rushrush1 /rʌʃ/ verb
1move quickly [intransitive always + adverb/preposition] to move very quickly, especially because you need to be somewhere very soon非常迅速地移动,尤指因须立即赶往某处moverse muy rápidamente, especialmente porque uno necesita llegar a algún lugar muy prontomover-se muito rapidamente, especialmente porque é preciso estar em algum lugar muito em breve非常に素早く移動する。特に、急いですぐにどこかへ行かなければならないとき매우 빠르게 이동하다, 특히 곧바로 어딘가에 가야 할 때 SYN hurry:
A small girl rushed past her.一个小女孩从她身边飞奔而过。Una niña pequeña pasó corriendo junto a ella.Uma menina pequena passou correndo por ela.小さな女の子が彼女のそばを走り去った。어린 소녀가 그녀 옆을 빠르게 달려 지나갔다.
Mo rushed off down the corridor.莫沿着走廊飞奔而去。Mo salió corriendo por el pasillo.Mo saiu correndo pelo corredor.モーは廊下を走り去った。모는 복도를 달려 내려갔다.► see thesaurus at hurry2rush to do something to do something very quickly and without delay迅速且毫不迟延地做某事hacer algo muy rápidamente y sin demorafazer algo muito rapidamente e sem demora遅延なく、非常に素早く何かをする지체 없이 매우 빠르게 무언가를 하다:
I rushed to pack my suitcase before she came back.我赶忙打包行李,赶在她回来之前。Me apresuré a hacer la maleta antes de que ella volviera.Apressei-me a fazer as malas antes que ela voltasse.彼女が戻ってくる前に、急いでスーツケースに荷物を詰めた。나는 그녀가 돌아오기 전에 서둘러 여행 가방을 쌌다.
He rushed to help his comrade.他急忙赶去帮助战友。Corrió a ayudar a su camarada.Ele correu para ajudar seu camarada.彼は仲間を助けようと急いだ。그는 전우를 돕기 위해 급히 달려갔다.3do something too quickly [intransitive, transitive] to do or decide something too quickly, especially so that you do not have time to do it carefully or well过于仓促地做某事或做决定,以致没有时间认真或做好hacer o decidir algo con demasiada rapidez, especialmente sin tener tiempo para hacerlo con cuidado o correctamentefazer ou decidir algo rápido demais, especialmente sem ter tempo para fazê-lo com cuidado ou bem特に慎重に、またはうまくやる時間がないほど、何かをしたり決めたりするのが早すぎる너무 서둘러 무언가를 하거나 결정하다, 특히 신중하게 또는 제대로 할 시간이 없을 정도로:
He does not intend to rush his decision.他不打算仓促做出决定。No tiene intención de precipitar su decisión.Ele não pretende tomar sua decisão às pressas.彼は決断を急ぐつもりはない。그는 결정을 서두를 생각이 없다.rush into
I’m not rushing into marriage again.我不会再仓促步入婚姻了。No voy a lanzarme al matrimonio de nuevo precipitadamente.Não vou me precipitar no casamento de novo.もう二度と結婚を急ぐつもりはない。나는 다시 결혼을 서두르지 않을 것이다.rush through
She rushed through her script.她匆匆看完了剧本。Repasó el guion a toda prisa.Ela passou pelo roteiro às pressas.彼女は台本を急いで読み終えた。그녀는 대본을 서둘러 훑어봤다.rush it/things
When we first met, neither of us wanted to rush things.初次见面时,我们谁都不想操之过急。Cuando nos conocimos, ninguno de los dos quería precipitar las cosas.Quando nos conhecemos, nenhum de nós queria apressar as coisas.初めて出会ったとき、どちらも事を急ぎたくなかった。처음 만났을 때, 우리 둘 다 서두르고 싶지 않았다.4take/send urgently [transitive always + adverb/preposition] to take or send someone or something somewhere very quickly, especially because of an unexpected problem因突发问题迅速将某人或某物送往某处llevar o enviar a alguien o algo a algún lugar muy rápidamente, especialmente a causa de un problema inesperadolevar ou enviar alguém ou algo a algum lugar muito rapidamente, especialmente por causa de um problema inesperado特に予期しない問題が生じたとき、人や物を非常に素早くどこかへ連れて行くか送る특히 예상치 못한 문제로 인해 누군가나 무언가를 매우 빠르게 어딘가로 데려가거나 보내다rush somebody/something to something
The Red Cross rushed medical supplies to the war zone.红十字会紧急向战区输送了医疗物资。La Cruz Roja envió urgentemente suministros médicos a la zona de guerra.A Cruz Vermelha enviou suprimentos médicos urgentemente à zona de guerra.赤十字は医療物資を戦場に緊急輸送した。적십자는 전쟁 지역에 의료 물자를 긴급히 보냈다.
Dan was rushed to hospital with serious head injuries.丹因严重头部伤势被紧急送往医院。Dan fue trasladado de urgencia al hospital con graves heridas en la cabeza.Dan foi levado às pressas ao hospital com ferimentos graves na cabeça.ダンは重篤な頭部損傷で病院に緊急搬送された。댄은 심각한 두부 부상으로 병원에 긴급히 이송되었다.5make somebody hurry [transitive] to try to make someone do something more quickly than they want to试图让某人比其意愿更快地做某事intentar que alguien haga algo más rápidamente de lo que deseatentar fazer alguém fazer algo mais rápido do que deseja人が望む以上に素早く何かをさせようとする누군가가 원하는 것보다 더 빨리 무언가를 하도록 만들려 하다:
I’m sorry to rush you, but we need a decision by Friday.抱歉催您,但我们需要在周五前得到决定。Siento apresurarte, pero necesitamos una decisión para el viernes.Desculpe a pressa, mas precisamos de uma decisão até sexta-feira.急かして申し訳ありませんが、金曜日までに決定が必要です。재촉해서 죄송하지만, 금요일까지 결정이 필요합니다.rush somebody into (doing) something
They felt they were being rushed into choosing a new leader.他们感到被迫仓促选出新领导人。Sentían que los estaban presionando para elegir un nuevo líder apresuradamente.Eles sentiam que estavam sendo pressionados a escolher um novo líder às pressas.彼らは新しいリーダーを急いで選ばされているように感じた。그들은 새 지도자를 서둘러 선택하도록 강요받고 있다고 느꼈다.6liquid [intransitive always + adverb/preposition] if water or another liquid rushes somewhere, it moves quickly指水或其他液体迅速流向某处dicho del agua u otro líquido: moverse rápidamente hacia algún lugardito da água ou de outro líquido: mover-se rapidamente para algum lugar水または他の液体がどこかへ勢いよく流れる물이나 다른 액체가 어딘가로 빠르게 흐르다:
Water rushed through the gorge.水急速流过峡谷。El agua corría velozmente por el desfiladero.A água correu rapidamente pelo desfiladeiro.水が峡谷を勢いよく流れた。물이 협곡을 빠르게 흘러갔다.7blood blood rushes to somebody’s face/cheeks used to say that someone’s face becomes red because they feel embarrassed用于表示因难堪而脸红se usa para indicar que la cara de alguien se pone roja por vergüenzausado para dizer que o rosto de alguém fica vermelho de vergonha恥ずかしさで顔が赤くなることを表す부끄러움으로 얼굴이 붉어지는 것을 나타내는 표현:
I felt the blood rush to my face as I heard my name.听到我的名字时,我感到血一下子涌上脸来。Sentí que la sangre me subía al rostro cuando escuché mi nombre.Senti o sangue subir ao meu rosto quando ouvi meu nome.自分の名前を聞いたとき、顔に血が上るのを感じた。내 이름을 들었을 때 얼굴로 피가 몰리는 것을 느꼈다.8attack [transitive] to attack a person or place suddenly and in a group突然集体袭击某人或某处atacar a una persona o un lugar de repente y en grupoatacar uma pessoa ou um lugar de repente e em grupo人や場所に突然、集団で襲いかかる갑자기 집단으로 사람이나 장소를 공격하다:
They rushed the guard and stole his keys.他们突袭了守卫,抢走了他的钥匙。Se abalanzaron sobre el guardia y le robaron las llaves.Eles se lançaram sobre o guarda e roubaram suas chaves.彼らは警備員に突進して鍵を奪った。그들은 경비원을 급습해 열쇠를 빼앗았다.9American universities American English a)[transitive] to give parties for students, have meetings etc, in order to decide whether to let them join your fraternity or sorority (=type of club)为学生举办派对、召开会议等,以决定是否允许其加入兄弟会或姐妹会(即一种社团)organizar fiestas para estudiantes, reuniones, etc., con el fin de decidir si se les permite unirse a tu fraternidad o sororidad (=tipo de club)dar festas para estudantes, realizar reuniões, etc., com o objetivo de decidir se eles podem entrar na sua fraternidade ou sororidade (=tipo de clube)フラタニティやソロリティ(=クラブの一種)に加入を認めるかどうかを決めるために、学生のためにパーティーを開いたり会議を行ったりする학생들을 프래터니티나 소로리티(=클럽의 일종)에 가입시킬지 결정하기 위해 파티를 열거나 모임을 갖다 b)[intransitive, transitive] to go through the process of trying to be accepted into one of these clubs经历尝试加入此类社团的过程pasar por el proceso de intentar ser aceptado en uno de estos clubespassar pelo processo de tentar ser aceito em um desses clubesこうしたクラブのひとつに入れてもらおうとする過程を経る이러한 클럽 중 하나에 받아들여지려는 과정을 거치다10American football [intransitive, transitive] to carry the ball forward带球向前推进avanzar con el balónavançar carregando a bolaボールを持って前進する공을 들고 앞으로 전진하다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rush to move very quickly, especially because you need to be somewhere soon非常迅速地移动,尤指因需要很快赶到某处moverse muy rápidamente, especialmente porque uno necesita llegar a algún lugar prontomover-se muito rapidamente, especialmente porque é preciso estar em algum lugar em breve非常に素早く移動する。特に、急いでどこかへ行かなければならないとき매우 빠르게 이동하다, 특히 어딘가에 곧 가야 할 때: · He was rushing out of his office in order to go to a meeting.· 他正匆忙离开办公室去参加一个会议。· Salía corriendo de su oficina para ir a una reunión.· Ele estava saindo correndo do escritório para ir a uma reunião.· 彼は会議に出かけるため、オフィスから急いで出ようとしていた。· 그는 회의에 가기 위해 사무실에서 급히 나가고 있었다.· There’s no need to rush - we have plenty of time.· 不用着急——我们有的是时间。· No hay necesidad de apresurarse; tenemos tiempo de sobra.· Não há necessidade de se apressar — temos tempo de sobra.· 急ぐ必要はない。時間はたっぷりある。· 서두를 필요 없어 — 시간이 충분해.hurry to do something or go somewhere more quickly than usual, especially because there is not much time比平时更快地做某事或去某处,尤指因时间有限hacer algo o ir a algún lugar más rápidamente de lo habitual, especialmente porque hay poco tiempofazer algo ou ir a algum lugar mais rápido do que o normal, especialmente porque o tempo é curto特に時間があまりないときに、いつもより速く何かをしたりどこかへ行ったりする특히 시간이 많지 않을 때 평소보다 더 빨리 무언가를 하거나 어딘가로 가다: · People hurried into stores to escape the rain.· 人们匆匆跑进商店躲雨。· La gente se apresuró a entrar en las tiendas para refugiarse de la lluvia.· As pessoas correram para dentro das lojas para se proteger da chuva.· 人々は雨を避けようと急いで店に入った。· 사람들은 비를 피하기 위해 서둘러 가게 안으로 들어갔다.· You ll have to hurry or we 'll be late for breakfast· 你得快点,否则我们早饭要迟到了。· Tendrás que apresurarte o llegaremos tarde al desayuno.· Vai ter que se apressar ou vamos chegar atrasados para o café da manhã.· 急がないと、朝食に遅れてしまうよ。· 서두르지 않으면 아침 식사에 늦겠어.· I hurried through the rest of my workout and showered as quickly as I could.· 我匆忙完成了剩余的锻炼,然后尽快冲了个澡。· Terminé el resto de mi entrenamiento a toda prisa y me duché lo más rápido que pude.· Apressei o restante do meu treino e tomei banho o mais rápido que pude.· 残りのトレーニングを急いで終わらせ、できるだけ素早くシャワーを浴びた。· 나는 나머지 운동을 서둘러 마치고 최대한 빨리 샤워를 했다.race to go somewhere as fast as you can以最快速度前往某处ir a algún lugar tan rápido como sea posibleir a algum lugar o mais rápido possívelできる限り速くどこかへ向かう최대한 빠르게 어딘가로 가다: · She raced downstairs to tell her mother.· 她飞奔下楼去告诉她妈妈。· Bajó corriendo las escaleras para contárselo a su madre.· Ela desceu as escadas correndo para contar à mãe.· 彼女は母親に知らせるために階段を駆け降りた。· 그녀는 엄마에게 알리기 위해 계단을 달려 내려갔다.· He raced back to his car and called for help.· 他飞奔回到车旁,呼叫救援。· Corrió de vuelta a su auto y pidió ayuda.· Ele correu de volta para o carro e pediu socorro.· 彼は急いで車に戻り、助けを求めた。· 그는 차로 급히 돌아가 도움을 요청했다.tear to run very quickly and without really looking where you are going, because you are in a hurry因匆忙而飞速奔跑,几乎不顾路向correr muy rápidamente y sin prestar atención a adónde uno va, porque tiene prisacorrer muito rapidamente e sem prestar atenção para onde está indo, por estar com pressa急いでいるために、行き先もほとんど確認せず非常に速く走る급해서 어디로 가는지 제대로 보지도 않고 매우 빠르게 달리다: · I saw two boys tearing across the field towards the tree.· 我看见两个男孩飞速穿越田野向那棵树跑去。· Vi a dos chicos cruzando el campo a toda velocidad hacia el árbol.· Vi dois garotos atravessando o campo em disparada em direção à árvore.· 二人の男の子が野原を全速力で木に向かって走るのを見た。· 나는 두 소년이 나무를 향해 들판을 가로질러 전속력으로 달리는 것을 보았다.· He tore down the stairs and out of the house.· 他飞奔下楼梯,冲出了房子。· Bajó corriendo las escaleras y salió disparado de la casa.· Ele desceu as escadas em disparada e saiu de casa correndo.· 彼は階段を駆け降り、家を飛び出した。· 그는 계단을 쏜살같이 내려가 집 밖으로 뛰쳐나갔다.· They tore out of the building.· 他们飞速冲出了大楼。· Salieron del edificio a toda carrera.· Eles saíram do prédio em disparada.· 彼らは建物から飛び出した。· 그들은 건물에서 쏜살같이 뛰쳐나갔다.dash to run somewhere very fast, especially only a short distance极速跑向某处,尤指很短的距离correr hacia algún lugar muy rápidamente, especialmente en una distancia cortacorrer para algum lugar muito rapidamente, especialmente em uma curta distância特に短い距離を、非常に速くどこかへ走る특히 짧은 거리를 매우 빠르게 어딘가로 달리다: · Bob dashed across the road to his friend’s house.· 鲍勃飞奔穿过马路跑向朋友家。· Bob cruzó la calle corriendo hasta la casa de su amigo.· Bob atravessou a rua correndo até a casa do amigo.· ボブは道路を駆け渡って友人の家へ向かった。· 밥은 도로를 가로질러 친구 집으로 달려갔다.· Her heart was pumping furiously as she dashed through the kitchen to the front door.· 她飞奔穿过厨房跑向前门,心跳急促。· El corazón le latía furiosamente mientras cruzaba la cocina corriendo hacia la puerta principal.· Seu coração batia furiosamente enquanto ela atravessava a cozinha correndo em direção à porta da frente.· 彼女はキッチンを抜けて玄関へ駆けていく間、心臓が激しく鼓動していた。· 그녀가 부엌을 가로질러 현관문으로 달려가는 동안 심장이 격렬하게 뛰었다.· I dashed outside to try to rescue the unfortunate creature.· 我冲到外面,试图救那个可怜的生物。· Salí corriendo afuera para intentar rescatar a la desafortunada criatura.· Corri para fora tentando resgatar a infeliz criatura.· 私はその気の毒な生き物を救おうと外へ駆け出した。· 나는 그 불쌍한 생물을 구하려고 밖으로 뛰어나갔다.hustle American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to hurry when you are doing something or going somewhere做某事或去某处时赶紧行动darse prisa cuando se está haciendo algo o yendo a algún lugarapressar-se ao fazer algo ou ao ir a algum lugar何かをしているときや、どこかへ行くときに急ぐ무언가를 하거나 어딘가로 갈 때 서두르다: · You better hustle or you’re going to miss the school bus.· 你最好快点,不然要错过校车了。· Más vale que te apresures o perderás el autobús escolar.· É melhor você se apressar ou vai perder o ônibus escolar.· 急がないとスクールバスに乗り遅れるよ。· 서두르지 않으면 통학 버스를 놓칠 거야.hasten literary文学literarioliterário文語문어체 to hurry somewhere, especially because you need to do something急忙赶往某处,尤指因需要做某事apresurarse a ir a algún lugar, especialmente porque hay algo que hacerapressar-se a ir a algum lugar, especialmente porque é preciso fazer algo特に何かをしなければならないために、急いでどこかへ向かう특히 무언가를 해야 하기 때문에 급히 어딘가로 가다: · Suddenly frightened, she hastened back to where her friends were standing.· 突然感到害怕,她急忙返回朋友们站立的地方。· Asustada de repente, se apresuró a volver adonde estaban sus amigos.· De repente com medo, ela apressou o passo de volta para onde seus amigos estavam.· 突然恐くなり、彼女は友人たちがいた場所へ急いで戻った。· 갑자기 두려워진 그녀는 친구들이 서 있는 곳으로 급히 돌아갔다.· She took a deep breath and then hastened after him.· 她深吸一口气,然后急忙追了上去。· Respiró hondo y luego se apresuró a seguirlo.· Ela respirou fundo e então apressou o passo para segui-lo.· 彼女は深呼吸をしてから、急いで彼の後を追った。· 그녀는 깊게 숨을 들이쉬고는 서둘러 그의 뒤를 따라갔다.rush around (also rush about British English) phrasal verb to try to do a lot of things in a short period of time试图在短时间内做很多事情intentar hacer muchas cosas en un período corto de tiempotentar fazer muitas coisas em um curto período de tempo短い時間に多くのことをしようとする짧은 시간 안에 많은 것을 하려 하다:
Get things ready early so that you don’t have to rush around at the last minute.提前做好准备,这样就不用到最后关头手忙脚乱了。Prepara las cosas con antelación para no tener que correr de un lado a otro en el último momento.Prepare as coisas com antecedência para não ter que correr de um lado para o outro na última hora.最後の最後に慌てて走り回らなくて済むよう、早めに準備を整えておきなさい。마지막 순간에 허둥대지 않도록 일찍 준비를 마쳐 두세요.rush something ↔ out phrasal verb to make a new product, book etc available for sale very quickly非常迅速地将新产品、书籍等推向市场poner a la venta un nuevo producto, libro, etc., muy rápidamentecolocar um novo produto, livro etc. à venda muito rapidamente新製品や本などを非常に素早く発売に出す신제품, 책 등을 매우 빠르게 판매에 출시하다:
The new edition was rushed out just before Christmas.新版本赶在圣诞节前夕仓促推出。La nueva edición se lanzó a toda prisa justo antes de Navidad.A nova edição foi lançada às pressas pouco antes do Natal.新版はクリスマス直前に急いで発売された。새 판본은 크리스마스 바로 전에 서둘러 출시되었다.rush something ↔ through phrasal verb to deal with official or government business more quickly than usual以比平时更快的速度处理官方或政府事务tramitar asuntos oficiales o gubernamentales más rápidamente de lo habitualtratar de assuntos oficiais ou governamentais mais rapidamente do que o normal通常より速く公的または政府の業務を処理する공식적이거나 정부 관련 업무를 평소보다 더 빨리 처리하다rush something through something
The legislation was rushed through parliament.该法案在议会中被仓促通过。La legislación fue aprobada en el parlamento a toda prisa.A legislação foi aprovada às pressas pelo parlamento.その法律は議会で急いで可決された。그 법안은 의회에서 신속히 통과되었다.
1move quickly [intransitive always + adverb/preposition] to move very quickly, especially because you need to be somewhere very soon非常迅速地移动,尤指因须立即赶往某处moverse muy rápidamente, especialmente porque uno necesita llegar a algún lugar muy prontomover-se muito rapidamente, especialmente porque é preciso estar em algum lugar muito em breve非常に素早く移動する。特に、急いですぐにどこかへ行かなければならないとき매우 빠르게 이동하다, 특히 곧바로 어딘가에 가야 할 때 SYN hurry:
A small girl rushed past her.一个小女孩从她身边飞奔而过。Una niña pequeña pasó corriendo junto a ella.Uma menina pequena passou correndo por ela.小さな女の子が彼女のそばを走り去った。어린 소녀가 그녀 옆을 빠르게 달려 지나갔다.
Mo rushed off down the corridor.莫沿着走廊飞奔而去。Mo salió corriendo por el pasillo.Mo saiu correndo pelo corredor.モーは廊下を走り去った。모는 복도를 달려 내려갔다.► see thesaurus at hurry2rush to do something to do something very quickly and without delay迅速且毫不迟延地做某事hacer algo muy rápidamente y sin demorafazer algo muito rapidamente e sem demora遅延なく、非常に素早く何かをする지체 없이 매우 빠르게 무언가를 하다:
I rushed to pack my suitcase before she came back.我赶忙打包行李,赶在她回来之前。Me apresuré a hacer la maleta antes de que ella volviera.Apressei-me a fazer as malas antes que ela voltasse.彼女が戻ってくる前に、急いでスーツケースに荷物を詰めた。나는 그녀가 돌아오기 전에 서둘러 여행 가방을 쌌다.
He rushed to help his comrade.他急忙赶去帮助战友。Corrió a ayudar a su camarada.Ele correu para ajudar seu camarada.彼は仲間を助けようと急いだ。그는 전우를 돕기 위해 급히 달려갔다.3do something too quickly [intransitive, transitive] to do or decide something too quickly, especially so that you do not have time to do it carefully or well过于仓促地做某事或做决定,以致没有时间认真或做好hacer o decidir algo con demasiada rapidez, especialmente sin tener tiempo para hacerlo con cuidado o correctamentefazer ou decidir algo rápido demais, especialmente sem ter tempo para fazê-lo com cuidado ou bem特に慎重に、またはうまくやる時間がないほど、何かをしたり決めたりするのが早すぎる너무 서둘러 무언가를 하거나 결정하다, 특히 신중하게 또는 제대로 할 시간이 없을 정도로:
He does not intend to rush his decision.他不打算仓促做出决定。No tiene intención de precipitar su decisión.Ele não pretende tomar sua decisão às pressas.彼は決断を急ぐつもりはない。그는 결정을 서두를 생각이 없다.rush into
I’m not rushing into marriage again.我不会再仓促步入婚姻了。No voy a lanzarme al matrimonio de nuevo precipitadamente.Não vou me precipitar no casamento de novo.もう二度と結婚を急ぐつもりはない。나는 다시 결혼을 서두르지 않을 것이다.rush through
She rushed through her script.她匆匆看完了剧本。Repasó el guion a toda prisa.Ela passou pelo roteiro às pressas.彼女は台本を急いで読み終えた。그녀는 대본을 서둘러 훑어봤다.rush it/things
When we first met, neither of us wanted to rush things.初次见面时,我们谁都不想操之过急。Cuando nos conocimos, ninguno de los dos quería precipitar las cosas.Quando nos conhecemos, nenhum de nós queria apressar as coisas.初めて出会ったとき、どちらも事を急ぎたくなかった。처음 만났을 때, 우리 둘 다 서두르고 싶지 않았다.4take/send urgently [transitive always + adverb/preposition] to take or send someone or something somewhere very quickly, especially because of an unexpected problem因突发问题迅速将某人或某物送往某处llevar o enviar a alguien o algo a algún lugar muy rápidamente, especialmente a causa de un problema inesperadolevar ou enviar alguém ou algo a algum lugar muito rapidamente, especialmente por causa de um problema inesperado特に予期しない問題が生じたとき、人や物を非常に素早くどこかへ連れて行くか送る특히 예상치 못한 문제로 인해 누군가나 무언가를 매우 빠르게 어딘가로 데려가거나 보내다rush somebody/something to something
The Red Cross rushed medical supplies to the war zone.红十字会紧急向战区输送了医疗物资。La Cruz Roja envió urgentemente suministros médicos a la zona de guerra.A Cruz Vermelha enviou suprimentos médicos urgentemente à zona de guerra.赤十字は医療物資を戦場に緊急輸送した。적십자는 전쟁 지역에 의료 물자를 긴급히 보냈다.
Dan was rushed to hospital with serious head injuries.丹因严重头部伤势被紧急送往医院。Dan fue trasladado de urgencia al hospital con graves heridas en la cabeza.Dan foi levado às pressas ao hospital com ferimentos graves na cabeça.ダンは重篤な頭部損傷で病院に緊急搬送された。댄은 심각한 두부 부상으로 병원에 긴급히 이송되었다.5make somebody hurry [transitive] to try to make someone do something more quickly than they want to试图让某人比其意愿更快地做某事intentar que alguien haga algo más rápidamente de lo que deseatentar fazer alguém fazer algo mais rápido do que deseja人が望む以上に素早く何かをさせようとする누군가가 원하는 것보다 더 빨리 무언가를 하도록 만들려 하다:
I’m sorry to rush you, but we need a decision by Friday.抱歉催您,但我们需要在周五前得到决定。Siento apresurarte, pero necesitamos una decisión para el viernes.Desculpe a pressa, mas precisamos de uma decisão até sexta-feira.急かして申し訳ありませんが、金曜日までに決定が必要です。재촉해서 죄송하지만, 금요일까지 결정이 필요합니다.rush somebody into (doing) something
They felt they were being rushed into choosing a new leader.他们感到被迫仓促选出新领导人。Sentían que los estaban presionando para elegir un nuevo líder apresuradamente.Eles sentiam que estavam sendo pressionados a escolher um novo líder às pressas.彼らは新しいリーダーを急いで選ばされているように感じた。그들은 새 지도자를 서둘러 선택하도록 강요받고 있다고 느꼈다.6liquid [intransitive always + adverb/preposition] if water or another liquid rushes somewhere, it moves quickly指水或其他液体迅速流向某处dicho del agua u otro líquido: moverse rápidamente hacia algún lugardito da água ou de outro líquido: mover-se rapidamente para algum lugar水または他の液体がどこかへ勢いよく流れる물이나 다른 액체가 어딘가로 빠르게 흐르다:
Water rushed through the gorge.水急速流过峡谷。El agua corría velozmente por el desfiladero.A água correu rapidamente pelo desfiladeiro.水が峡谷を勢いよく流れた。물이 협곡을 빠르게 흘러갔다.7blood blood rushes to somebody’s face/cheeks used to say that someone’s face becomes red because they feel embarrassed用于表示因难堪而脸红se usa para indicar que la cara de alguien se pone roja por vergüenzausado para dizer que o rosto de alguém fica vermelho de vergonha恥ずかしさで顔が赤くなることを表す부끄러움으로 얼굴이 붉어지는 것을 나타내는 표현:
I felt the blood rush to my face as I heard my name.听到我的名字时,我感到血一下子涌上脸来。Sentí que la sangre me subía al rostro cuando escuché mi nombre.Senti o sangue subir ao meu rosto quando ouvi meu nome.自分の名前を聞いたとき、顔に血が上るのを感じた。내 이름을 들었을 때 얼굴로 피가 몰리는 것을 느꼈다.8attack [transitive] to attack a person or place suddenly and in a group突然集体袭击某人或某处atacar a una persona o un lugar de repente y en grupoatacar uma pessoa ou um lugar de repente e em grupo人や場所に突然、集団で襲いかかる갑자기 집단으로 사람이나 장소를 공격하다:
They rushed the guard and stole his keys.他们突袭了守卫,抢走了他的钥匙。Se abalanzaron sobre el guardia y le robaron las llaves.Eles se lançaram sobre o guarda e roubaram suas chaves.彼らは警備員に突進して鍵を奪った。그들은 경비원을 급습해 열쇠를 빼앗았다.9American universities American English a)[transitive] to give parties for students, have meetings etc, in order to decide whether to let them join your fraternity or sorority (=type of club)为学生举办派对、召开会议等,以决定是否允许其加入兄弟会或姐妹会(即一种社团)organizar fiestas para estudiantes, reuniones, etc., con el fin de decidir si se les permite unirse a tu fraternidad o sororidad (=tipo de club)dar festas para estudantes, realizar reuniões, etc., com o objetivo de decidir se eles podem entrar na sua fraternidade ou sororidade (=tipo de clube)フラタニティやソロリティ(=クラブの一種)に加入を認めるかどうかを決めるために、学生のためにパーティーを開いたり会議を行ったりする학생들을 프래터니티나 소로리티(=클럽의 일종)에 가입시킬지 결정하기 위해 파티를 열거나 모임을 갖다 b)[intransitive, transitive] to go through the process of trying to be accepted into one of these clubs经历尝试加入此类社团的过程pasar por el proceso de intentar ser aceptado en uno de estos clubespassar pelo processo de tentar ser aceito em um desses clubesこうしたクラブのひとつに入れてもらおうとする過程を経る이러한 클럽 중 하나에 받아들여지려는 과정을 거치다10American football [intransitive, transitive] to carry the ball forward带球向前推进avanzar con el balónavançar carregando a bolaボールを持って前進する공을 들고 앞으로 전진하다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rush to move very quickly, especially because you need to be somewhere soon非常迅速地移动,尤指因需要很快赶到某处moverse muy rápidamente, especialmente porque uno necesita llegar a algún lugar prontomover-se muito rapidamente, especialmente porque é preciso estar em algum lugar em breve非常に素早く移動する。特に、急いでどこかへ行かなければならないとき매우 빠르게 이동하다, 특히 어딘가에 곧 가야 할 때: · He was rushing out of his office in order to go to a meeting.· 他正匆忙离开办公室去参加一个会议。· Salía corriendo de su oficina para ir a una reunión.· Ele estava saindo correndo do escritório para ir a uma reunião.· 彼は会議に出かけるため、オフィスから急いで出ようとしていた。· 그는 회의에 가기 위해 사무실에서 급히 나가고 있었다.· There’s no need to rush - we have plenty of time.· 不用着急——我们有的是时间。· No hay necesidad de apresurarse; tenemos tiempo de sobra.· Não há necessidade de se apressar — temos tempo de sobra.· 急ぐ必要はない。時間はたっぷりある。· 서두를 필요 없어 — 시간이 충분해.hurry to do something or go somewhere more quickly than usual, especially because there is not much time比平时更快地做某事或去某处,尤指因时间有限hacer algo o ir a algún lugar más rápidamente de lo habitual, especialmente porque hay poco tiempofazer algo ou ir a algum lugar mais rápido do que o normal, especialmente porque o tempo é curto特に時間があまりないときに、いつもより速く何かをしたりどこかへ行ったりする특히 시간이 많지 않을 때 평소보다 더 빨리 무언가를 하거나 어딘가로 가다: · People hurried into stores to escape the rain.· 人们匆匆跑进商店躲雨。· La gente se apresuró a entrar en las tiendas para refugiarse de la lluvia.· As pessoas correram para dentro das lojas para se proteger da chuva.· 人々は雨を避けようと急いで店に入った。· 사람들은 비를 피하기 위해 서둘러 가게 안으로 들어갔다.· You ll have to hurry or we 'll be late for breakfast· 你得快点,否则我们早饭要迟到了。· Tendrás que apresurarte o llegaremos tarde al desayuno.· Vai ter que se apressar ou vamos chegar atrasados para o café da manhã.· 急がないと、朝食に遅れてしまうよ。· 서두르지 않으면 아침 식사에 늦겠어.· I hurried through the rest of my workout and showered as quickly as I could.· 我匆忙完成了剩余的锻炼,然后尽快冲了个澡。· Terminé el resto de mi entrenamiento a toda prisa y me duché lo más rápido que pude.· Apressei o restante do meu treino e tomei banho o mais rápido que pude.· 残りのトレーニングを急いで終わらせ、できるだけ素早くシャワーを浴びた。· 나는 나머지 운동을 서둘러 마치고 최대한 빨리 샤워를 했다.race to go somewhere as fast as you can以最快速度前往某处ir a algún lugar tan rápido como sea posibleir a algum lugar o mais rápido possívelできる限り速くどこかへ向かう최대한 빠르게 어딘가로 가다: · She raced downstairs to tell her mother.· 她飞奔下楼去告诉她妈妈。· Bajó corriendo las escaleras para contárselo a su madre.· Ela desceu as escadas correndo para contar à mãe.· 彼女は母親に知らせるために階段を駆け降りた。· 그녀는 엄마에게 알리기 위해 계단을 달려 내려갔다.· He raced back to his car and called for help.· 他飞奔回到车旁,呼叫救援。· Corrió de vuelta a su auto y pidió ayuda.· Ele correu de volta para o carro e pediu socorro.· 彼は急いで車に戻り、助けを求めた。· 그는 차로 급히 돌아가 도움을 요청했다.tear to run very quickly and without really looking where you are going, because you are in a hurry因匆忙而飞速奔跑,几乎不顾路向correr muy rápidamente y sin prestar atención a adónde uno va, porque tiene prisacorrer muito rapidamente e sem prestar atenção para onde está indo, por estar com pressa急いでいるために、行き先もほとんど確認せず非常に速く走る급해서 어디로 가는지 제대로 보지도 않고 매우 빠르게 달리다: · I saw two boys tearing across the field towards the tree.· 我看见两个男孩飞速穿越田野向那棵树跑去。· Vi a dos chicos cruzando el campo a toda velocidad hacia el árbol.· Vi dois garotos atravessando o campo em disparada em direção à árvore.· 二人の男の子が野原を全速力で木に向かって走るのを見た。· 나는 두 소년이 나무를 향해 들판을 가로질러 전속력으로 달리는 것을 보았다.· He tore down the stairs and out of the house.· 他飞奔下楼梯,冲出了房子。· Bajó corriendo las escaleras y salió disparado de la casa.· Ele desceu as escadas em disparada e saiu de casa correndo.· 彼は階段を駆け降り、家を飛び出した。· 그는 계단을 쏜살같이 내려가 집 밖으로 뛰쳐나갔다.· They tore out of the building.· 他们飞速冲出了大楼。· Salieron del edificio a toda carrera.· Eles saíram do prédio em disparada.· 彼らは建物から飛び出した。· 그들은 건물에서 쏜살같이 뛰쳐나갔다.dash to run somewhere very fast, especially only a short distance极速跑向某处,尤指很短的距离correr hacia algún lugar muy rápidamente, especialmente en una distancia cortacorrer para algum lugar muito rapidamente, especialmente em uma curta distância特に短い距離を、非常に速くどこかへ走る특히 짧은 거리를 매우 빠르게 어딘가로 달리다: · Bob dashed across the road to his friend’s house.· 鲍勃飞奔穿过马路跑向朋友家。· Bob cruzó la calle corriendo hasta la casa de su amigo.· Bob atravessou a rua correndo até a casa do amigo.· ボブは道路を駆け渡って友人の家へ向かった。· 밥은 도로를 가로질러 친구 집으로 달려갔다.· Her heart was pumping furiously as she dashed through the kitchen to the front door.· 她飞奔穿过厨房跑向前门,心跳急促。· El corazón le latía furiosamente mientras cruzaba la cocina corriendo hacia la puerta principal.· Seu coração batia furiosamente enquanto ela atravessava a cozinha correndo em direção à porta da frente.· 彼女はキッチンを抜けて玄関へ駆けていく間、心臓が激しく鼓動していた。· 그녀가 부엌을 가로질러 현관문으로 달려가는 동안 심장이 격렬하게 뛰었다.· I dashed outside to try to rescue the unfortunate creature.· 我冲到外面,试图救那个可怜的生物。· Salí corriendo afuera para intentar rescatar a la desafortunada criatura.· Corri para fora tentando resgatar a infeliz criatura.· 私はその気の毒な生き物を救おうと外へ駆け出した。· 나는 그 불쌍한 생물을 구하려고 밖으로 뛰어나갔다.hustle American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to hurry when you are doing something or going somewhere做某事或去某处时赶紧行动darse prisa cuando se está haciendo algo o yendo a algún lugarapressar-se ao fazer algo ou ao ir a algum lugar何かをしているときや、どこかへ行くときに急ぐ무언가를 하거나 어딘가로 갈 때 서두르다: · You better hustle or you’re going to miss the school bus.· 你最好快点,不然要错过校车了。· Más vale que te apresures o perderás el autobús escolar.· É melhor você se apressar ou vai perder o ônibus escolar.· 急がないとスクールバスに乗り遅れるよ。· 서두르지 않으면 통학 버스를 놓칠 거야.hasten literary文学literarioliterário文語문어체 to hurry somewhere, especially because you need to do something急忙赶往某处,尤指因需要做某事apresurarse a ir a algún lugar, especialmente porque hay algo que hacerapressar-se a ir a algum lugar, especialmente porque é preciso fazer algo特に何かをしなければならないために、急いでどこかへ向かう특히 무언가를 해야 하기 때문에 급히 어딘가로 가다: · Suddenly frightened, she hastened back to where her friends were standing.· 突然感到害怕,她急忙返回朋友们站立的地方。· Asustada de repente, se apresuró a volver adonde estaban sus amigos.· De repente com medo, ela apressou o passo de volta para onde seus amigos estavam.· 突然恐くなり、彼女は友人たちがいた場所へ急いで戻った。· 갑자기 두려워진 그녀는 친구들이 서 있는 곳으로 급히 돌아갔다.· She took a deep breath and then hastened after him.· 她深吸一口气,然后急忙追了上去。· Respiró hondo y luego se apresuró a seguirlo.· Ela respirou fundo e então apressou o passo para segui-lo.· 彼女は深呼吸をしてから、急いで彼の後を追った。· 그녀는 깊게 숨을 들이쉬고는 서둘러 그의 뒤를 따라갔다.rush around (also rush about British English) phrasal verb to try to do a lot of things in a short period of time试图在短时间内做很多事情intentar hacer muchas cosas en un período corto de tiempotentar fazer muitas coisas em um curto período de tempo短い時間に多くのことをしようとする짧은 시간 안에 많은 것을 하려 하다:
Get things ready early so that you don’t have to rush around at the last minute.提前做好准备,这样就不用到最后关头手忙脚乱了。Prepara las cosas con antelación para no tener que correr de un lado a otro en el último momento.Prepare as coisas com antecedência para não ter que correr de um lado para o outro na última hora.最後の最後に慌てて走り回らなくて済むよう、早めに準備を整えておきなさい。마지막 순간에 허둥대지 않도록 일찍 준비를 마쳐 두세요.rush something ↔ out phrasal verb to make a new product, book etc available for sale very quickly非常迅速地将新产品、书籍等推向市场poner a la venta un nuevo producto, libro, etc., muy rápidamentecolocar um novo produto, livro etc. à venda muito rapidamente新製品や本などを非常に素早く発売に出す신제품, 책 등을 매우 빠르게 판매에 출시하다:
The new edition was rushed out just before Christmas.新版本赶在圣诞节前夕仓促推出。La nueva edición se lanzó a toda prisa justo antes de Navidad.A nova edição foi lançada às pressas pouco antes do Natal.新版はクリスマス直前に急いで発売された。새 판본은 크리스마스 바로 전에 서둘러 출시되었다.rush something ↔ through phrasal verb to deal with official or government business more quickly than usual以比平时更快的速度处理官方或政府事务tramitar asuntos oficiales o gubernamentales más rápidamente de lo habitualtratar de assuntos oficiais ou governamentais mais rapidamente do que o normal通常より速く公的または政府の業務を処理する공식적이거나 정부 관련 업무를 평소보다 더 빨리 처리하다rush something through something
The legislation was rushed through parliament.该法案在议会中被仓促通过。La legislación fue aprobada en el parlamento a toda prisa.A legislação foi aprovada às pressas pelo parlamento.その法律は議会で急いで可決された。그 법안은 의회에서 신속히 통과되었다.rushrush2 noun
1fast movement [singular] a sudden fast movement of things or people人或物的突然快速移动movimiento repentino y rápido de cosas o personasmovimento súbito e rápido de coisas ou pessoas物や人の突然の素早い動き사물이나 사람의 갑작스럽고 빠른 움직임rush of air/wind/water
She felt a cold rush of air as she wound down her window.她摇下车窗时,感到一股冷风扑面而来。Sintió una ráfaga de aire frío cuando bajó la ventanilla.Ela sentiu uma rajada de ar frio quando desceu o vidro do carro.窓を下げると、冷たい空気がさっと流れ込んでくるのを感じた。그녀가 창문을 내리자 차가운 공기가 확 밀려오는 것을 느꼈다.in a rush
Her words came out in a rush.她的话一下子涌了出来。Sus palabras salieron atropelladas.Suas palavras saíram em torrente.彼女の言葉はどっと溢れ出た。그녀의 말이 한꺼번에 쏟아져 나왔다.
At five past twelve there was a mad rush to the dinner hall.十二点零五分,大家争先恐后地涌向餐厅。A las doce y cinco hubo una carrera frenética hacia el comedor.Às doze e cinco, houve uma corrida frenética para o refeitório.12時5分に、みんなが食堂へ殺到した。12시 5분이 되자 모두 앞다투어 식당으로 달려갔다.2hurry [singular, uncountable] a situation in which you need to hurry需要赶紧行动的情况situación en la que hay que darse prisasituação em que é preciso se apressar急ぐ必要がある状況서둘러야 하는 상황:
I knew there would be a last-minute rush to meet the deadline.我知道在截止日期前会有一场最后关头的冲刺。Sabía que habría una carrera de último momento para cumplir con el plazo.Eu sabia que haveria uma correria de última hora para cumprir o prazo.締め切りに間に合わせるための土壇場の慌ただしさになることはわかっていた。마감 기한을 맞추기 위한 마지막 순간의 분주함이 있을 것을 알고 있었다.
Don’t worry, there’s no rush. We don’t have to be at the station until 10.别担心,不用着急。我们10点前到站就行。No te preocupes, no hay prisa. No tenemos que estar en la estación hasta las 10.Não se preocupe, não há pressa. Só precisamos estar na estação às 10.心配しなくていいよ、急がなくていい。駅には10時までに着けば大丈夫。걱정 마세요, 서두를 필요 없어요. 10시까지만 역에 있으면 돼요.do something in a rush (=do something quickly because you need to hurry)(=因需要赶时间而迅速做某事)(=hacer algo rápidamente porque hay que darse prisa)(=fazer algo rapidamente porque é preciso se apressar)(=急いでいるために素早く何かをする)(=서둘러야 해서 빠르게 무언가를 하다)
I had to do my homework in a rush because I was late.因为迟到了,我不得不匆匆完成作业。Tuve que hacer la tarea a toda prisa porque llegaba tarde.Tive que fazer o dever de casa às pressas porque estava atrasado.遅刻していたので、急いで宿題をやらなければならなかった。늦어서 숙제를 서둘러 해야 했다.be in a rush
I’m sorry, I can’t talk now – I’m in a rush.对不起,我现在没空说话——我赶时间。Lo siento, no puedo hablar ahora; tengo prisa.Desculpe, não posso falar agora — estou com pressa.ごめんなさい、今は話せません——急いでいるので。죄송해요, 지금은 얘기할 수 없어요 — 바빠서요.3busy period the rush the time in the day, month, year etc when a place or group of people is particularly busy某地或某群人一天、一月、一年等中特别繁忙的时段el momento del día, del mes, del año, etc., en que un lugar o un grupo de personas está especialmente ocupadoo período do dia, mês, ano etc. em que um lugar ou grupo de pessoas está particularmente ocupadoある場所や集団が特に忙しい、一日・一ヶ月・一年などの中の時間帯어떤 장소나 집단이 특히 바쁜 하루, 달, 연도 등의 시간대:
The café is quiet until the lunchtime rush begins.咖啡馆在午餐高峰期开始前一直很安静。La cafetería está tranquila hasta que empieza la aglomeración del mediodía.O café fica tranquilo até o início da correria do horário do almoço.カフェはランチタイムのラッシュが始まるまで静かだ。카페는 점심 시간 혼잡이 시작되기 전까지는 조용하다.
the Christmas rush圣诞购物热潮la avalancha navideñaa correria de Natalクリスマスの混雑크리스마스 혼잡기 → rush hour4people wanting something [singular] a situation in which a lot of people suddenly try to do or get something大量人突然争相做某事或获取某物的局面situación en la que mucha gente intenta de repente hacer u obtener algosituação em que muitas pessoas tentam de repente fazer ou obter algo多くの人が突然、何かをしようとしたり何かを手に入れようとしたりする状況많은 사람들이 갑자기 무언가를 하거나 얻으려 하는 상황rush on
There’s always a rush on swimsuits in the hot weather.天气热的时候,泳衣总是供不应求。En tiempo caluroso, siempre hay una demanda repentina de trajes de baño.No tempo quente, sempre há uma corrida por trajes de banho.暑い時季には水着にいつも需要が殺到する。더운 날씨에는 항상 수영복에 대한 수요가 몰린다.rush to do something
the rush to put computers in all schools在所有学校配备电脑的热潮la carrera por instalar computadoras en todas las escuelasa corrida para colocar computadores em todas as escolasすべての学校にコンピューターを導入しようとする動き모든 학교에 컴퓨터를 보급하려는 열풍 → gold rush5feeling [singular] a)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a sudden strong, usually pleasant feeling that you get from taking a drug or from doing something exciting服药或做刺激性事情时突然产生的强烈、通常令人愉悦的感觉sensación repentina e intensa, generalmente placentera, que se experimenta al tomar una droga o al hacer algo emocionantesensação súbita e intensa, geralmente agradável, que se tem ao tomar uma droga ou ao fazer algo emocionante薬物を摂取したり何か刺激的なことをしたりするときに得られる、突然の強い、通常は心地よい感覚약물을 복용하거나 흥미진진한 일을 할 때 느끼는 갑작스럽고 강렬한, 대체로 기분 좋은 느낌:
The feeling of power gave me such a rush.那种权力感给了我极大的快感。La sensación de poder me dio una euforia increíble.A sensação de poder me deu uma euforia enorme.力の感覚が私にすごい高揚感を与えてくれた。권력감이 나에게 엄청난 황홀감을 주었다.
an adrenalin rush肾上腺素激增una descarga de adrenalinauma descarga de adrenalinaアドレナリン・ラッシュ아드레날린 급증 b)rush of anger/excitement/gratitude etc a sudden very strong feeling of anger etc突然产生的极强烈的愤怒等情绪una sensación repentina e intensa de ira, etc.uma sensação súbita e muito intensa de raiva etc.怒りなどの突然の非常に強い感情갑작스럽고 매우 강렬한 분노 등의 감정:
I felt a rush of excitement when she arrived.她到来时,我感到一阵兴奋涌上心头。Sentí una oleada de emoción cuando llegó.Senti uma onda de animação quando ela chegou.彼女が到着したとき、興奮がどっと押し寄せてきた。그녀가 도착했을 때 흥분이 밀려오는 것을 느꼈다.
A rush of jealousy swept through her.一股嫉妒之情涌遍她全身。Una oleada de celos la invadió.Uma onda de ciúme a invadiu.嫉妬の感情が彼女の中を一気に駆け抜けた。질투심이 그녀를 휩쓸었다.6plant [countable usually plural] a type of tall grass that grows in water, often used for making baskets一种生长于水中的高茎草,常用于编篮tipo de hierba alta que crece en el agua, frecuentemente usada para hacer cestastipo de capim alto que cresce na água, frequentemente usado para fazer cestas水中に生える背の高い草の一種で、かご作りによく使われる물속에서 자라는 키 큰 풀의 일종으로, 바구니 만드는 데 자주 쓰임7film rushes [plural] the first prints of a film before it has been edited影片剪辑前的初印样片las primeras copias de una película antes de ser editadaas primeiras cópias de um filme antes de ser editado映画の編集前に作られる最初のプリント편집 전 영화의 초기 프린트 SYN dailies American English8american students [uncountable] American English the time when students in American universities who want to join a fraternity or sorority (=type of club) go to a lot of parties in order to try to be accepted美国大学中想加入兄弟会或姐妹会(即一种社团)的学生为争取被接纳而参加大量派对的时期el período en que los estudiantes de universidades estadounidenses que desean unirse a una fraternidad o sororidad (=tipo de club) van a muchas fiestas para intentar ser aceptadoso período em que estudantes de universidades americanas que querem entrar em uma fraternidade ou sororidade (=tipo de clube) participam de muitas festas para tentar ser aceitosアメリカの大学でフラタニティやソロリティ(=クラブの一種)に入りたい学生が、受け入れてもらおうと多くのパーティーに参加する時期미국 대학교에서 프래터니티나 소로리티(=클럽의 일종)에 가입하고 싶은 학생들이 받아들여지기 위해 많은 파티에 참가하는 시기:
rush week招新周semana de rushsemana de rushラッシュウィーク러시 위크
1fast movement [singular] a sudden fast movement of things or people人或物的突然快速移动movimiento repentino y rápido de cosas o personasmovimento súbito e rápido de coisas ou pessoas物や人の突然の素早い動き사물이나 사람의 갑작스럽고 빠른 움직임rush of air/wind/water
She felt a cold rush of air as she wound down her window.她摇下车窗时,感到一股冷风扑面而来。Sintió una ráfaga de aire frío cuando bajó la ventanilla.Ela sentiu uma rajada de ar frio quando desceu o vidro do carro.窓を下げると、冷たい空気がさっと流れ込んでくるのを感じた。그녀가 창문을 내리자 차가운 공기가 확 밀려오는 것을 느꼈다.in a rush
Her words came out in a rush.她的话一下子涌了出来。Sus palabras salieron atropelladas.Suas palavras saíram em torrente.彼女の言葉はどっと溢れ出た。그녀의 말이 한꺼번에 쏟아져 나왔다.
At five past twelve there was a mad rush to the dinner hall.十二点零五分,大家争先恐后地涌向餐厅。A las doce y cinco hubo una carrera frenética hacia el comedor.Às doze e cinco, houve uma corrida frenética para o refeitório.12時5分に、みんなが食堂へ殺到した。12시 5분이 되자 모두 앞다투어 식당으로 달려갔다.2hurry [singular, uncountable] a situation in which you need to hurry需要赶紧行动的情况situación en la que hay que darse prisasituação em que é preciso se apressar急ぐ必要がある状況서둘러야 하는 상황:
I knew there would be a last-minute rush to meet the deadline.我知道在截止日期前会有一场最后关头的冲刺。Sabía que habría una carrera de último momento para cumplir con el plazo.Eu sabia que haveria uma correria de última hora para cumprir o prazo.締め切りに間に合わせるための土壇場の慌ただしさになることはわかっていた。마감 기한을 맞추기 위한 마지막 순간의 분주함이 있을 것을 알고 있었다.
Don’t worry, there’s no rush. We don’t have to be at the station until 10.别担心,不用着急。我们10点前到站就行。No te preocupes, no hay prisa. No tenemos que estar en la estación hasta las 10.Não se preocupe, não há pressa. Só precisamos estar na estação às 10.心配しなくていいよ、急がなくていい。駅には10時までに着けば大丈夫。걱정 마세요, 서두를 필요 없어요. 10시까지만 역에 있으면 돼요.do something in a rush (=do something quickly because you need to hurry)(=因需要赶时间而迅速做某事)(=hacer algo rápidamente porque hay que darse prisa)(=fazer algo rapidamente porque é preciso se apressar)(=急いでいるために素早く何かをする)(=서둘러야 해서 빠르게 무언가를 하다)
I had to do my homework in a rush because I was late.因为迟到了,我不得不匆匆完成作业。Tuve que hacer la tarea a toda prisa porque llegaba tarde.Tive que fazer o dever de casa às pressas porque estava atrasado.遅刻していたので、急いで宿題をやらなければならなかった。늦어서 숙제를 서둘러 해야 했다.be in a rush
I’m sorry, I can’t talk now – I’m in a rush.对不起,我现在没空说话——我赶时间。Lo siento, no puedo hablar ahora; tengo prisa.Desculpe, não posso falar agora — estou com pressa.ごめんなさい、今は話せません——急いでいるので。죄송해요, 지금은 얘기할 수 없어요 — 바빠서요.3busy period the rush the time in the day, month, year etc when a place or group of people is particularly busy某地或某群人一天、一月、一年等中特别繁忙的时段el momento del día, del mes, del año, etc., en que un lugar o un grupo de personas está especialmente ocupadoo período do dia, mês, ano etc. em que um lugar ou grupo de pessoas está particularmente ocupadoある場所や集団が特に忙しい、一日・一ヶ月・一年などの中の時間帯어떤 장소나 집단이 특히 바쁜 하루, 달, 연도 등의 시간대:
The café is quiet until the lunchtime rush begins.咖啡馆在午餐高峰期开始前一直很安静。La cafetería está tranquila hasta que empieza la aglomeración del mediodía.O café fica tranquilo até o início da correria do horário do almoço.カフェはランチタイムのラッシュが始まるまで静かだ。카페는 점심 시간 혼잡이 시작되기 전까지는 조용하다.
the Christmas rush圣诞购物热潮la avalancha navideñaa correria de Natalクリスマスの混雑크리스마스 혼잡기 → rush hour4people wanting something [singular] a situation in which a lot of people suddenly try to do or get something大量人突然争相做某事或获取某物的局面situación en la que mucha gente intenta de repente hacer u obtener algosituação em que muitas pessoas tentam de repente fazer ou obter algo多くの人が突然、何かをしようとしたり何かを手に入れようとしたりする状況많은 사람들이 갑자기 무언가를 하거나 얻으려 하는 상황rush on
There’s always a rush on swimsuits in the hot weather.天气热的时候,泳衣总是供不应求。En tiempo caluroso, siempre hay una demanda repentina de trajes de baño.No tempo quente, sempre há uma corrida por trajes de banho.暑い時季には水着にいつも需要が殺到する。더운 날씨에는 항상 수영복에 대한 수요가 몰린다.rush to do something
the rush to put computers in all schools在所有学校配备电脑的热潮la carrera por instalar computadoras en todas las escuelasa corrida para colocar computadores em todas as escolasすべての学校にコンピューターを導入しようとする動き모든 학교에 컴퓨터를 보급하려는 열풍 → gold rush5feeling [singular] a)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a sudden strong, usually pleasant feeling that you get from taking a drug or from doing something exciting服药或做刺激性事情时突然产生的强烈、通常令人愉悦的感觉sensación repentina e intensa, generalmente placentera, que se experimenta al tomar una droga o al hacer algo emocionantesensação súbita e intensa, geralmente agradável, que se tem ao tomar uma droga ou ao fazer algo emocionante薬物を摂取したり何か刺激的なことをしたりするときに得られる、突然の強い、通常は心地よい感覚약물을 복용하거나 흥미진진한 일을 할 때 느끼는 갑작스럽고 강렬한, 대체로 기분 좋은 느낌:
The feeling of power gave me such a rush.那种权力感给了我极大的快感。La sensación de poder me dio una euforia increíble.A sensação de poder me deu uma euforia enorme.力の感覚が私にすごい高揚感を与えてくれた。권력감이 나에게 엄청난 황홀감을 주었다.
an adrenalin rush肾上腺素激增una descarga de adrenalinauma descarga de adrenalinaアドレナリン・ラッシュ아드레날린 급증 b)rush of anger/excitement/gratitude etc a sudden very strong feeling of anger etc突然产生的极强烈的愤怒等情绪una sensación repentina e intensa de ira, etc.uma sensação súbita e muito intensa de raiva etc.怒りなどの突然の非常に強い感情갑작스럽고 매우 강렬한 분노 등의 감정:
I felt a rush of excitement when she arrived.她到来时,我感到一阵兴奋涌上心头。Sentí una oleada de emoción cuando llegó.Senti uma onda de animação quando ela chegou.彼女が到着したとき、興奮がどっと押し寄せてきた。그녀가 도착했을 때 흥분이 밀려오는 것을 느꼈다.
A rush of jealousy swept through her.一股嫉妒之情涌遍她全身。Una oleada de celos la invadió.Uma onda de ciúme a invadiu.嫉妬の感情が彼女の中を一気に駆け抜けた。질투심이 그녀를 휩쓸었다.6plant [countable usually plural] a type of tall grass that grows in water, often used for making baskets一种生长于水中的高茎草,常用于编篮tipo de hierba alta que crece en el agua, frecuentemente usada para hacer cestastipo de capim alto que cresce na água, frequentemente usado para fazer cestas水中に生える背の高い草の一種で、かご作りによく使われる물속에서 자라는 키 큰 풀의 일종으로, 바구니 만드는 데 자주 쓰임7film rushes [plural] the first prints of a film before it has been edited影片剪辑前的初印样片las primeras copias de una película antes de ser editadaas primeiras cópias de um filme antes de ser editado映画の編集前に作られる最初のプリント편집 전 영화의 초기 프린트 SYN dailies American English8american students [uncountable] American English the time when students in American universities who want to join a fraternity or sorority (=type of club) go to a lot of parties in order to try to be accepted美国大学中想加入兄弟会或姐妹会(即一种社团)的学生为争取被接纳而参加大量派对的时期el período en que los estudiantes de universidades estadounidenses que desean unirse a una fraternidad o sororidad (=tipo de club) van a muchas fiestas para intentar ser aceptadoso período em que estudantes de universidades americanas que querem entrar em uma fraternidade ou sororidade (=tipo de clube) participam de muitas festas para tentar ser aceitosアメリカの大学でフラタニティやソロリティ(=クラブの一種)に入りたい学生が、受け入れてもらおうと多くのパーティーに参加する時期미국 대학교에서 프래터니티나 소로리티(=클럽의 일종)에 가입하고 싶은 학생들이 받아들여지기 위해 많은 파티에 참가하는 시기:
rush week招新周semana de rushsemana de rushラッシュウィーク러시 위크