오르는 것을 느꼈다.
There was an atmosphere of rising excitement in the school.学校里弥漫着一股日益高涨的兴奋气氛。Había un ambiente de creciente emoción en la escuela.Havia uma atmosfera de crescente animação na escola.学校には高まる興奮の雰囲気があった。학교에는 점점 고조되는 흥분된 분위기가 감돌았다.
The doctor sounded optimistic and John’s hopes rose.医生听起来很乐观,John的希望随之升起。El médico sonaba optimista y las esperanzas de John aumentaron.O médico parecia otimista e as esperanças de John aumentaram.医者は楽観的に聞こえ、Johnの希望が高まった。의사는 낙관적으로 들렸고 John의 희망도 커졌다.9rise to the occasion/challenge to deal successfully with a difficult situation or problem, especially by working harder or performing better than usual成功应对困难局面或问题,尤指比平时更加努力或表现更出色hacer frente con éxito a una situación o problema difícil, especialmente trabajando más o rindiendo mejor de lo habituallidar com sucesso com uma situação ou problema difícil, especialmente trabalhando mais ou tendo um desempenho melhor do que o habitual困難な状況や問題にうまく対処する、特にいつもより懸命に努力したり優れたパフォーマンスを発揮したりして어려운 상황이나 문제를 성공적으로 해결하다, 특히 평소보다 더 열심히 노력하거나 더 잘해냄으로써:
a young athlete who can certainly rise to the occasion一位肯定能在关键时刻奋发应对的年轻运动员un joven atleta que sin duda puede estar a la altura de las circunstanciasum jovem atleta que certamente consegue se superar nos momentos decisivos大事な場面で必ず実力を発揮できる若いアスリート중요한 순간에 반드시 실력을 발휘할 수 있는 젊은 운동선수
The team rose to the challenge.该团队迎难而上,不负挑战。El equipo estuvo a la altura del desafío.A equipe se mostrou à altura do desafio.チームは挑戦に見事に応えた。팀은 도전에 맞서 훌륭하게 실력을 발휘했다.10against a government/army (also rise up) if a large group of people rise, they try to defeat the government, army etc that is controlling them若一大群人奋起反抗,他们会试图推翻控制他们的政府、军队等si un gran grupo de personas se levanta, intenta derrotar al gobierno, ejército, etc. que los controlase um grande grupo de pessoas se levanta em revolta, tenta derrotar o governo, exército etc. que os controla大勢の人々が蜂起する場合、彼らを支配している政府や軍などを打倒しようとする많은 사람들이 봉기하면, 그들을 지배하는 정부나 군대 등을 무너뜨리려 한다:
They rose up and overthrew the government.他们揭竿而起,推翻了政府。Se levantaron y derrocaron al gobierno.Eles se levantaram e derrubaram o governo.彼らは蜂起して政府を打倒した。그들은 봉기하여 정부를 전복시켰다.rise against
The prisoners rose against the guards and escaped.囚犯们反抗狱警并逃了出去。Los presos se sublevaron contra los guardias y escaparon.Os prisioneiros se rebelaram contra os guardas e fugiram.囚人たちは看守に反乱を起こして脱走した。죄수들은 간수들에 맞서 반란을 일으키고 탈출했다.rise in revolt/rebellion
They rose in rebellion against the king.他们揭竿而起,反抗国王。Se levantaron en rebelión contra el rey.Eles se levantaram em rebelião contra o rei.彼らは王に対して反乱を起こした。그들은 왕에 맞서 반란을 일으켰다.11bread/cakes etc if bread, cakes etc rise, they become bigger because there is air inside them若面包、蛋糕等发起来,是因为内部有气体使其膨胀变大si el pan, los pasteles, etc. suben, se hacen más grandes porque hay aire en su interiorse o pão, bolos etc. crescem, ficam maiores porque há ar em seu interiorパンやケーキなどが膨らむ場合、内部に空気が入って大きくなる빵이나 케이크 등이 부풀어 오르면, 내부에 공기가 들어가 크기가 커진다12bed literary文学literarioliterário文語문어체 to get out of bed in the morning早晨起床levantarse de la cama por la mañanalevantar-se da cama pela manhã朝、ベッドから起き上がる아침에 침대에서 일어나다13alive again to come alive after having died死后复活resucitar, volver a la vida tras haber muertoressuscitar, voltar à vida após ter morrido死んだ後に生き返る、復活する죽은 후 다시 살아나다, 부활하다rise from the dead/grave
On the third day Jesus rose from the dead.耶稣在第三天从死里复活。Al tercer día, Jesús resucitó de entre los muertos.No terceiro dia, Jesus ressuscitou dentre os mortos.三日目にイエスは死者の中からよみがえった。사흘째 되는 날 예수께서 죽은 자 가운데서 부활하셨다.14court/parliament if a court or parliament rises, that particular meeting is formally finished若法庭或议会散会,表示该次会议正式结束si un tribunal o parlamento levanta la sesión, esa reunión en particular concluye formalmentese um tribunal ou parlamento levanta a sessão, aquela reunião específica é formalmente encerrada裁判所や議会が閉会する場合、その特定の会議が正式に終了する법원이나 의회가 산회하면, 그 특정 회의가 공식적으로 종료된다15wind formal正式formalformalフォーマル격식체 if the wind rises, it becomes stronger若风势增强,表示风变得更大si el viento arrecia, se vuelve más fuertese o vento aumenta, ele fica mais forte風が強まる場合、以前より勢いが増す바람이 세어지는 경우, 더 강력해진다는 뜻이다:
The wind had risen again and it was starting to rain.风势又开始增强,雨也开始下了。El viento había vuelto a arreciar y estaba empezando a llover.O vento tinha aumentado novamente e estava começando a chover.風がまた強くなり、雨が降り始めていた。바람이 다시 강해지고 비가 내리기 시작했다.16river literary文学literarioliterário文語문어체 if a river rises somewhere, it begins there若河流在某处发源,表示它从那里开始流淌si un río nace en algún lugar, comienza su curso allíse um rio nasce em algum lugar, ele tem sua origem lá川がある場所を源とする場合、その地点が発源地である강이 어느 곳에서 발원하면, 그곳에서 시작된다:
The Rhine rises in Switzerland.莱茵河发源于瑞士。El Rin nace en Suiza.O Reno nasce na Suíça.ライン川はスイスに源を発する。라인강은 스위스에서 발원한다.17rise and shine spoken口语oraloral話し言葉구어 used humorously to tell someone to wake up and get out of bed幽默用语,用于叫人起床se usa con humor para decirle a alguien que se despierte y se levante de la camausado de forma humorística para dizer a alguém que acorde e saia da cama誰かに冗談めかして起床を促すときに使う表現누군가에게 유머러스하게 일어나라고 할 때 쓰는 표현COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사sharply/steeply (=a lot in a short time)· The value of the painting has risen sharply in recent years.· 近年来,这幅画的价值急剧上升。· El valor del cuadro ha aumentado drásticamente en los últimos años.· O valor da pintura aumentou acentuadamente nos últimos anos.· 近年、その絵画の価値は急激に上昇した。· 최근 몇 년간 그 그림의 가치가 급격히 상승했다.dramatically (=a lot and very suddenly)· Unemployment rose dramatically.· 失业率急剧上升。· El desempleo aumentó drásticamente.· O desemprego aumentou dramaticamente.· 失業率は劇的に上昇した。· 실업률이 급격히 상승했다.rapidly/quickly/fast· House prices rose rapidly last year.· 去年房价迅速上涨。· Los precios de las viviendas subieron rápidamente el año pasado.· Os preços dos imóveis subiram rapidamente no ano passado.· 昨年、住宅価格は急速に上昇した。· 지난해 집값이 빠르게 올랐다.significantly (=in a way that shows something important)· Male cancer rates rose significantly during the period 1969–78.· 1969至1978年间,男性癌症发病率显著上升。· Las tasas de cáncer masculino aumentaron significativamente durante el período 1969–78.· As taxas de câncer masculino aumentaram significativamente durante o período 1969–78.· 1969年から1978年の期間に、男性のがん罹患率は著しく上昇した。· 1969년에서 78년 사이 남성 암 발생률이 현저히 증가했다.substantially (=a lot)· University fees have risen substantially.· 大学学费大幅上涨。· Las tasas universitarias han aumentado sustancialmente.· As mensalidades universitárias aumentaram substancialmente.· 大学の授業料は大幅に上昇した。· 대학 등록금이 상당히 올랐다.steadily· My salary had risen steadily each year.· 我的薪资每年稳步上涨。· Mi salario había aumentado de manera constante cada año.· Meu salário havia aumentado de forma constante a cada ano.· 私の給料は毎年着実に上がっていた。· 내 급여는 매년 꾸준히 올라 있었다.slightly· The water temperature had risen slightly.· 水温略有上升。· La temperatura del agua había subido ligeramente.· A temperatura da água havia subido ligeiramente.· 水温はわずかに上昇していた。· 수온이 약간 올라 있었다.rise above something phrasal verb if someone rises above a bad situation or bad influences, they do not let these things affect them because they are mentally strong or have strong moral principles若某人能超越不良处境或不良影响,他们凭借坚强的意志或坚定的道德原则,不让这些事情影响自己si alguien se eleva por encima de una mala situación o malas influencias, no permite que estas cosas le afecten porque es mentalmente fuerte o tiene fuertes principios moralesse alguém se eleva acima de uma situação ruim ou influências negativas, não deixa que essas coisas o afetem porque é mentalmente forte ou tem princípios morais sólidos悪い状況や悪影響を乗り越えられる人は、精神的な強さや強固な道徳的信念によって、それらに左右されない누군가가 나쁜 상황이나 나쁜 영향을 극복하면, 정신적으로 강하거나 강한 도덕적 원칙을 가지고 있어 그것들이 자신에게 영향을 미치지 않도록 한다:
You expect a certain amount of criticism, but you have to rise above it.你预计会受到一定程度的批评,但你必须超然对待,不受其左右。Esperas cierta cantidad de críticas, pero tienes que estar por encima de ellas.Você espera um certo nível de críticas, mas precisa se elevar acima delas.ある程度の批判は覚悟しているが、それを乗り越えなければならない。어느 정도의 비판은 예상하지만, 그것을 초연하게 넘겨야 한다.
I try to rise above such prejudices.我尽力不受这种偏见的影响。Intento estar por encima de tales prejuicios.Tento me elevar acima de tais preconceitos.私はそのような偏見に左右されないよう努めている。나는 그런 편견에 흔들리지 않으려 노력한다.rise to something phrasal verb if you rise to a remark, you reply to it rather than ignoring it, especially because it has made you angry若你对某言论作出回应而非置之不理,尤指因其令你生气而予以回击si reaccionas ante un comentario, le respondes en lugar de ignorarlo, especialmente porque te ha enojadose você reage a um comentário, responde a ele em vez de ignorá-lo, especialmente porque te deixou irritado発言に反応する場合、特にそれが怒りを引き起こしたために、無視せずに応じる어떤 말에 반응을 보이면, 특히 그것이 화를 돋웠기 때문에 무시하지 않고 대응한다:
You shouldn’t rise to his comments.你不应该对他的评论作出回应。No deberías responder a sus comentarios.Você não deveria reagir aos comentários dele.彼のコメントにいちいち反応すべきではない。그의 말에 반응을 보여서는 안 된다.
He refused to rise to the bait (=react in the way someone wanted him to).他拒绝上钩(=按对方希望的方式作出反应)。Se negó a morder el anzuelo (=reaccionar de la manera en que alguien quería que lo hiciera).Ele se recusou a morder a isca (=reagir da forma como alguém queria que ele reagisse).彼はその挑発に乗らなかった(=相手が期待した通りの反応をしなかった)。그는 미끼를 물지 않았다(=누군가가 원하는 방식으로 반응하지 않았다).riserise2 noun
1increase [countable] an increase in number, amount, or value数量、数额或价值的增加un aumento en número, cantidad o valorum aumento em número, quantidade ou valor数、量、または価値の増加수, 양, 또는 가치의 증가 SYN increase OPP fallrise in
We are expecting a rise in interest rates.我们预计利率将会上升。Esperamos una subida de los tipos de interés.Esperamos um aumento nas taxas de juros.金利の上昇が見込まれている。우리는 금리 인상을 예상하고 있다.
an alarming rise in unemployment令人警觉的失业率上升un alarmante aumento del desempleoum alarmante aumento do desemprego憂慮すべき失業率の上昇우려스러운 실업률 증가rise of
Profits went up to £24 million, a rise of 16%.利润增至2,400万英镑,涨幅达16%。Los beneficios subieron a £24 millones, un aumento del 16%.Os lucros subiram para £24 milhões, um aumento de 16%.利益は2,400万ポンドに増加し、16%の上昇となった。수익이 2,400만 파운드로 올라 16% 증가했다.2wages [countable] British English an increase in wages工资增加;加薪un aumento de salarioum aumento de salário賃金の上昇;昇給임금 인상 SYN raise American English:
He’s been promised a rise next year.他被承诺明年会加薪。Le han prometido un aumento de sueldo para el año que viene.Ele recebeu a promessa de um aumento de salário para o ano que vem.来年、昇給を約束されている。그는 내년에 임금 인상을 약속받았다.
The railworkers were offered a 3% pay rise.铁路工人获提出3%的加薪幅度。A los trabajadores ferroviarios se les ofreció un aumento salarial del 3%.Os ferroviários receberam uma proposta de aumento salarial de 3%.鉄道労働者は3%の賃上げを提示された。철도 노동자들에게 3% 임금 인상이 제안되었다.3success/power [singular] the achievement of importance, success, or power重要性、成功或权力的获得;崛起el logro de importancia, éxito o poder; el ascensoa conquista de importância, sucesso ou poder; a ascensão重要性・成功・権力の獲得;台頭중요성, 성공, 또는 권력의 획득; 부상 OPP fallrise of
the rise of fascism法西斯主义的兴起el auge del fascismoa ascensão do fascismoファシズムの台頭파시즘의 부상
the rise of Napoleon拿破仑的崛起el ascenso de Napoleóna ascensão de Napoleãoナポレオンの台頭나폴레옹의 부상rise to
Thatcher’s rise to power in the late 70s撒切尔在70年代末的权力崛起el ascenso al poder de Thatcher a finales de los 70a ascensão de Thatcher ao poder no final dos anos 701970年代後半におけるサッチャーの権力掌握70년대 후반 대처의 권력 장악
The band’s sudden rise to fame took everyone by surprise.这支乐队突然走红令所有人大吃一惊。El repentino ascenso a la fama de la banda tomó a todos por sorpresa.A súbita ascensão à fama da banda surpreendeu a todos.そのバンドが突然有名になったことは、誰をも驚かせた。그 밴드의 갑작스러운 명성 획득은 모두를 놀라게 했다.
his swift rise to prominence他迅速声名大噪su rápido ascenso a la prominenciasua rápida ascensão ao destaque彼の急速な台頭그의 신속한 두각
the rise and fall of the Roman Empire罗马帝国的兴衰el auge y la caída del Imperio Romanoa ascensão e queda do Império Romanoローマ帝国の興亡로마 제국의 흥망성쇠4give rise to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be the reason why something happens, especially something bad or unpleasant成为某事发生的原因,尤指不好或令人不快的事ser la causa de que algo ocurra, especialmente algo malo o desagradableser a razão pela qual algo acontece, especialmente algo ruim ou desagradável何かが起こる原因となる、特に悪いことや不快なことの어떤 일이 일어나는 원인이 되다, 특히 나쁘거나 불쾌한 일의:
His speech gave rise to a bitter argument.他的演讲引发了一场激烈的争论。Su discurso dio lugar a una amarga discusión.Seu discurso deu origem a uma discussão acalorada.彼のスピーチが激しい口論を引き起こした。그의 연설이 격렬한 논쟁을 불러일으켰다.
The president’s absence has given rise to speculation about his health.总统的缺席引发了外界对其健康状况的猜测。La ausencia del presidente ha dado lugar a especulaciones sobre su salud.A ausência do presidente deu origem a especulações sobre sua saúde.大統領の不在が、彼の健康状態についての憶測を呼んでいる。대통령의 부재가 그의 건강에 대한 추측을 불러일으켰다.5movement up [singular] a movement upwards向上的移动;上升un movimiento hacia arriba; una subidaum movimento para cima; uma elevação上方への動き;上昇위쪽으로의 움직임; 상승 OPP fallrise in
a sudden rise in sea levels海平面的骤然上升un aumento repentino en los niveles del maruma subida repentina no nível do mar海面の急激な上昇해수면의 갑작스러운 상승
She watched the steady rise and fall of his chest.她看着他的胸口平稳地起伏。Observó el constante subir y bajar de su pecho.Ela observava o subir e descer constante do peito dele.彼女は彼の胸が規則正しく上下するのを見ていた。그녀는 그의 가슴이 규칙적으로 오르내리는 것을 지켜보았다.6slope [countable] an upward slope or a hill上坡;小丘una pendiente ascendente o una colinauma inclinação ascendente ou uma colina上り坂;丘오르막길; 언덕:
There’s a slight rise in the road.路面略有起伏(坡度)。Hay una ligera pendiente en la carretera.Há uma leve elevação na estrada.道に少し上り坂がある。도로에 약간의 오르막이 있다.
They topped the rise (=reached the top of the hill) and began a slow descent towards the town.他们越过了小丘顶(=到达山顶),开始缓缓向城镇下坡而去。Superaron la cuesta (=llegaron a la cima de la colina) y comenzaron un lento descenso hacia el pueblo.Eles chegaram ao topo da elevação (=alcançaram o topo do morro) e começaram uma descida lenta em direção à cidade.彼らは丘の頂(=丘の頂上に達した)を越え、町に向かってゆっくりと下り始めた。그들은 언덕 정상(=언덕 꼭대기에 도달)을 넘어 마을을 향해 천천히 내려가기 시작했다.7get a rise out of somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone become annoyed or embarrassed by making a joke about them通过拿某人开玩笑,使其恼火或难堪hacer que alguien se irrite o se avergüence haciéndole una bromafazer alguém ficar irritado ou envergonhado fazendo piada com ele人を冗談の種にして、いらいらさせたり恥ずかしい思いをさせたりする누군가를 놀려서 짜증나게 하거나 당혹스럽게 만들다:
She enjoys getting a rise out of you.她喜欢拿你开涮,看你恼火难堪。Le encanta provocarte y ver tu reacción.Ela gosta de te provocar para ver sua reação.彼女はあなたをからかって反応を引き出すのを楽しんでいる。그녀는 당신을 놀려 반응을 이끌어내는 것을 즐긴다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Acepción 1— Significado 1— 語義 1— 의미 1ADJECTIVES/NOUN + rise形容词/名词 + riseADJETIVOS/SUSTANTIVO + riseADJETIVOS/SUBSTANTIVO + rise形容詞/名詞 + rise형용사/명사 + risesharp/steep (=great and sudden)· There’s been a sharp rise in house prices.· 房价出现了急剧上涨。· Ha habido un fuerte aumento en los precios de la vivienda.· Houve um aumento acentuado nos preços dos imóveis.· 住宅価格が急激に上昇している。· 집값이 급격히 올랐다.dramatic (=great and sudden)· The meter showed a dramatic rise in the level of radioactivity.· 仪表显示放射性水平急剧上升。· El medidor mostró un aumento dramático en el nivel de radiactividad.· O medidor mostrou um aumento dramático no nível de radioatividade.· 計器は放射線レベルの劇的な上昇を示していた。· 계측기가 방사능 수치의 급격한 상승을 나타냈다.big/large· There has been a big rise in violent crime.· 暴力犯罪大幅上升。· Ha habido un gran aumento en los delitos violentos.· Houve um grande aumento nos crimes violentos.· 凶悪犯罪が大幅に増加している。· 강력 범죄가 크게 증가했다.huge/massive· The result was a huge rise in unemployment.· 结果是失业率大幅上升。· El resultado fue un enorme aumento del desempleo.· O resultado foi um enorme aumento do desemprego.· その結果、失業率が大幅に上昇した。· 그 결과 실업률이 크게 증가했다.substantial/significant· Manufacturers claimed the increase would mean a substantial rise in costs.· 制造商声称此次价格上涨将意味着成本的大幅攀升。· Los fabricantes afirmaron que el aumento supondría un incremento sustancial de los costos.· Os fabricantes afirmaram que o aumento significaria uma elevação substancial nos custos.· メーカーは、この値上げがコストの大幅な上昇を意味すると主張した。· 제조업체들은 이번 인상이 비용의 상당한 상승을 의미할 것이라고 주장했다.· Wealthy Americans face a significant rise in their income tax rate.· 富裕的美国人面临所得税税率的显著上升。· Los estadounidenses adinerados enfrentan un aumento significativo en su tasa de impuesto sobre la renta.· Os americanos ricos enfrentam um aumento significativo em sua alíquota de imposto de renda.· 裕福なアメリカ人は所得税率の大幅な上昇に直面している。· 부유한 미국인들은 소득세율의 상당한 인상에 직면해 있다.rapid· The post-war years saw a rapid rise in prosperity.· 战后数年间,繁荣程度迅速提升。· Los años de posguerra fueron testigos de un rápido aumento de la prosperidad.· Os anos do pós-guerra testemunharam um rápido aumento da prosperidade.· 戦後の数年間は、繁栄の急速な向上が見られた。· 전후 몇 년간 번영이 빠르게 높아졌다.steady· Japanese banks have been hit hard by the rise in interest rates.· 日本银行受到利率上升的重创。· Los bancos japoneses han sido golpeados duramente por el aumento de los tipos de interés.· Os bancos japoneses foram fortemente afetados pela alta nas taxas de juros.· 日本の銀行は金利の上昇に大きな打撃を受けている。· 일본 은행들은 금리 인상으로 큰 타격을 받았다.a 10%/40% etc rise· The company reported an 81% rise in profits.· 该公司报告利润增长了81%。· La empresa informó de un aumento del 81% en las ganancias.· A empresa registrou um aumento de 81% nos lucros.· その会社は利益が81%上昇したと報告した。· 그 회사는 수익이 81% 증가했다고 보고했다.a price rise· The tax would result in a price rise of 6 percent for petrol.· 该税将导致汽油价格上涨6%。· El impuesto resultaría en un aumento del 6% en el precio de la gasolina.· O imposto resultaria em um aumento de 6% no preço da gasolina.· その税金によりガソリン価格が6%値上がりすることになる。· 그 세금으로 휘발유 가격이 6% 오를 것이다.a rent rise British English· Tenants face huge rent rises.· 租客面临巨大的租金涨幅。· Los inquilinos enfrentan grandes subidas de alquiler.· Os inquilinos enfrentam grandes aumentos de aluguel.· 入居者は大幅な家賃の値上げに直面している。· 세입자들은 큰 폭의 임대료 인상에 직면해 있다.a temperature rise· They predicted a global temperature rise of 2.5 degrees by the end of the century.· 他们预测到本世纪末全球气温将上升2.5度。· Predijeron un aumento de la temperatura global de 2,5 grados para finales de siglo.· Eles previam um aumento de temperatura global de 2,5 graus até o final do século.· 彼らは今世紀末までに地球の気温が2.5度上昇すると予測した。· 그들은 금세기 말까지 지구 기온이 2.5도 상승할 것이라고 예측했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a rise in the number of something· There has been a rise in the number of arrests for drug offences.· 因毒品犯罪被捕的人数有所上升。· Ha habido un aumento en el número de detenciones por delitos de drogas.· Houve um aumento no número de prisões por crimes relacionados a drogas.· 薬物犯罪による逮捕者数が増加している。· 마약 관련 범죄로 인한 체포 건수가 증가했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3— 释义 3— Acepción 3— Significado 3— 語義 3— 의미 3phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구somebody’s rise to power· They were alarmed by Hitler’s rise to power.· 希特勒的权力崛起令他们深感恐慌。· Estaban alarmados por el ascenso al poder de Hitler.· Eles ficaram alarmados com a ascensão de Hitler ao poder.· 彼らはヒトラーの権力掌握に衝撃を受けた。· 그들은 히틀러의 권력 장악에 경악했다.somebody’s rise to prominence· His rise to prominence would not have been possible without the war.· 若非战争,他不可能如此声名大噪。· Su ascenso a la prominencia no habría sido posible sin la guerra.· Sua ascensão ao destaque não teria sido possível sem a guerra.· 戦争がなければ、彼がこれほどの名声を得ることはなかっただろう。· 전쟁이 없었다면 그의 두각은 불가능했을 것이다.somebody’s rise to fame· Her success in the film ensured a rapid rise to fame.· 她在影片中的成功使她迅速走红。· Su éxito en la película le aseguró un rápido ascenso a la fama.· Seu sucesso no filme garantiu uma rápida ascensão à fama.· その映画での彼女の成功が、急速な名声の獲得を確かなものにした。· 영화에서의 그녀의 성공이 빠른 명성 획득을 보장해 주었다.somebody’s rise to stardom· In this book, he explores the actor’s rise to stardom.· 在<t id="116" lang="zh-CN">· 在本书中,他探讨了这位演员走红成为明星的历程。· En este libro, explora el ascenso del actor a la fama.· Neste livro, ele explora a ascensão do ator ao estrelato.· この本では、その俳優がスターになるまでの過程を探っている。· 이 책에서 그는 그 배우의 스타덤 부상을 탐구한다.somebody’s rise to the top· His rise to the top of the Labour Party was effortless.· 他在工党内晋升至顶层毫不费力。· Su ascenso a la cima del Partido Laborista fue sin esfuerzo.· Sua ascensão ao topo do Partido Trabalhista foi sem esforço.· 彼が労働党の頂点に上り詰めたのは造作もないことだった。· 그의 노동당 정상 부상은 거침없이 이루어졌다.the rise and fall of somebody/something· The exhibition tells the story of the rise and fall of the Etruscan civilisation.· 该展览讲述了伊特鲁里亚文明的兴衰历史。· La exposición narra la historia del auge y la caída de la civilización etrusca.· A exposição conta a história da ascensão e queda da civilização etrusca.· その展覧会はエトルリア文明の興亡の物語を伝えている。· 그 전시회는 에트루리아 문명의 흥망성쇠를 이야기한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사meteoric (=very great and quick)· What can explain their meteoric rise in popularity?· 什么能够解释他们人气的急速飙升?· ¿Qué puede explicar su meteórico aumento de popularidad?· O que pode explicar seu meteórico aumento de popularidade?· 彼らの人気の急激な上昇は何によって説明できるのか?· 그들의 급격한 인기 상승을 무엇으로 설명할 수 있을까?rapid/swift· Her rapid rise to the top is well deserved.· 她迅速晋升至顶层实至名归。· Su rápido ascenso a la cima es bien merecido.· Sua rápida ascensão ao topo é bem merecida.· 彼女の急速なトップへの躍進は十分に値するものだ。· 그녀의 빠른 정상 부상은 충분히 그럴 만하다.
1increase [countable] an increase in number, amount, or value数量、数额或价值的增加un aumento en número, cantidad o valorum aumento em número, quantidade ou valor数、量、または価値の増加수, 양, 또는 가치의 증가 SYN increase OPP fallrise in
We are expecting a rise in interest rates.我们预计利率将会上升。Esperamos una subida de los tipos de interés.Esperamos um aumento nas taxas de juros.金利の上昇が見込まれている。우리는 금리 인상을 예상하고 있다.
an alarming rise in unemployment令人警觉的失业率上升un alarmante aumento del desempleoum alarmante aumento do desemprego憂慮すべき失業率の上昇우려스러운 실업률 증가rise of
Profits went up to £24 million, a rise of 16%.利润增至2,400万英镑,涨幅达16%。Los beneficios subieron a £24 millones, un aumento del 16%.Os lucros subiram para £24 milhões, um aumento de 16%.利益は2,400万ポンドに増加し、16%の上昇となった。수익이 2,400만 파운드로 올라 16% 증가했다.2wages [countable] British English an increase in wages工资增加;加薪un aumento de salarioum aumento de salário賃金の上昇;昇給임금 인상 SYN raise American English:
He’s been promised a rise next year.他被承诺明年会加薪。Le han prometido un aumento de sueldo para el año que viene.Ele recebeu a promessa de um aumento de salário para o ano que vem.来年、昇給を約束されている。그는 내년에 임금 인상을 약속받았다.
The railworkers were offered a 3% pay rise.铁路工人获提出3%的加薪幅度。A los trabajadores ferroviarios se les ofreció un aumento salarial del 3%.Os ferroviários receberam uma proposta de aumento salarial de 3%.鉄道労働者は3%の賃上げを提示された。철도 노동자들에게 3% 임금 인상이 제안되었다.3success/power [singular] the achievement of importance, success, or power重要性、成功或权力的获得;崛起el logro de importancia, éxito o poder; el ascensoa conquista de importância, sucesso ou poder; a ascensão重要性・成功・権力の獲得;台頭중요성, 성공, 또는 권력의 획득; 부상 OPP fallrise of
the rise of fascism法西斯主义的兴起el auge del fascismoa ascensão do fascismoファシズムの台頭파시즘의 부상
the rise of Napoleon拿破仑的崛起el ascenso de Napoleóna ascensão de Napoleãoナポレオンの台頭나폴레옹의 부상rise to
Thatcher’s rise to power in the late 70s撒切尔在70年代末的权力崛起el ascenso al poder de Thatcher a finales de los 70a ascensão de Thatcher ao poder no final dos anos 701970年代後半におけるサッチャーの権力掌握70년대 후반 대처의 권력 장악
The band’s sudden rise to fame took everyone by surprise.这支乐队突然走红令所有人大吃一惊。El repentino ascenso a la fama de la banda tomó a todos por sorpresa.A súbita ascensão à fama da banda surpreendeu a todos.そのバンドが突然有名になったことは、誰をも驚かせた。그 밴드의 갑작스러운 명성 획득은 모두를 놀라게 했다.
his swift rise to prominence他迅速声名大噪su rápido ascenso a la prominenciasua rápida ascensão ao destaque彼の急速な台頭그의 신속한 두각
the rise and fall of the Roman Empire罗马帝国的兴衰el auge y la caída del Imperio Romanoa ascensão e queda do Império Romanoローマ帝国の興亡로마 제국의 흥망성쇠4give rise to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be the reason why something happens, especially something bad or unpleasant成为某事发生的原因,尤指不好或令人不快的事ser la causa de que algo ocurra, especialmente algo malo o desagradableser a razão pela qual algo acontece, especialmente algo ruim ou desagradável何かが起こる原因となる、特に悪いことや不快なことの어떤 일이 일어나는 원인이 되다, 특히 나쁘거나 불쾌한 일의:
His speech gave rise to a bitter argument.他的演讲引发了一场激烈的争论。Su discurso dio lugar a una amarga discusión.Seu discurso deu origem a uma discussão acalorada.彼のスピーチが激しい口論を引き起こした。그의 연설이 격렬한 논쟁을 불러일으켰다.
The president’s absence has given rise to speculation about his health.总统的缺席引发了外界对其健康状况的猜测。La ausencia del presidente ha dado lugar a especulaciones sobre su salud.A ausência do presidente deu origem a especulações sobre sua saúde.大統領の不在が、彼の健康状態についての憶測を呼んでいる。대통령의 부재가 그의 건강에 대한 추측을 불러일으켰다.5movement up [singular] a movement upwards向上的移动;上升un movimiento hacia arriba; una subidaum movimento para cima; uma elevação上方への動き;上昇위쪽으로의 움직임; 상승 OPP fallrise in
a sudden rise in sea levels海平面的骤然上升un aumento repentino en los niveles del maruma subida repentina no nível do mar海面の急激な上昇해수면의 갑작스러운 상승
She watched the steady rise and fall of his chest.她看着他的胸口平稳地起伏。Observó el constante subir y bajar de su pecho.Ela observava o subir e descer constante do peito dele.彼女は彼の胸が規則正しく上下するのを見ていた。그녀는 그의 가슴이 규칙적으로 오르내리는 것을 지켜보았다.6slope [countable] an upward slope or a hill上坡;小丘una pendiente ascendente o una colinauma inclinação ascendente ou uma colina上り坂;丘오르막길; 언덕:
There’s a slight rise in the road.路面略有起伏(坡度)。Hay una ligera pendiente en la carretera.Há uma leve elevação na estrada.道に少し上り坂がある。도로에 약간의 오르막이 있다.
They topped the rise (=reached the top of the hill) and began a slow descent towards the town.他们越过了小丘顶(=到达山顶),开始缓缓向城镇下坡而去。Superaron la cuesta (=llegaron a la cima de la colina) y comenzaron un lento descenso hacia el pueblo.Eles chegaram ao topo da elevação (=alcançaram o topo do morro) e começaram uma descida lenta em direção à cidade.彼らは丘の頂(=丘の頂上に達した)を越え、町に向かってゆっくりと下り始めた。그들은 언덕 정상(=언덕 꼭대기에 도달)을 넘어 마을을 향해 천천히 내려가기 시작했다.7get a rise out of somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone become annoyed or embarrassed by making a joke about them通过拿某人开玩笑,使其恼火或难堪hacer que alguien se irrite o se avergüence haciéndole una bromafazer alguém ficar irritado ou envergonhado fazendo piada com ele人を冗談の種にして、いらいらさせたり恥ずかしい思いをさせたりする누군가를 놀려서 짜증나게 하거나 당혹스럽게 만들다:
She enjoys getting a rise out of you.她喜欢拿你开涮,看你恼火难堪。Le encanta provocarte y ver tu reacción.Ela gosta de te provocar para ver sua reação.彼女はあなたをからかって反応を引き出すのを楽しんでいる。그녀는 당신을 놀려 반응을 이끌어내는 것을 즐긴다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Acepción 1— Significado 1— 語義 1— 의미 1ADJECTIVES/NOUN + rise形容词/名词 + riseADJETIVOS/SUSTANTIVO + riseADJETIVOS/SUBSTANTIVO + rise形容詞/名詞 + rise형용사/명사 + risesharp/steep (=great and sudden)· There’s been a sharp rise in house prices.· 房价出现了急剧上涨。· Ha habido un fuerte aumento en los precios de la vivienda.· Houve um aumento acentuado nos preços dos imóveis.· 住宅価格が急激に上昇している。· 집값이 급격히 올랐다.dramatic (=great and sudden)· The meter showed a dramatic rise in the level of radioactivity.· 仪表显示放射性水平急剧上升。· El medidor mostró un aumento dramático en el nivel de radiactividad.· O medidor mostrou um aumento dramático no nível de radioatividade.· 計器は放射線レベルの劇的な上昇を示していた。· 계측기가 방사능 수치의 급격한 상승을 나타냈다.big/large· There has been a big rise in violent crime.· 暴力犯罪大幅上升。· Ha habido un gran aumento en los delitos violentos.· Houve um grande aumento nos crimes violentos.· 凶悪犯罪が大幅に増加している。· 강력 범죄가 크게 증가했다.huge/massive· The result was a huge rise in unemployment.· 结果是失业率大幅上升。· El resultado fue un enorme aumento del desempleo.· O resultado foi um enorme aumento do desemprego.· その結果、失業率が大幅に上昇した。· 그 결과 실업률이 크게 증가했다.substantial/significant· Manufacturers claimed the increase would mean a substantial rise in costs.· 制造商声称此次价格上涨将意味着成本的大幅攀升。· Los fabricantes afirmaron que el aumento supondría un incremento sustancial de los costos.· Os fabricantes afirmaram que o aumento significaria uma elevação substancial nos custos.· メーカーは、この値上げがコストの大幅な上昇を意味すると主張した。· 제조업체들은 이번 인상이 비용의 상당한 상승을 의미할 것이라고 주장했다.· Wealthy Americans face a significant rise in their income tax rate.· 富裕的美国人面临所得税税率的显著上升。· Los estadounidenses adinerados enfrentan un aumento significativo en su tasa de impuesto sobre la renta.· Os americanos ricos enfrentam um aumento significativo em sua alíquota de imposto de renda.· 裕福なアメリカ人は所得税率の大幅な上昇に直面している。· 부유한 미국인들은 소득세율의 상당한 인상에 직면해 있다.rapid· The post-war years saw a rapid rise in prosperity.· 战后数年间,繁荣程度迅速提升。· Los años de posguerra fueron testigos de un rápido aumento de la prosperidad.· Os anos do pós-guerra testemunharam um rápido aumento da prosperidade.· 戦後の数年間は、繁栄の急速な向上が見られた。· 전후 몇 년간 번영이 빠르게 높아졌다.steady· Japanese banks have been hit hard by the rise in interest rates.· 日本银行受到利率上升的重创。· Los bancos japoneses han sido golpeados duramente por el aumento de los tipos de interés.· Os bancos japoneses foram fortemente afetados pela alta nas taxas de juros.· 日本の銀行は金利の上昇に大きな打撃を受けている。· 일본 은행들은 금리 인상으로 큰 타격을 받았다.a 10%/40% etc rise· The company reported an 81% rise in profits.· 该公司报告利润增长了81%。· La empresa informó de un aumento del 81% en las ganancias.· A empresa registrou um aumento de 81% nos lucros.· その会社は利益が81%上昇したと報告した。· 그 회사는 수익이 81% 증가했다고 보고했다.a price rise· The tax would result in a price rise of 6 percent for petrol.· 该税将导致汽油价格上涨6%。· El impuesto resultaría en un aumento del 6% en el precio de la gasolina.· O imposto resultaria em um aumento de 6% no preço da gasolina.· その税金によりガソリン価格が6%値上がりすることになる。· 그 세금으로 휘발유 가격이 6% 오를 것이다.a rent rise British English· Tenants face huge rent rises.· 租客面临巨大的租金涨幅。· Los inquilinos enfrentan grandes subidas de alquiler.· Os inquilinos enfrentam grandes aumentos de aluguel.· 入居者は大幅な家賃の値上げに直面している。· 세입자들은 큰 폭의 임대료 인상에 직면해 있다.a temperature rise· They predicted a global temperature rise of 2.5 degrees by the end of the century.· 他们预测到本世纪末全球气温将上升2.5度。· Predijeron un aumento de la temperatura global de 2,5 grados para finales de siglo.· Eles previam um aumento de temperatura global de 2,5 graus até o final do século.· 彼らは今世紀末までに地球の気温が2.5度上昇すると予測した。· 그들은 금세기 말까지 지구 기온이 2.5도 상승할 것이라고 예측했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a rise in the number of something· There has been a rise in the number of arrests for drug offences.· 因毒品犯罪被捕的人数有所上升。· Ha habido un aumento en el número de detenciones por delitos de drogas.· Houve um aumento no número de prisões por crimes relacionados a drogas.· 薬物犯罪による逮捕者数が増加している。· 마약 관련 범죄로 인한 체포 건수가 증가했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3— 释义 3— Acepción 3— Significado 3— 語義 3— 의미 3phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구somebody’s rise to power· They were alarmed by Hitler’s rise to power.· 希特勒的权力崛起令他们深感恐慌。· Estaban alarmados por el ascenso al poder de Hitler.· Eles ficaram alarmados com a ascensão de Hitler ao poder.· 彼らはヒトラーの権力掌握に衝撃を受けた。· 그들은 히틀러의 권력 장악에 경악했다.somebody’s rise to prominence· His rise to prominence would not have been possible without the war.· 若非战争,他不可能如此声名大噪。· Su ascenso a la prominencia no habría sido posible sin la guerra.· Sua ascensão ao destaque não teria sido possível sem a guerra.· 戦争がなければ、彼がこれほどの名声を得ることはなかっただろう。· 전쟁이 없었다면 그의 두각은 불가능했을 것이다.somebody’s rise to fame· Her success in the film ensured a rapid rise to fame.· 她在影片中的成功使她迅速走红。· Su éxito en la película le aseguró un rápido ascenso a la fama.· Seu sucesso no filme garantiu uma rápida ascensão à fama.· その映画での彼女の成功が、急速な名声の獲得を確かなものにした。· 영화에서의 그녀의 성공이 빠른 명성 획득을 보장해 주었다.somebody’s rise to stardom· In this book, he explores the actor’s rise to stardom.· 在<t id="116" lang="zh-CN">· 在本书中,他探讨了这位演员走红成为明星的历程。· En este libro, explora el ascenso del actor a la fama.· Neste livro, ele explora a ascensão do ator ao estrelato.· この本では、その俳優がスターになるまでの過程を探っている。· 이 책에서 그는 그 배우의 스타덤 부상을 탐구한다.somebody’s rise to the top· His rise to the top of the Labour Party was effortless.· 他在工党内晋升至顶层毫不费力。· Su ascenso a la cima del Partido Laborista fue sin esfuerzo.· Sua ascensão ao topo do Partido Trabalhista foi sem esforço.· 彼が労働党の頂点に上り詰めたのは造作もないことだった。· 그의 노동당 정상 부상은 거침없이 이루어졌다.the rise and fall of somebody/something· The exhibition tells the story of the rise and fall of the Etruscan civilisation.· 该展览讲述了伊特鲁里亚文明的兴衰历史。· La exposición narra la historia del auge y la caída de la civilización etrusca.· A exposição conta a história da ascensão e queda da civilização etrusca.· その展覧会はエトルリア文明の興亡の物語を伝えている。· 그 전시회는 에트루리아 문명의 흥망성쇠를 이야기한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사meteoric (=very great and quick)· What can explain their meteoric rise in popularity?· 什么能够解释他们人气的急速飙升?· ¿Qué puede explicar su meteórico aumento de popularidad?· O que pode explicar seu meteórico aumento de popularidade?· 彼らの人気の急激な上昇は何によって説明できるのか?· 그들의 급격한 인기 상승을 무엇으로 설명할 수 있을까?rapid/swift· Her rapid rise to the top is well deserved.· 她迅速晋升至顶层实至名归。· Su rápido ascenso a la cima es bien merecido.· Sua rápida ascensão ao topo é bem merecida.· 彼女の急速なトップへの躍進は十分に値するものだ。· 그녀의 빠른 정상 부상은 충분히 그럴 만하다.