PolyDict.cc
    smilesmile1 /smaɪl/ verb 1[intransitive] to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amused嘴角上扬,以示友好,或因高兴、愉悦而露出的表情curvar los labios hacia arriba para mostrarse amigable o porque se está contento o divertidocurvar a boca para cima a fim de ser amigável ou porque está feliz ou divertido親しみを示すため、または幸せや楽しさから、口角を上げること친근함을 나타내거나 기쁘거나 즐거울 때 입꼬리를 위로 올리다smile at Susan smiled at him and waved.苏珊朝他微笑着挥了挥手。Susan le sonrió y lo saludó con la mano.Susan sorriu para ele e acenou.スーザンは彼に微笑みかけ、手を振った。수전은 그에게 미소를 지으며 손을 흔들었다. She had to smile at his enthusiasm (=she was amused by it).他的热情让她忍不住笑了(=她觉得有趣)。No pudo evitar sonreír ante su entusiasmo (=le hizo gracia).Ela não pôde deixar de sorrir com o entusiasmo dele (=achou graça).彼の熱意に思わず微笑んだ(=おかしくなってしまった)。그의 열정이 우스워서 웃음이 나왔다(=재미있었다). her smiling face她面带微笑的脸su cara sonrienteseu rosto sorridente彼女の微笑む顔그녀의 미소 띤 얼굴smile about I haven’t had much to smile about lately.我最近没什么值得高兴的事。Últimamente no he tenido mucho de qué sonreír.Ultimamente não tenho tido muito motivo para sorrir.最近は笑える出来事がほとんどなかった。최근에는 웃을 일이 별로 없었다.smile to yourself Mark read the message and smiled to himself.马克读了那条信息,独自会心一笑。Mark leyó el mensaje y sonrió para sí mismo.Mark leu a mensagem e sorriu para si mesmo.マークはメッセージを読んで、ひとり微笑んだ。마크는 메시지를 읽고 혼자 미소를 지었다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법You smile at someone: · They all smiled at me. Don’t say: They all smiled to me.smile 的对象用 at:· 他们都朝我微笑。✗不说:They all smiled to me。Se usa smile at (alguien): · Todos me sonrieron. ✗No se dice: They all smiled to me.Usa-se smile at (alguém): · Todos sorriram para mim. ✗Não se diz: They all smiled to me.smile の後には at を使う:· みんな私に微笑んだ。✗「They all smiled to me」とは言わない。smile 뒤에는 at을 씁니다: · 그들은 모두 나에게 미소를 지었다. ✗"They all smiled to me"라고 하지 않습니다.2[transitive] to say or express something with a smile含笑说出或表达某事decir o expresar algo con una sonrisadizer ou expressar algo com um sorriso微笑みながら何かを言ったり表現したりすること미소를 지으며 무언가를 말하거나 표현하다:  ‘It’s good to have you back,’ she smiled."你回来真好,"她含笑说道。—Me alegra tenerte de vuelta —dijo ella con una sonrisa."Que bom ter você de volta", ela disse sorrindo.「また戻ってきてくれてよかった」と彼女は微笑みながら言った。"돌아와서 정말 좋아요," 그녀는 미소 지으며 말했다.3fortune/the gods etc smile on somebody especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 if fortune, the gods etc smile on you, you have good luck如果命运、神灵等对你微笑,意味着你时来运转si la fortuna, los dioses, etc. te sonríen, tienes buena suertese a fortuna, os deuses etc. sorrirem para você, significa que você tem boa sorte幸運や神々などがあなたに微笑むとき、あなたは幸運に恵まれているということ운명, 신 등이 당신에게 미소 짓는다면, 당신에게 행운이 찾아온 것이다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사smile broadly (=very happily, with a wide smile)· He sat there smiling broadly.· 他坐在那里,笑得很开心。· Estaba sentado allí con una amplia sonrisa.· Ele estava sentado lá sorrindo amplamente.· 彼はそこに座って、満面の笑みを浮かべていた。· 그는 그곳에 앉아 활짝 웃고 있었다.smile warmly (=in a friendly way)· The man looked at Kim and smiled warmly.· 那男人看了看金,温暖地微笑了一下。· El hombre miró a Kim y le sonrió con calidez.· O homem olhou para Kim e sorriu calorosamente.· その男性はキムを見て、温かく微笑んだ。· 그 남자는 킴을 바라보며 따뜻하게 미소 지었다.smile faintly/slightly (=a little)· I saw her smile faintly at the memory.· 我看见她想起往事时,嘴角微微上扬。· La vi sonreír levemente al recordarlo.· Eu a vi sorrir levemente ao recordar.· 彼女がその思い出にかすかに微笑むのを見た。· 나는 그녀가 그 기억에 희미하게 미소 짓는 것을 보았다.smile politely· I shook his hand and smiled politely.· 我与他握手,礼貌地微笑了一下。· Le estreché la mano y sonreí cortésmente.· Apertei a mão dele e sorri educadamente.· 私は彼と握手し、礼儀正しく微笑んだ。· 나는 그와 악수하며 정중하게 미소 지었다.smile sweetly (=in a friendly way, sometimes not sincerely)· I smiled sweetly and walked away.· 我甜甜地笑了笑,转身离开了。· Sonreí dulcemente y me alejé.· Sorri docemente e me afastei.· 私はにっこり笑って立ち去った。· 나는 상냥하게 미소 짓고 자리를 떠났다.smile ruefully written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=in a slightly sad way)· ‘I’m sorry,’ she said, and smiled ruefully.· "对不起,"她说,带着一丝苦涩的笑。· —Lo siento —dijo ella, y sonrió con pesar.· "Sinto muito", ela disse, e sorriu com pesar.· 「ごめんなさい」と彼女は言い、わびしげに微笑んだ。· "미안해요," 그녀가 말하며 후회스러운 듯 미소 지었다.smile wryly written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=when a situation is bad but also amusing)· Carew looked at the mess and smiled wryly to himself.· 卡鲁看着那片狼藉,独自苦笑了一下。· Carew miró el desorden y sonrió irónicamente para sus adentros.· Carew olhou para a bagunça e sorriu ironicamente para si mesmo.· ケアリューは散らかった様子を見て、ひとり苦笑いした。· 케어루는 그 엉망진창을 바라보며 혼자 씁쓸하게 웃었다.smile thinly written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=a little, not in a happy or friendly way)· She smiled thinly. He would be sorry one day.· 她勉强扯出一丝冷淡的微笑。他总有一天会后悔的。· Ella sonrió levemente. Algún día lo lamentaría.· Ela sorriu de forma fria. Um dia ele se arrependeria.· 彼女はかすかに微笑んだ。彼はいつか後悔するだろう。· 그녀는 냉랭하게 미소 지었다. 그는 언젠가 후회할 것이다.smile weakly written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=without energy or confidence)· ‘It’s OK,’ she said, and smiled weakly.· "没事的,"她说,勉强笑了笑。· —No pasa nada —dijo ella, y sonrió débilmente.· "Tudo bem", ela disse, e sorriu fracamente.· 「大丈夫よ」と彼女は言い、力なく微笑んだ。· "괜찮아요," 그녀가 말하며 힘없이 미소 지었다.smile grimly written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=when pleased or amused in an unpleasant situation)· The guard smiled grimly.· 那名警卫冷冷地笑了笑。· El guardia sonrió sombríamente.· O guarda sorriu de forma sombria.· 警備員は険しい表情で微笑んだ。· 경비원은 험악하게 미소 지었다.verbs动词verbosverbos動詞동사smile to yourself· Maggie looked at the photo and smiled to herself.· 玛吉看着那张照片,独自微笑了一下。· Maggie miró la foto y sonrió para sí misma.· Maggie olhou para a foto e sorriu para si mesma.· マギーは写真を見て、ひとり微笑んだ。· 매기는 사진을 보며 혼자 미소를 지었다.make somebody smile· His comment made her smile.· 他的话让她会心一笑。· Su comentario la hizo sonreír.· O comentário dele fez ela sorrir.· 彼の言葉に彼女は微笑んだ。· 그의 말에 그녀는 미소를 지었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어smile to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amused嘴角上扬,以示友好,或因高兴、愉悦而露出的表情curvar los labios hacia arriba para mostrarse amigable o porque se está contento o divertidocurvar a boca para cima a fim de ser amigável ou porque está feliz ou divertido親しみを示すため、または幸せや楽しさから、口角を上げること친근함을 나타내거나 기쁘거나 즐거울 때 입꼬리를 위로 올리다: · She smiled when she read his email.· 她读到他的邮件时笑了。· Sonrió cuando leyó su correo electrónico.· Ela sorriu quando leu o e-mail dele.· 彼女は彼のメールを読んで微笑んだ。· 그녀는 그의 이메일을 읽고 미소 지었다.· ‘I’m delighted to meet you,' George said, smiling at the girl.· "很高兴认识你,"乔治微笑着对那个女孩说。· —Encantado de conocerte —dijo George, sonriéndole a la chica.· "É um prazer conhecê-la", disse George, sorrindo para a menina.· 「お会いできて光栄です」とジョージはその少女に微笑みかけながら言った。· "만나서 반갑습니다," 조지가 그 소녀에게 미소 지으며 말했다.grin to give a big smile露出灿烂的笑容sonreír ampliamentedar um sorriso largo満面の笑みを浮かべること활짝 웃다: · The two boys were grinning at each other.· 两个男孩相视而笑。· Los dos chicos se sonreían el uno al otro.· Os dois meninos estavam sorrindo um para o outro.· 二人の少年は顔を見合わせてニヤニヤ笑っていた。· 두 소년이 서로 씩 웃고 있었다.· The coach was grinning from ear to ear (=was grinning a lot) when the team scored.· 球队得分时,教练笑得合不拢嘴(=笑得非常开心)。· El entrenador sonreía de oreja a oreja (=sonreía mucho) cuando el equipo marcó.· O técnico estava com um sorriso de orelha a orelha (=sorria muito) quando o time marcou.· チームが得点したとき、コーチは満面の笑みを浮かべていた(=とても大きく笑っていた)。· 팀이 득점하자 코치는 귀에 걸릴 듯이 웃었다(=활짝 웃었다).beam to give a big happy smile for a long time, because you are very pleased or proud因非常高兴或自豪而长时间露出幸福的大笑容sonreír amplia y prolongadamente porque se está muy complacido u orgullososorrir de forma larga e prolongada por estar muito satisfeito ou orgulhoso非常に喜んでいたり誇らしかったりして、長時間にわたって満面の笑みを浮かべること매우 기쁘거나 자랑스러워서 오랫동안 환하게 미소 짓다: · She beamed with pride as her son collected the award.· 儿子领奖时,她满脸自豪地笑着。· Irradiaba orgullo mientras su hijo recogía el premio.· Ela brilhava de orgulho enquanto seu filho recebia o prêmio.· 息子が賞を受け取る中、彼女は誇らしげに顔を輝かせた。· 아들이 상을 받는 동안 그녀는 뿌듯한 마음에 환하게 미소를 지었다.· The wedding couple were outside beaming at the camera.· 新婚夫妇站在外面,对着镜头灿烂地微笑。· La pareja de recién casados estaba fuera sonriendo radiante ante la cámara.· O casal de noivos estava do lado de fora sorrindo radiante para a câmera.· 新婚カップルは外で、カメラに向かって満面の笑みを浮かべていた。· 신혼부부는 밖에서 카메라를 향해 환하게 미소 짓고 있었다.smirk to smile in an unpleasant way, for example because you are pleased about someone else’s bad luck or because you know something that someone else does not know以令人不快的方式微笑,例如因他人遭遇不幸而幸灾乐祸,或因知道别人不知道的事而自鸣得意sonreír de manera desagradable, por ejemplo porque uno se alegra de la mala suerte de alguien o porque sabe algo que otro no sabesorrir de maneira desagradável, por exemplo porque está satisfeito com o azar de outra pessoa ou porque sabe algo que a outra pessoa não sabe不快な笑い方をすること。たとえば、他人の不運を喜んでいたり、相手が知らないことを自分が知っていたりする場合など불쾌한 방식으로 미소 짓다. 예를 들어 남의 불운에 기뻐하거나 상대방이 모르는 것을 알고 있을 때: · The children smirked when the teacher dropped all the books on the floor.· 老师把所有书都掉在地上时,孩子们幸灾乐祸地窃笑。· Los niños se rieron socarronamente cuando el maestro dejó caer todos los libros al suelo.· As crianças sorriram maliciosamente quando o professor derrubou todos os livros no chão.· 先生が本をすべて床に落としたとき、子どもたちはにやにや笑った。· 선생님이 책을 모두 바닥에 떨어뜨렸을 때 아이들은 비웃었다.· What are you smirking about?· 你在得意什么?· ¿De qué te estás riendo así?· Por que você está sorrindo assim?· 何をにやにやしているの?· 뭐가 그렇게 재미있어서 씩 웃는 거야?simper disapproving written贬义 书面desaprobatorio escritoreprobatório escrito非難的 書き言葉부정적 문어체 to smile in a silly and annoying way以愚蠢而令人讨厌的方式微笑sonreír de manera tonta y molestasorrir de um jeito tolo e irritanteばかばかしく不快な笑い方をすること어리석고 짜증스러운 방식으로 미소 짓다: · a group of simpering schoolgirls· 一群装腔作势、媚笑的女学生· un grupo de colegialas que sonreían tontamente· um grupo de estudantes que sorriam de forma boba e afetada· 媚びた愚かな笑いを浮かべる女子学生たちのグループ· 어리석게 아양 떠는 미소를 짓는 여학생들 무리· I hated the way she simpered every time a man spoke to her.· 每次男人和她说话时,她那副媚笑的样子让我很反感。· Me molestaba la manera en que ella sonreía tontamente cada vez que un hombre le hablaba.· Eu odiava a forma como ela sorria de modo afetado toda vez que um homem lhe falava.· 男性が彼女に話しかけるたびに媚びた笑いを浮かべる彼女のやり方が嫌いだった。· 남자가 그녀에게 말을 걸 때마다 아양 떠는 듯이 웃는 그녀의 모습이 싫었다.
    smilesmile2 noun [countable] an expression in which your mouth curves upwards, when you are being friendly or are happy or amused嘴角上扬的表情,用于表示友好、高兴或愉悦expresión en la que los labios se curvan hacia arriba para mostrar simpatía, alegría o diversiónexpressão em que a boca se curva para cima ao ser amigável ou ao estar feliz ou divertido親しみや喜び、楽しさを表すときに口角が上がる表情친근함을 나타내거나 기쁘거나 즐거울 때 입꼬리가 올라가는 표정:  He had a big smile on his face.他脸上挂着灿烂的笑容。Tenía una gran sonrisa en la cara.Ele tinha um grande sorriso no rosto.彼は満面の笑みを浮かべていた。그는 얼굴에 환한 미소를 띠고 있었다.with a smile ‘Oh, I’m fine,’ Anna replied with a smile."哦,我没事,"安娜微笑着回答。—Oh, estoy bien —respondió Anna con una sonrisa."Ah, estou bem", Anna respondeu com um sorriso.「ああ、大丈夫よ」とアンナは微笑みながら答えた。"아, 괜찮아요," 안나가 미소를 지으며 대답했다. wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사give (somebody) a smile· The boy gave a friendly smile.· 那男孩友好地微笑了一下。· El chico esbozó una sonrisa amigable.· O menino deu um sorriso simpático.· 少年は友好的な笑みを見せた。· 그 소년은 친근하게 미소 지었다.flash (somebody) a smile (=give a quick smile)· She flashed him a smile.· 她对他展露了一个短暂的微笑。· Ella le lanzó una sonrisa rápida.· Ela lhe deu um sorriso rápido.· 彼女はさっと彼に笑顔を向けた。· 그녀는 그에게 잠깐 미소를 지어 보였다.have a smile on your face/lips· They all had broad smiles on their faces.· 他们每个人脸上都挂着灿烂的笑容。· Todos tenían una amplia sonrisa en el rostro.· Todos estavam com sorrisos largos no rosto.· 彼らは全員、満面の笑みを浮かべていた。· 그들 모두 얼굴에 환한 미소를 띠고 있었다.be all smiles (=be happy or friendly and smile a lot)· One moment he’s all smiles, the next moment he shouts at me.· 他一会儿笑容满面,转眼又对我大喊大叫。· Un momento está todo sonrisas y al siguiente me está gritando.· Num momento ele está todo sorridente, no outro está gritando comigo.· 一瞬は満面の笑みを浮かべていたかと思えば、次の瞬間には私に怒鳴る。· 그는 한순간 온통 미소를 짓다가도 다음 순간에는 나에게 소리를 지른다.force/manage a smile (=smile when you do not really feel happy or friendly)· She forced a smile, but he could see disappointment in her face.· 她强颜欢笑,但他能看出她脸上的失望。· Ella esbozó una sonrisa forzada, pero él pudo ver la decepción en su rostro.· Ela forçou um sorriso, mas ele conseguia ver a decepção no rosto dela.· 彼女は無理に微笑んだが、彼はその顔に失望の色を見て取れた。· 그녀는 억지로 미소를 지었지만, 그는 그녀의 얼굴에서 실망감을 볼 수 있었다.wear a smile (=have a smile on your face)· She wore a self-confident smile.· 她脸上带着自信的笑容。· Ella lucía una sonrisa segura de sí misma.· Ela exibia um sorriso autoconfiante.· 彼女は自信に満ちた笑みを浮かべていた。· 그녀는 자신감 넘치는 미소를 띠고 있었다.return somebody’s smile (=smile back at someone)· I smiled at him, but he didn’t return my smile.· 我朝他微笑,但他没有回以微笑。· Le sonreí, pero él no me devolvió la sonrisa.· Sorri para ele, mas ele não retribuiu o sorriso.· 私は彼に微笑んだが、彼は微笑み返してくれなかった。· 나는 그에게 미소를 지었지만, 그는 미소를 돌려주지 않았다.somebody breaks into a smile/somebody’s face breaks into a smile (=they suddenly smile)· Anna’s face broke into a smile at the prospect of a guest.· 一想到有客人要来,安娜的脸上便绽出了笑容。· El rostro de Anna se iluminó con una sonrisa ante la perspectiva de recibir a un invitado.· O rosto de Anna se abriu em um sorriso com a perspectiva de receber uma visita.· 客が来るという見込みに、アンナの顔がほころんだ。· 손님이 올 것이라는 생각에 안나의 얼굴에 미소가 번졌다.a smile spreads across somebody’s face (=they smile)· A faint smile spread across her face.· 她脸上浮现出一丝淡淡的微笑。· Una leve sonrisa se extendió por su rostro.· Um leve sorriso se espalhou pelo rosto dela.· 彼女の顔にかすかな微笑みが広がった。· 그녀의 얼굴에 희미한 미소가 번졌다.somebody’s smile broadens (=it gets bigger)· His smile broadened when Sarah walked in.· 莎拉走进来时,他的笑容更灿烂了。· Su sonrisa se ensanchó cuando Sarah entró.· O sorriso dele se alargou quando Sarah entrou.· サラが入ってきたとき、彼の笑みがさらに広がった。· 세라가 들어오자 그의 미소가 더욱 환해졌다.somebody’s smile fades/vanishes (=they stop smiling)· Her smile faded and a shaft of panic shot through her.· 她的笑容消失了,一阵恐慌袭上心头。· Su sonrisa se desvaneció y una punzada de pánico la atravesó.· O sorriso dela desapareceu e um arrepio de pânico a atravessou.· 彼女の笑みが消え、突然パニックが走った。· 그녀의 미소가 사라지고 공황이 엄습했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a big/broad/wide smile (=when you are very happy)· She had a big smile on her face.· 她脸上挂着灿烂的笑容。· Tenía una gran sonrisa en el rostro.· Ela tinha um grande sorriso no rosto.· 彼女は満面の笑みを浮かべていた。· 그녀는 얼굴에 환한 미소를 띠고 있었다.a warm/friendly smile· Peter Leary welcomed Rachel with a warm smile.· 彼得·利里用温暖的笑容迎接了瑞秋。· Peter Leary recibió a Rachel con una cálida sonrisa.· Peter Leary recebeu Rachel com um sorriso caloroso.· ピーター・リアリーは温かい笑顔でレイチェルを迎えた。· 피터 리어리는 따뜻한 미소로 레이첼을 맞이했다.a little/faint/slight smile· She gave him an apologetic little smile.· 她对他报以一个带着歉意的浅浅微笑。· Ella le dedicó una pequeña sonrisa de disculpa.· Ela lhe deu um pequeno sorriso de desculpa.· 彼女は彼に申し訳なさそうな小さな笑みを向けた。· 그녀는 그에게 미안한 듯 작은 미소를 지어 보였다.a quick smile· She gave him a quick smile.· 她迅速对他微笑了一下。· Ella le dedicó una sonrisa rápida.· Ela lhe deu um sorriso rápido.· 彼女はさっと彼に笑みを向けた。· 그녀는 그에게 잠깐 미소를 지어 보였다.a slow smile· A slow smile spread across his face.· 他脸上缓缓浮现出一丝笑容。· Una sonrisa lenta se extendió por su rostro.· Um sorriso lento se espalhou pelo rosto dele.· ゆっくりとした笑みが彼の顔に広がった。· 그의 얼굴에 천천히 미소가 번졌다.a dazzling smile (=a big smile which shows someone’s white teeth)· When he came back she gave him her most dazzling smile.· 他回来时,她向他展露出最灿烂的笑容。· Cuando él regresó, ella le dedicó su sonrisa más deslumbrante.· Quando ele voltou, ela lhe deu seu sorriso mais deslumbrante.· 彼が戻ってきたとき、彼女は最高に輝く笑顔を向けた。· 그가 돌아오자 그녀는 가장 눈부신 미소를 지어 보였다.a beaming/radiant smile (=when you are very happy)· ‘I’m so pleased,’ she told him with a beaming smile.· "我真的太高兴了,"她满脸笑容地告诉他。· —Estoy muy contenta —le dijo con una sonrisa radiante.· "Estou muito feliz", ela disse a ele com um sorriso radiante.· 「とてもうれしいわ」と彼女は満面の笑みで彼に言った。· "정말 기뻐요," 그녀가 환한 미소로 그에게 말했다.a bright smile written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=when you look very happy, but you may not feel happy)· She forced a bright smile.· 她强颜挤出一个灿烂的笑容。· Ella esbozó una sonrisa brillante a la fuerza.· Ela forçou um sorriso radiante.· 彼女は無理に明るい笑顔を作った。· 그녀는 억지로 밝은 미소를 지었다.a tight smile written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=when you are not really happy or friendly)· As he stepped past Carson he gave a quick, tight smile of acknowledgement.· 他走过卡森身边时,给了他一个短暂而略显生硬的致意微笑。· Al pasar junto a Carson, le dirigió una sonrisa rápida y tensa a modo de reconocimiento.· Ao passar por Carson, ele lhe deu um sorriso rápido e tenso em sinal de reconhecimento.· カーソンの横を通り過ぎるとき、彼はさっと引きつった会釈の笑みを向けた。· 카슨 곁을 지나치면서 그는 짧고 딱딱한 인사의 미소를 지어 보였다.a wry smile written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=when a situation is bad but also amusing)· Guy’s mouth twisted into a wry smile.· 盖伊的嘴角扯出一丝苦笑。· La boca de Guy se torció en una sonrisa irónica.· A boca de Guy se torceu em um sorriso irônico.· ガイの口がゆがんで苦笑いになった。· 가이의 입이 씁쓸한 미소로 일그러졌다.a rueful smile written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=when you feel slightly sad)· ‘I’ve been pretty stupid, haven’t I?’ Harry said with a rueful smile.· "我一直很蠢,不是吗?"哈里带着一丝苦笑说道。· —He sido bastante estúpido, ¿verdad? —dijo Harry con una sonrisa de arrepentimiento.· "Fui bem idiota, não é?" Harry disse com um sorriso arrependido.· 「僕はずいぶん馬鹿だったよね?」とハリーは後悔の笑みを浮かべながら言った。· "나 정말 멍청했지, 그렇지?" 해리가 후회스러운 미소를 지으며 말했다.a knowing smile (=when you know something secret)· She wanted to smack him for his knowing smile.· 他那副洞悉一切的笑容让她恨不得打他一巴掌。· Quería abofetearlo por su sonrisa de suficiencia.· Ela queria dar um tapa nele por causa daquele sorriso de quem sabe de tudo.· 彼の知ったような笑みに、彼女は平手打ちしたくなった。· 그녀는 그의 아는 척하는 미소 때문에 그를 때리고 싶었다.