PolyDict.cc
    urgeurge1 /ɜːdʒ $ ɜːrdʒ/ verb [transitive] 1to strongly suggest that someone does something强烈建议某人做某事recomendar encarecidamente a alguien que haga algorecomendar insistentemente que alguém faça algo(人に)強く勧める;促す누군가에게 강하게 촉구하다urge somebody to do something I got a note from Moira urging me to get in touch.我收到了Moira的便条,催促我与她联系。Recibí una nota de Moira instándome a ponerme en contacto.Recebi um bilhete de Moira me pedindo insistentemente para entrar em contato.モイラから連絡するよう強く求めるメモが届いた。나는 Moira로부터 연락하라고 촉구하는 쪽지를 받았다.urge that He urged that a referendum should be held by December.他强烈建议在十二月前举行公投。Instó a que se celebrara un referéndum antes de diciembre.Ele insistiu para que um referendo fosse realizado até dezembro.彼は12月までに国民投票を実施すべきだと強く訴えた。그는 12월까지 국민투표가 실시되어야 한다고 강력히 촉구했다.urge something on/upon somebody I have urged upon him the need for extreme secrecy.我向他强调了极度保密的必要性。Le he instado a comprender la necesidad de guardar el mayor secreto.Eu o alertei insistentemente sobre a necessidade de sigilo absoluto.私は彼に極度の秘密保持の必要性を強く説いた。나는 그에게 철저한 비밀 유지의 필요성을 강력히 촉구했다. The charity urged quick action.该慈善机构呼吁迅速采取行动。La organización benéfica instó a actuar con rapidez.A instituição de caridade pediu insistentemente ação imediata.その慈善団体は迅速な行動を強く求めた。그 자선단체는 신속한 행동을 촉구했다. see thesaurus at advise, recommend2[always + adverb/preposition] formal正式formalformalフォーマル격식체 to make someone or something move by shouting, pushing them etc通过喊叫、推搡等方式促使某人或某物移动hacer que alguien o algo avance gritándole, empujándolo, etc.fazer alguém ou algo se mover gritando, empurrando etc.怒鳴ったり押したりして人や物を動かす소리를 지르거나 밀거나 하는 방식으로 누군가 또는 무언가를 움직이게 하다urge somebody/something forward He urged her forward, his hand under her elbow.他将手托在她的肘下,催她向前走。La empujó hacia adelante con la mano bajo su codo.Ele a guiou para frente, com a mão sob o cotovelo dela.彼女の肘の下に手を添えて、前へ促した。그는 그녀의 팔꿈치 아래에 손을 대고 그녀를 앞으로 이끌었다.urge somebody into/towards something She began urging him towards the front door.她开始催促他走向前门。Empezó a empujarlo hacia la puerta principal.Ela começou a conduzi-lo em direção à porta da frente.彼女は彼を玄関のほうへと促し始めた。그녀는 그를 앞문 쪽으로 이끌기 시작했다.urge somebody ↔ on phrasal verb to encourage a person or animal to work harder, go faster etc鼓励人或动物更加努力、跑得更快等animar a una persona o un animal a trabajar más, ir más rápido, etc.encorajar uma pessoa ou animal a trabalhar mais, ir mais rápido etc.人や動物がより一層努力したり速く動いたりするよう励ます사람이나 동물이 더 열심히 일하거나 더 빨리 가도록 격려하다:  Urged on by the crowd, the Italian team scored two more goals.在观众的鼓舞下,意大利队又攻入了两粒进球。Animado por el público, el equipo italiano marcó dos goles más.Incentivado pela torcida, o time italiano marcou mais dois gols.観衆に後押しされ、イタリアチームはさらに2ゴールを決めた。관중의 응원에 힘입어 이탈리아 팀은 두 골을 더 넣었다.
    urgeurge2 noun [countable] a strong wish or need强烈的欲望或冲动deseo o necesidad intensa; impulsodesejo ou necessidade intensa; impulso強い欲求;衝動강한 욕구 또는 충동 SYN  desireurge to do something He could no longer resist the urge to go and see Amanda.他再也无法抗拒去看望Amanda的冲动。Ya no pudo resistir el impulso de ir a ver a Amanda.Ele não conseguia mais resistir ao impulso de ir ver Amanda.アマンダに会いに行きたいという衝動をもはや抑えられなかった。그는 Amanda를 보러 가고 싶은 충동을 더 이상 억누를 수 없었다. Suddenly she had an overwhelming urge to be with her son.她突然涌起一股强烈的冲动,想和儿子在一起。De repente sintió un impulso abrumador de estar con su hijo.De repente, ela sentiu um impulso avassalador de estar com seu filho.突然、息子のそばにいたいという抑えがたい衝動に駆られた。갑자기 그녀는 아들과 함께 있고 싶다는 압도적인 충동을 느꼈다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사strong/powerful· The urge was too strong to resist.· 这股冲动太强烈,难以抗拒。· El impulso era demasiado fuerte para resistirlo.· O impulso era forte demais para ser resistido.· その衝動は強すぎて抑えられなかった。· 그 충동은 너무 강해서 억누를 수가 없었다.an irresistible/uncontrollable/overwhelming urge (=very strong)· I was overcome by an irresistible urge to laugh.· 我被一股不可抗拒的大笑冲动所席卷。· Me invadió un impulso irresistible de reír.· Fui tomado por um impulso irresistível de rir.· 笑い出したいという抗いがたい衝動に駆られた。· 나는 웃음을 참을 수 없는 충동에 사로잡혔다.a sudden urge· She fought back the sudden urge to beg his forgiveness.· 她强忍住那股突然想恳求他原谅的冲动。· Reprimió el súbito impulso de suplicarle perdón.· Ela reprimiu o repentino impulso de implorar o perdão dele.· 彼に許しを乞いたいという突然の衝動をこらえた。· 그녀는 갑자기 그에게 용서를 구하고 싶은 충동을 억눌렀다.a sexual/biological urge· Most of us feel the biological urge to reproduce.· 我们大多数人都感受到繁衍后代的生物本能冲动。· La mayoría de nosotros siente el impulso biológico de reproducirse.· A maioria de nós sente o impulso biológico de se reproduzir.· 私たちのほとんどは、繁殖という生物学的な衝動を感じる。· 우리 대부분은 번식하려는 생물학적 충동을 느낀다.a primal/instinctive/basic/natural urge (=a natural urge that all people have)· Every animal has an instinctive urge to survive.· 每种动物都有求生的本能冲动。· Todo animal tiene un impulso instintivo de sobrevivir.· Todo animal tem o impulso instintivo de sobreviver.· あらゆる動物は生き延びようとする本能的な衝動を持つ。· 모든 동물은 생존하려는 본능적인 충동을 가지고 있다.verbs动词verbosverbos動詞동사feel/have an urge· I still sometimes feel an urge to have a cigarette.· 我有时还是会冒出想抽根烟的冲动。· A veces todavía siento el impulso de fumar un cigarrillo.· Às vezes ainda sinto vontade de fumar um cigarro.· 今でもときどきタバコを吸いたいという衝動を感じる。· 나는 아직도 가끔 담배를 피우고 싶은 충동을 느낀다.resist/fight/suppress an urge· She had to resist a constant urge to look back over her shoulder.· 她不得不忍住不断想回头张望的冲动。· Tuvo que resistir el constante impulso de mirar hacia atrás por encima del hombro.· Ela precisou resistir à constante vontade de olhar para trás por cima do ombro.· 肩越しに振り返りたいという絶え間ない衝動をこらえなければならなかった。· 그녀는 어깨 너머로 뒤를 돌아보고 싶은 끊임없는 충동을 억눌러야 했다.satisfy an urge (=do want you feel you want to do)· He satisfied his urge to travel by going to India.· 他通过去印度旅行,满足了自己对旅行的渴望。· Satisfizo su impulso de viajar yendo a la India.· Ele satisfez seu impulso de viajar indo para a Índia.· インドへ行くことで旅への衝動を満たした。· 그는 인도에 감으로써 여행하고 싶은 충동을 채웠다.give in to an urge (=do what you feel you want to do, when this is wrong)· I try not to give in to the urge to gossip.· 我尽量不向说闲话的冲动妥协。· Intento no ceder al impulso de chismorrear.· Eu tento não ceder à vontade de fofocar.· 噂話をしたいという衝動に負けないようにしている。· 나는 험담하고 싶은 충동에 굴복하지 않으려고 노력한다.