PolyDict.cc
    suitsuit1 /suːt, sjuːt $ suːt/ noun [countable] 1clothes a set of clothes made of the same material, usually including a jacket with trousers or a skirt由同一面料制成的一套服装,通常包括上衣和长裤或裙子conjunto de ropa hecha del mismo tejido, que generalmente incluye una chaqueta con pantalón o faldaconjunto de roupas feito do mesmo tecido, geralmente composto de paletó com calça ou saia同じ生地で作られた一そろいの服。通常ジャケットとズボンまたはスカートで構成される같은 소재로 만든 한 벌의 옷으로, 보통 재킷과 바지 또는 스커트로 이루어짐:  a grey lightweight suit一套灰色轻薄西装un traje gris de tela ligeraum terno cinza e leveグレーの軽い素材のスーツ회색 경량 정장 a business suit商务西装un traje de negociosum terno executivoビジネススーツ비즈니스 정장 a tweed suit粗花呢套装un traje de tweedum terno de tweedツイードのスーツ트위드 정장 She was wearing a black trouser suit.她穿着一套黑色女式裤装套装。Llevaba un traje pantalón negro.Ela estava usando um conjunto calça-blazer preto.彼女は黒のパンツスーツを着ていた。그녀는 검은색 바지 정장을 입고 있었다. morning suit2bathing/jogging etc suit a piece of clothing or a set of clothes used for swimming, running etc用于游泳、跑步等活动的一件或一套服装prenda o conjunto de ropa utilizado para nadar, correr, etc.peça ou conjunto de roupas usado para natação, corrida etc.水泳やランニングなどに使う衣服または一そろいの服수영, 달리기 등에 사용하는 의복 또는 운동복 세트 boiler suit, shell suit, sweat suit, tracksuit, wet suit3law a problem or complaint that a person or company brings to a court of law to be settled个人或公司向法院提起以求解决的纠纷或诉讼demanda o litigio que una persona o empresa presenta ante un tribunal para su resoluciónproblema ou reclamação que uma pessoa ou empresa leva a um tribunal para ser resolvido; ação judicial個人または企業が解決を求めて裁判所に持ち込む訴訟または申し立て개인이나 기업이 해결을 위해 법원에 제기하는 분쟁이나 소송 SYN  lawsuit:  Johnson has filed suit against her.约翰逊已对她提起诉讼。Johnson le ha interpuesto una demanda.Johnson entrou com uma ação judicial contra ela.ジョンソンは彼女を相手取って訴訟を起こした。존슨은 그녀를 상대로 소송을 제기했다. a civil suit民事诉讼una demanda civiluma ação civil民事訴訟민사 소송4office worker informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a man, especially a manager, who works in an office and who has to wear a suit when he is at work在办公室工作、上班须着西装的男性,尤指管理人员hombre que trabaja en una oficina y debe llevar traje durante su jornada laboral, especialmente un directivohomem que trabalha num escritório e precisa usar terno no trabalho, especialmente um gerenteオフィスで働き、勤務中はスーツ着用が求められる男性、特に管理職사무실에서 일하며 근무 시 정장을 입어야 하는 남성, 특히 관리직:  I bought myself a mobile phone and joined the other suits on the train to the City.我给自己买了一部手机,加入了其他西装男士乘火车去金融城的行列。Me compré un móvil y me uní a los otros ejecutivos en el tren hacia la City.Comprei um celular e me juntei aos outros executivos de terno no trem para a City.携帯電話を買い、シティに向かう電車でスーツ姿のサラリーマンたちの仲間入りをした。나는 휴대폰을 사고, 시티로 가는 기차에서 다른 정장 차림의 직장인들과 합류했다.5cards one of the four types of cards in a set of playing cards(扑克牌中)四种花色之一uno de los cuatro palos de una baraja de cartasum dos quatro naipes de um baralho de cartasトランプの4種類のスートのうちの一つ카드 한 벌에서 네 종류의 문양 중 하나6somebody’s strong suit something that you are good at某人擅长的事情;强项algo en lo que uno destaca; punto fuertealgo em que você é bom; ponto forte得意なこと잘하는 것; 장기(長技):  Sympathy is not Jack’s strong suit.同情心不是杰克的强项。La empatía no es el fuerte de Jack.Simpatia não é o forte de Jack.思いやりはジャックの得意とするところではない。공감 능력은 잭의 장기가 아니다. in your birthday suit at birthday(3), → follow suit at follow(14)
    suitsuit2 verb [transitive] 1to be acceptable, suitable, or convenient for a particular person or in a particular situation对某人或在某种情况下合适、适宜或方便ser aceptable, adecuado o conveniente para una persona o situación determinadaser aceitável, adequado ou conveniente para uma pessoa ou situação específica特定の人や状況にとって受け入れられる、ふさわしい、または都合がよい특정 사람이나 상황에 알맞거나 편리하다:  Whatever your reason for borrowing, we have the loan that suits your needs.无论您借款的原因是什么,我们都有适合您需求的贷款方案。Sea cual sea su motivo para pedir un préstamo, tenemos el préstamo que se adapta a sus necesidades.Seja qual for o seu motivo para pedir empréstimo, temos o crédito que atende às suas necessidades.ご融資のご用途がいかなる場合でも、お客様のニーズに合ったローンをご用意しています。대출 이유가 무엇이든, 귀하의 필요에 맞는 대출 상품이 있습니다. There’s a range of restaurants to suit all tastes.这里有各种餐厅,满足各种口味。Hay una variedad de restaurantes para todos los gustos.Há uma variedade de restaurantes para todos os gostos.あらゆる好みに合うさまざまなレストランがある。모든 취향에 맞는 다양한 레스토랑이 있다. There are countryside walks to suit everyone.这里有适合所有人的乡村漫步路线。Hay rutas de paseo por el campo para todos.Há caminhadas no campo para todos os gostos.誰にでも合う田舎のウォーキングコースがある。누구에게나 맞는 시골 산책 코스가 있다. We have gifts to suit every pocket (=of all prices).我们备有适合各种预算(=各种价位)的礼品。Tenemos regalos para todos los bolsillos (=de todos los precios).Temos presentes para todos os bolsos (=de todos os preços).あらゆる財布(=あらゆる価格帯)に合うギフトをご用意しています。모든 지갑 사정(=모든 가격대)에 맞는 선물이 있습니다. Either steak or chicken would suit me fine.牛排或鸡肉,对我来说都行。Me vendría bien tanto el filete como el pollo.Tanto bife quanto frango me atenderia bem.ステーキでもチキンでも、どちらでも構わない。스테이크나 치킨 중 어느 것이든 나는 괜찮다. The climate there will suit you down to the ground (=suit you very well).那里的气候会非常适合你(=非常合你心意)。El clima de allí te vendrá de perlas (=te irá muy bien).O clima lá vai te cair muito bem (=vai te agradar muito).あそこの気候はあなたにぴったりでしょう(=とてもよく合うでしょう)。그곳의 기후는 당신에게 아주 잘 맞을 것이다(=매우 잘 맞다).suit something to something She had the ability to suit her performances to the audience.她能够根据观众调整自己的表演。Tenía la capacidad de adaptar sus actuaciones al público.Ela tinha a capacidade de adaptar suas performances ao público.彼女は自分の演技を観客に合わせる能力を持っていた。그녀는 관객에 맞게 공연을 조절하는 능력이 있었다.2clothes, colours etc that suit you make you look attractive适合你的服装、颜色等让你看起来有魅力la ropa, los colores, etc. que te sientan bien te hacen parecer atractivo/aroupas, cores etc. que combinam com você fazem você parecer atraente似合う服や色などは、あなたを魅力的に見せる어울리는 옷, 색상 등은 당신을 매력적으로 보이게 한다:  That coat really suits Paul.那件外套真的很适合保罗。Ese abrigo le queda muy bien a Paul.Aquele casaco cai muito bem no Paul.そのコートはポールによく似合っている。그 코트는 폴에게 정말 잘 어울린다. Red suits you.红色很适合你。El rojo te queda bien.Vermelho combina com você.赤はあなたに似合っている。빨간색이 잘 어울린다. Jill’s new hairstyle doesn’t really suit her.吉尔的新发型并不太适合她。El nuevo peinado de Jill no le queda muy bien.O novo penteado de Jill não combina muito com ela.ジルの新しい髪型はあまり彼女に似合っていない。질의 새 헤어스타일은 그녀에게 별로 어울리지 않는다.GRAMMAR Suit is never passive in this meaning.3best/well/ideally/perfectly etc suited to/for something to have the right qualities to do something具备做某事所需的合适条件或特质tener las cualidades adecuadas para hacer algoter as qualidades certas para fazer algo何かをするのにふさわしい資質を持っている무언가를 하기에 적합한 자질을 갖추다:  The activity holidays on offer are really best suited to groups.提供的活动假期实际上最适合团体。Los paquetes de vacaciones con actividades que se ofrecen son más adecuados para grupos.Os pacotes de férias com atividades oferecidos são mais adequados para grupos.提供されているアクティビティホリデーは、グループに最も適している。제공되는 액티비티 휴가는 단체에 가장 적합하다. land well suited for agriculture非常适合农业的土地tierra muy apta para la agriculturaterra muito adequada para a agricultura農業に非常に適した土地농업에 매우 적합한 토지 the candidate most ideally suited to doing the job最理想地适合担任该职务的候选人el candidato o la candidata más idóneo/a para el puestoo candidato mais idealmente adequado para o cargoその仕事に最も理想的に適した候補者그 직무에 가장 이상적으로 적합한 후보자4suit yourself spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone they can do whatever they want to, even though it annoys you or you think they are not doing the right thing用于告诉某人随其所愿,尽管这让你不悦或你认为他们的做法不对se usa para decirle a alguien que haga lo que quiera, aunque te moleste o creas que no está actuando correctamenteusado para dizer a alguém que pode fazer o que quiser, mesmo que isso te irrite ou você ache que a pessoa não está agindo certo相手のしたいようにさせておく意を伝えるときに使う表現。不満であったり、正しくないと思っていても用いる상대방이 하고 싶은 대로 하라고 말할 때 쓰는 표현으로, 짜증스럽거나 옳지 않다고 생각하더라도 사용함:  ‘Mind if I sit here?’ he said gently. ‘Suit yourself.’"介意我坐这里吗?"他温和地说。"随你便。"—¿Te importa si me siento aquí? —dijo con suavidad. —Como quieras."Se importa se eu sentar aqui?" ele disse gentilmente. "Como quiser."「ここに座っていいですか?」と彼は穏やかに言った。「ご随意にどうぞ。」"여기 앉아도 될까요?" 그가 부드럽게 말했다. "마음대로 하세요."5suit somebody’s book British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to fit well into someone’s plans非常符合某人的计划encajar bien en los planes de alguienencaixar bem nos planos de alguém誰かの計画にうまく合う누군가의 계획에 잘 맞다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사suit somebody's needs/requirements· The building has been adapted to suit the needs of older people.· 该建筑已经过改造,以满足老年人的需求。· El edificio ha sido adaptado para satisfacer las necesidades de las personas mayores.· O edifício foi adaptado para atender às necessidades dos idosos.· その建物は高齢者のニーズに合うよう改装された。· 그 건물은 노인들의 필요에 맞게 개조되었다.suit somebody's taste· Users can customize the home page to suit their personal tastes.· 用户可以根据个人喜好自定义主页。· Los usuarios pueden personalizar la página de inicio según sus gustos personales.· Os usuários podem personalizar a página inicial de acordo com seus gostos pessoais.· ユーザーは個人の好みに合わせてホームページをカスタマイズできる。· 사용자는 개인 취향에 맞게 홈페이지를 맞춤 설정할 수 있다.suit somebody's purpose· It suited her purpose to let him believe the lie.· 让他相信那个谎言符合她的目的。· Le convenía dejarle creer la mentira.· Convinha a ela deixá-lo acreditar na mentira.· 彼に嘘を信じさせておくことが、彼女の目的にかなっていた。· 그가 거짓말을 믿게 두는 것이 그녀의 목적에 부합했다.suit somebody's mood· You can adjust the colour of the lighting to suit your mood.· 你可以调整灯光的颜色以配合你的心情。· Puedes ajustar el color de la iluminación según tu estado de ánimo.· Você pode ajustar a cor da iluminação de acordo com o seu humor.· 気分に合わせて照明の色を調整できる。· 기분에 맞게 조명의 색상을 조절할 수 있다.suit somebody's style· Choose a racket that suits your style of play.· 选择一款适合你打球风格的球拍。· Elige una raqueta que se adapte a tu estilo de juego.· Escolha uma raquete que combine com o seu estilo de jogo.· 自分のプレースタイルに合ったラケットを選ぼう。· 자신의 플레이 스타일에 맞는 라켓을 선택하세요.suit the circumstances· When writing emails, most people vary the style to suit the circumstances.· 写电子邮件时,大多数人会根据情况调整文风。· Al escribir correos electrónicos, la mayoría de la gente varía el estilo según las circunstancias.· Ao escrever e-mails, a maioria das pessoas varia o estilo de acordo com as circunstâncias.· メールを書くとき、ほとんどの人は状況に応じてスタイルを変える。· 이메일을 쓸 때 대부분의 사람들은 상황에 맞게 문체를 바꾼다.suit the occasion· I thought a simple black dress would suit the occasion.· 我觉得一件简单的黑色连衣裙会适合这个场合。· Pensé que un vestido negro sencillo sería apropiado para la ocasión.· Achei que um vestido preto simples ficaria bem para a ocasião.· シンプルな黒いドレスがその場にふさわしいと思った。· 심플한 검은 드레스가 그 행사에 잘 어울릴 것 같았다.suit somebody's pocket (=cost as much as they feel they can pay)· The choice is wide, with something to suit everyone's pocket.· 选择范围很广,有适合各种预算的商品。· La variedad es amplia, con algo para todos los bolsillos.· A variedade é ampla, com algo para todos os bolsos.· 選択肢は幅広く、あらゆる財布事情に合うものがある。· 선택의 폭이 넓어 모든 지갑 사정에 맞는 것이 있다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사suit somebody well· Our new house suits us very well.· 我们的新房子非常适合我们。· Nuestra nueva casa nos viene muy bien.· Nossa nova casa nos agrada muito.· 新しい家は私たちにとてもよく合っている。· 우리의 새 집은 우리에게 매우 잘 맞는다.suit somebody perfectly· The arrangement suited me perfectly.· 这个安排对我来说再合适不过了。· El arreglo me vino de maravilla.· O combinado me atendeu perfeitamente.· その取り決めは私にぴったりだった。· 그 약속은 나에게 완벽하게 맞았다.suit somebody fine informal:非正式:informal:informal:インフォーマル:비격식:· Either Monday or Tuesday would suit me fine for our meeting.· 周一或周二对我来说开会都很方便。· Tanto el lunes como el martes me vendrían bien para nuestra reunión.· Tanto segunda quanto terça-feira me atenderia bem para nossa reunião.· 月曜日でも火曜日でも、打ち合わせには都合がよい。· 월요일이나 화요일 중 어느 날이든 회의하기에 괜찮다.suit somebody down to the ground informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=suit someone very well)· Country life suits you down to the ground.· 乡村生活非常适合你。· La vida en el campo te va de perlas.· A vida no campo te cai muito bem.· 田舎暮らしはあなたにぴったりだ。· 시골 생활이 당신에게 아주 잘 맞는다.