PolyDict.cc
    sinksink1 /sɪŋk/ verb (past tense sank /sæŋk/ or sunk /sʌŋk/ American English, past participle sunk /sʌŋk/) 1in water [intransitive] to go down below the surface of water, mud etc沉入水面、泥土等之下;下沉hundirse bajo la superficie del agua, el barro, etc.afundar abaixo da superfície da água, lama etc.水面・泥などの表面下に沈む물, 진흙 등의 표면 아래로 가라앉다 OPP  float:  Their motorboat struck a rock and began to sink.他们的摩托艇撞上岩石,开始下沉。Su lancha a motor chocó contra una roca y empezó a hundirse.A lancha deles bateu em uma rocha e começou a afundar.彼らのモーターボートは岩に衝突し、沈み始めた。그들의 모터보트가 바위에 부딪혀 가라앉기 시작했다. The kids watched as the coin sank to the bottom of the pool.孩子们注视着硬币沉到游泳池底部。Los niños observaron cómo la moneda se hundía hasta el fondo de la piscina.As crianças observaram a moeda afundar até o fundo da piscina.子どもたちは、コインがプールの底に沈んでいくのを見ていた。아이들은 동전이 수영장 바닥으로 가라앉는 것을 지켜봤다. The heavy guns sank up to their barrels in the mud.重炮深陷泥中,直至炮管处。Los cañones pesados se hundieron en el barro hasta el cañón.Os canhões pesados afundaram na lama até os canos.重砲は砲身まで泥に沈んだ。중포들이 포신까지 진흙 속에 빠져들었다.2boat [transitive] to damage a ship so badly that it sinks将船严重损毁,致其沉没dañar un barco tan gravemente que se hundadanificar um navio de forma tão grave que ele afunde船を沈没するほど激しく損傷させる;撃沈する배를 심하게 손상시켜 침몰하게 하다:  A luxury yacht was sunk in a bomb attack yesterday.昨天,一艘豪华游艇在炸弹袭击中被击沉。Ayer, un yate de lujo fue hundido en un ataque con bombas.Um iate de luxo foi afundado em um ataque a bomba ontem.昨日、豪華ヨットが爆弾攻撃によって撃沈された。어제 폭탄 공격으로 호화 요트가 침몰했다.3move lower [intransitive] to move downwards to a lower level向下移动,降至较低位置descender a un nivel más bajomover-se para baixo, para um nível mais baixo低い位置へ下がる;下降する아래로, 더 낮은 수준으로 내려가다:  The sun was sinking behind the coconut palms.太阳正沉落在椰子树后面。El sol se estaba poniendo detrás de las palmeras de coco.O sol estava se pondo atrás dos coqueiros.太陽がヤシの木の向こうに沈んでいった。태양이 야자수 너머로 지고 있었다. Her chin sank onto her chest, and she looked despairing.她的下巴垂到胸前,神情绝望。Su barbilla cayó sobre el pecho y parecía desesperada.Seu queixo caiu sobre o peito, e ela parecia desesperada.彼女のあごが胸の上に落ち、絶望した様子だった。그녀의 턱이 가슴 위로 내려앉았고, 그녀는 절망한 표정이었다.4fall/sit down [intransitive] to fall down or sit down heavily, especially because you are very tired and weak重重地倒下或坐下,尤因极度疲惫或虚弱caer o sentarse pesadamente, especialmente por estar muy cansado y débilcair ou sentar pesadamente, especialmente por estar muito cansado e fraco疲れ果てて弱っているため、重くずり落ちる、またはどっかりと腰を下ろす특히 몹시 지치고 힘이 없어서 무겁게 쓰러지거나 주저앉다sink into/to/down/back etc She let out a groan and sank into a chair.她发出一声呻吟,瘫坐进椅子里。Soltó un gemido y se dejó caer en una silla.Ela soltou um gemido e afundou em uma cadeira.彼女はうめき声を上げ、椅子にどさっと座り込んだ。그녀는 신음 소리를 내며 의자에 털썩 앉았다. He let go of her shoulders and she sank at once to the floor.他松开她的肩膀,她立刻瘫倒在地。Él la soltó de los hombros y ella cayó al suelo de inmediato.Ele soltou os ombros dela e ela caiu imediatamente no chão.彼が彼女の肩を放すと、彼女はすぐさま床に崩れ落ちた。그가 그녀의 어깨를 놓자 그녀는 즉시 바닥으로 쓰러졌다. Marion sank down on a rock, and wept.玛丽昂瘫坐在一块岩石上,哭泣起来。Marion se desplomó sobre una roca y lloró.Marion afundou em uma rocha e começou a chorar.マリオンは岩の上にへたり込み、泣いた。Marion은 바위 위에 풀썩 주저앉아 울었다. The minister sank to his knees (=he went down into a kneeling position) and prayed.牧师跪倒在地(=屈膝跪下),开始祈祷。El pastor cayó de rodillas (=fue al suelo en posición de rodillas) y rezó.O pastor foi ao chão de joelhos (=adotou a posição ajoelhada) e orou.牧師はひざまずき(=ひざをついた姿勢をとり)、祈った。목사는 무릎을 꿇고(=무릎 꿇는 자세를 취하고) 기도했다.5get worse [intransitive always + adverb/preposition] to gradually get into a worse condition逐渐陷入更差的状态deteriorarse gradualmente; caer en una condición peorentrar gradualmente em condição pior徐々に状態が悪化する점차 더 나쁜 상태에 빠지다sink into They lost all their money and sank into desperate poverty.他们倾家荡产,陷入了极度贫困。Perdieron todo su dinero y cayeron en una pobreza desesperada.Eles perderam todo o dinheiro e mergulharam numa pobreza desesperada.彼らは全財産を失い、極貧の状態に陥った。그들은 전 재산을 잃고 극심한 가난에 빠졌다. The good mood left me and I sank into depression.好心情一扫而空,我陷入了抑郁。El buen humor me abandonó y caí en la depresión.O bom humor foi embora e eu mergulhei na depressão.気分がよくなくなり、私はうつ状態に陥った。좋은 기분이 사라지고 나는 우울증에 빠져들었다. The doctor said that the boy was sinking fast (=getting weaker and about to die).医生说这个男孩病情迅速恶化(=越来越虚弱,即将去世)。El médico dijo que el niño se deterioraba rápidamente (=se debilitaba y estaba a punto de morir).O médico disse que o menino estava declinando rapidamente (=ficando mais fraco e prestes a morrer).医師は、少年の容態が急速に悪化している(=どんどん弱っており、死に近づいている)と言った。의사는 소년이 빠르게 쇠약해지고 있다(=점점 약해져 곧 죽을 것이다)고 말했다.6your heart sinks (also your spirits sink) used to say that you lose hope or confidence用于表示失去希望或信心se usa para expresar que uno pierde la esperanza o la confianzausado para dizer que se perde a esperança ou a confiança希望や自信を失うことを表す희망이나 자신감을 잃는다는 것을 나타낼 때 쓰임:  His heart sank the way it always did when she left him.每次她离开他,他心里总是一沉,这次也不例外。Se le cayó el alma a los pies, como siempre que ella lo dejaba.O coração dele afundou, como sempre acontecia quando ela o deixava.彼女が彼のもとを去るといつもそうなるように、彼の心は沈んだ。그녀가 그를 떠날 때마다 그랬듯이 그의 마음이 가라앉았다. She felt desperately tired, and her spirits sank.她感到精疲力竭,情绪也随之低落。Se sentía terriblemente cansada y su ánimo decayó.Ela se sentia desesperadamente cansada, e seu ânimo caiu.彼女はひどく疲れを感じ、気力が沈んだ。그녀는 너무나 지쳐 있었고, 기운이 꺾였다.7lower amount/value [intransitive] to go down in amount or value在数量或价值上降低bajar en cantidad o valorcair em quantidade ou valor量や価値が下がる양이나 가치가 내려가다 SYN  drop OPP  rise:  Shares in the company have sunk as low as 620p.该公司股价已跌至最低620便士。Las acciones de la empresa han caído hasta los 620 peniques.As ações da empresa caíram para tão baixo quanto 620 pence.その会社の株価は620ペンスにまで下落した。그 회사의 주가는 620펜스까지 떨어졌다.sink to The population of the village sank to just a few families.村里的人口锐减到只剩几户人家。La población del pueblo se redujo a unas pocas familias.A população da vila caiu para apenas algumas famílias.その村の人口はわずか数家族にまで減少した。마을의 인구가 몇 가구밖에 남지 않을 정도로 줄었다.8voice [intransitive] written书面escritoescrito書き言葉문어체 if your voice sinks, it becomes very quiet声音降低,变得极为轻柔si la voz se apaga, se vuelve muy bajase a voz afunda, fica muito baixa声が沈むと、非常に小さくなる목소리가 가라앉으면, 매우 낮고 조용해지다sink to/into Her voice sank to a whisper.她的声音低沉至耳语。Su voz se redujo a un susurro.A voz dela caiu até virar um sussurro.彼女の声はひそひそ声にまで落ちた。그녀의 목소리가 속삭임으로 낮아졌다.9sinking feeling informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 the unpleasant feeling that you get when you suddenly realize that something bad is going to happen突然意识到坏事即将发生时产生的不快感觉la sensación desagradable que se tiene al darse cuenta de repente de que algo malo va a ocurrira sensação desagradável que se tem quando de repente se percebe que algo ruim vai acontecer悪いことが起きようとしていると突然気づいたときに感じる不快な感覚나쁜 일이 일어날 것임을 갑자기 깨달을 때 드는 불쾌한 느낌:  I had a sinking feeling inside as I realized I was going to fail yet again.当我意识到自己又要失败时,内心涌起一阵沉甸甸的沮丧感。Sentí un vacío en el estómago al darme cuenta de que iba a fracasar una vez más.Tive uma sensação de afundamento por dentro ao perceber que ia fracassar mais uma vez.また失敗するとわかったとき、胸の中にずっしりとした沈む感覚があった。또 실패할 것임을 깨닫자 마음속에 가라앉는 느낌이 들었다.10be sunk spoken口语oraloral話し言葉구어 to be in a situation where you are certain to fail or have a lot of problems处于注定失败或麻烦重重的境地estar en una situación en la que uno está condenado al fracaso o a tener muchos problemasestar em situação em que se está certo de fracassar ou ter muitos problemas失敗が確実、または多くの問題を抱える状況にある실패하거나 많은 문제를 겪을 것이 확실한 상황에 처하다:  If I don’t get paid by next week, I’ll really be sunk.如果下周还拿不到钱,我就真的完了。Si no me pagan para la próxima semana, estaré realmente hundido.Se eu não receber até a semana que vem, vou estar completamente perdido.来週までに給料をもらえなかったら、本当に終わりだ。다음 주까지 돈을 받지 못하면 나는 정말 끝장이다.11sink without trace especially British English (also sink like a stone especially American English) if something sinks without trace, it fails quickly or no one pays attention to it若某事物悄无声息地沉没,指其迅速失败或无人关注si algo se hunde sin dejar rastro, fracasa rápidamente o nadie le presta atenciónse algo afunda sem deixar rastro, fracassa rapidamente ou ninguém presta atenção何かが跡形もなく沈むとは、すぐに失敗するか、誰にも注目されないことを意味する무언가가 흔적도 없이 가라앉는다는 것은 빠르게 실패하거나 아무도 주목하지 않는다는 의미이다:  He made a few records, which all sank without trace.他出了几张唱片,全都悄无声息地消失了。Grabó algunos discos, que pasaron todos sin pena ni gloria.Ele lançou alguns discos, que afundaram todos sem deixar rastro.彼は何枚かのレコードを出したが、どれも跡形もなく消えていった。그는 몇 장의 음반을 냈지만, 모두 흔적도 없이 사라졌다.12sink so low (also sink to doing something) to be dishonest enough or selfish enough to do something very bad or unfair无耻或自私到足以做出极端恶劣或不公平之事ser lo bastante deshonesto o egoísta para hacer algo muy malo o injustoser desonesto ou egoísta o suficiente para fazer algo muito ruim ou injusto非常に悪いことや不公平なことをするほど不誠実または利己的である매우 나쁘거나 불공평한 일을 할 만큼 부정직하거나 이기적이다 SYN  stoop:  How could he have sunk so low?他怎么能堕落到如此地步?¿Cómo pudo caer tan bajo?Como ele pôde cair tão baixo?彼はどうしてそこまで堕落できたのか?그가 어떻게 그렇게까지 타락할 수 있었을까?13use something sharp [transitive] to put your teeth or something sharp into someone’s flesh, into food etc将牙齿或尖锐物刺入人的肌肉、食物等clavar los dientes o algo afilado en la carne de alguien, en la comida, etc.cravar os dentes ou algo afiado na carne de alguém, na comida etc.歯や鋭いものを人の肉や食べ物などに食い込ませる이빨이나 날카로운 것을 사람의 살, 음식 등에 박다sink something into something The dog sank its teeth into my arm.那只狗把牙齿深深咬进了我的手臂。El perro le clavó los dientes en el brazo.O cachorro cravou os dentes no meu braço.犬が私の腕に歯を食い込ませた。개가 내 팔에 이빨을 박았다. She sank her fork into the pie.她把叉子插进馅饼里。Hundió el tenedor en el pastel.Ela enfiou o garfo na torta.彼女はパイにフォークを突き刺した。그녀는 파이에 포크를 꽂았다.14dig into ground [transitive] if you sink something such as a well or part of a building, you dig a hole to put it into the ground凿挖(水井或建筑基础等),即挖孔将其置入地下excavar algo como un pozo o parte de un edificio, haciendo un hoyo para introducirlo en el suelocavar algo como um poço ou parte de um edifício, fazendo um buraco para colocá-lo no chão井戸や建物の基礎など地中に入れるものを掘る;穴を掘って地面に埋める우물이나 건물의 일부 등을 땅에 묻기 위해 구멍을 파다:  A well was sunk in the back garden, and water could be pumped up into the kitchen.后院里凿了一口井,水可以从中抽送到厨房。Se excavó un pozo en el jardín trasero y el agua podía bombearse hasta la cocina.Um poço foi cavado no jardim dos fundos, e a água podia ser bombeada até a cozinha.裏庭に井戸が掘られ、水をポンプでキッチンへ汲み上げることができた。뒤뜰에 우물이 파졌고, 물을 주방으로 퍼 올릴 수 있었다.15sink or swim to succeed or fail without help from anyone else不依靠他人帮助,凭自己之力成功或失败tener éxito o fracasar sin ayuda de nadieter sucesso ou fracassar sem ajuda de ninguém誰の助けも借りずに成功するか失敗するか누구의 도움도 받지 않고 스스로 성공하거나 실패하다:  They don’t give you a lot of guidance – you’re just left to sink or swim, really.他们不会给你太多指导——说实话,你完全只能靠自己了。No te dan mucha orientación: la verdad es que te dejan a tu suerte.Eles não te dão muita orientação — na verdade, você simplesmente fica por conta própria.あまり指導はしてくれない。本当に、自分でなんとかするしかない感じだ。많은 지도를 해주지 않아요. 사실 그냥 알아서 살아남으라는 식으로 내버려두는 거죠.16money [transitive] to spend a lot of money on something在某事物上投入大量金钱gastar o invertir mucho dinero en algogastar muito dinheiro em algo何かに大金を注ぎ込む무언가에 많은 돈을 쏟아붓다sink something in/into something They sank their entire savings into their house.他们把全部积蓄都投入到了房子里。Invirtieron todos sus ahorros en su casa.Eles investiram todas as economias na casa deles.彼らは全貯金を家に注ぎ込んだ。그들은 전 재산을 집에 쏟아부었다.17ball [transitive] to put a ball into a hole or basket in games such as golf or basketball在高尔夫、篮球等运动中将球打入洞或投入篮meter la pelota en el hoyo o en la canasta en deportes como el golf o el baloncestocolocar a bola no buraco ou na cesta em esportes como golfe ou basqueteゴルフやバスケットボールなどの競技でボールをホールやバスケットに入れる골프나 농구 같은 경기에서 공을 홀이나 바스켓에 넣다18sink your differences British English to agree to stop arguing and forget about your disagreements, especially in order to unite and oppose someone else同意停止争论并搁置分歧,尤指为了团结起来共同对抗他人acordar dejar de discutir y olvidar las diferencias, especialmente para unirse y oponerse a otroconcordar em parar de discutir e esquecer as divergências, especialmente para se unir e se opor a outro特に団結して他者と対抗するため、議論をやめ意見の相違を水に流すことに合意する특히 뭉쳐서 다른 이에 맞서기 위해 다툼을 멈추고 의견 차이를 잊기로 합의하다:  Nations must sink their differences to achieve greater security.各国必须抛开分歧,以实现更大的安全保障。Las naciones deben dejar de lado sus diferencias para lograr una mayor seguridad.As nações devem deixar de lado suas diferenças para alcançar maior segurança.国々はより大きな安全保障を実現するために意見の相違を棚上げにしなければならない。국가들은 더 큰 안보를 달성하기 위해 이견을 묻어두어야 한다.19drink [transitive] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to drink alcohol, especially in large quantities饮酒,尤指大量饮酒beber alcohol, especialmente en grandes cantidadesbeber álcool, especialmente em grandes quantidadesアルコールを飲む、特に大量に술을 마시다, 특히 많은 양으로:  We sank a few pints at the pub first.我们先在酒吧喝了几品脱酒。Primero nos tomamos unas cuantas pintas en el pub.Primeiro tomamos algumas pintas no pub.最初にパブで何パイントか飲んだ。우리는 먼저 펍에서 파인트 몇 잔을 마셨다.sink in phrasal verb if information, facts etc sink in, you gradually understand them or realize their full meaning若信息、事实等逐渐被消化,指慢慢理解或认识到其完整含义si la información, los hechos, etc. van calando, uno los entiende gradualmente o comprende su pleno significadose informações, fatos etc. vão penetrando, você gradualmente os compreende ou percebe seu pleno significado情報や事実などが頭に入るとは、それらを徐々に理解し、十分な意味に気づくことを意味する정보, 사실 등이 서서히 이해된다는 것은 그것들을 점차 파악하거나 완전한 의미를 깨닫는 것을 의미한다:  He paused a moment for his words to sink in.他停顿了片刻,让自己的话慢慢被对方领会。Hizo una pausa para que sus palabras calaran.Ele fez uma pausa para que suas palavras fossem assimiladas.彼は言葉が相手に浸透するよう、しばらく間を置いた。그는 자신의 말이 스며들도록 잠시 멈췄다. The implications of Labour’s defeat were beginning to sink in.工党败选的深远影响开始逐渐为人所认识。Las implicaciones de la derrota del Partido Laborista empezaban a calar.As implicações da derrota do Partido Trabalhista começavam a ser assimiladas.労働党の敗北がもつ意味が、徐々に認識されはじめた。노동당 패배의 함의가 서서히 이해되기 시작했다.
    sinksink2 noun [countable] a large open container that you fill with water and use for washing yourself, washing dishes etc大型敞口容器,注水后用于洗漱、洗碗等recipiente grande y abierto que se llena de agua y se usa para lavarse, lavar los platos, etc.recipiente grande e aberto que se enche de água e se usa para se lavar, lavar a louça etc.水を張って体や皿などを洗うのに使う大型の開口した容器물을 채워 몸을 씻거나 설거지 등을 하는 데 쓰는 크고 개방된 용기basin:  Dirty plates were piled high in the sink.脏盘子在水槽里堆得高高的。Los platos sucios estaban apilados en el fregadero.Pratos sujos estavam empilhados na pia.汚れた皿が流しに山積みになっていた。더러운 접시들이 싱크대에 높이 쌓여 있었다. everything but the kitchen sink at everything(7)
    sinksink3 adjective sink estate/school British English an area where people live or a school that is in a very bad condition and seems unlikely to improve条件极差且几乎无望改善的居住区或学校zona residencial o escuela en muy malas condiciones y que parece difícil que mejoreárea residencial ou escola em péssimas condições e que parece improvável de melhorar非常に劣悪な状態にあり、改善の見込みがほとんどない居住区または学校상태가 매우 열악하고 나아질 것 같지 않은 주거 지역이나 학교:  Go to almost any city and you find sink estates where you get the feeling that the council hates the place and the people too.走遍几乎任何一座城市,你都会发现那种破败社区,让你觉得地方议会既厌倦这个地方,也厌倦这里的居民。Ve a casi cualquier ciudad y encontrarás barrios degradados donde tienes la sensación de que el ayuntamiento odia el lugar y a la gente también.Vá a quase qualquer cidade e você encontrará conjuntos habitacionais degradados onde se tem a sensação de que a prefeitura odeia o lugar e as pessoas também.ほぼどの都市に行っても、行政がその場所も人々も嫌っているように感じられる荒廃した住宅地を見つけることができる。거의 어느 도시에 가든, 지방 의회가 그 지역도 주민도 혐오하는 것 같다는 느낌이 드는 낙후 주거 지역을 발견하게 된다.