PolyDict.cc
    settlesettle /ˈsetl/ verb 1end argument [intransitive, transitive] to end an argument or solve a disagreement结束争论或解决分歧poner fin a una discusión o resolver un desacuerdoencerrar uma discussão ou resolver uma divergência議論を終わらせる、または意見の相違を解決する논쟁을 끝내거나 의견 차이를 해결하다settle a dispute/lawsuit/conflict/argument etc Rodman met with Kreeger to try and settle the dispute over his contract.罗德曼与克里格会面,试图解决合同纠纷。Rodman se reunió con Kreeger para intentar resolver la disputa sobre su contrato.Rodman se reuniu com Kreeger para tentar resolver a disputa sobre seu contrato.ロッドマンはクリーガーと会い、契約をめぐる紛争を解決しようとした。로드먼은 크리거와 만나 계약 분쟁을 해결하려 했다. We hope the factions will be able to settle their differences (=agree to stop arguing) by peaceful means.我们希望各派系能够通过和平方式化解分歧(=达成一致,停止争论)。Esperamos que las facciones puedan resolver sus diferencias (=acordar dejar de discutir) por medios pacíficos.Esperamos que as facções consigam resolver suas diferenças (=concordar em parar de discutir) por meios pacíficos.各派閥が平和的な手段によって意見の相違を解消(=議論をやめることに合意)できることを願っている。우리는 각 파벌이 평화적인 방법으로 이견을 해소 (=논쟁을 멈추기로 합의)할 수 있기를 바란다. Forensic tests should settle the question of whether Bates was actually present at the scene of the crime.法证检测应能解决贝茨是否确实在案发现场这一问题。Las pruebas forenses deberían resolver la cuestión de si Bates estuvo realmente presente en la escena del crimen.Os exames forenses devem resolver a questão de se Bates estava realmente presente na cena do crime.法医学検査によって、ベイツが実際に犯行現場にいたかどうかという疑問が解決されるはずだ。법의학 검사를 통해 베이츠가 실제로 범행 현장에 있었는지의 여부가 밝혀질 것이다.settle with She finally settled with her former employers for an undisclosed sum.她最终与前雇主达成和解,金额未予披露。Finalmente llegó a un acuerdo con sus antiguos empleadores por una suma no revelada.Ela finalmente chegou a um acordo com seus ex-empregadores por uma quantia não divulgada.彼女はついに元雇用主と非公開の金額で和解した。그녀는 마침내 전 고용주와 비공개 금액으로 합의했다. They might be willing to settle out of court (=come to an agreement without going to a court of law).他们可能愿意庭外和解(=不诉诸法庭而达成协议)。Podrían estar dispuestos a llegar a un acuerdo extrajudicial (=llegar a un acuerdo sin ir a los tribunales).Eles podem estar dispostos a fazer um acordo extrajudicial (=chegar a um acordo sem ir a tribunal).彼らは法廷外での和解(=裁判所に持ち込まずに合意すること)に応じるかもしれない。그들은 법정 밖에서 합의 (=법원에 가지 않고 합의에 도달하는 것)할 의향이 있을 수도 있다.2decide [transitive usually passive] to decide what you are going to do, especially so that you can make definite arrangements决定自己要做什么,尤其是为了能作出明确的安排decidir lo que se va a hacer, especialmente para poder hacer arreglos definitivosdecidir o que vai fazer, especialmente para poder fazer planos concretosこれから何をするかを決める。特に確実な手配ができるように무엇을 할지 결정하다, 특히 확실한 계획을 세울 수 있도록:  Nothing’s settled yet.还没有定下来任何事。Todavía no hay nada decidido.Ainda não foi decidido nada.まだ何も決まっていない。아직 아무것도 결정되지 않았다. It’s settled then. I’ll go back to the States in June.那就定了。我六月回美国。Entonces está decidido. Volveré a los Estados Unidos en junio.Então está decidido. Vou voltar para os Estados Unidos em junho.では決まりだ。6月にアメリカに戻る。그럼 결정됐다. 6월에 미국으로 돌아갈게. ‘She’s only 15.’ ‘That settles it (=that is enough information for a definite decision to be made)! We’re not taking her with us!’"她才15岁。""那就这么定了(=这一信息足以作出明确决定)!我们不带她去!""Solo tiene 15 años." "¡Con eso ya está decidido (=eso es información suficiente para tomar una decisión definitiva)! ¡No la llevamos con nosotros!""Ela só tem 15 anos." "Isso resolve (=isso é informação suficiente para uma decisão definitiva)! Não vamos levá-la conosco!"「彼女はまだ15歳だよ。」「それで決まりだ(=明確な決断を下すのに十分な情報だ)!彼女は連れて行けない!」"그녀는 겨우 15살이에요." "그러면 결정됐어 (=확실한 결정을 내리기에 충분한 정보야)! 우리랑 같이 데려갈 수 없어!"3start living in a place a)[intransitive, transitive] to go to a place where no people have lived permanently before and start to live there前往此前无人长期定居的地方并开始在那里生活ir a un lugar donde nadie ha vivido de forma permanente antes y empezar a vivir allíir para um lugar onde ninguém viveu permanentemente antes e começar a viver láこれまで誰も永住したことのない場所に行き、そこに住み始める이전에 아무도 영구적으로 거주한 적 없는 곳으로 가서 그곳에 살기 시작하다:  This territory was settled in the mid-1850s by German immigrants.这片领土于19世纪50年代中期由德国移民开拓定居。Este territorio fue colonizado a mediados de la década de 1850 por inmigrantes alemanes.Este território foi colonizado em meados da década de 1850 por imigrantes alemães.この地域は1850年代半ばにドイツ系移民によって入植された。이 지역은 1850년대 중반에 독일 이민자들에 의해 개척되었다.GRAMMAR Settle is usually passive in this meaning, when used as a transitive verb. b)[intransitive always + adverb/preposition] to go to live in a new place, and stay there for a long time迁往新地方定居,并长期居住于此ir a vivir a un nuevo lugar y quedarse allí durante mucho tiempoir morar em um novo lugar e permanecer lá por um longo tempo新しい場所に移り住み、長期間そこに留まる새로운 곳으로 이주하여 오랫동안 그곳에 머물다settle in Many Jewish people settled in the Lower East Side.许多犹太人在下东区定居。Muchos judíos se asentaron en el Lower East Side.Muitos judeus se estabeleceram no Lower East Side.多くのユダヤ人がロウアー・イースト・サイドに定住した。많은 유대인들이 로어 이스트 사이드에 정착했다.4comfortable [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to put yourself or someone else in a comfortable position使自己或他人处于舒适的姿势或位置ponerse uno mismo o poner a otra persona en una posición cómodacolocar-se ou colocar outra pessoa em uma posição confortável自分または他の人を楽な姿勢にする자신이나 다른 사람을 편안한 자세로 앉히다settle yourself in/on etc something Donna did not dare settle herself too comfortably into her seat, in case she fell asleep.唐娜不敢坐得太舒服,怕自己睡着。Donna no se atrevió a acomodarse demasiado en su asiento, por si se quedaba dormida.Donna não ousou se acomodar confortavelmente demais no assento, com medo de adormecer.ドナは眠ってしまわないよう、座席に深く座り込まないよう気をつけた。도나는 잠들까 봐 자리에 너무 편하게 앉지 않으려 했다. The dog settled on the grass to enjoy its bone.狗趴在草地上啃骨头。El perro se acomodó en el césped para disfrutar de su hueso.O cachorro se acomodou na grama para apreciar seu osso.犬は草の上に落ち着いて骨をかじり始めた。개는 뼈다귀를 즐기려고 잔디 위에 자리를 잡았다. A nurse settled the old man into a chair.护士扶老人舒服地坐进椅子里。Una enfermera acomodó al anciano en una silla.Uma enfermeira acomodou o idoso em uma cadeira.看護師が老人を椅子に落ち着かせた。간호사가 노인을 의자에 편안히 앉혔다. settle back5quiet/calm [intransitive, transitive] (also settle down) to become quiet and calm, or to make someone quiet and calm变得安静平静,或使某人安静下来calmarse o tranquilizarse, o hacer que alguien se calmeficar quieto e calmo, ou fazer alguém se acalmar静かで落ち着いた状態になる、または人を落ち着かせる조용하고 차분해지거나 누군가를 진정시키다:  When the children had settled, Miss Brown gave out the new reading books.孩子们安静下来后,布朗小姐发了新阅读书。Cuando los niños se calmaron, la señorita Brown repartió los nuevos libros de lectura.Quando as crianças se acalmaram, a senhorita Brown distribuiu os novos livros de leitura.子どもたちが落ち着いたところで、ブラウン先生は新しい読本を配った。아이들이 조용해지자, 브라운 선생님이 새 읽기 책을 나눠 주었다. She breathed deeply to settle her nerves (=stop herself from feeling worried or frightened).她深呼吸,平复情绪(=不再感到担忧或害怕)。Respiró profundo para calmar sus nervios (=dejar de sentirse preocupada o asustada).Ela respirou fundo para acalmar os nervos (=parar de se sentir preocupada ou assustada).彼女は緊張を和らげるために(=不安や恐怖を感じないようにするために)深呼吸した。그녀는 긴장을 가라앉히려고 (=걱정이나 두려움을 느끼지 않으려고) 깊게 숨을 들이쉬었다.6move down [intransitive] a)if dust, snow etc settles, it comes down and stays in one place(尘埃、雪等)落下后停留在某处si el polvo, la nieve, etc. se asienta, cae y se queda en un lugarse poeira, neve etc. se deposita, cai e fica em um lugar埃や雪などが降り積もり、一か所にとどまる먼지, 눈 등이 내려앉아 한 곳에 머무르다settle on Snow settled on the roofs.雪落在屋顶上。La nieve se asentó sobre los tejados.A neve se acumulou nos telhados.雪が屋根の上に積もった。눈이 지붕 위에 쌓였다. b)if a bird, insect etc settles, it flies down and rests on something(鸟、昆虫等)飞落并停歇在某处si un pájaro, insecto, etc. se posa, vuela hacia abajo y descansa sobre algose um pássaro, inseto etc. pousa, voa para baixo e descansa sobre algo鳥や虫などが飛び降りて何かにとまる새, 곤충 등이 날아 내려와 무언가 위에 내려앉다settle on A fly kept trying to settle on his face.一只苍蝇不停地想停到他脸上。Una mosca no dejaba de intentar posarse en su cara.Uma mosca ficava tentando pousar no rosto dele.ハエが何度も彼の顔にとまろうとした。파리 한 마리가 계속 그의 얼굴에 앉으려 했다. c)if something such as a building or the ground settles, it sinks slowly to a lower level(建筑物、地面等)缓慢下沉,降至较低位置si algo como un edificio o el suelo se asienta, se hunde lentamente a un nivel más bajose algo como um edifício ou o solo se assenta, afunda lentamente para um nível mais baixo建物や地面などが沈下し、ゆっくりと低くなる건물이나 지면 등이 천천히 내려앉다:  The crack in the wall is caused by the ground settling.墙上的裂缝是由地基下沉造成的。La grieta en la pared está causada por el hundimiento del suelo.A rachadura na parede é causada pelo recalque do solo.壁のひびは地盤沈下によるものだ。벽의 균열은 지반 침하로 인한 것이다.7pay money [intransitive, transitive] to pay money that is owed偿还所欠款项pagar el dinero que se debepagar o dinheiro que se deve借金や未払いの金額を支払う빚진 돈을 갚다settle a bill/account/claim I always settle my account in full each month.我每月都全额结清账单。Siempre liquido mi cuenta en su totalidad cada mes.Eu sempre quito minha conta integralmente todo mês.私は毎月必ず口座の残高を全額支払っている。나는 매달 청구 금액을 전액 납부한다. These insurance companies take forever to settle a claim.这些保险公司处理理赔拖了很长时间。Estas compañías de seguros tardan una eternidad en pagar una reclamación.Essas seguradoras demoram uma eternidade para pagar uma indenização.これらの保険会社は保険金の支払いに途方もない時間がかかる。이 보험회사들은 보험금 청구를 처리하는 데 너무 오래 걸린다.settle with He was able to settle with his creditors, and avoid going to jail.他与债权人达成了和解,避免了入狱。Pudo llegar a un acuerdo con sus acreedores y evitar ir a la cárcel.Ele conseguiu fazer um acordo com seus credores e evitar a prisão.彼は債権者と和解し、投獄を免れることができた。그는 채권자들과 합의하여 감옥에 가는 것을 피할 수 있었다.8organize business/money [transitive] to deal with all the details of a business or of someone’s money or property, so that nothing further needs to be done妥善处理事务或他人财务、财产的一切细节,使之无需再作处理encargarse de todos los detalles de un negocio o del patrimonio de alguien, de modo que no quede nada pendientecuidar de todos os detalhes de um negócio ou dos bens e patrimônio de alguém, de forma que nada mais precise ser feito事業または個人の資産・財産に関するすべての詳細を処理し、それ以上何もする必要がない状態にする사업이나 개인의 재산과 관련된 모든 세부 사항을 처리하여 더 이상 할 일이 없게 하다:  When it is finally settled, the Marshall estate may be worth no more than $100,000.待最终处理完毕,马歇尔的遗产或许不超过10万美元。Cuando todo esté finalmente resuelto, el patrimonio de Marshall puede que no valga más de $100,000.Quando tudo for finalmente resolvido, o espólio de Marshall pode não valer mais de $100.000.すべてが最終的に処理されると、マーシャルの遺産は10万ドル以下にしかならないかもしれない。최종적으로 정리되면, 마셜의 유산은 10만 달러도 되지 않을 수 있다. After her husband’s death, Jackie went to the city to settle his affairs.丈夫去世后,杰基去城里处理他的遗务。Tras la muerte de su marido, Jackie fue a la ciudad a arreglar sus asuntos.Após a morte do marido, Jackie foi à cidade para resolver seus assuntos.夫の死後、ジャッキーは夫の事後処理のため街へ出た。남편이 세상을 떠난 후, 재키는 남편의 일을 정리하러 도시로 갔다.9settle a score/account to do something to hurt or cause trouble for someone because they have harmed or offended you因受到他人伤害或冒犯而予以报复hacer algo para dañar o causar problemas a alguien porque te ha perjudicado u ofendidofazer algo para prejudicar ou causar problemas a alguém porque essa pessoa te machucou ou ofendeu傷つけられたり侮辱されたりした相手に仕返しをする자신을 해치거나 모욕한 사람에게 앙갚음하다:  Did he have any enemies – someone with an old score to settle?他有没有仇人——有旧账要算的人?¿Tenía algún enemigo, alguien con cuentas pendientes que saldar?Ele tinha algum inimigo — alguém com uma velha conta a acertar?彼に敵はいなかったか——古い恨みを晴らそうとしている人物が。그에게 원한을 품은 적이 있었나요 — 오래된 원수를 갚으려는 사람이요?10somebody’s eyes/gaze settles on somebody/something written书面escritoescrito書き言葉문어체 if your eyes settle on someone or something, you notice them and look at them for a period of time(目光)落在某人或某物上,并注视一段时间si tus ojos se posan en alguien o en algo, lo notas y lo miras durante un tiempose seus olhos se fixam em alguém ou algo, você os nota e os observa por um tempo目が誰かまたは何かに留まり、しばらくの間それを見つめる눈길이 누군가나 무언가에 머물러 잠시 바라보다:  Her gaze settled on a door, and she wondered what was on the other side of it.她的目光落在一扇门上,心想门的另一边是什么。Su mirada se posó en una puerta y se preguntó qué habría al otro lado.O olhar dela se fixou em uma porta, e ela ficou se perguntando o que havia do outro lado.彼女の視線は一枚のドアに落ち着き、その向こうに何があるのかと思った。그녀의 시선이 문 하나에 머물렀고, 그녀는 문 너머에 무엇이 있는지 궁금했다.11feeling/quality [intransitive always + adverb/preposition] written书面escritoescrito書き言葉문어체 if a quality or feeling settles over a place or person, it begins and has a strong effect(某种气氛或情绪)开始笼罩某个地方或某人,并产生强烈影响si una cualidad o sentimiento se cierne sobre un lugar o una persona, empieza a hacerse presente y tiene un fuerte efectose uma qualidade ou sentimento se instala sobre um lugar ou pessoa, começa e tem um efeito forteある雰囲気や感情が場所または人に漂い始め、強い影響を及ぼす어떤 분위기나 감정이 장소나 사람을 뒤덮어 강한 영향을 미치다settle over/on An uneasy silence settled over the room.一种令人不安的沉默笼罩着整个房间。Un silencio incómodo se adueñó de la sala.Um silêncio desconfortável se instalou sobre a sala.不穏な沈黙が部屋全体に漂った。불안한 침묵이 방 안을 감쌌다. Depression settled over her like a heavy black cloud.抑郁像一片沉重的乌云般笼罩着她。La depresión se abatió sobre ella como una pesada nube negra.A depressão se instalou sobre ela como uma pesada nuvem negra.うつが重い黒い雲のように彼女を覆った。우울감이 짙은 먹구름처럼 그녀를 뒤덮었다.12expression [intransitive always + adverb/preposition] written书面escritoescrito書き言葉문어체 if a particular expression settles on your face, it stays there(某种表情)在脸上定格,保持不变si una expresión determinada se instala en tu cara, se queda ahíse uma determinada expressão se fixa no rosto, ela permanece láある特定の表情が顔に定着し、そのまま残る특정 표정이 얼굴에 자리 잡아 그대로 남아 있다:  A disapproving frown settled on her face.她脸上定格着不赞许的皱眉。Un ceño de desaprobación se instaló en su cara.Uma expressão de desaprovação se fixou em seu rosto.不満げなしかめ面が彼女の顔に定着した。못마땅한 표정이 그녀의 얼굴에 자리 잡았다.13stomach [intransitive, transitive] if your stomach settles, or if something settles it, it stops feeling uncomfortable or making you sick(胃部)不再感到不适或恶心,或某物使胃部平静下来si el estómago se asienta, o si algo lo asienta, deja de sentirse incómodo o de provocar náuseasse o estômago se acalma, ou se algo o acalma, para de se sentir desconfortável ou de causar enjoo胃が落ち着く、または何かが胃を落ち着かせると、不快感や吐き気がなくなる위장이 진정되거나 무언가가 위장을 진정시키면 불편함이나 메스꺼움이 사라지다:  Georgia had taken pills to settle her stomach, but she was still throwing up every hour.乔治亚吃了药来安胃,但仍然每小时都在呕吐。Georgia había tomado pastillas para calmar su estómago, pero seguía vomitando cada hora.Georgia tinha tomado comprimidos para acalmar o estômago, mas ainda vomitava a cada hora.ジョージアは胃を落ち着かせるために薬を飲んでいたが、それでも1時間ごとに嘔吐していた。조지아는 위장을 진정시키려고 약을 먹었지만, 여전히 한 시간마다 구토를 하고 있었다. let the dust settle/wait for the dust to settle at dust1(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사settle a dispute/argument/conflict· Every effort was made to settle the dispute, without success.· 各方尽了一切努力解决纠纷,但均未奏效。· Se hicieron todos los esfuerzos posibles para resolver la disputa, sin éxito.· Todos os esforços foram feitos para resolver a disputa, sem sucesso.· 紛争を解決するためにあらゆる努力がなされたが、成果はなかった。· 분쟁을 해결하기 위해 모든 노력을 기울였지만 성공하지 못했다.settle a lawsuit/case· The city will pay $875,000 to settle the lawsuit.· 该市将支付875,000美元以和解诉讼。· La ciudad pagará $875,000 para resolver la demanda.· A cidade pagará $875.000 para encerrar o processo judicial.· 市は訴訟を和解するために875,000ドルを支払う予定だ。· 시는 소송을 해결하기 위해 87만 5천 달러를 지급할 것이다.settle a question/matter· It is the area of pricing which may settle the question of which to buy.· 价格因素或许能决定应该购买哪款。· Es el apartado del precio el que puede resolver la cuestión de cuál comprar.· É a questão do preço que pode resolver qual comprar.· どちらを買うかという問題を決めるのは、価格の点かもしれない。· 어느 것을 살지의 문제를 결정짓는 것은 바로 가격 부분일 수 있다.settle your differences (=agree to stop arguing)· The two recently met to settle their differences.· 两人近日会面,以化解彼此的分歧。· Los dos se reunieron recientemente para resolver sus diferencias.· Os dois se encontraram recentemente para resolver suas diferenças.· 二人は最近、意見の相違を解消するために会った。· 두 사람은 최근 이견을 해소하기 위해 만났다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사settle something finally/eventually· The case was finally settled by the Appeal Court.· 此案最终由上诉法院裁决。· El caso fue finalmente resuelto por el Tribunal de Apelaciones.· O caso foi finalmente resolvido pelo Tribunal de Apelação.· その案件はついに控訴裁判所によって解決された。· 그 사건은 결국 항소 법원에 의해 해결되었다.settle something amicably (=in a friendly way, without using a court of law)· The dispute was settled amicably.· 纠纷以友好方式得到解决。· La disputa se resolvió de manera amistosa.· A disputa foi resolvida de forma amigável.· 紛争は円満に解決された。· 분쟁은 우호적으로 해결되었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズsettle out of court (=come to an agreement without going to a court of law)· She talked to a lawyer and settled out of court with her former employer.· 她与律师商议后,与前雇主庭外和解。· Habló con un abogado y llegó a un acuerdo extrajudicial con su antiguo empleador.· Ela conversou com um advogado e fez um acordo extrajudicial com seu ex-empregador.· 彼女は弁護士に相談し、元の雇用主と法廷外で和解した。· 그녀는 변호사와 상담한 후 전 고용주와 법정 밖에서 합의했다.settle back phrasal verb to lean back in a bed or chair, and relax and enjoy yourself靠在床或椅子上,放松享受recostarse en una cama o silla y relajarse y disfrutarreclinar-se em uma cama ou cadeira e relaxar e aproveitarベッドや椅子にもたれかかり、くつろいで楽しむ침대나 의자에 등을 기대고 편안하게 즐기다:  Vera settled back to enjoy the film.薇拉向后靠去,享受这部电影。Vera se recostó para disfrutar la película.Vera se recostou para curtir o filme.ヴェラはくつろいで映画を楽しんだ。베라는 편안히 기대어 영화를 즐겼다.settle down phrasal verb1settle (somebody) down to become quiet and calm, or to make someone quiet and calm安静下来或平静下来,或使某人安静平静calmarse o tranquilizarse, o hacer que alguien se calmeficar quieto e calmo, ou fazer alguém se acalmar静かで落ち着いた状態になる、または人を落ち着かせる조용하고 차분해지거나 누군가를 진정시키다:  Shh! Settle down, please! Now turn to page 57.嘘!请安静下来!现在翻到第57页。¡Shh! ¡Por favor, cálmense! Ahora, abran la página 57.Shh! Por favor, se acalmem! Agora abram a página 57.シーッ!静かにして!では、57ページを開いて。쉿! 조용히 해요! 이제 57쪽을 펴세요. When Kyle was a baby, we used to take him for rides in the car to settle him down.凯尔还是婴儿的时候,我们常常开车带他兜风,让他安静下来。Cuando Kyle era bebé, solíamos llevarlo a dar vueltas en el coche para calmarlo.Quando Kyle era bebê, costumávamos levá-lo para andar de carro para acalmá-lo.カイルが赤ちゃんのとき、落ち着かせるために車でドライブに連れて行ったものだった。카일이 아기였을 때, 우리는 그를 진정시키려고 차로 드라이브를 하곤 했다.2to start living a quiet and calm life in one place, especially when you get married在某处开始过安定平静的生活,尤其是在结婚之后empezar a llevar una vida tranquila y estable en un solo lugar, especialmente al casarsecomeçar a levar uma vida tranquila e estável em um único lugar, especialmente ao se casar特に結婚を機に、一か所で静かで安定した生活を送り始める특히 결혼 후 한 곳에서 조용하고 안정된 삶을 살기 시작하다:  They’d like to see their daughter settle down, get married, and have kids.他们希望看到女儿安定下来,结婚生子。Les gustaría ver a su hija sentar cabeza, casarse y tener hijos.Eles gostariam de ver a filha se estabelecer, casar e ter filhos.彼らは娘に落ち着いた生活を送り、結婚して子どもを持ってほしいと思っている。그들은 딸이 안정적으로 정착하고 결혼해서 아이를 낳는 것을 보고 싶어 한다.3to start giving all of your attention to a job or activity开始全神贯注于某项工作或活动empezar a dedicar toda la atención a un trabajo o una actividadcomeçar a dedicar toda a sua atenção a um trabalho ou atividade仕事や活動に全力で取り組み始める일이나 활동에 온전히 집중하기 시작하다settle down to I sorted out my mail, then settled down to some serious work.我处理完邮件,然后专心投入正式工作。Clasifiqué el correo y luego me puse a trabajar en serio.Eu separei minha correspondência e depois me concentrei em um trabalho sério.郵便物を整理してから、本格的な仕事に取り掛かった。우편물을 정리한 다음 본격적인 업무에 집중했다.4if a situation settles down, it becomes calmer and you are less busy or less worried(局势)趋于平静,不再那么忙乱或令人担忧si una situación se estabiliza, se vuelve más tranquila y uno está menos ocupado o menos preocupadose uma situação se acalma, fica mais tranquila e você fica menos ocupado ou menos preocupado状況が落ち着いてくると、より穏やかになり、忙しさや心配が減る상황이 진정되면 더 차분해지고 바쁨이나 걱정이 줄어들다:  It’s been really hectic here. When things settle down, I’ll give you a call.这里最近真的很忙乱。等事情平静下来,我再给你打电话。Ha sido muy agitado por aquí. Cuando las cosas se calmen, te llamo.Tem sido muito agitado aqui. Quando as coisas se acalmarem, eu te ligo.ここのところ本当に慌ただしくてね。落ち着いたら電話するよ。여기가 정말 바빴어. 상황이 좀 정리되면 전화할게.settle for something phrasal verb to accept something even though it is not the best, or not what you really want接受某事物,尽管它并非最佳或并非自己真正想要的conformarse con algo aunque no sea lo mejor o no sea lo que realmente se quiereaceitar algo mesmo que não seja o melhor ou não seja o que você realmente quer最善でなかったり、本当に望んでいるものでなかったりしても、それで妥協する최선이 아니거나 진정으로 원하는 것이 아니더라도 그것으로 만족하다:  They want $2,500 for it, but they might settle for $2,000.他们要价2,500美元,但可能愿意接受2,000美元。Piden $2,500 por ello, pero podrían conformarse con $2,000.Eles querem $2.500 por isso, mas podem aceitar $2.000.彼らは2,500ドルを要求しているが、2,000ドルで妥協するかもしれない。그들은 2,500달러를 요구하지만 2,000달러에 합의할 수도 있다.GRAMMAR Settle for is never passive.settle in (also settle into something) phrasal verb to begin to feel happy and relaxed in a new situation, home, job, or school在新环境、新居所、新工作或新学校中开始感到快乐自在empezar a sentirse feliz y relajado en una nueva situación, hogar, trabajo o escuelacomeçar a se sentir feliz e à vontade em uma nova situação, casa, trabalho ou escola新しい状況、家、仕事、または学校に慣れ、幸せでリラックスした気持ちになり始める새로운 상황, 집, 직장, 또는 학교에서 행복하고 편안함을 느끼기 시작하다:  How’s your new home? Are you settling in OK?新家怎么样?适应得还好吗?¿Qué tal tu nueva casa? ¿Te estás adaptando bien?Como está sua nova casa? Você está se adaptando bem?新しい家はどう?うまく慣れてきた?새 집은 어때요? 잘 적응하고 있어요? It takes a few months to settle into life at college.适应大学生活需要几个月的时间。Se necesitan unos meses para adaptarse a la vida universitaria.Leva alguns meses para se adaptar à vida na faculdade.大学生活に慣れるには数ヶ月かかる。대학 생활에 적응하는 데는 몇 달이 걸린다.settle on/upon somebody/something phrasal verb1to decide or agree on something确定或就某事达成一致decidir o ponerse de acuerdo sobre algodecidir ou concordar em algo何かを決める、または合意する무언가를 결정하거나 합의하다:  They haven’t settled on a name for the baby yet.他们还没有确定给孩子取什么名字。Todavía no han decidido un nombre para el bebé.Eles ainda não decidiram um nome para o bebê.彼らはまだ赤ちゃんの名前を決めていない。그들은 아직 아이의 이름을 정하지 못했다.2settle something on somebody British English formal正式formalformalフォーマル격식체 to make a formal arrangement to give money or property to someone正式安排将金钱或财产给予某人hacer un arreglo formal para dar dinero o bienes a alguienfazer um arranjo formal para dar dinheiro ou propriedade a alguém誰かに金銭または財産を与えるための正式な取り決めをする누군가에게 금전이나 재산을 주기 위한 공식적인 약정을 하다:  She settled a small yearly sum on each of her children.她给每个子女设立了一小笔年金。Les asignó a cada uno de sus hijos una pequeña suma anual.Ela destinou uma pequena quantia anual a cada um de seus filhos.彼女はそれぞれの子どもに小額の年金を支払う取り決めをした。그녀는 자녀 각각에게 소액의 연간 금액을 지급하기로 정식 약정했다.settle up phrasal verb to pay what you owe on an account or bill结清账户或账单上的欠款pagar lo que se debe en una cuenta o facturapagar o que se deve em uma conta ou fatura口座や請求書の未払い分を支払う계좌나 청구서에서 빚진 것을 갚다:  We settled up and checked out of the hotel.我们结完账,退了酒店。Pagamos la cuenta y dejamos el hotel.Acertamos as contas e fizemos o check-out do hotel.精算を済ませてホテルをチェックアウトした。우리는 계산을 마치고 호텔에서 체크아웃했다.settle up with I’ll settle up with the bartender, then let’s go.我去和酒保结账,然后我们走。Voy a pagar al bartender y luego nos vamos.Vou acertar as contas com o bartender, depois a gente vai.バーテンダーに支払いを済ませてから、行こう。바텐더한테 계산하고 나서 가자.