PolyDict.cc
    steadysteady1 /ˈstedi/ adjective 1continuous continuing or developing gradually or without stopping, and not likely to change持续或逐渐发展、不间断,且不易改变的que continúa o se desarrolla de forma gradual o sin detenerse, y que no es probable que cambieque continua ou se desenvolve gradualmente ou sem parar, e que não está sujeito a mudanças徐々にまたは絶え間なく続いたり発展したりして、変わりにくい점진적으로 또는 멈추지 않고 계속되거나 발전하며, 변할 가능성이 낮은:  Paul is making steady progress.保罗正在稳步取得进展。Paul está progresando de manera constante.Paul está fazendo um progresso constante.ポールは着実に進歩している。폴은 꾸준히 진전을 이루고 있다. a steady rain持续的降雨una lluvia constanteuma chuva constante持続的な雨지속적인 비hold/remain steady Employment is holding steady at 96%.就业率稳定保持在96%。El empleo se mantiene estable en el 96%.O emprego está se mantendo estável em 96%.雇用率は96%で安定している。고용률이 96%로 안정적으로 유지되고 있다.steady stream/flow/trickle etc a steady stream of traffic川流不息的车流un flujo constante de tráficoum fluxo constante de tráfego絶え間ない交通の流れ끊임없는 교통 흐름2not moving firmly held in a particular position and not moving or shaking牢固地保持在某一位置,不移动也不摇晃firmemente sostenido en una posición determinada y sin moverse ni temblarfirmemente mantido em uma posição específica, sem se mover nem tremer特定の位置にしっかりと固定されており、動いたり揺れたりしない특정 위치에 단단히 고정되어 움직이거나 흔들리지 않는stablehold/keep something steady Keep the camera steady while you take a picture.拍照时要保持相机稳定。Mantén la cámara quieta mientras tomas la foto.Mantenha a câmera estável enquanto tira a foto.写真を撮る際は、カメラをしっかり固定してください。사진을 찍을 때는 카메라를 흔들리지 않게 유지하세요. It takes a steady hand to perform surgery.做手术需要一双稳定的手。Se necesita una mano firme para realizar una cirugía.É preciso ter uma mão firme para realizar uma cirurgia.手術を行うには安定した手が必要だ。수술을 하려면 안정된 손이 필요하다.3steady job/work/income a job or work that will definitely continue over a long period of time必定能长期持续的工作un empleo o trabajo que definitivamente continuará durante un largo período de tiempoum emprego ou trabalho que com certeza continuará por um longo período de tempo長期間にわたって確実に続く仕事오랜 기간 동안 확실히 지속될 직업이나 일:  It’s hard to find a steady, well-paying job.很难找到一份稳定且薪资优厚的工作。Es difícil encontrar un trabajo estable y bien remunerado.É difícil encontrar um emprego estável e bem remunerado.安定した高給の仕事を見つけるのは難しい。안정적이고 보수가 좋은 직장을 찾기가 어렵다.4voice/look if someone’s voice is steady, or they look at you in a steady way, they seem calm and do not stop speaking or looking at you若某人的声音平稳,或以沉着的目光注视你,说明他们显得冷静,既不停止说话也不移开视线si la voz de alguien es tranquila, o te mira de manera firme, parece calmado y no deja de hablar ni de mirartese a voz de alguém está firme, ou se ela olha para você de forma firme, parece calma e não para de falar nem de desviar o olhar誰かの声が落ち着いていたり、じっとこちらを見ていたりする場合、その人は冷静に見え、話すことも視線を向けることも止めない누군가의 목소리가 침착하거나 흔들림 없이 바라본다면, 그들이 침착해 보이며 말하거나 바라보는 것을 멈추지 않는다는 뜻이다:  There were tears in her eyes, but her voice was steady.她眼含泪水,但声音平稳。Tenía lágrimas en los ojos, pero su voz era firme.Havia lágrimas nos seus olhos, mas a voz estava firme.彼女の目には涙が浮かんでいたが、声は落ち着いていた。그녀의 눈에는 눈물이 고여 있었지만, 목소리는 침착했다. He could not meet Connor’s steady gaze.他无法与康纳那平静而坚定的目光对视。No podía sostener la mirada fija de Connor.Ele não conseguia enfrentar o olhar firme de Connor.彼はコナーの揺るぎない視線を受け止めることができなかった。그는 코너의 흔들림 없는 시선을 마주할 수가 없었다.5person someone who is steady is sensible and you can depend on them指人稳重可靠,值得信赖alguien que es sensato y en quien puedes confiaralguém que é sensato e em quem se pode confiar分別があり、頼りにできる人분별력이 있고 믿을 수 있는 사람:  a steady worker踏实可靠的工人un trabajador confiableum trabalhador confiável着実に働く人믿음직한 노동자6steady boyfriend/girlfriend someone that you have been having a romantic relationship with for a long time与你长期保持恋爱关系的人alguien con quien llevas mucho tiempo teniendo una relación románticaalguém com quem você mantém um relacionamento amoroso há muito tempo長期間にわたって交際している相手오랫동안 연애 관계를 유지해온 사람7steady relationship a serious and strong relationship that continues for a long time认真而稳固、长期持续的恋爱关系una relación seria y sólida que dura mucho tiempoum relacionamento sério e sólido que dura muito tempo長期間続く真剣で強固な関係오랫동안 지속되는 진지하고 견고한 관계steadiness noun [uncountable]COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사steady progress· We're making steady progress in reducing the unemployment rate.· 我们在降低失业率方面正在稳步取得进展。· Estamos progresando de manera constante en la reducción de la tasa de desempleo.· Estamos fazendo progressos constantes na redução da taxa de desemprego.· 私たちは失業率を下げる取り組みで着実な進展を遂げている。· 우리는 실업률을 낮추는 데 있어 꾸준히 진전을 이루고 있다.steady growth· During the 1960s most of the Western world enjoyed steady economic growth.· 20世纪60年代,西方世界大部分地区实现了稳定的经济增长。· Durante los años 60, la mayor parte del mundo occidental disfrutó de un crecimiento económico constante.· Durante a década de 1960, a maior parte do mundo ocidental desfrutou de um crescimento econômico constante.· 1960年代、西側世界の大部分は安定した経済成長を享受した。· 1960년대에 서구 세계 대부분은 꾸준한 경제 성장을 누렸다.a steady increase/rise· The campus has benefited from a steady increase in student numbers.· 校园从学生人数的持续增长中受益。· El campus se ha beneficiado de un aumento constante en el número de estudiantes.· O campus tem se beneficiado de um aumento constante no número de alunos.· キャンパスは学生数の着実な増加から恩恵を受けてきた。· 캠퍼스는 학생 수의 꾸준한 증가로 혜택을 받아왔다.a steady decline· The result has been a steady decline in membership.· 结果是会员人数持续下降。· El resultado ha sido una disminución constante en el número de miembros.· O resultado foi uma queda constante no número de membros.· 結果として、会員数が着実に減少した。· 그 결과 회원 수가 꾸준히 감소했다.a steady stream/flow/trickle· All day long a steady stream of customers came and went.· 一整天顾客络绎不绝地进进出出。· Durante todo el día, un flujo constante de clientes entraba y salía.· O dia todo um fluxo constante de clientes entrava e saía.· 一日中、絶え間なく客が出入りした。· 하루 종일 끊임없이 손님들이 오고 갔다.a steady supply· They need a steady supply of educated workers.· 他们需要受过教育的工人的稳定供应。· Necesitan un suministro constante de trabajadores calificados.· Eles precisam de um fornecimento constante de trabalhadores qualificados.· 彼らは教育を受けた労働者の安定した供給を必要としている。· 그들은 교육받은 노동자들의 안정적인 공급이 필요하다.a steady pace/rate· He moved at a slow and steady pace through the maze of corridors.· 他以缓慢而平稳的步伐穿行于迷宫般的走廊之中。· Se movía a un ritmo lento y constante a través del laberinto de pasillos.· Ele se movia em um ritmo lento e constante pelo labirinto de corredores.· 彼は迷路のような廊下を、ゆっくりと着実な足取りで進んだ。· 그는 미로 같은 복도를 느리고 꾸준한 속도로 이동했다.verbs动词verbosverbos動詞동사hold/remain steady· A recent poll showed his approval rating holding steady at 53 percent.· 近期一项民调显示,他的支持率稳定保持在53%。· Una encuesta reciente mostró que su índice de aprobación se mantiene estable en el 53 por ciento.· Uma pesquisa recente mostrou que sua taxa de aprovação está se mantendo estável em 53 por cento.· 最近の世論調査によると、彼の支持率は53パーセントで安定している。· 최근 설문조사에서 그의 지지율이 53퍼센트로 안정적으로 유지되고 있는 것으로 나타났다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズslow but/and steady· She is making a slow but steady recovery.· 她正在缓慢但稳步地康复。· Ella está haciendo una recuperación lenta pero constante.· Ela está se recuperando de forma lenta, mas constante.· 彼女はゆっくりではあるが着実に回復している。· 그녀는 느리지만 꾸준히 회복하고 있다.
    steadysteady2 verb (past tense and past participle steadied, present participle steadying, third person singular steadies) 1[intransitive, transitive] to hold someone or something so they become more balanced or controlled, or to become more balanced or controlled扶住或稳住某人或某物使其更平衡或稳定,或(自身)变得更平衡或稳定sujetar a alguien o algo para que quede más equilibrado o controlado, o volverse más equilibrado o controladosegurar alguém ou algo para que fique mais equilibrado ou controlado, ou tornar-se mais equilibrado ou controlado誰かや何かを支えてより安定させる、またはより安定した状態になる누군가나 무언가를 잡아 더 균형 잡히거나 안정되게 하다, 또는 스스로 더 균형 잡히거나 안정되다steady yourself He reached the chair and steadied himself.他走到椅子旁,稳住了自己。Llegó a la silla y se estabilizó.Ele alcançou a cadeira e se equilibrou.彼は椅子のところまでたどり着き、体勢を立て直した。그는 의자에 다가가 몸을 가다듬었다. The plane steadied, and the passengers relaxed.飞机平稳下来,乘客们也放松了。El avión se estabilizó y los pasajeros se relajaron.O avião se estabilizou e os passageiros relaxaram.飛行機が安定すると、乗客たちはリラックスした。비행기가 안정을 찾자 승객들이 긴장을 풀었다.2[intransitive] to stop increasing or decreasing and remain about the same停止上升或下降,保持大致不变dejar de aumentar o disminuir y mantenerse más o menos igualparar de aumentar ou diminuir e permanecer aproximadamente igual増減が止まり、ほぼ同じ水準を保つ증가하거나 감소하기를 멈추고 거의 같은 수준을 유지하다 SYN  stabilize:  The dollar has steadied after early losses on the money markets.美元在货币市场早期下跌后已趋于稳定。El dólar se ha estabilizado tras las pérdidas iniciales en los mercados monetarios.O dólar se estabilizou após as perdas iniciais nos mercados monetários.ドルは金融市場での序盤の下落の後、安定した。달러는 금융 시장에서 초기 하락 후 안정세를 찾았다.3[intransitive, transitive] to become calmer, or to make someone do this变得更冷静,或使某人变得更冷静calmarse, o hacer que alguien se calmeficar mais calmo, ou fazer alguém ficar assim落ち着く、または誰かを落ち着かせる차분해지거나 다른 사람을 차분하게 만들다:  Tamar took a deep breath to steady her nerves.塔玛深吸一口气,让自己平静下来。Tamar respiró hondo para calmarse los nervios.Tamar respirou fundo para acalmar os nervos.タマルは気持ちを落ち着かせるために深呼吸をした。타마르는 긴장을 가라앉히려고 깊게 숨을 들이쉬었다. Jess is a steadying influence on the rest of the team.杰斯对团队其他成员有稳定人心的影响。Jess es una influencia estabilizadora para el resto del equipo.Jess é uma influência estabilizadora para o restante da equipe.ジェスはチームの他のメンバーに落ち着きをもたらす存在だ。제스는 팀의 나머지 구성원들에게 안정감을 주는 존재이다.
    steadysteady3 adverb go steady (with somebody) to have a long regular romantic relationship with someone与某人保持长期固定的恋爱关系mantener una relación romántica estable y duradera con alguienmanter um relacionamento amoroso longo e estável com alguém誰かと長期にわたって定期的な恋愛関係を持つ누군가와 오랫동안 지속적인 연애 관계를 갖다
    steadysteady4 noun (plural steadies) [countable] American English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a boyfriend or girlfriend that someone has been having a romantic relationship with某人一直交往的男友或女友un novio o novia con quien alguien lleva tiempo en una relación románticaum namorado ou namorada com quem alguém tem mantido um relacionamento amoroso交際相手の彼氏または彼女누군가와 연애 관계를 유지해온 남자친구 또는 여자친구
    steadysteady5 interjection 1used when you want to tell someone to be careful or not to cause an accident用于提醒某人小心或不要引发事故se usa para decirle a alguien que tenga cuidado o que no provoque un accidenteusado para dizer a alguém que tenha cuidado ou que não cause um acidente相手に注意するよう、または事故を起こさないよう伝えるときに使う누군가에게 조심하거나 사고를 일으키지 말라고 말할 때 사용한다:  Steady! You nearly knocked me over.小心!你差点把我撞倒了。¡Cuidado! Casi me tiras al suelo.Cuidado! Você quase me derrubou.気をつけて!危うく倒されるところだった。조심해! 하마터면 나를 쓰러뜨릴 뻔했잖아.2steady on! British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used when you think that what someone is saying or doing is too extreme用于表示认为某人说的话或做的事过于极端se usa cuando se cree que lo que alguien dice o hace es demasiado extremousado quando se acha que o que alguém está dizendo ou fazendo é extremo demais誰かの発言や行動が度を越していると思うときに使う누군가가 말하거나 행동하는 것이 지나치다고 생각될 때 사용한다:  Steady on! That bottle’s got to last all night.悠着点!那瓶酒得撑一整晚。¡Tranquilo! Esa botella tiene que durar toda la noche.Calma! Essa garrafa tem que durar a noite toda.落ち着いて!そのボトル、一晩もたせないといけないんだから。진정해! 그 병은 밤새 써야 한다고.