sirsir /sə; strong sɜː $ sər strong sɜːr/ noun
1spoken口语oraloral話し言葉구어 used when speaking to a man in order to be polite or show respect与男性交谈时用以表示礼貌或尊敬的称呼usado al dirigirse a un hombre para ser cortés o mostrar respetousado ao falar com um homem para ser educado ou demonstrar respeito男性に丁寧に、または敬意を示して話しかける際に用いる남성에게 정중하게 또는 경의를 표하며 말할 때 사용하는 표현:
‘Report back to me in an hour, sergeant.’ ‘Yes, sir.’"一小时后向我汇报,中士。""是,长官。"«Regresa a informarme en una hora, sargento.» «Sí, señor.»"Volte para me reportar em uma hora, sargento." "Sim, senhor."「一時間後に報告に来い、軍曹。」「はい、わかりました。」"한 시간 후에 나한테 보고해, 하사." "예, 알겠습니다."
Can I help you, sir?有什么需要帮您的吗,先生?¿Le puedo ayudar, señor?Posso ajudá-lo, senhor?何かお手伝いできますか?도와드릴까요, 손님?
Sir! You dropped your wallet.先生!您的钱包掉了。¡Señor! Se le cayó la billetera.Senhor! O senhor deixou cair a carteira.すみません!財布を落とされましたよ。저기요! 지갑 떨어뜨리셨어요. → madam(1), ma'am2Dear Sir/Sirs used at the beginning of a formal letter to a man or to people you do not know用于正式信函开头,对男性或不认识的人的称呼usado al comienzo de una carta formal dirigida a un hombre o a personas desconocidasusado no início de uma carta formal dirigida a um homem ou a pessoas desconhecidas男性または面識のない相手への正式な手紙の書き出しに使う남성이나 모르는 사람에게 보내는 공식 편지의 서두에 사용3Sir a title used before the first name of a knight or baronet置于爵士或从男爵名字前的头衔título que se usa antes del nombre de pila de un caballero o baronettítulo usado antes do primeiro nome de um cavaleiro ou baronete騎士またはバロネットのファーストネームの前に付く称号기사 또는 준남작의 이름 앞에 붙이는 칭호:
Sir Paul McCartney保罗·麦卡特尼爵士Sir Paul McCartneySir Paul McCartneyサー・ポール・マッカートニー서 폴 매카트니
Sir Jasper贾斯珀爵士Sir JasperSir Jasperサー・ジャスパー서 재스퍼4British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used by children at school when speaking to or talking about a male teacher学生在校与男教师交谈或谈论男教师时使用usado por los niños en la escuela al hablar con o sobre un profesorusado por crianças na escola ao falar com ou sobre um professor do sexo masculino学校で子どもたちが男性教師に話しかけたり男性教師について話したりするときに使う학교에서 아이들이 남자 선생님에게 말하거나 남자 선생님에 대해 이야기할 때 사용:
Sir, I’ve forgotten my homework.老师,我忘带作业了。Señor, se me olvidó la tarea.Senhor, esqueci o dever de casa.先生、宿題を忘れてしまいました。선생님, 숙제를 잊어버렸어요.
Look out – sir’s coming back!小心——老师回来了!¡Cuidado, que el señor vuelve!Cuidado — o professor está voltando!気をつけて——先生が戻ってくるよ!조심해—선생님이 돌아오신다! → miss2(4)5no/yes sir! (also no/yes siree! especially American English) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize a statement or an answer to a question用于强调陈述或对问题的回答usado para enfatizar una afirmación o una respuesta a una preguntausado para enfatizar uma afirmação ou uma resposta a uma pergunta発言や質問への回答を強調するために使う진술이나 질문에 대한 답을 강조할 때 사용:
I will not have that man in my home, no sir!我绝不让那个人进我家,绝对不!No voy a permitir que ese hombre esté en mi casa, ¡de ninguna manera!Não vou deixar esse homem na minha casa, de jeito nenhum!あの男を家には絶対に入れない、断じて!그 남자를 집에 들이지 않을 거야, 절대로!
1spoken口语oraloral話し言葉구어 used when speaking to a man in order to be polite or show respect与男性交谈时用以表示礼貌或尊敬的称呼usado al dirigirse a un hombre para ser cortés o mostrar respetousado ao falar com um homem para ser educado ou demonstrar respeito男性に丁寧に、または敬意を示して話しかける際に用いる남성에게 정중하게 또는 경의를 표하며 말할 때 사용하는 표현:
‘Report back to me in an hour, sergeant.’ ‘Yes, sir.’"一小时后向我汇报,中士。""是,长官。"«Regresa a informarme en una hora, sargento.» «Sí, señor.»"Volte para me reportar em uma hora, sargento." "Sim, senhor."「一時間後に報告に来い、軍曹。」「はい、わかりました。」"한 시간 후에 나한테 보고해, 하사." "예, 알겠습니다."
Can I help you, sir?有什么需要帮您的吗,先生?¿Le puedo ayudar, señor?Posso ajudá-lo, senhor?何かお手伝いできますか?도와드릴까요, 손님?
Sir! You dropped your wallet.先生!您的钱包掉了。¡Señor! Se le cayó la billetera.Senhor! O senhor deixou cair a carteira.すみません!財布を落とされましたよ。저기요! 지갑 떨어뜨리셨어요. → madam(1), ma'am2Dear Sir/Sirs used at the beginning of a formal letter to a man or to people you do not know用于正式信函开头,对男性或不认识的人的称呼usado al comienzo de una carta formal dirigida a un hombre o a personas desconocidasusado no início de uma carta formal dirigida a um homem ou a pessoas desconhecidas男性または面識のない相手への正式な手紙の書き出しに使う남성이나 모르는 사람에게 보내는 공식 편지의 서두에 사용3Sir a title used before the first name of a knight or baronet置于爵士或从男爵名字前的头衔título que se usa antes del nombre de pila de un caballero o baronettítulo usado antes do primeiro nome de um cavaleiro ou baronete騎士またはバロネットのファーストネームの前に付く称号기사 또는 준남작의 이름 앞에 붙이는 칭호:
Sir Paul McCartney保罗·麦卡特尼爵士Sir Paul McCartneySir Paul McCartneyサー・ポール・マッカートニー서 폴 매카트니
Sir Jasper贾斯珀爵士Sir JasperSir Jasperサー・ジャスパー서 재스퍼4British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used by children at school when speaking to or talking about a male teacher学生在校与男教师交谈或谈论男教师时使用usado por los niños en la escuela al hablar con o sobre un profesorusado por crianças na escola ao falar com ou sobre um professor do sexo masculino学校で子どもたちが男性教師に話しかけたり男性教師について話したりするときに使う학교에서 아이들이 남자 선생님에게 말하거나 남자 선생님에 대해 이야기할 때 사용:
Sir, I’ve forgotten my homework.老师,我忘带作业了。Señor, se me olvidó la tarea.Senhor, esqueci o dever de casa.先生、宿題を忘れてしまいました。선생님, 숙제를 잊어버렸어요.
Look out – sir’s coming back!小心——老师回来了!¡Cuidado, que el señor vuelve!Cuidado — o professor está voltando!気をつけて——先生が戻ってくるよ!조심해—선생님이 돌아오신다! → miss2(4)5no/yes sir! (also no/yes siree! especially American English) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize a statement or an answer to a question用于强调陈述或对问题的回答usado para enfatizar una afirmación o una respuesta a una preguntausado para enfatizar uma afirmação ou uma resposta a uma pergunta発言や質問への回答を強調するために使う진술이나 질문에 대한 답을 강조할 때 사용:
I will not have that man in my home, no sir!我绝不让那个人进我家,绝对不!No voy a permitir que ese hombre esté en mi casa, ¡de ninguna manera!Não vou deixar esse homem na minha casa, de jeito nenhum!あの男を家には絶対に入れない、断じて!그 남자를 집에 들이지 않을 거야, 절대로!