PolyDict.cc
    taptap1 /tæp/ noun 1water/gas [countable] especially British English a piece of equipment for controlling the flow of water, gas etc from a pipe or container控制水、煤气等从管道或容器中流出的装置;水龙头dispositivo que controla el flujo de agua, gas, etc. desde una tubería o recipiente; grifodispositivo que controla o fluxo de água, gás etc. de um cano ou recipiente; torneira管や容器から水・ガスなどの流量を調節する器具;蛇口파이프나 용기에서 물, 가스 등의 흐름을 조절하는 장치; 수도꼭지 SYN faucet American English:  Tap water (=water that comes out of a tap) is usually heavily treated with chemicals.自来水(=从水龙头流出的水)通常经过大量化学处理。El agua del grifo (=el agua que sale del grifo) suele estar muy tratada con productos químicos.A água da torneira (=a água que sai da torneira) geralmente é muito tratada com produtos químicos.水道水(=蛇口から出る水)は通常、多量の薬品で処理されている。수돗물(=수도꼭지에서 나오는 물)은 보통 화학약품으로 많이 처리된다. She went into the bathroom and turned on the taps.她走进浴室,打开了水龙头。Ella entró al baño y abrió los grifos.Ela entrou no banheiro e abriu as torneiras.彼女は浴室に入り、蛇口をひねった。그녀는 욕실에 들어가 수도꼭지를 틀었다.kitchen/bath/garden tap I washed my hands under the kitchen tap.我在厨房水龙头下洗了手。Me lavé las manos bajo el grifo de la cocina.Lavei as mãos na torneira da cozinha.台所の蛇口の下で手を洗った。나는 부엌 수도꼭지 아래에서 손을 씻었다.cold/hot tap (=the tap that cold or hot water comes from)(=出冷水或热水的水龙头)(=el grifo del que sale agua fría o caliente)(=a torneira de onde sai água fria ou quente)(=冷水または温水が出る蛇口)(=찬물이나 뜨거운 물이 나오는 수도꼭지)2a light hit [countable] an act of hitting something lightly, especially to get someone’s attention轻敲某物的动作,尤指为了引起某人注意acción de golpear algo suavemente, especialmente para llamar la atención de alguienato de bater levemente em algo, especialmente para chamar a atenção de alguém軽くたたく動作。特に人の注意を引くためのもの무언가를 가볍게 두드리는 행위, 특히 누군가의 주의를 끌기 위한tap at/on She felt a tap on her shoulder.她感到有人轻轻拍了一下她的肩膀。Ella sintió un toque en el hombro.Ela sentiu uma leve batida no ombro.彼女は肩を軽くたたかれるのを感じた。그녀는 어깨를 가볍게 두드리는 것을 느꼈다. There was a tap at the door.有人轻轻敲了一下门。Se oyó un golpecito en la puerta.Houve uma batida leve na porta.ドアを軽くたたく音がした。문에서 가벼운 노크 소리가 났다.3on tap a)beer that is on tap comes from a barrelon tap 的啤酒来自桶中;生啤la cerveza on tap proviene directamente de un barrila cerveja on tap vem diretamente de um barrilon tapのビールは樽から直接注がれるon tap인 맥주는 통에서 직접 나온다 b)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 something that is on tap is ready to use when you need iton tap 指随时可供使用algo que está on tap está listo para usarse cuando se necesitaalgo que está on tap está pronto para uso quando necessárioon tapのものは必要なときにいつでも使える状態にあるon tap인 것은 필요할 때 바로 사용할 수 있는 상태이다:  We’ve got all the information on tap.我们随时可以调取所有信息。Tenemos toda la información disponible en cualquier momento.Temos todas as informações disponíveis a qualquer momento.必要な情報はすべていつでも使える。우리는 모든 정보를 언제든지 꺼낼 수 있다.4dancing [uncountable] (also tap dancing) dancing in which you wear special shoes with pieces of metal on the bottom which make a loud sharp sound on the floor踢踏舞;舞者穿有金属片的特制鞋,在地板上发出响亮清脆的声音baile en el que se llevan zapatos especiales con láminas de metal en la suela que producen un sonido fuerte y agudo en el suelodança em que se usam sapatos especiais com peças de metal na sola que produzem um som alto e nítido no chão金属片のついた特製の靴を履き、床で大きく鋭い音を立てて踊るダンス;タップダンス바닥에 크고 날카로운 소리를 내는 금속 조각이 달린 특수 신발을 신고 추는 춤; 탭댄스5telephone [countable] an act of secretly listening to someone’s telephone, using electronic equipment使用电子设备秘密监听他人电话的行为;窃听acto de escuchar secretamente el teléfono de alguien mediante equipo electrónicoato de escutar secretamente o telefone de alguém usando equipamento eletrônico電子機器を使って他人の電話を秘密裏に傍受する行為;盗聴전자 장비를 사용하여 타인의 전화를 몰래 도청하는 행위:  The police had put a tap on his phone line.警方在他的电话线上安装了窃听装置。La policía había intervenido su línea telefónica.A polícia havia colocado um grampo na linha telefônica dele.警察は彼の電話回線に盗聴器を仕掛けていた。경찰은 그의 전화선에 도청 장치를 설치했다.6barrel [countable] a specially shaped object used for letting liquid out of a barrel, especially beer从桶(尤指啤酒桶)中放出液体的特制管塞;龙头objeto de forma especial utilizado para sacar líquido de un barril, especialmente cervezaobjeto de formato especial usado para retirar líquido de um barril, especialmente cerveja樽(特にビール樽)から液体を出すための特殊な形の栓;コック통(특히 맥주통)에서 액체를 빼내는 데 사용하는 특수 형태의 마개; 꼭지7tune taps [plural] a song or tune played on the bugle at night in an army camp, and at military funerals军营中夜间及军事葬礼上用军号吹奏的曲调;熄灯号canción o melodía tocada con la corneta por la noche en un campamento militar y en los funerales militarescanção ou melodia tocada no clarim à noite em um acampamento militar e em funerais militares軍のキャンプで夜に、また軍葬でラッパにより演奏される曲;消灯ラッパ군 캠프에서 밤에, 그리고 군 장례식에서 나팔로 연주하는 곡; 소등 나팔COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사turn on a tap· Run some cold water into the bath before turning on the hot tap.· 先往浴缸里放些冷水,再打开热水龙头。· Echa algo de agua fría en la bañera antes de abrir el grifo de agua caliente.· Coloque um pouco de água fria na banheira antes de abrir a torneira de água quente.· 熱い蛇口をひねる前に、浴槽に冷水を少し入れてください。· 뜨거운 수도꼭지를 틀기 전에 욕조에 찬물을 조금 받으세요.turn off a tap· I forgot to turn the tap off.· 我忘记关水龙头了。· Olvidé cerrar el grifo.· Esqueci de fechar a torneira.· 蛇口を閉め忘れた。· 수도꼭지 잠그는 것을 잊었다.run a tap (=make water flow out of it)· She stood at the sink, running the tap to get a glass of cold water.· 她站在水槽旁,开着水龙头接了一杯冷水。· Ella estaba junto al fregadero, abriendo el grifo para llenar un vaso de agua fría.· Ela ficou parada na pia com a torneira aberta para pegar um copo de água fria.· 彼女は流しに立ち、冷たい水を一杯汲もうと蛇口をひねっていた。· 그녀는 싱크대 앞에 서서 차가운 물 한 잔을 얻으려고 수도꼭지를 틀었다.a tap is running (=water is flowing out of it)· I think you must have left the tap running.· 我想你肯定忘关水龙头了。· Creo que debiste dejar el grifo abierto.· Acho que você deve ter deixado a torneira aberta.· 蛇口を出しっぱなしにしてきたに違いない。· 수도꼭지를 잠그지 않고 온 것 같다.a tap is dripping (=drops of water are coming out of it)· If the tap is dripping, change the washer.· 如果水龙头在滴水,就换一个垫圈。· Si el grifo gotea, cambia la junta.· Se a torneira estiver pingando, troque a arruela.· 蛇口から水が垂れているなら、パッキンを交換してください。· 수도꼭지에서 물이 새면 와셔를 교체하세요.ADJECTIVES/NOUN + tap形容词/名词 + tapADJETIVOS/SUSTANTIVO + tapADJETIVOS/SUBSTANTIVO + tap形容詞・名詞 + tap형용사/명사 + tapthe cold/hot tap· She scrubbed her hands under the cold tap.· 她在冷水龙头下用力搓洗双手。· Ella se frotó las manos bajo el grifo de agua fría.· Ela esfregou as mãos na torneira de água fria.· 彼女は冷水の蛇口の下で手をゴシゴシ洗った。· 그녀는 냉수 수도꼭지 아래에서 손을 세게 문질러 씻었다.the kitchen/bath/garden tap· The water coming out of the kitchen tap had an odd smell.· 从厨房水龙头流出的水有一股奇怪的气味。· El agua que salía del grifo de la cocina tenía un olor extraño.· A água que saía da torneira da cozinha tinha um cheiro estranho.· 台所の蛇口から出る水に奇妙なにおいがした。· 부엌 수도꼭지에서 나오는 물에서 이상한 냄새가 났다.a mixer tap British English (=one through which cold and hot water can run together)· He fitted a mixer tap to the bath.· 他在浴缸上安装了一个冷热混合水龙头。· Él instaló un grifo mezclador en la bañera.· Ele instalou uma torneira misturadora na banheira.· 彼は浴槽に混合水栓を取り付けた。· 그는 욕조에 냉온수 혼합 수도꼭지를 달았다.a running tap· Wash the cut under a running tap.· 在流动的水龙头下冲洗伤口。· Lava la herida bajo el grifo con agua corriente.· Lave o corte sob a torneira com água corrente.· 流水の蛇口の下で切り傷を洗ってください。· 흐르는 수도꼭지 아래에서 상처를 씻으세요.a dripping tap· I could hear a dripping tap.· 我能听到水龙头在滴水。· Podía escuchar el goteo de un grifo.· Eu conseguia ouvir uma torneira pingando.· 蛇口から水が垂れる音が聞こえた。· 수도꼭지에서 물이 뚝뚝 떨어지는 소리가 들렸다.a leaking/leaky tap (=with drops of water coming from the end)· The leaky tap had left a stain in the washbasin.· 漏水的水龙头在洗手盆里留下了污渍。· El grifo con goteo había dejado una mancha en el lavabo.· A torneira com vazamento deixou uma mancha na pia.· 水漏れのある蛇口が洗面台に染みを残していた。· 새는 수도꼭지가 세면대에 얼룩을 남겼다.tap + NOUNtap + 名词tap + SUSTANTIVOtap + SUBSTANTIVOtap + 名詞tap + 명사tap water (=water that comes out of a tap)· In the test, people preferred tap water to bottled mineral waters.· 在测试中,人们更喜欢自来水而不是瓶装矿泉水。· En la prueba, la gente prefirió el agua del grifo al agua mineral embotellada.· No teste, as pessoas preferiram água da torneira a águas minerais engarrafadas.· テストでは、人々はペットボトルのミネラルウォーターよりも水道水を好んだ。· 실험에서 사람들은 병에 든 미네랄워터보다 수돗물을 더 선호했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a gentle/light/soft tap· There was a gentle tap on the door.· 有人轻轻地敲了一下门。· Se escuchó un suave golpecito en la puerta.· Houve uma batida suave na porta.· ドアをそっとたたく音がした。· 문에서 가벼운 노크 소리가 났다.a sharp tap· A few sharp taps with a hammer will force the nail through the surface.· 用锤子猛敲几下就能把钉子打进表面。· Unos cuantos golpes fuertes con un martillo harán que el clavo atraviese la superficie.· Algumas batidas fortes com um martelo farão o prego atravessar a superfície.· ハンマーで数回鋭くたたけば、釘が表面を貫通する。· 망치로 몇 번 세게 두드리면 못이 표면을 뚫고 들어간다.verbs动词verbosverbos動詞동사give something/somebody a tap· She gave the dog a gentle tap with her umbrella.· 她用雨伞轻轻拍了一下那条狗。· Ella le dio al perro un suave toque con su paraguas.· Ela deu uma batidinha suave no cachorro com a sombrinha.· 彼女は傘で犬を軽くたたいた。· 그녀는 우산으로 개를 살짝 두드렸다.
    taptap2 verb (past tense and past participle tapped, present participle tapping) 1hit lightly [intransitive, transitive] to hit your fingers lightly on something, for example to get someone’s attention用手指轻敲某物,例如为了引起某人注意golpear algo suavemente con los dedos, por ejemplo para llamar la atención de alguienbater levemente com os dedos em algo, por exemplo para chamar a atenção de alguém指で何かを軽くたたく。例えば人の注意を引くために行う손가락으로 무언가를 가볍게 두드리다, 예를 들어 누군가의 주의를 끌기 위해tap somebody on the shoulder/arm/chest etc He turned as someone tapped him on the shoulder.有人轻拍他的肩膀,他转过身来。Él se giró cuando alguien le tocó el hombro.Ele se virou quando alguém o tocou levemente no ombro.誰かが肩を軽くたたくと、彼は振り返った。누군가 그의 어깨를 가볍게 두드리자 그가 돌아보았다.tap on I went up and tapped on the window.我走过去轻轻敲了敲窗户。Me acerqué y golpeé suavemente la ventana.Fui até lá e bati de leve na janela.私は近づいて窓を軽くたたいた。나는 다가가서 창문을 가볍게 두드렸다.tap something on/against/from etc something Mark tapped his fingers on the tabletop impatiently.马克不耐烦地用手指敲击桌面。Mark tamborileó los dedos sobre la mesa con impaciencia.Mark tamborilou os dedos na mesa com impaciência.マークはいらいらしながらテーブルの上を指でトントンとたたいた。마크는 참을성 없이 탁자 위를 손가락으로 두드렸다. She tapped ash from her cigarette.她轻弹了一下烟灰。Ella sacudió la ceniza del cigarrillo.Ela sacudiu a cinza do cigarro.彼女はタバコの灰を軽くたたいて落とした。그녀는 담배에서 재를 가볍게 털었다. see thesaurus at hit2music [transitive] to make a regular pattern of sounds with your fingers or feet, especially when you are listening to music用手指或脚有节奏地敲击,尤指在听音乐时producir un ritmo regular con los dedos o los pies, especialmente al escuchar músicaproduzir um padrão rítmico regular com os dedos ou os pés, especialmente ao ouvir música指や足で規則的なリズムを刻む。特に音楽を聴くときに行う손가락이나 발로 규칙적인 리듬을 두드리다, 특히 음악을 들을 때:  She tapped her feet in time to the music.她随着音乐的节拍用脚打拍子。Ella marcaba el compás de la música con los pies.Ela batia os pés no ritmo da música.彼女は音楽に合わせて足でリズムを刻んだ。그녀는 음악에 맞춰 발을 두드렸다. a toe-tapping tune令人忍不住随之打拍子的曲调una melodía que invita a mover los pies al ritmouma música que faz os pés baterem no ritmo思わず足でリズムを刻みたくなるような曲저절로 발을 두드리게 만드는 경쾌한 곡3energy/money [transitive] (also tap into) to use or take what is needed from something such as an energy supply or an amount of money从能源供应或资金等来源中取用所需之物usar o extraer lo que se necesita de algo como un suministro de energía o una cantidad de dinerousar ou extrair o que é necessário de algo como um fornecimento de energia ou uma quantia em dinheiroエネルギー供給や資金などから必要なものを利用・引き出す에너지 공급원이나 자금 등에서 필요한 것을 이용하거나 가져다 쓰다:  People are tapping into the power supply illegally.人们在非法接用电力供应。La gente está aprovechando ilegalmente el suministro eléctrico.As pessoas estão se conectando ilegalmente à rede elétrica.人々が違法に電力供給を盗み取っている。사람들이 불법으로 전력 공급망을 이용하고 있다. We hope that additional sources of funding can be tapped.我们希望能够开发更多的资金来源。Esperamos que se puedan aprovechar fuentes de financiación adicionales.Esperamos que fontes adicionais de financiamento possam ser aproveitadas.さらなる資金源を活用できることを願っている。추가적인 자금 출처를 활용할 수 있기를 바란다.4ideas [transitive] (also tap into) to make as much use as possible of the ideas, experience, knowledge etc that a group of people has尽可能充分利用某个群体所拥有的想法、经验、知识等aprovechar al máximo las ideas, la experiencia, los conocimientos, etc. que tiene un grupo de personasaproveitar ao máximo as ideias, experiências, conhecimentos etc. que um grupo de pessoas possuiあるグループが持つアイデア・経験・知識などを最大限に活用する집단이 가진 아이디어, 경험, 지식 등을 최대한 활용하다:  Your adviser’s experience is there to be tapped.你的顾问的经验是可以充分利用的。La experiencia de tu asesor está ahí para ser aprovechada.A experiência do seu consultor está lá para ser aproveitada.あなたのアドバイザーの経験は、ぜひ活用してください。당신의 조언자가 가진 경험을 최대한 활용하세요. helping people tap into training opportunities帮助人们充分利用培训机会ayudar a las personas a aprovechar las oportunidades de formaciónajudar as pessoas a aproveitar as oportunidades de treinamento人々が研修の機会を活用できるよう支援する사람들이 교육 기회를 활용할 수 있도록 돕다5telephone [transitive] to listen secretly to someone’s telephone by using a special piece of electronic equipment使用特殊电子设备秘密监听他人电话escuchar secretamente el teléfono de alguien mediante un equipo electrónico especialescutar secretamente o telefone de alguém usando um equipamento eletrônico especial特殊な電子機器を使って他人の電話を秘密裏に盗聴する특수 전자 장비를 사용하여 타인의 전화를 몰래 도청하다:  Murray’s phone calls to Australia were tapped.墨雷打往澳大利亚的电话遭到了窃听。Las llamadas telefónicas de Murray a Australia fueron intervenidas.As ligações de Murray para a Austrália foram grampeadas.マレーのオーストラリアへの電話は盗聴されていた。머레이가 호주에 건 전화가 도청됐다.6tree [transitive] to get liquid from the trunk of a tree by making a hole in it在树干上打孔以获取液体(树液)obtener líquido del tronco de un árbol haciéndole un agujeroextrair líquido do tronco de uma árvore fazendo um furo nele木の幹に穴をあけて樹液を採取する나무 줄기에 구멍을 뚫어 수액을 얻다7player [transitive] (also tap up) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a football club taps a player from another team, it illegally tries to persuade that player to join its team如果一家足球俱乐部"tap"另一支球队的球员,是指该俱乐部非法试图说服该球员加入自己的球队si un club de fútbol intenta persuadir ilegalmente a un jugador de otro equipo para que se una a élse um clube de futebol tenta convencer ilegalmente um jogador de outro time a se juntar a eleサッカークラブが別チームの選手を違法に引き抜こうとすること축구 클럽이 다른 팀 선수를 불법으로 설득하여 자기 팀에 영입하려 하다tap something ↔ in (also tap something into something) phrasal verb British English to put information, numbers etc into a computer, telephone etc by pressing buttons or keys按下按钮或键,将信息、数字等输入计算机、电话等introducir información, números, etc. en una computadora, teléfono, etc. pulsando botones o teclasinserir informações, números etc. em um computador, telefone etc. pressionando botões ou teclasボタンやキーを押してコンピューターや電話などに情報・数字などを入力する버튼이나 키를 눌러 컴퓨터, 전화기 등에 정보, 숫자 등을 입력하다:  Tap in your password before you log on.登录前请输入您的密码。Introduce tu contraseña antes de iniciar sesión.Digite sua senha antes de fazer login.ログオンする前にパスワードを入力してください。로그온하기 전에 비밀번호를 입력하세요.tap something ↔ out phrasal verb1to hit something lightly, especially with your fingers or foot, in order to make a pattern of sounds用手指或脚轻敲某物以制造有规律的声音golpear algo suavemente, especialmente con los dedos o el pie, para producir un ritmo de sonidosbater levemente em algo, especialmente com os dedos ou o pé, para produzir um padrão de sons特に指や足で何かを軽くたたいてリズムを刻む손가락이나 발로 무언가를 가볍게 두드려 리듬을 만들다:  He whistled the tune and tapped out the rhythm.他吹着口哨,同时打出节奏。Él silbó la melodía y marcó el ritmo.Ele assobiou a melodia e marcou o ritmo.彼はその曲を口笛で吹きながら、リズムをたたき出した。그는 곡을 휘파람으로 불며 리듬을 두드렸다.2to write something with a computer用电脑打字输入escribir algo en una computadoradigitar algo no computadorコンピューターで何かを入力する;打ち込む컴퓨터로 무언가를 타이핑하다:  Brian tapped out a name on his small electronic organizer.布莱恩在他的小型电子记事本上输入了一个名字。Brian escribió un nombre en su pequeño organizador electrónico.Brian digitou um nome no seu pequeno organizador eletrônico.ブライアンは小型の電子手帳に名前を打ち込んだ。브라이언은 작은 전자 수첩에 이름을 입력했다.