PolyDict.cc
    signalsignal1 /ˈsɪɡnəl/ noun [countable] 1a sound or an action that you make in order to give information to someone or tell them to do something为向某人传递信息或指示其做某事而发出的声响或做出的动作sonido o acción que se hace para dar información a alguien o decirle que haga algosom ou ação que se faz para dar informações a alguém ou dizer-lhe que faça algo情報を伝えたり、何かをするよう指示したりするために発する音や動作누군가에게 정보를 전달하거나 무언가를 하도록 지시하기 위해 내는 소리나 행동signal (for somebody) to do something When she got up from the table, it was obviously the signal for us to leave.她从桌边起身时,这显然是我们该离开的信号。Cuando ella se levantó de la mesa, fue obviamente la señal de que debíamos irnos.Quando ela se levantou da mesa, foi obviamente o sinal para irmos embora.彼女がテーブルから立ち上がったとき、それは明らかに私たちが立ち去るべき合図だった。그녀가 테이블에서 일어났을 때, 그것은 분명히 우리가 자리를 떠야 한다는 신호였다. At a prearranged signal the lights went out.在事先约定的信号发出后,灯熄灭了。Con la señal acordada de antemano, las luces se apagaron.Com o sinal combinado antecipadamente, as luzes se apagaram.事前に決めておいた合図で、電気が消えた。미리 약속된 신호에 따라 불이 꺼졌다. smoke signal
    see thesaurus at sign
    2an event or action that shows what someone feels, what exists, or what is likely to happen表明某人的感受、某事物的存在或某事可能发生的事件或行为acontecimiento o acción que muestra lo que alguien siente, lo que existe o lo que es probable que ocurraacontecimento ou ação que mostra o que alguém sente, o que existe ou o que é provável que aconteça誰かの感情、何かの存在、または起こりうる事柄を示す出来事や行動누군가의 감정, 존재하는 상황, 또는 일어날 가능성이 있는 일을 보여 주는 사건이나 행동signal (that) These results are a signal that the child may need special help.这些结果表明,该孩子可能需要特殊帮助。Estos resultados son una señal de que el niño puede necesitar ayuda especial.Esses resultados são um sinal de que a criança pode precisar de ajuda especializada.これらの結果は、その子が特別な支援を必要としているかもしれないことを示すシグナルだ。이러한 결과들은 그 아이에게 특별한 도움이 필요할 수 있다는 신호다.signal of The opinion poll is a clear signal of people’s dissatisfaction with the government.这次民意调查清楚地表明了民众对政府的不满。La encuesta de opinión es una clara señal de la insatisfacción de la gente con el gobierno.A pesquisa de opinião é um sinal claro da insatisfação das pessoas com o governo.この世論調査は、政府に対する国民の不満を示す明確なシグナルだ。여론 조사는 정부에 대한 국민의 불만을 보여 주는 명확한 신호다. the danger signals of a heart attack心脏病发作的危险信号las señales de peligro de un ataque al corazónos sinais de perigo de um ataque cardíaco心臓発作の危険なサイン심장마비의 위험 신호send/give out a signal We don't want to give out the wrong signal to investors.我们不想向投资者发出错误的信号。No queremos dar la señal equivocada a los inversores.Não queremos passar o sinal errado para os investidores.投資家に誤ったシグナルを送りたくはない。우리는 투자자들에게 잘못된 신호를 보내고 싶지 않다.3a series of light waves, sound waves etc that carry an image, sound, or message, for example in radio or television携带图像、声音或信息的一系列光波、声波等,例如无线电或电视信号serie de ondas de luz, ondas de sonido, etc., que transportan una imagen, un sonido o un mensaje, por ejemplo en radio o televisiónsérie de ondas de luz, ondas sonoras etc. que transportam uma imagem, som ou mensagem, por exemplo no rádio ou na televisão画像・音声・メッセージを伝える光波や音波などの一連の波。ラジオやテレビなどで用いられる라디오나 텔레비전 등에서 이미지, 소리, 메시지를 전달하는 일련의 광파, 음파 등send/transmit a signal This new pay-TV channel sends signals via satellite to cable companies.这个新的付费电视频道通过卫星向有线电视公司发送信号。Este nuevo canal de televisión de pago envía señales vía satélite a las compañías de cable.Este novo canal de TV paga envia sinais via satélite para as operadoras de cabo.この新しい有料テレビチャンネルは、衛星を通じてケーブル会社に信号を送っている。이 새로운 유료 TV 채널은 위성을 통해 케이블 회사에 신호를 전송한다.receive/pick up/detect a signal a small antenna which can receive radio signals能接收无线电信号的小型天线una pequeña antena que puede recibir señales de radiouma pequena antena que pode receber sinais de rádioラジオ信号を受信できる小型アンテナ라디오 신호를 수신할 수 있는 소형 안테나 The coastguard picked up a distress signal from a freighter 50 miles out at sea.海岸警卫队接收到一艘距海岸50英里的货轮发出的遇难信号。La guardia costera captó una señal de socorro de un carguero que se encontraba a 50 millas mar adentro.A guarda costeira captou um sinal de socorro de um navio cargueiro a 50 milhas da costa.沿岸警備隊は、沖合50マイルの地点にある貨物船から遭難信号を受信した。해안 경비대가 해상 50마일 지점에 있는 화물선으로부터 조난 신호를 포착했다.4a piece of equipment with coloured lights, used on a railway to tell train drivers whether they can continue or must stop铁路上用于告知列车司机是否可以继续行驶或必须停车的彩色灯光设备dispositivo con luces de colores usado en el ferrocarril para indicar a los maquinistas si pueden continuar o deben detenerseequipamento com luzes coloridas usado nas ferrovias para indicar aos maquinistas se podem continuar ou devem parar鉄道で使われる色付き灯火の装置で、列車の運転士に進行の可否を知らせるもの철도에서 기관사에게 계속 진행할 수 있는지 또는 정지해야 하는지 알려 주는 색등 장치:  a stop signal停车信号una señal de paradaum sinal de parada停止信号정지 신호 a signal failure (=when these lights do not work)信号故障(即灯光不运作时)una avería de señal (=cuando estas luces no funcionan)uma falha de sinal (=quando essas luzes não funcionam)信号故障(=これらの灯火が作動しないとき)신호 고장(=이 등이 작동하지 않을 때) busy signal at busy1(4)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2— 語義 2— 의미 2ADJECTIVES/NOUN + signal形容词/名词 + signalADJETIVOS/SUSTANTIVO + signalADJETIVOS/SUBSTANTIVO + signal形容詞/名詞 + signal형용사/명사 + signala clear/strong signal· My body was giving me a clear signal that something was wrong.· 我的身体在向我发出明确的信号,说明出了问题。· Mi cuerpo me daba una clara señal de que algo estaba mal.· Meu corpo estava me dando um sinal claro de que algo estava errado.· 体が何かおかしいという明確なシグナルを私に送っていた。· 내 몸이 뭔가 잘못되었다는 명확한 신호를 보내고 있었다.a warning/danger/alarm signal (=a signal showing that there is danger)· Managers should keep a watchful eye open for the danger signals.· 管理人员应时刻警惕危险信号。· Los directivos deben estar atentos a las señales de peligro.· Os gerentes devem ficar atentos aos sinais de perigo.· 管理職は危険なサインに常に目を光らせるべきだ。· 관리자들은 위험 신호를 항상 주의 깊게 살펴야 한다.the wrong signals (=ones that do not give a true account of a situation)· Reducing the penalty for marijuana use perhaps sends the wrong signal to teenagers.· 减轻大麻使用的处罚可能向青少年传递错误的信号。· Reducir la pena por consumo de marihuana quizás envía la señal equivocada a los adolescentes.· Reduzir a penalidade pelo uso de maconha talvez mande o sinal errado para os adolescentes.· 大麻使用の罰則を軽減することは、ティーンエイジャーに誤ったシグナルを送ることになるかもしれない。· 마리화나 사용에 대한 처벌을 줄이는 것은 어쩌면 청소년들에게 잘못된 신호를 보내는 것일 수 있다.mixed signals (=ones that are confusing because they seem to show two different things)· Our culture gives girls mixed messages about food, with skinny models and fast-food commercials competing for attention.· 我们的文化向女孩们传递了关于食物的矛盾信息,消瘦模特与快餐广告争相吸引眼球。· Nuestra cultura envía mensajes contradictorios a las chicas sobre la comida, con modelos delgadas y anuncios de comida rápida compitiendo por su atención.· Nossa cultura manda mensagens contraditórias às meninas sobre comida, com modelos magras e comerciais de fast-food competindo pela atenção delas.· 私たちの文化は、痩せたモデルとファストフードのコマーシャルが注目を競い合い、食べ物について女の子に矛盾したメッセージを与えている。· 우리 문화는 마른 모델과 패스트푸드 광고가 서로 주목을 끌기 위해 경쟁하면서 여자아이들에게 음식에 관한 엇갈린 메시지를 전달한다.verbs动词verbosverbos動詞동사send/give out a signal· The use of the army sends out a clear signal to protesters that their actions will not be tolerated.· 动用军队向抗议者发出明确信号,表明他们的行为不会被容忍。· El uso del ejército envía una señal clara a los manifestantes de que sus acciones no serán toleradas.· O uso do exército manda um sinal claro aos manifestantes de que suas ações não serão toleradas.· 軍の投入は、抗議者たちの行動が容認されないという明確なシグナルを送ることになる。· 군대를 투입하는 것은 시위대의 행동이 용납되지 않을 것이라는 명확한 신호를 보내는 것이다.read the signals (=to understand signals correctly)· President Nixon read the signals and decided it was time to resign.· 尼克松总统看清了这些信号,决定是时候辞职了。· El presidente Nixon leyó las señales y decidió que era el momento de dimitir.· O presidente Nixon leu os sinais e decidiu que era hora de renunciar.· ニクソン大統領はシグナルを読み取り、辞任する時が来たと判断した。· 닉슨 대통령은 신호를 읽고 사임할 때가 되었다고 결심했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3— 释义 3— Acepción 3— Acepção 3— 語義 3— 의미 3verbs动词verbosverbos動詞동사send (out)/transmit a signal· The signals are transmitted via satellites.· 信号通过卫星传输。· Las señales se transmiten vía satélite.· Os sinais são transmitidos via satélite.· 信号は衛星を通じて送信される。· 신호는 위성을 통해 전송된다.emit a signal (=sends one out)· The device emits a signal which can be picked up by a submarine.· 该装置发出的信号可被潜艇接收。· El dispositivo emite una señal que puede ser captada por un submarino.· O dispositivo emite um sinal que pode ser captado por um submarino.· その装置は潜水艦が受信できる信号を発する。· 그 장치는 잠수함이 포착할 수 있는 신호를 방출한다.receive/pick up a signal· The antenna that will pick up the signals is a 12-metre dish.· 用于接收信号的天线是一个12米的碟形天线。· La antena que captará las señales es un plato de 12 metros.· A antena que vai captar os sinais é uma parabólica de 12 metros.· 信号を受信するアンテナは直径12メートルのパラボラアンテナだ。· 신호를 수신할 안테나는 지름 12미터의 접시형 안테나다.carry a signal (=allow it to travel along or through something)· Copper wires carry the electrical signals.· 铜线传输电信号。· Los cables de cobre transportan las señales eléctricas.· Os fios de cobre conduzem os sinais elétricos.· 銅線が電気信号を伝える。· 구리선이 전기 신호를 전달한다.a signal travels (=goes across space, along a wire etc)· The signal travels over the cable network.· 信号通过有线网络传输。· La señal viaja a través de la red de cables.· O sinal trafega pela rede de cabos.· 信号はケーブルネットワークを通じて伝わる。· 신호는 케이블 네트워크를 통해 전달된다.ADJECTIVES/NOUN + signal形容词/名词 + signalADJETIVOS/SUSTANTIVO + signalADJETIVOS/SUBSTANTIVO + signal形容詞/名詞 + signal형용사/명사 + signalstrong· I can’t use my phone because the signal isn’t strong enough here.· 我无法使用手机,因为这里信号不够强。· No puedo usar el teléfono porque la señal no es suficientemente fuerte aquí.· Não consigo usar meu celular porque o sinal não é forte o suficiente aqui.· ここは電波が弱くて携帯電話が使えない。· 여기는 신호가 충분히 강하지 않아서 전화를 사용할 수 없다.weak/faint· The signals were too weak for the receiver to pick up.· 信号太弱,接收器无法接收。· Las señales eran demasiado débiles para que el receptor las captara.· Os sinais eram fracos demais para o receptor captar.· 信号が弱すぎて受信機で受け取れなかった。· 신호가 너무 약해서 수신기가 포착할 수 없었다.a radio/electrical/radar signal· A transmitter connected to the door bell sends radio signals to a portable receiver.· 与门铃相连的发射器向便携式接收器发送无线电信号。· Un transmisor conectado al timbre envía señales de radio a un receptor portátil.· Um transmissor conectado à campainha envia sinais de rádio para um receptor portátil.· 玄関のベルに接続された送信機が、携帯型受信機に無線信号を送る。· 초인종에 연결된 송신기가 휴대용 수신기에 라디오 신호를 보낸다.a digital signal· Digital signals can be compressed to take up less space.· 数字信号可以压缩以占用更少的空间。· Las señales digitales pueden comprimirse para ocupar menos espacio.· Os sinais digitais podem ser comprimidos para ocupar menos espaço.· デジタル信号は圧縮して容量を小さくすることができる。· 디지털 신호는 더 적은 공간을 차지하도록 압축할 수 있다.
    signalsignal2 verb (past tense and past participle signalled, present participle signalling British English, signaled, signaling American English) 1[intransitive, transitive] to make a sound or an action in order to give information or tell someone to do something发出声响或做出动作以传递信息或指示某人做某事emitir un sonido o hacer una acción para dar información o decirle a alguien que haga algoemitir um som ou fazer uma ação para dar informações ou dizer a alguém que faça algo情報を伝えたり、何かをするよう指示したりするために音や動作を行う정보를 전달하거나 누군가에게 무언가를 하도록 지시하기 위해 소리를 내거나 행동하다:  She signalled, and the waiter brought the bill.她打了个手势,服务员便把账单拿来了。Ella hizo una señal y el camarero trajo la cuenta.Ela fez um sinal e o garçom trouxe a conta.彼女が合図すると、ウェイターが勘定書きを持ってきた。그녀가 신호를 보내자 웨이터가 청구서를 가져왔다. The whistle signalled the end of the match.哨声宣告了比赛结束。El silbato señaló el final del partido.O apito sinalizou o fim da partida.笛が試合終了を告げた。호각이 경기 종료를 알렸다.signal at Mary signalled wildly at them, but they didn’t notice.玛丽疯狂地向他们打手势,但他们没有注意到。Mary les hacía señas frenéticamente, pero ellos no se dieron cuenta.Mary sinalizava freneticamente para eles, mas eles não perceberam.メアリーは懸命に合図を送ったが、彼らは気づかなかった。메리는 그들에게 미친 듯이 신호를 보냈지만 그들은 알아채지 못했다.signal to The judge signaled to a police officer and the man was led away.法官向一名警察示意,那名男子随即被带走。El juez le hizo una señal a un agente de policía y el hombre fue conducido fuera.O juiz fez um sinal para um policial e o homem foi conduzido para fora.裁判官が警察官に合図すると、その男は連れ去られた。판사가 경찰관에게 신호를 보내자 그 남자는 끌려갔다.signal for He pushed his plate away and signalled for coffee.他把盘子推开,示意要咖啡。Apartó el plato y pidió café con una seña.Ele empurrou o prato e sinalizou pedindo café.彼は皿を脇にやり、コーヒーを頼む合図をした。그는 접시를 밀어놓고 커피를 달라는 신호를 보냈다.signal (to) somebody to do something She signalled to the children to come inside.她向孩子们示意进来。Ella les hizo señas a los niños para que entraran.Ela sinalizou para as crianças entrarem.彼女は子供たちに中に入るよう合図した。그녀는 아이들에게 안으로 들어오라고 신호를 보냈다.signal that The bell signaled that school was over.铃声宣告学校放学了。El timbre indicó que las clases habían terminado.O sino sinalizou que as aulas tinham terminado.ベルが授業の終わりを告げた。종이 수업이 끝났음을 알렸다.2[transitive] to make something clear by what you say or do – used in news reports通过言行表明某事——用于新闻报道dejar algo claro mediante lo que se dice o hace — usado en informes periodísticosdeixar algo claro pelo que se diz ou faz — usado em notícias jornalísticas言葉や行動によって何かを明らかにする——ニュース報道で使われる말이나 행동으로 무언가를 분명히 하다 — 뉴스 보도에서 쓰임:  Both sides have signaled their willingness to start negotiations.双方都表明了开始谈判的意愿。Ambas partes han señalado su disposición a iniciar negociaciones.Ambos os lados sinalizaram sua disposição para iniciar negociações.双方は交渉を開始する意向を示した。양측 모두 협상을 시작할 의향이 있음을 표명했다. British sources last night signalled their readiness to talk.英国消息人士昨晚表示愿意进行对话。Fuentes británicas señalaron anoche su disposición a dialogar.Fontes britânicas sinalizaram ontem à noite sua disposição para negociar.英国筋は昨夜、協議に応じる準備ができていることを示した。영국 소식통은 어젯밤 대화할 준비가 되어 있음을 시사했다.signal (that) The prime minister’s speech today signals that there will be a shakeup in the cabinet.首相今天的讲话预示着内阁将进行改组。El discurso del primer ministro de hoy señala que habrá una reorganización en el gabinete.O discurso do primeiro-ministro hoje sinaliza que haverá uma reforma no gabinete.首相の本日の演説は、内閣改造が行われることを示唆している。오늘 총리의 연설은 내각 개편이 있을 것임을 시사한다.3[transitive] to be a sign that something is going to happen预示某事即将发生ser una señal de que algo va a ocurrirser um sinal de que algo vai acontecer何かが起こることを示す兆しである무언가가 일어날 것임을 나타내는 징조가 되다signal the start/beginning/end of something the lengthening days that signal the end of winter预示冬天结束的日照渐长los días que se alargan y anuncian el fin del inviernoos dias que se alongam e anunciam o fim do inverno冬の終わりを告げる日の長くなる季節겨울의 끝을 알리는 낮이 길어지는 계절4[intransitive] to show the direction you intend to turn in a vehicle, using the lights驾驶车辆时使用灯光显示意图转向的方向indicar la dirección en que se va a girar en un vehículo, usando las lucesindicar a direção que se pretende virar num veículo, usando as luzes車のライトを使って曲がる方向を知らせる차량 운전 시 방향지시등을 사용하여 회전할 방향을 나타내다 SYN indicate American English:  Signal before you pull out.驶出之前先打转向灯。Pon el intermitente antes de incorporarte al tráfico.Sinalize antes de avançar.車線を出る前に方向指示器を出しなさい。출발하기 전에 방향지시등을 켜십시오.
    signalsignal3 adjective [only before noun] formal正式formalformalフォーマル격식체 important重要的;显著的señalado; notablenotável; insigne顕著な;格別の현저한; 각별한signal achievement/success/failure etc The university has done me the signal honour of making me an Honorary Fellow.大学给予我荣誉研究员的殊荣。La universidad me ha otorgado el señalado honor de nombrarme Fellow Honorario.A universidade me fez a insigne honra de me nomear Fellow Honorário.大学は名誉フェローに任命するという格別の栄誉を私に与えてくださった。대학교는 나를 명예 펠로우로 임명하는 각별한 영예를 베풀어 주었다.