walkwalk1 /wɔːk $ wɒːk/ verb
1[intransitive, transitive] to move forward by putting one foot in front of the other一脚迈在另一脚前方向前移动;步行avanzar poniendo un pie delante del otro; caminaravançar colocando um pé à frente do outro; caminhar片足を前に踏み出しながら前進する;歩く한 발을 다른 발 앞에 놓으며 앞으로 나아가다; 걷다:
‘How did you get here?’ ‘We walked.’"你们怎么来的?""我们走路来的。""¿Cómo llegaron?" "Fuimos caminando.""Como vocês chegaram aqui?" "Viemos a pé."「どうやってここに来たの?」「歩いてきたよ。」"어떻게 여기 왔어?" "걸어왔어."
Doctors said he’d never walk again.医生说他再也无法行走了。Los médicos dijeron que nunca volvería a caminar.Os médicos disseram que ele nunca mais andaria.医者は、彼は二度と歩けないだろうと言った。의사들은 그가 다시는 걷지 못할 것이라고 했다.walk into/down/up etc
Carrie walked into the room and sat down in her chair.卡丽走进房间,在她的椅子上坐下。Carrie entró a la habitación y se sentó en su silla.Carrie entrou no quarto e sentou na sua cadeira.キャリーは部屋に入ってきて、自分の椅子に腰を下ろした。Carrie는 방 안으로 걸어 들어와 자기 의자에 앉았다.
He loved walking in the hills.他喜欢在山间徒步。Le encantaba caminar por las colinas.Ele adorava caminhar pelas colinas.彼は丘を歩くのが大好きだった。그는 언덕을 걷는 것을 좋아했다.walk a mile/200 metres/a short distance etc
We must have walked ten miles today.我们今天大概走了十英里。Debemos de haber caminado diez millas hoy.Devemos ter caminhado dez milhas hoje.今日は10マイルは歩いたに違いない。우리 오늘 열 마일은 걸었을 것이다.
I walked all the way to San Rafael.我一路走到了圣拉斐尔。Fui caminando hasta San Rafael.Eu fui a pé até San Rafael.サン・ラファエルまでずっと歩いた。나는 San Rafael까지 걸어갔다.within (easy) walking distance (of something) (=near enough to be able to walk to)(=近到步行即可到达)(=suficientemente cerca como para ir caminando)(=perto o suficiente para ir a pé)(=歩いて行けるほど近い)(=걸어서 갈 수 있을 만큼 가까운)
There are plenty of bars and restaurants within walking distance of the hotel.酒店步行范围内有很多酒吧和餐厅。Hay muchos bares y restaurantes a poca distancia a pie del hotel.Há muitos bares e restaurantes a uma distância caminhável do hotel.ホテルから徒歩圏内にバーやレストランがたくさんある。호텔에서 걸어서 갈 수 있는 거리에 술집과 식당이 많이 있다.walking pace (=the speed that you normally walk at)(=正常步行速度)(=la velocidad a la que normalmente caminas)(=a velocidade em que normalmente se caminha)(=通常歩くときの速さ)(=보통 걷는 속도)2[transitive] to walk somewhere with someone, especially in order to make sure that they are safe or to be polite陪某人步行前往某处,尤指为确保其安全或出于礼貌acompañar a alguien caminando a algún lugar, especialmente para asegurarse de que esté seguro o por cortesíaacompanhar alguém a pé a algum lugar, especialmente para garantir sua segurança ou por educação安全を確認するため、または礼儀のために、誰かと一緒に歩いて連れて行く특히 상대방의 안전을 위하거나 예의상 누군가와 함께 어딘가까지 걸어서 바래다주다:
It’s late – I’ll walk you home.很晚了——我送你回家。Es tarde; te acompaño a casa.Está tarde — vou te levar a pé até em casa.遅いから、家まで送っていくよ。늦었으니 집까지 바래다줄게.walk somebody to something
Schools are urging parents to walk their children to school.学校呼吁家长步行送孩子上学。Las escuelas están instando a los padres a llevar a sus hijos a la escuela a pie.As escolas estão pedindo que os pais levem os filhos a pé até a escola.学校は親に子供を歩いて学校まで送るよう促している。학교는 학부모들에게 아이들을 걸어서 학교까지 데려다줄 것을 촉구하고 있다.
She walked me to the front gate.她把我送到前门。Ella me acompañó hasta la puerta principal.Ela me acompanhou até o portão da frente.彼女は私を正門まで送ってくれた。그녀는 나를 정문까지 바래다주었다.3[transitive] to take a dog for a walk for exercise带狗出去散步锻炼sacar a pasear a un perro para que haga ejerciciolevar o cachorro para passear para fazer exercício運動のために犬を散歩に連れて行く운동을 위해 개를 산책시키다:
Grandma’s out walking the dog.奶奶出去遛狗了。La abuela está afuera paseando al perro.A vovó saiu para passear com o cachorro.おばあちゃんは犬の散歩に出かけている。할머니는 개를 산책시키러 나가셨다.4[intransitive] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if something has walked, it has disappeared and you think someone may have taken it指某物不见了,疑似被人顺走(口语·幽默)si algo "se ha ido caminando", ha desaparecido y se cree que alguien pudo haberlo llevadose algo "caminhou", sumiu e você acha que alguém pode ter levado何かが「歩いた」というのは、それが消えてしまい、誰かが持ち去ったのではないかと思うこと(口語・ユーモア)어떤 물건이 "걸어갔다"면, 사라졌으며 누군가 가져갔을 것으로 의심됨 (구어·유머):
My pen seems to have walked.我的钢笔好像不翼而飞了。Mi bolígrafo parece haberse ido caminando.Minha caneta parece ter sumido.ペンがどこかへ行ってしまったようだ。내 펜이 어디론가 사라진 것 같다.5walk free (also walk American English) to leave a court of law without being punished or sent to prison未受惩罚或免于监禁地离开法庭salir de un tribunal sin ser castigado ni enviado a prisiónsair de um tribunal sem ser punido ou preso罰せられずまたは収監されずに法廷から出る처벌받거나 수감되지 않고 법정을 나오다:
Ferguson walked free after the charges were dropped.指控撤销后,弗格森被无罪释放。Ferguson quedó en libertad después de que se retiraron los cargos.Ferguson saiu em liberdade depois que as acusações foram retiradas.訴追が取り下げられた後、ファーガソンは自由の身になった。혐의가 취하된 후 Ferguson은 자유롭게 풀려났다.
If more evidence isn’t found, Harris will walk.如果找不到更多证据,哈里斯将会被释放。Si no se encuentra más evidencia, Harris quedará libre.Se não forem encontradas mais provas, Harris vai sair impune.これ以上証拠が見つからなければ、ハリスは釈放されるだろう。더 이상 증거가 나오지 않으면 Harris는 풀려날 것이다.6walk it British English spoken口语oraloral話し言葉구어 a)to make a journey by walking步行完成某段旅程realizar un trayecto a piefazer uma jornada a pé歩いて移動する걸어서 이동하다:
If the last bus has gone, we’ll have to walk it.如果末班车走了,我们就得走路去了。Si ya se fue el último autobús, tendremos que ir a pie.Se o último ônibus já foi, vamos ter que ir a pé.終バスが行ってしまったら、歩いて行くしかない。막차가 떠났다면 걸어가야 할 것이다. b)to succeed or win something easily轻松成功或获胜tener éxito o ganar algo fácilmenteter sucesso ou vencer algo com facilidade楽々と成功したり何かに勝ったりする쉽게 성공하거나 무언가를 이기다7be walking on air to be feeling extremely happy感到极度快乐sentirse extremadamente felizsentir-se extremamente feliz非常に幸せな気分である매우 행복한 기분이다8walk the streets a)to walk around the streets in a town or city在城镇街道上四处走动deambular por las calles de una ciudad o pueblocaminhar pelas ruas de uma cidade町や都市の通りを歩き回る마을이나 도시의 거리를 걸어 다니다:
It was not safe to walk the streets at night.夜晚在街上行走并不安全。No era seguro caminar por las calles de noche.Não era seguro andar pelas ruas à noite.夜に通りを歩くのは安全ではなかった。밤에 거리를 걷는 것은 안전하지 않았다. b)old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to be a prostitute从事卖淫ejercer la prostituciónser uma prostituta売春をする성매매를 하다9 walk the beat when a police officer walks the beat, they walk around an area of a town or city in order to make sure nobody is committing a crime警察"巡街"指在城镇某一区域内步行巡逻,以防止犯罪cuando un policía "recorre su zona", patrulla a pie un área de la ciudad para asegurarse de que nadie cometa un delitoquando um policial faz sua ronda, ele caminha por uma área da cidade para garantir que ninguém esteja cometendo um crime警察官が「担当区域を歩く」とは、犯罪が行われていないか確かめるために町の一区域を巡回することをいう경찰관이 "구역을 순찰한다"는 것은 범죄가 일어나지 않도록 도시의 한 구역을 걸어서 돌아다니는 것을 말한다10walk tall to be proud and confident because you know that you have not done anything wrong因问心无愧而自信昂扬estar orgulloso y seguro de uno mismo porque sabe que no ha hecho nada malosentir-se orgulhoso e confiante por saber que não fez nada de errado何も悪いことをしていないと分かっているので、誇りをもって堂々としている잘못한 것이 없다는 것을 알기 때문에 당당하고 자신감 있게 행동하다11walk somebody off their feet British English, walk somebody’s legs off American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone tired by making them walk too far让某人走太多路而感到疲惫cansar a alguien haciéndolo caminar demasiadocansar alguém fazendo-o caminhar demais歩かせすぎて疲れさせる너무 많이 걷게 하여 누군가를 지치게 하다12walk the walk to do the things that people expect or think are necessary in a particular situation在特定情境下做人们所期望或认为必要的事hacer las cosas que la gente espera o considera necesarias en una situación determinadafazer o que as pessoas esperam ou consideram necessário em determinada situação特定の状況において、人々が期待したり必要と考えたりする行動をとる특정 상황에서 사람들이 기대하거나 필요하다고 생각하는 일을 실제로 하다:
People are motivated by leaders who actually walk the walk.人们会被那些言行一致、真正以身作则的领导者所激励。La gente se motiva con líderes que realmente practican lo que predican.As pessoas são motivadas por líderes que realmente colocam em prática o que pregam.人々は実際に行動で示すリーダーに動機づけられる。사람들은 말만 하는 것이 아니라 실제로 행동으로 보여주는 리더에게 동기를 얻는다. → talk the talk at talk1(18)13walk the plank to be forced to walk along a board laid over the side of a ship until you fall off into the sea, used as a punishment in the past(旧时惩罚)被迫沿舷侧伸出的木板行走直至坠海ser obligado a caminar por una tabla colocada en el costado de un barco hasta caer al mar, usado como castigo en el pasadoser forçado a caminhar sobre uma prancha presa ao lado de um navio até cair no mar, usado como punição no passado過去の刑罰として、船の舷側に渡された板の上を歩かされ、海に落ちるまで歩き続けること과거에 형벌로 배 옆쪽에 놓인 판자 위를 걸어가 바다에 떨어질 때까지 걷도록 강요받다14walk on eggshells (also walk on eggs American English) to be very careful about how you behave with someone because they are easily upset or made angry因某人容易情绪激动或发怒,而对其言行格外小心ser muy cuidadoso en el trato con alguien porque se altera o enfada fácilmenteter muito cuidado com a forma de se comportar com alguém porque essa pessoa se aborrece ou fica brava facilmente相手がすぐに気分を害したり怒ったりするため、言動にとても気をつける상대방이 쉽게 기분 상하거나 화를 낼 수 있기 때문에 행동에 매우 조심하다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어walk to move forward by putting one foot in front of the other一脚迈在另一脚前方向前移动;步行avanzar poniendo un pie delante del otro; caminaravançar colocando um pé à frente do outro; caminhar片足を前に踏み出しながら前進する;歩く한 발을 다른 발 앞에 놓으며 앞으로 나아가다; 걷다: · I missed the bus so I decided to walk.· 我没赶上公共汽车,所以决定走路。· Perdí el autobús, así que decidí ir a pie.· Perdi o ônibus, então resolvi ir a pé.・バスに乗り遅れたので、歩いて行くことにした。· 버스를 놓쳐서 걸어가기로 했다.· We’ve walked about eight miles today.· 我们今天走了大约八英里。· Hoy hemos caminado unas ocho millas.· Caminhamos cerca de oito milhas hoje.・今日は約8マイル歩いた。· 오늘 약 8마일을 걸었다.wander to walk without any clear purpose or direction漫无目的地四处闲逛caminar sin un propósito o dirección claros; deambularcaminhar sem um propósito ou direção claros; vagar目的や方向もなくぶらぶら歩く뚜렷한 목적이나 방향 없이 걷다; 배회하다: · They wandered around the narrow streets of the old city.· 他们在古城狭窄的街道上漫步闲逛。· Deambularon por las estrechas calles de la ciudad vieja.· Eles vagaram pelas ruas estreitas da cidade antiga.・彼らは旧市街の細い路地をぶらぶら歩いた。· 그들은 구시가지의 좁은 골목을 이리저리 돌아다녔다.stride to walk with long steps in a determined, confident, or angry way迈着大步以坚定、自信或愤怒的姿态行走caminar a grandes zancadas de manera decidida, confiada o enojadacaminhar a passos largos de forma decidida, confiante ou irritada大股で、決然と、自信をもって、または怒りをあらわにして歩く결연하거나 자신감 있거나 화난 태도로 성큼성큼 걷다: · A man in a suit came striding purposefully into the hall.· 一名穿西装的男子大步流星、目的明确地走进大厅。· Un hombre trajeado entró al salón a grandes zancadas, con paso decidido.· Um homem de terno entrou no salão a passos largos e determinados.・スーツを着た男が、目的ありげに大股でホールに入ってきた。· 양복을 입은 남자가 단호한 걸음으로 홀 안으로 성큼성큼 걸어들어왔다.· She strode onto the stage and began to address the audience.· 她大步走上舞台,开始向观众发表讲话。· Ella subió al escenario a grandes zancadas y comenzó a dirigirse al público.· Ela subiu ao palco a passos largos e começou a se dirigir ao público.・彼女は大股で舞台に上がり、観客に向かって話し始めた。· 그녀는 성큼성큼 무대에 올라 관객에게 연설을 시작했다.pace to walk first in one direction and then in another many times, especially because you are nervous因紧张等原因来回反复踱步caminar de un lado a otro muchas veces, especialmente porque estás nerviosocaminhar de um lado para o outro várias vezes, especialmente por estar nervoso特に緊張しているため、何度も行ったり来たりしながら歩く특히 긴장해서 여러 차례 앞뒤로 왔다 갔다 하며 걷다: · Nick was pacing up and down, waiting for the phone to ring.· 尼克来回踱步,等待电话铃响。· Nick caminaba de un lado a otro esperando a que sonara el teléfono.· Nick ficava andando de um lado para o outro, esperando o telefone tocar.・ニックは電話が鳴るのを待ちながら、行ったり来たりしていた。· Nick은 전화가 울리기를 기다리며 왔다 갔다 하고 있었다.march to walk quickly with firm regular steps – used especially about soldiers or someone who is angry迈着坚定整齐的步伐快速行走——尤指士兵或愤怒的人caminar rápido con pasos firmes y regulares, usado especialmente para soldados o alguien enojadocaminhar rapidamente com passos firmes e regulares — usado especialmente para soldados ou alguém irritado力強く規則的な足取りで素早く歩く——特に兵士や怒っている人に使う확고하고 규칙적인 발걸음으로 빠르게 걷다 — 특히 군인이나 화난 사람에 대해 씀: · The troops marched past with smart uniforms and good discipline.· 部队身着整洁的制服、纪律严明地齐步走过。· Las tropas desfilaron con uniformes impecables y buena disciplina.· As tropas marcharam em desfile com uniformes impecáveis e boa disciplina.・部隊は整然とした制服と良好な規律をもって行進した。· 부대는 단정한 군복을 입고 기율 있게 행진해 지나갔다.· Sheila marched into the office and demanded an apology.· 希拉大步走进办公室,要求对方道歉。· Sheila entró marchando a la oficina y exigió una disculpa.· Sheila entrou no escritório a passos decididos e exigiu um pedido de desculpas.・シーラは事務所に勢いよく入ってきて、謝罪を求めた。· Sheila는 사무실로 씩씩대며 걸어 들어와 사과를 요구했다.wade to walk through deep water涉水行走caminar por agua profunda; vadearcaminhar por água funda; vadear深い水の中を歩く;川などを渡る깊은 물을 헤쳐 걷다; 걸어서 건너다: · We had to wade across the river.· 我们不得不涉水过河。· Tuvimos que vadear el río.· Tivemos que vadear o rio.・私たちは川を渡って歩かなければならなかった。· 우리는 강을 걸어서 건너야 했다.stomp to walk putting your feet down very hard, especially because you are angry重重地踩着脚步行走,尤指因愤怒caminar golpeando el suelo con fuerza con los pies, especialmente porque estás enojadocaminhar batendo os pés com força no chão, especialmente por estar irritado特に怒りから、足を強く踏み鳴らしながら歩く특히 화가 나서 발을 세게 구르며 걷다: · She turned and stomped off without looking back.· 她转身,重重地跺着脚离去,头也不回。· Ella se giró y se fue pisando fuerte sin mirar atrás.· Ela se virou e saiu batendo os pés sem olhar para trás.・彼女は向き直り、振り返ることなく足を踏み鳴らして去って行った。· 그녀는 돌아서서 뒤도 돌아보지 않고 발을 쾅쾅 구르며 가버렸다.to walk quietly悄悄地走caminar en silenciocaminhar silenciosamente静かに歩く조용히 걷다tiptoe to walk quietly and carefully on your toes because you do not want to make a noise踮着脚尖轻手轻脚地走,以免发出声响caminar de puntillas con cuidado para no hacer ruidocaminhar na ponta dos pés com cuidado para não fazer barulho音を立てないように、つま先立ちで静かに慎重に歩く소리를 내지 않으려고 발끝으로 살금살금 조심스럽게 걷다: · I tiptoed out trying not to wake the baby.· 我踮着脚尖走了出去,尽量不吵醒婴儿。· Salí de puntillas intentando no despertar al bebé.· Saí na ponta dos pés tentando não acordar o bebê.・赤ちゃんを起こさないように、つま先立ちで外へ出た。· 아기를 깨우지 않으려고 발끝으로 살살 나갔다.creep to walk quietly and slowly because you do not want anyone to see or hear you因不想被人看见或听见而悄悄缓慢地走caminar despacio y en silencio porque no quieres que nadie te vea o te escuchecaminhar quieto e devagar porque não quer que ninguém te veja ou ouça誰にも見られたくない、聞かれたくないため、静かにゆっくりと歩く아무도 보거나 듣지 못하도록 조용히 천천히 걷다: · Stella crept up the stairs, hoping not to wake her parents.· 斯特拉蹑手蹑脚地上楼,希望不要吵醒父母。· Stella subió las escaleras sigilosamente, esperando no despertar a sus padres.· Stella subiu as escadas furtivamente, esperando não acordar os pais.・ステラは両親を起こさないよう、こっそりと階段を上がった。· Stella는 부모님을 깨우지 않으려고 살금살금 계단을 올라갔다.sneak to walk quietly so that no one notices you, especially because you are doing something you should not do悄悄行走以免被人察觉,尤指在做不该做的事时caminar sigilosamente para que nadie te note, especialmente porque estás haciendo algo que no deberías hacercaminhar furtivamente para que ninguém perceba, especialmente porque está fazendo algo que não deveria特にしてはいけないことをしているため、誰にも気づかれないよう静かに歩く특히 해서는 안 될 일을 하고 있어서 아무도 눈치채지 못하도록 조용히 걷다: · They sneaked off without paying.· 他们悄悄溜走了,没有付钱。· Se escabulleron sin pagar.· Eles escapuliram sem pagar.・彼らは支払いをせずにこっそりと立ち去った。· 그들은 돈을 내지 않고 몰래 빠져나갔다.· I quickly sneaked out to have a cigarette.· 我悄悄溜出去抽了根烟。· Salí a escondidas rápidamente a fumar un cigarrillo.· Escapuli rapidamente para fumar um cigarro.・タバコを一本吸いにこっそりと抜け出した。· 담배 한 개비 피우러 재빨리 몰래 빠져나갔다.pad to walk quietly without wearing shoes – also used about cats and dogs walking quietly不穿鞋静静地走——也用于描述猫或狗悄悄走动caminar silenciosamente sin zapatos; también usado para gatos y perros que caminan en silenciocaminhar quieto sem sapatos — também usado para gatos e cachorros que andam silenciosamente靴を履かずに静かに歩く——猫や犬が静かに歩く場合にも使う신발을 신지 않고 조용히 걷다 — 고양이나 개가 조용히 걷는 것에도 씀: · Michelle got up and padded barefoot down to the kitchen.· 米歇尔起身,赤脚悄悄走到厨房。· Michelle se levantó y bajó descalza a la cocina con paso silencioso.· Michelle se levantou e desceu descalça até a cozinha sem fazer barulho.・ミシェルは起き上がり、裸足でそっとキッチンへ下りた。· Michelle은 일어나 맨발로 살금살금 부엌으로 내려갔다.· The cat padded in, asking for her food.· 猫咪悄悄踱了进来,讨食吃。· El gato entró sigilosamente pidiendo su comida.· O gato entrou silenciosamente pedindo sua comida.・猫はご飯を求めてそっと入ってきた。· 고양이가 먹이를 달라며 살금살금 걸어 들어왔다.to walk slowly缓慢行走caminar despaciocaminhar devagarゆっくり歩く천천히 걷다trudge /trʌdʒ/ to walk in a slow tired way because it is difficult to continue walking, or you do not want to go somewhere因继续走路困难或不愿前往而疲惫地缓行caminar despacio y cansado porque es difícil seguir caminando o porque no quieres ir a algún lugarcaminhar de forma lenta e cansada porque é difícil continuar ou porque não quer ir a algum lugar歩き続けることが辛い、または行きたくないために、疲れた様子でゆっくりと歩く계속 걷기 힘들거나 어딘가에 가기 싫어서 지친 듯 느리게 걷다: · The men trudged along the road, heads bent against the wind.· 那些人沿着路艰难行走,弯腰低头抵御着风。· Los hombres avanzaban pesadamente por el camino con la cabeza agachada contra el viento.· Os homens caminhavam pesadamente pela estrada, com a cabeça curvada contra o vento.・男たちは風に頭を伏せながら、道をとぼとぼと進んだ。· 남자들은 바람을 맞으며 머리를 숙인 채 길을 터벅터벅 걸었다.· I’ve spent hours trudging around the shops looking for a present.· 我花了好几个小时在商店里辛苦地找礼物。· He pasado horas recorriendo tiendas buscando un regalo.· Passei horas andando de loja em loja procurando um presente.・プレゼントを探して何時間もお店を歩き回った。· 선물을 찾느라 몇 시간 동안 가게들을 터벅터벅 돌아다녔다.plod to walk slowly in a tired way – often used about a horse, donkey etc疲惫地缓慢行走——常用于马、驴等动物caminar despacio y con cansancio; usado a menudo para un caballo, burro, etc.caminhar devagar e cansadamente — frequentemente usado para um cavalo, burro etc.疲れた様子でゆっくりと歩く——しばしば馬やロバなどに使う지친 듯 느리게 걷다 — 흔히 말, 당나귀 등에 대해 씀: · The donkey was plodding slowly along under its heavy load.· 驴子在沉重的负担下慢慢地向前迈步。· El burro avanzaba lentamente bajo su pesada carga.· O burro avançava lentamente sob sua carga pesada.・ロバは重い荷を背負ってゆっくりと歩き続けた。· 당나귀는 무거운 짐을 지고 천천히 터덜터덜 걸어갔다.· I plodded on growing thirstier and hungrier.· 我越来越渴、越来越饿,仍艰难地走着。· Seguí andando con dificultad, cada vez con más sed y más hambre.· Continuei caminhando pesadamente, ficando cada vez mais com sede e fome.・のどが渇き、空腹になりながらも、とぼとぼと歩き続けた。· 점점 더 목마르고 배고파지면서도 터벅터벅 계속 걸었다.shuffle to walk very slowly and noisily without lifting your feet off the ground脚不离地、拖着步子缓慢而嘈杂地走caminar muy despacio y ruidosamente sin levantar los pies del suelo; arrastrar los piescaminhar muito devagar e de forma barulhenta sem levantar os pés do chão; arrastar os pés足を地面から上げずに、非常にゆっくりと騒々しく歩く발을 바닥에서 들지 않고 매우 느리고 소란스럽게 걷다; 발을 질질 끌다: · The old man got up and shuffled to the door.· 老人站起来,拖着脚步走向门口。· El anciano se levantó y fue arrastrando los pies hasta la puerta.· O velho se levantou e foi arrastando os pés até a porta.・老人は立ち上がり、足を引きずりながらドアへと向かった。· 노인은 일어나 발을 질질 끌며 문 쪽으로 걸어갔다.to walk with difficulty步履艰难地走caminar con dificultadcaminhar com dificuldade困難そうに歩く힘겹게 걷다limp to walk with difficulty because one leg hurts, so that you put most of your weight on the other leg因一条腿受伤而重心偏向另一腿、蹒跚而行caminar con dificultad porque una pierna duele, de modo que se apoya sobre la otracaminhar com dificuldade porque uma perna dói, de modo que se apoia mais na outra一方の脚が痛いために他方の脚に重心をかけながら、困難に歩く한쪽 다리가 아파서 다른 쪽 다리에 체중을 더 실으며 힘겹게 걷다; 절뚝거리다: · Jake was limping because of the injury to his knee.· 杰克因膝盖受伤而一瘸一拐地走。· Jake cojeaba a causa de la lesión en su rodilla.· Jake estava mancando por causa da lesão no joelho.・ジェイクは膝の怪我のために引きずって歩いていた。· Jake는 무릎 부상으로 절뚝거리고 있었다.stagger to walk or move unsteadily, almost falling over, especially because you are drunk or have been injured步履踉跄,几乎跌倒,尤指因醉酒或受伤caminar o moverse de forma inestable, casi cayéndose, especialmente porque estás borracho o heridocaminhar ou se mover de forma instável, quase caindo, especialmente por estar bêbado ou ferido特に酔っているか怪我をしているため、ふらふらと歩いたり動いたりして、倒れそうになる특히 취하거나 부상을 입어 비틀거리며 걷거나 움직이다; 거의 넘어질 뻔하다: · They finally staggered back to the hotel at 4 o'clock in the morning.· 他们终于在凌晨四点踉踉跄跄地回到了酒店。· Finalmente regresaron tambaleándose al hotel a las cuatro de la madrugada.· Eles finalmente voltaram cambaleando para o hotel às quatro da manhã.・彼らはついに朝4時にふらつきながらホテルに戻ってきた。· 그들은 결국 새벽 4시에 비틀거리며 호텔로 돌아왔다.· He hit her and she staggered and fell.· 他打了她一下,她踉跄了一下倒下了。· Él la golpeó y ella se tambaleó y cayó.· Ele a acertou e ela cambaleou e caiu.・彼は彼女を殴り、彼女はよろめいて倒れた。· 그가 그녀를 치자 그녀는 비틀거리다가 쓰러졌다.hobble to walk with difficulty in a slow and unsteady way because your legs or feet hurt or have been injured因腿脚疼痛或受伤而步履艰难、缓慢而不稳地行走caminar con dificultad de forma lenta e inestable porque las piernas o los pies duelen o han sido lesionadoscaminhar com dificuldade de forma lenta e instável porque as pernas ou os pés doem ou estão machucados脚や足が痛いか怪我をしているため、ゆっくりと不安定に歩く다리나 발이 아프거나 부상을 입어 느리고 불안정하게 힘겹게 걷다: · My new shoes were so painful I could only hobble along.· 我的新鞋太夹脚了,我只能一瘸一拐地走。· Mis zapatos nuevos me hacían tanto daño que solo podía cojear.· Meus sapatos novos doíam tanto que eu só conseguia andar claudicando.・新しい靴がとても痛くて、ひょこひょこ歩くしかなかった。· 새 신발이 너무 아파서 절뚝절뚝 걸을 수밖에 없었다.· She hobbled out to the car on crutches.· 她拄着拐杖一瘸一拐地走到车旁。· Ella salió cojeando al coche con muletas.· Ela saiu mancando até o carro nas muletas.・彼女は松葉杖をついてひょこひょこと車まで出ていった。· 그녀는 목발을 짚고 절뚝거리며 차로 나갔다.to walk for pleasure为消遣而散步caminar por placercaminhar por prazer楽しみのために歩く즐거움을 위해 걷다take a walk (also go for a walk) to walk somewhere for pleasure为休闲乐趣而步行前往某处caminar a algún lugar por placercaminhar para algum lugar por prazer楽しみのためにどこかへ歩いて行く즐거움을 위해 어딘가로 걸어가다: · We went for a walk in the park.· 我们去公园散步了。· Fuimos a dar un paseo por el parque.· Fomos dar uma caminhada no parque.・公園に散歩に行った。· 우리는 공원에 산책하러 갔다.stroll (also go for a stroll) to walk in a relaxed way, especially for pleasure悠闲地漫步,尤指为了消遣caminar de forma relajada, especialmente por placercaminhar de forma relaxada, especialmente por prazer特に楽しみのために、くつろいで歩く;散策する특히 즐거움을 위해 여유롭게 걷다; 산책하다: · People were strolling along beside the river.· 人们在河边悠闲地散步。· La gente paseaba tranquilamente junto al río.· As pessoas estavam passeando tranquilamente à beira do rio.・人々は川沿いをのんびりと散策していた。· 사람들이 강가를 따라 여유롭게 산책하고 있었다.· On Sunday, they went for a stroll in the park.· 周日,他们去公园散了个步。· El domingo, fueron a pasear por el parque.· No domingo, eles foram dar um passeio no parque.・日曜日に、彼らは公園を散歩した。· 일요일에 그들은 공원으로 산책하러 갔다.hike (also go hiking) to walk a long way in the mountains or countryside as an activity you enjoy在山间或乡野中长途徒步,作为一种休闲活动caminar largas distancias por la montaña o el campo como actividad de ocio; hacer senderismocaminhar longas distâncias nas montanhas ou no campo como atividade de lazer; fazer trilha楽しみとして山や田舎を長距離歩く;ハイキングする즐거움으로 산이나 시골에서 장거리를 걷다; 하이킹하다: · We’re going hiking in Scotland this summer.· 今年夏天我们要去苏格兰徒步旅行。· Este verano iremos de senderismo por Escocia.· Este verão vamos fazer trilha na Escócia.・今年の夏はスコットランドにハイキングに行く予定だ。· 우리는 이번 여름에 스코틀랜드로 하이킹을 갈 것이다.· They hiked around the Lake District.· 他们在湖区一带徒步游览。· Hicieron senderismo por el Distrito de los Lagos.· Eles fizeram trilha pelo Lake District.・彼らはレイクディストリクト周辺をハイキングした。· 그들은 Lake District 주변을 하이킹했다.· Pat likes doing active things like hiking and horse-riding.· 帕特喜欢徒步和骑马这类户外活动。· A Pat le gustan las actividades activas como el senderismo y la equitación.· Pat gosta de atividades físicas como trilha e equitação.・パットはハイキングや乗馬などのアクティブなことが好きだ。· Pat은 하이킹과 승마 같은 활동적인 것들을 좋아한다.trek (also go trekking) to go for a walk lasting several days or weeks in a faraway place, carrying your clothes with you在远方背着行囊进行数天乃至数周的长途徒步ir a caminar durante varios días o semanas en un lugar lejano, llevando la ropa consigo; hacer trekkingfazer uma caminhada de vários dias ou semanas em um lugar distante, carregando suas roupas; fazer trekking衣類を持ちながら遠い場所で数日から数週間かけて歩く;トレッキングをする옷가지를 챙겨 먼 곳에서 며칠 또는 몇 주에 걸쳐 걸어 다니다; 트레킹하다: · I’ve always wanted to go trekking in Nepal.· 我一直想去尼泊尔徒步旅行。· Siempre he querido hacer trekking en Nepal.· Sempre quis fazer trekking no Nepal.・ずっとネパールへトレッキングに行きたいと思っていた。· 나는 항상 네팔에서 트레킹을 해보고 싶었다.· They trekked up to Everest Base Camp.· 他们徒步前往珠穆朗玛峰大本营。· Hicieron trekking hasta el Campamento Base del Everest.· Eles fizeram trekking até o Campo Base do Everest.・彼らはエベレストベースキャンプまでトレッキングした。· 그들은 에베레스트 베이스캠프까지 트레킹했다.walk away phrasal verb1to leave a bad or difficult situation, instead of trying to make it better放弃而非努力改善困境或糟糕的处境abandonar una situación mala o difícil en lugar de intentar mejorarlaabandonar uma situação ruim ou difícil em vez de tentar melhorá-la状況を改善しようとせずに、悪い状況や困難な状況から立ち去る상황을 개선하려 하지 않고 나쁘거나 어려운 상황을 떠나다walk away from
You can’t just walk away from 15 years of marriage!你不能就这样放弃15年的婚姻!¡No puedes simplemente alejarte de 15 años de matrimonio!Você não pode simplesmente abandonar 15 anos de casamento!15年間の結婚生活を、ただ捨てて行くわけにはいかないでしょう!15년간의 결혼 생활을 그냥 떠날 수는 없잖아요!
When the business started to have problems, it was very tempting to walk away.当生意开始出问题时,一走了之的诱惑非常大。Cuando el negocio empezó a tener problemas, fue muy tentador abandonarlo.Quando o negócio começou a ter problemas, foi muito tentador simplesmente desistir.ビジネスが問題を抱え始めたとき、立ち去ってしまいたい気持ちに強くかられた。사업이 문제를 겪기 시작했을 때, 그냥 떠나버리고 싶은 마음이 굴뚝같았다.2to come out of an accident or very bad situation without being harmed从事故或极糟糕的处境中毫发无伤地脱身salir de un accidente o de una situación muy mala sin sufrir daño algunosair de um acidente ou de uma situação muito grave sem se machucar事故や非常に悪い状況から無傷で脱する사고나 매우 심각한 상황에서 다치지 않고 빠져나오다:
Miraculously, both drivers walked away without a scratch.奇迹般地,两名司机都毫发无伤地脱险了。Milagrosamente, ambos conductores salieron ilesos sin un rasguño.Milagrosamente, os dois motoristas saíram sem um arranhão.奇跡的に、両方のドライバーは傷ひとつなく無事だった。기적적으로, 두 운전자 모두 긁힌 상처 하나 없이 무사히 빠져나왔다.walk away with something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to win something easily轻松赢得某物ganar algo fácilmenteganhar algo com facilidade楽々と何かに勝つ어렵지 않게 무언가를 얻다:
And the lucky winner will walk away with a prize of £10,000.幸运的获奖者将轻松赢得10,000英镑的奖金。Y el afortunado ganador se llevará un premio de 10 000 libras.E o sortudo vencedor vai sair com um prêmio de £10.000.そして幸運な当選者は1万ポンドの賞金を手にする。그리고 운 좋은 우승자는 10,000파운드의 상금을 손에 쥐게 될 것이다.walk in on somebody phrasal verb to go into a room and accidentally interrupt someone who is doing something private that they would not want you to see走进房间,意外打扰了某人正在做的私密之事entrar a una habitación e interrumpir accidentalmente a alguien que está haciendo algo privado que no querría que vierasentrar em um cômodo e interromper acidentalmente alguém que está fazendo algo particular que não gostaria que você visse部屋に入って、見られたくないプライベートなことをしている人を偶然邪魔してしまう방에 들어가 누군가 보여주기 싫어하는 사적인 일을 하는 것을 우연히 방해하다walk into something phrasal verb1to hit an object accidentally as you are walking along行走时不小心撞上某物chocar accidentalmente con un objeto mientras caminasbater acidentalmente em um objeto enquanto está caminhando歩いている途中に誤って物にぶつかる걷다가 실수로 물체에 부딪히다walk straight/right/bang etc into something
Zeke wasn’t looking and walked straight into a tree.泽克没注意看路,径直撞上了一棵树。Zeke no miraba por dónde iba y chocó de lleno contra un árbol.Zeke não estava olhando e foi direto de encontro a uma árvore.ゼキは前を見ておらず、まっすぐ木にぶつかってしまった。Zeke는 앞을 보지 않다가 나무에 정면으로 부딪혔다.2if you walk into an unpleasant situation, you become involved in it without intending to指无意中卷入某种不利局面si entras en una situación desagradable, te ves involucrado en ella sin quererse você "entra andando" em uma situação desagradável, acaba se envolvendo sem querer嫌な状況に「歩いて入る」とは、意図せずその状況に巻き込まれることをいう불쾌한 상황에 "걸어 들어간다"는 것은 의도치 않게 그 상황에 휘말리게 되는 것을 말한다:
He was fairly certain now that he was walking into a trap, and wished he’d come armed.他现在相当确定自己正在走进一个陷阱,后悔没有带武器来。Ahora estaba bastante seguro de que estaba cayendo en una trampa y deseaba haber venido armado.Ele agora tinha quase certeza de que estava caindo em uma armadilha e desejava ter vindo armado.彼は今、罠にはまっているとほぼ確信し、武装してくれば良かったと思った。그는 이제 함정에 걸어 들어가고 있다는 것을 꽤 확신하며, 무장하고 왔더라면 좋았을 텐데 하고 생각했다.walk straight/right into something
I walked right into a mob of maybe 50 young white guys.我一头撞进了大约50名年轻白人男子组成的人群中。Me topé de lleno con una turba de unos 50 jóvenes blancos.Entrei de cabeça em meio a uma multidão de talvez 50 jovens brancos.私は50人ほどの若い白人男性の群衆にまともに突っ込んでしまった。나는 50명쯤 되는 백인 젊은이들의 무리 속으로 곧장 걸어 들어가고 말았다.3 British English if you walk into a job, you get it very easily指轻而易举地得到一份工作si consigues un trabajo "caminando", lo obtienes muy fácilmentese você "entra andando" em um emprego, consegue-o com muita facilidade仕事に「歩いて入る」とは、非常に簡単に職を得ることをいう일자리에 "걸어 들어간다"는 것은 아주 쉽게 취직한다는 것을 의미한다:
You can’t expect to walk straight into a job.你不能指望轻松地得到一份工作。No puedes esperar conseguir un trabajo sin más.Você não pode esperar conseguir um emprego de bandeja.仕事を難なく得られると期待してはいけない。일자리에 손쉽게 들어갈 수 있다고 기대해서는 안 된다.4to make yourself look stupid when you could easily have avoided it if you had been more careful本可小心避免却使自己显得愚蠢quedar en ridículo cuando podrías haberlo evitado fácilmente si hubieras sido más cuidadosose fazer de bobo quando poderia ter evitado facilmente se tivesse sido mais cuidadosoもう少し注意すれば簡単に避けられたのに、自分を馬鹿に見せてしまう조금만 조심했으면 쉽게 피할 수 있었을 텐데 스스로 멍청해 보이게 만들다walk straight/right into something
You walked right into that one!你真是自讨苦吃!¡Te lo buscaste tú solo!Você se meteu numa fria sozinho!自分でそれを招いたんだよ!네가 자초한 거야!walk off phrasal verb1to leave someone by walking away from them, especially in a rude or angry way以步行方式离开某人,尤指以粗鲁或愤怒的方式alejarse de alguien caminando, especialmente de manera grosera o enojadair embora de alguém caminhando, especialmente de forma rude ou irritada特に無礼または怒りの様子で、歩いて誰かのそばを離れる특히 무례하거나 화난 방식으로 걸어서 누군가를 떠나다:
Don’t just walk off when I’m trying to talk to you!我正在跟你说话,你别就这么走开!¡No te vayas así cuando estoy intentando hablar contigo!Não saia assim quando estou tentando falar com você!私が話しかけているのに、ただ行ってしまわないで!내가 말하려고 하는데 그냥 가버리지 마!2 walk something ↔ off if you walk off an illness or unpleasant feeling, you go for a walk to make it go away指通过散步来驱散病痛或不适感si "caminas" para quitarte una enfermedad o un sentimiento desagradable, das un paseo para que se vayase você "caminhar para tirar" uma doença ou sensação desagradável, vai dar uma caminhada para que passe病気や不快な気分を「歩いて解消する」とは、気分をよくするために散歩に出かけることをいう병이나 불쾌한 기분을 "걸어서 날리다"는 것은 산책을 하여 그것을 없애려는 것을 말한다:
Let’s go out – maybe I can walk this headache off.我们出去走走吧——也许散散步头痛就好了。Salgamos, quizás pueda quitarme este dolor de cabeza caminando.Vamos sair — talvez eu consiga passar essa dor de cabeça caminhando.出かけよう。歩けばこの頭痛が治まるかもしれない。나가자 — 걷다 보면 두통이 가실지도 몰라.walk off dinner/a meal etc (=go for a walk so that your stomach feels less full)(=散步以消食,减轻饱胀感)(=salir a caminar para que el estómago se sienta menos lleno)(=dar uma caminhada para o estômago ficar menos cheio)(=胃が重たく感じないよう散歩に出かけること)(=배가 덜 부르도록 산책을 하다)3walk off (the/your etc job) American English to stop working as a protest罢工抗议dejar de trabajar en señal de protesta; ir a la huelgaparar de trabalhar como protesto; entrar em greve抗議として仕事をやめる;ストライキをする항의로서 일을 멈추다; 파업하다:
Without new contracts, mine workers will walk off their jobs Thursday.如果没有新合同,矿工们将于周四罢工。Sin nuevos contratos, los mineros abandonarán sus puestos de trabajo el jueves.Sem novos contratos, os mineiros vão parar de trabalhar na quinta-feira.新しい契約がなければ、炭鉱労働者たちは木曜日に仕事を放棄するだろう。새 계약이 없으면 광부들은 목요일에 직장을 이탈할 것이다.walk off with something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to win something easily轻松获胜ganar algo fácilmenteganhar algo com facilidade楽に何かに勝つ어렵지 않게 무언가를 얻다:
Lottery winners can walk off with a cool £18 million.彩票得主可以轻松拿走整整1,800万英镑。Los ganadores de la lotería pueden llevarse la friolera de 18 millones de libras.Os ganhadores da loteria podem sair com impressionantes £18 milhões.宝くじの当選者はなんと1800万ポンドを手にすることができる。복권 당첨자는 무려 1,800만 파운드를 손에 쥘 수 있다.2to steal something or take something that does not belong to you偷走某物或拿走不属于自己的东西robar algo o llevarse algo que no te perteneceroubar algo ou pegar algo que não é seu何かを盗む、または自分のものでない物を持ち去る무언가를 훔치거나 자신의 것이 아닌 것을 가져가다:
Thieves walked off with two million dollars’ worth of jewellery.窃贼偷走了价值两百万美元的珠宝。Los ladrones se llevaron joyas por valor de dos millones de dólares.Ladrões fugiram com joias no valor de dois milhões de dólares.泥棒は200万ドル相当の宝石を盗んで立ち去った。도둑들은 200만 달러 상당의 보석을 훔쳐 달아났다.walk out phrasal verb1to leave a place suddenly, especially because you disapprove of something突然离开某地,尤指因对某事不满irse de un lugar de repente, especialmente porque desapruebas algosair de um lugar de repente, especialmente por desaprovar algo特に何かを不満に思って、突然その場を立ち去る특히 무언가에 불만을 품고 갑자기 어떤 장소를 떠나다:
The play was awful and we walked out after half an hour.这出戏糟透了,我们半小时后就中途退场了。La obra era horrible y nos fuimos a la media hora.A peça era horrível e saímos depois de meia hora.劇はひどく、私たちは30分後に退席した。연극이 형편없어서 우리는 30분 만에 나왔다.walk out of
the issue that led to the US walking out of the trade talks this week导致美国本周退出贸易谈判的问题el asunto que llevó a Estados Unidos a retirarse de las negociaciones comerciales esta semanaa questão que levou os EUA a abandonar as negociações comerciais esta semana今週、米国が貿易交渉から退席するに至った問題이번 주 미국이 무역 협상에서 퇴장하게 만든 문제2to leave your husband, wife etc suddenly and go and live somewhere else突然离开配偶等并迁居他处abandonar de repente a tu marido, esposa, etc. e ir a vivir a otro lugarabandonar de repente seu marido, esposa etc. e ir morar em outro lugar夫や妻などを突然捨てて、よそへ行って暮らす배우자 등을 갑자기 떠나 다른 곳에서 살다:
Her husband walked out, leaving her with three children to look after.她丈夫一走了之,留下她独自照顾三个孩子。Su marido se fue, dejándola con tres hijos a cargo.O marido dela foi embora, deixando-a com três filhos para cuidar.彼女の夫は出て行き、3人の子供の世話を彼女に任せた。그녀의 남편은 집을 나가버렸고, 그녀는 세 아이를 혼자 돌봐야 했다.walk out on
Five years later she walked out on Matthew and their two boys.五年后,她抛弃了马修和他们的两个儿子。Cinco años después, ella abandonó a Matthew y a sus dos hijos.Cinco anos depois, ela abandonou Matthew e os dois filhos deles.5年後、彼女はマシューと二人の息子たちのもとを去った。5년 후 그녀는 Matthew와 두 아들을 버리고 떠났다.3to leave your job suddenly because you no longer want to do it因不再想做而突然辞职dejar tu trabajo de repente porque ya no quieres hacerloabandonar seu emprego de repente porque não quer mais fazê-loもうやりたくないため、突然仕事をやめる더 이상 하고 싶지 않아서 갑자기 직장을 그만두다:
We’re so short-staffed. I can’t just walk out.我们人手已经很短缺了,我不能就这么走人。Estamos muy cortos de personal. No puedo simplemente irme.Estamos tão sem funcionários. Não posso simplesmente largar tudo.人手が足りないのに、私は急にやめるわけにはいかない。인력이 너무 부족해. 나 그냥 나올 수가 없어.walk out of
If you can afford to walk out of your job, why not?如果你能负担得起辞职,为什么不呢?Si puedes permitirte dejar tu trabajo, ¿por qué no?Se você pode se dar ao luxo de largar seu emprego, por que não?仕事を辞める余裕があるなら、なぜしないのか?직장을 그만둘 여유가 있다면, 왜 안 하겠어요?4to stop working as a protest罢工抗议dejar de trabajar como protesta; ir a la huelgaparar de trabalhar como protesto; entrar em greve抗議として仕事をやめる;ストライキをする항의로서 일을 멈추다; 파업하다:
Workers are threatening to walk out if an agreement is not reached.工人威胁称,如果无法达成协议,他们将罢工。Los trabajadores amenazan con irse a la huelga si no se llega a un acuerdo.Os trabalhadores estão ameaçando fazer greve se um acordo não for alcançado.協議が成立しなければ労働者はストライキを起こすと脅している。노동자들은 합의가 이루어지지 않으면 파업하겠다고 위협하고 있다.walk out on something phrasal verb to stop doing something you have agreed to do or that you are responsible for放弃已承诺做的事或自己应负责的事dejar de hacer algo que acordaste hacer o de lo que eres responsableparar de fazer algo que você concordou em fazer ou pelo qual é responsável合意したことや責任を負っていることをやめてしまう하기로 동의한 일이나 책임져야 할 일을 그만두다:
‘I never walk out on a deal,’ Dee said."我从不背弃协议,"迪说。"Nunca abandono un trato", dijo Dee."Nunca desisto de um acordo", disse Dee.「私は決して約束を反故にしない」とディーは言った。"나는 절대 거래를 저버리지 않는다"고 Dee가 말했다.walk over somebody phrasal verb to treat someone badly by always making them do what you want them to do通过强迫他人按自己意愿行事来对其粗劣对待;任意摆布tratar mal a alguien obligándolo siempre a hacer lo que tú quierestratar alguém mal sempre o fazendo fazer o que você quer; passar por cima de alguém常に自分の思い通りにさせることで、相手をひどく扱う항상 자신이 원하는 대로 하게 만들어 상대방을 함부로 대하다:
It’s terrible – she lets her kids just walk all over her.太过分了——她让孩子们对她予取予求,随意摆布。Es terrible: ella deja que sus hijos la pisoteen.É terrível — ela deixa os filhos fazerem o que quiserem com ela.ひどいよ——彼女は子供たちにいいようにされっぱなしにしている。정말 안됐어 — 그녀는 아이들이 자기를 마음대로 휘두르도록 내버려둬.
1[intransitive, transitive] to move forward by putting one foot in front of the other一脚迈在另一脚前方向前移动;步行avanzar poniendo un pie delante del otro; caminaravançar colocando um pé à frente do outro; caminhar片足を前に踏み出しながら前進する;歩く한 발을 다른 발 앞에 놓으며 앞으로 나아가다; 걷다:
‘How did you get here?’ ‘We walked.’"你们怎么来的?""我们走路来的。""¿Cómo llegaron?" "Fuimos caminando.""Como vocês chegaram aqui?" "Viemos a pé."「どうやってここに来たの?」「歩いてきたよ。」"어떻게 여기 왔어?" "걸어왔어."
Doctors said he’d never walk again.医生说他再也无法行走了。Los médicos dijeron que nunca volvería a caminar.Os médicos disseram que ele nunca mais andaria.医者は、彼は二度と歩けないだろうと言った。의사들은 그가 다시는 걷지 못할 것이라고 했다.walk into/down/up etc
Carrie walked into the room and sat down in her chair.卡丽走进房间,在她的椅子上坐下。Carrie entró a la habitación y se sentó en su silla.Carrie entrou no quarto e sentou na sua cadeira.キャリーは部屋に入ってきて、自分の椅子に腰を下ろした。Carrie는 방 안으로 걸어 들어와 자기 의자에 앉았다.
He loved walking in the hills.他喜欢在山间徒步。Le encantaba caminar por las colinas.Ele adorava caminhar pelas colinas.彼は丘を歩くのが大好きだった。그는 언덕을 걷는 것을 좋아했다.walk a mile/200 metres/a short distance etc
We must have walked ten miles today.我们今天大概走了十英里。Debemos de haber caminado diez millas hoy.Devemos ter caminhado dez milhas hoje.今日は10マイルは歩いたに違いない。우리 오늘 열 마일은 걸었을 것이다.
I walked all the way to San Rafael.我一路走到了圣拉斐尔。Fui caminando hasta San Rafael.Eu fui a pé até San Rafael.サン・ラファエルまでずっと歩いた。나는 San Rafael까지 걸어갔다.within (easy) walking distance (of something) (=near enough to be able to walk to)(=近到步行即可到达)(=suficientemente cerca como para ir caminando)(=perto o suficiente para ir a pé)(=歩いて行けるほど近い)(=걸어서 갈 수 있을 만큼 가까운)
There are plenty of bars and restaurants within walking distance of the hotel.酒店步行范围内有很多酒吧和餐厅。Hay muchos bares y restaurantes a poca distancia a pie del hotel.Há muitos bares e restaurantes a uma distância caminhável do hotel.ホテルから徒歩圏内にバーやレストランがたくさんある。호텔에서 걸어서 갈 수 있는 거리에 술집과 식당이 많이 있다.walking pace (=the speed that you normally walk at)(=正常步行速度)(=la velocidad a la que normalmente caminas)(=a velocidade em que normalmente se caminha)(=通常歩くときの速さ)(=보통 걷는 속도)2[transitive] to walk somewhere with someone, especially in order to make sure that they are safe or to be polite陪某人步行前往某处,尤指为确保其安全或出于礼貌acompañar a alguien caminando a algún lugar, especialmente para asegurarse de que esté seguro o por cortesíaacompanhar alguém a pé a algum lugar, especialmente para garantir sua segurança ou por educação安全を確認するため、または礼儀のために、誰かと一緒に歩いて連れて行く특히 상대방의 안전을 위하거나 예의상 누군가와 함께 어딘가까지 걸어서 바래다주다:
It’s late – I’ll walk you home.很晚了——我送你回家。Es tarde; te acompaño a casa.Está tarde — vou te levar a pé até em casa.遅いから、家まで送っていくよ。늦었으니 집까지 바래다줄게.walk somebody to something
Schools are urging parents to walk their children to school.学校呼吁家长步行送孩子上学。Las escuelas están instando a los padres a llevar a sus hijos a la escuela a pie.As escolas estão pedindo que os pais levem os filhos a pé até a escola.学校は親に子供を歩いて学校まで送るよう促している。학교는 학부모들에게 아이들을 걸어서 학교까지 데려다줄 것을 촉구하고 있다.
She walked me to the front gate.她把我送到前门。Ella me acompañó hasta la puerta principal.Ela me acompanhou até o portão da frente.彼女は私を正門まで送ってくれた。그녀는 나를 정문까지 바래다주었다.3[transitive] to take a dog for a walk for exercise带狗出去散步锻炼sacar a pasear a un perro para que haga ejerciciolevar o cachorro para passear para fazer exercício運動のために犬を散歩に連れて行く운동을 위해 개를 산책시키다:
Grandma’s out walking the dog.奶奶出去遛狗了。La abuela está afuera paseando al perro.A vovó saiu para passear com o cachorro.おばあちゃんは犬の散歩に出かけている。할머니는 개를 산책시키러 나가셨다.4[intransitive] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if something has walked, it has disappeared and you think someone may have taken it指某物不见了,疑似被人顺走(口语·幽默)si algo "se ha ido caminando", ha desaparecido y se cree que alguien pudo haberlo llevadose algo "caminhou", sumiu e você acha que alguém pode ter levado何かが「歩いた」というのは、それが消えてしまい、誰かが持ち去ったのではないかと思うこと(口語・ユーモア)어떤 물건이 "걸어갔다"면, 사라졌으며 누군가 가져갔을 것으로 의심됨 (구어·유머):
My pen seems to have walked.我的钢笔好像不翼而飞了。Mi bolígrafo parece haberse ido caminando.Minha caneta parece ter sumido.ペンがどこかへ行ってしまったようだ。내 펜이 어디론가 사라진 것 같다.5walk free (also walk American English) to leave a court of law without being punished or sent to prison未受惩罚或免于监禁地离开法庭salir de un tribunal sin ser castigado ni enviado a prisiónsair de um tribunal sem ser punido ou preso罰せられずまたは収監されずに法廷から出る처벌받거나 수감되지 않고 법정을 나오다:
Ferguson walked free after the charges were dropped.指控撤销后,弗格森被无罪释放。Ferguson quedó en libertad después de que se retiraron los cargos.Ferguson saiu em liberdade depois que as acusações foram retiradas.訴追が取り下げられた後、ファーガソンは自由の身になった。혐의가 취하된 후 Ferguson은 자유롭게 풀려났다.
If more evidence isn’t found, Harris will walk.如果找不到更多证据,哈里斯将会被释放。Si no se encuentra más evidencia, Harris quedará libre.Se não forem encontradas mais provas, Harris vai sair impune.これ以上証拠が見つからなければ、ハリスは釈放されるだろう。더 이상 증거가 나오지 않으면 Harris는 풀려날 것이다.6walk it British English spoken口语oraloral話し言葉구어 a)to make a journey by walking步行完成某段旅程realizar un trayecto a piefazer uma jornada a pé歩いて移動する걸어서 이동하다:
If the last bus has gone, we’ll have to walk it.如果末班车走了,我们就得走路去了。Si ya se fue el último autobús, tendremos que ir a pie.Se o último ônibus já foi, vamos ter que ir a pé.終バスが行ってしまったら、歩いて行くしかない。막차가 떠났다면 걸어가야 할 것이다. b)to succeed or win something easily轻松成功或获胜tener éxito o ganar algo fácilmenteter sucesso ou vencer algo com facilidade楽々と成功したり何かに勝ったりする쉽게 성공하거나 무언가를 이기다7be walking on air to be feeling extremely happy感到极度快乐sentirse extremadamente felizsentir-se extremamente feliz非常に幸せな気分である매우 행복한 기분이다8walk the streets a)to walk around the streets in a town or city在城镇街道上四处走动deambular por las calles de una ciudad o pueblocaminhar pelas ruas de uma cidade町や都市の通りを歩き回る마을이나 도시의 거리를 걸어 다니다:
It was not safe to walk the streets at night.夜晚在街上行走并不安全。No era seguro caminar por las calles de noche.Não era seguro andar pelas ruas à noite.夜に通りを歩くのは安全ではなかった。밤에 거리를 걷는 것은 안전하지 않았다. b)old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to be a prostitute从事卖淫ejercer la prostituciónser uma prostituta売春をする성매매를 하다9 walk the beat when a police officer walks the beat, they walk around an area of a town or city in order to make sure nobody is committing a crime警察"巡街"指在城镇某一区域内步行巡逻,以防止犯罪cuando un policía "recorre su zona", patrulla a pie un área de la ciudad para asegurarse de que nadie cometa un delitoquando um policial faz sua ronda, ele caminha por uma área da cidade para garantir que ninguém esteja cometendo um crime警察官が「担当区域を歩く」とは、犯罪が行われていないか確かめるために町の一区域を巡回することをいう경찰관이 "구역을 순찰한다"는 것은 범죄가 일어나지 않도록 도시의 한 구역을 걸어서 돌아다니는 것을 말한다10walk tall to be proud and confident because you know that you have not done anything wrong因问心无愧而自信昂扬estar orgulloso y seguro de uno mismo porque sabe que no ha hecho nada malosentir-se orgulhoso e confiante por saber que não fez nada de errado何も悪いことをしていないと分かっているので、誇りをもって堂々としている잘못한 것이 없다는 것을 알기 때문에 당당하고 자신감 있게 행동하다11walk somebody off their feet British English, walk somebody’s legs off American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone tired by making them walk too far让某人走太多路而感到疲惫cansar a alguien haciéndolo caminar demasiadocansar alguém fazendo-o caminhar demais歩かせすぎて疲れさせる너무 많이 걷게 하여 누군가를 지치게 하다12walk the walk to do the things that people expect or think are necessary in a particular situation在特定情境下做人们所期望或认为必要的事hacer las cosas que la gente espera o considera necesarias en una situación determinadafazer o que as pessoas esperam ou consideram necessário em determinada situação特定の状況において、人々が期待したり必要と考えたりする行動をとる특정 상황에서 사람들이 기대하거나 필요하다고 생각하는 일을 실제로 하다:
People are motivated by leaders who actually walk the walk.人们会被那些言行一致、真正以身作则的领导者所激励。La gente se motiva con líderes que realmente practican lo que predican.As pessoas são motivadas por líderes que realmente colocam em prática o que pregam.人々は実際に行動で示すリーダーに動機づけられる。사람들은 말만 하는 것이 아니라 실제로 행동으로 보여주는 리더에게 동기를 얻는다. → talk the talk at talk1(18)13walk the plank to be forced to walk along a board laid over the side of a ship until you fall off into the sea, used as a punishment in the past(旧时惩罚)被迫沿舷侧伸出的木板行走直至坠海ser obligado a caminar por una tabla colocada en el costado de un barco hasta caer al mar, usado como castigo en el pasadoser forçado a caminhar sobre uma prancha presa ao lado de um navio até cair no mar, usado como punição no passado過去の刑罰として、船の舷側に渡された板の上を歩かされ、海に落ちるまで歩き続けること과거에 형벌로 배 옆쪽에 놓인 판자 위를 걸어가 바다에 떨어질 때까지 걷도록 강요받다14walk on eggshells (also walk on eggs American English) to be very careful about how you behave with someone because they are easily upset or made angry因某人容易情绪激动或发怒,而对其言行格外小心ser muy cuidadoso en el trato con alguien porque se altera o enfada fácilmenteter muito cuidado com a forma de se comportar com alguém porque essa pessoa se aborrece ou fica brava facilmente相手がすぐに気分を害したり怒ったりするため、言動にとても気をつける상대방이 쉽게 기분 상하거나 화를 낼 수 있기 때문에 행동에 매우 조심하다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어walk to move forward by putting one foot in front of the other一脚迈在另一脚前方向前移动;步行avanzar poniendo un pie delante del otro; caminaravançar colocando um pé à frente do outro; caminhar片足を前に踏み出しながら前進する;歩く한 발을 다른 발 앞에 놓으며 앞으로 나아가다; 걷다: · I missed the bus so I decided to walk.· 我没赶上公共汽车,所以决定走路。· Perdí el autobús, así que decidí ir a pie.· Perdi o ônibus, então resolvi ir a pé.・バスに乗り遅れたので、歩いて行くことにした。· 버스를 놓쳐서 걸어가기로 했다.· We’ve walked about eight miles today.· 我们今天走了大约八英里。· Hoy hemos caminado unas ocho millas.· Caminhamos cerca de oito milhas hoje.・今日は約8マイル歩いた。· 오늘 약 8마일을 걸었다.wander to walk without any clear purpose or direction漫无目的地四处闲逛caminar sin un propósito o dirección claros; deambularcaminhar sem um propósito ou direção claros; vagar目的や方向もなくぶらぶら歩く뚜렷한 목적이나 방향 없이 걷다; 배회하다: · They wandered around the narrow streets of the old city.· 他们在古城狭窄的街道上漫步闲逛。· Deambularon por las estrechas calles de la ciudad vieja.· Eles vagaram pelas ruas estreitas da cidade antiga.・彼らは旧市街の細い路地をぶらぶら歩いた。· 그들은 구시가지의 좁은 골목을 이리저리 돌아다녔다.stride to walk with long steps in a determined, confident, or angry way迈着大步以坚定、自信或愤怒的姿态行走caminar a grandes zancadas de manera decidida, confiada o enojadacaminhar a passos largos de forma decidida, confiante ou irritada大股で、決然と、自信をもって、または怒りをあらわにして歩く결연하거나 자신감 있거나 화난 태도로 성큼성큼 걷다: · A man in a suit came striding purposefully into the hall.· 一名穿西装的男子大步流星、目的明确地走进大厅。· Un hombre trajeado entró al salón a grandes zancadas, con paso decidido.· Um homem de terno entrou no salão a passos largos e determinados.・スーツを着た男が、目的ありげに大股でホールに入ってきた。· 양복을 입은 남자가 단호한 걸음으로 홀 안으로 성큼성큼 걸어들어왔다.· She strode onto the stage and began to address the audience.· 她大步走上舞台,开始向观众发表讲话。· Ella subió al escenario a grandes zancadas y comenzó a dirigirse al público.· Ela subiu ao palco a passos largos e começou a se dirigir ao público.・彼女は大股で舞台に上がり、観客に向かって話し始めた。· 그녀는 성큼성큼 무대에 올라 관객에게 연설을 시작했다.pace to walk first in one direction and then in another many times, especially because you are nervous因紧张等原因来回反复踱步caminar de un lado a otro muchas veces, especialmente porque estás nerviosocaminhar de um lado para o outro várias vezes, especialmente por estar nervoso特に緊張しているため、何度も行ったり来たりしながら歩く특히 긴장해서 여러 차례 앞뒤로 왔다 갔다 하며 걷다: · Nick was pacing up and down, waiting for the phone to ring.· 尼克来回踱步,等待电话铃响。· Nick caminaba de un lado a otro esperando a que sonara el teléfono.· Nick ficava andando de um lado para o outro, esperando o telefone tocar.・ニックは電話が鳴るのを待ちながら、行ったり来たりしていた。· Nick은 전화가 울리기를 기다리며 왔다 갔다 하고 있었다.march to walk quickly with firm regular steps – used especially about soldiers or someone who is angry迈着坚定整齐的步伐快速行走——尤指士兵或愤怒的人caminar rápido con pasos firmes y regulares, usado especialmente para soldados o alguien enojadocaminhar rapidamente com passos firmes e regulares — usado especialmente para soldados ou alguém irritado力強く規則的な足取りで素早く歩く——特に兵士や怒っている人に使う확고하고 규칙적인 발걸음으로 빠르게 걷다 — 특히 군인이나 화난 사람에 대해 씀: · The troops marched past with smart uniforms and good discipline.· 部队身着整洁的制服、纪律严明地齐步走过。· Las tropas desfilaron con uniformes impecables y buena disciplina.· As tropas marcharam em desfile com uniformes impecáveis e boa disciplina.・部隊は整然とした制服と良好な規律をもって行進した。· 부대는 단정한 군복을 입고 기율 있게 행진해 지나갔다.· Sheila marched into the office and demanded an apology.· 希拉大步走进办公室,要求对方道歉。· Sheila entró marchando a la oficina y exigió una disculpa.· Sheila entrou no escritório a passos decididos e exigiu um pedido de desculpas.・シーラは事務所に勢いよく入ってきて、謝罪を求めた。· Sheila는 사무실로 씩씩대며 걸어 들어와 사과를 요구했다.wade to walk through deep water涉水行走caminar por agua profunda; vadearcaminhar por água funda; vadear深い水の中を歩く;川などを渡る깊은 물을 헤쳐 걷다; 걸어서 건너다: · We had to wade across the river.· 我们不得不涉水过河。· Tuvimos que vadear el río.· Tivemos que vadear o rio.・私たちは川を渡って歩かなければならなかった。· 우리는 강을 걸어서 건너야 했다.stomp to walk putting your feet down very hard, especially because you are angry重重地踩着脚步行走,尤指因愤怒caminar golpeando el suelo con fuerza con los pies, especialmente porque estás enojadocaminhar batendo os pés com força no chão, especialmente por estar irritado特に怒りから、足を強く踏み鳴らしながら歩く특히 화가 나서 발을 세게 구르며 걷다: · She turned and stomped off without looking back.· 她转身,重重地跺着脚离去,头也不回。· Ella se giró y se fue pisando fuerte sin mirar atrás.· Ela se virou e saiu batendo os pés sem olhar para trás.・彼女は向き直り、振り返ることなく足を踏み鳴らして去って行った。· 그녀는 돌아서서 뒤도 돌아보지 않고 발을 쾅쾅 구르며 가버렸다.to walk quietly悄悄地走caminar en silenciocaminhar silenciosamente静かに歩く조용히 걷다tiptoe to walk quietly and carefully on your toes because you do not want to make a noise踮着脚尖轻手轻脚地走,以免发出声响caminar de puntillas con cuidado para no hacer ruidocaminhar na ponta dos pés com cuidado para não fazer barulho音を立てないように、つま先立ちで静かに慎重に歩く소리를 내지 않으려고 발끝으로 살금살금 조심스럽게 걷다: · I tiptoed out trying not to wake the baby.· 我踮着脚尖走了出去,尽量不吵醒婴儿。· Salí de puntillas intentando no despertar al bebé.· Saí na ponta dos pés tentando não acordar o bebê.・赤ちゃんを起こさないように、つま先立ちで外へ出た。· 아기를 깨우지 않으려고 발끝으로 살살 나갔다.creep to walk quietly and slowly because you do not want anyone to see or hear you因不想被人看见或听见而悄悄缓慢地走caminar despacio y en silencio porque no quieres que nadie te vea o te escuchecaminhar quieto e devagar porque não quer que ninguém te veja ou ouça誰にも見られたくない、聞かれたくないため、静かにゆっくりと歩く아무도 보거나 듣지 못하도록 조용히 천천히 걷다: · Stella crept up the stairs, hoping not to wake her parents.· 斯特拉蹑手蹑脚地上楼,希望不要吵醒父母。· Stella subió las escaleras sigilosamente, esperando no despertar a sus padres.· Stella subiu as escadas furtivamente, esperando não acordar os pais.・ステラは両親を起こさないよう、こっそりと階段を上がった。· Stella는 부모님을 깨우지 않으려고 살금살금 계단을 올라갔다.sneak to walk quietly so that no one notices you, especially because you are doing something you should not do悄悄行走以免被人察觉,尤指在做不该做的事时caminar sigilosamente para que nadie te note, especialmente porque estás haciendo algo que no deberías hacercaminhar furtivamente para que ninguém perceba, especialmente porque está fazendo algo que não deveria特にしてはいけないことをしているため、誰にも気づかれないよう静かに歩く특히 해서는 안 될 일을 하고 있어서 아무도 눈치채지 못하도록 조용히 걷다: · They sneaked off without paying.· 他们悄悄溜走了,没有付钱。· Se escabulleron sin pagar.· Eles escapuliram sem pagar.・彼らは支払いをせずにこっそりと立ち去った。· 그들은 돈을 내지 않고 몰래 빠져나갔다.· I quickly sneaked out to have a cigarette.· 我悄悄溜出去抽了根烟。· Salí a escondidas rápidamente a fumar un cigarrillo.· Escapuli rapidamente para fumar um cigarro.・タバコを一本吸いにこっそりと抜け出した。· 담배 한 개비 피우러 재빨리 몰래 빠져나갔다.pad to walk quietly without wearing shoes – also used about cats and dogs walking quietly不穿鞋静静地走——也用于描述猫或狗悄悄走动caminar silenciosamente sin zapatos; también usado para gatos y perros que caminan en silenciocaminhar quieto sem sapatos — também usado para gatos e cachorros que andam silenciosamente靴を履かずに静かに歩く——猫や犬が静かに歩く場合にも使う신발을 신지 않고 조용히 걷다 — 고양이나 개가 조용히 걷는 것에도 씀: · Michelle got up and padded barefoot down to the kitchen.· 米歇尔起身,赤脚悄悄走到厨房。· Michelle se levantó y bajó descalza a la cocina con paso silencioso.· Michelle se levantou e desceu descalça até a cozinha sem fazer barulho.・ミシェルは起き上がり、裸足でそっとキッチンへ下りた。· Michelle은 일어나 맨발로 살금살금 부엌으로 내려갔다.· The cat padded in, asking for her food.· 猫咪悄悄踱了进来,讨食吃。· El gato entró sigilosamente pidiendo su comida.· O gato entrou silenciosamente pedindo sua comida.・猫はご飯を求めてそっと入ってきた。· 고양이가 먹이를 달라며 살금살금 걸어 들어왔다.to walk slowly缓慢行走caminar despaciocaminhar devagarゆっくり歩く천천히 걷다trudge /trʌdʒ/ to walk in a slow tired way because it is difficult to continue walking, or you do not want to go somewhere因继续走路困难或不愿前往而疲惫地缓行caminar despacio y cansado porque es difícil seguir caminando o porque no quieres ir a algún lugarcaminhar de forma lenta e cansada porque é difícil continuar ou porque não quer ir a algum lugar歩き続けることが辛い、または行きたくないために、疲れた様子でゆっくりと歩く계속 걷기 힘들거나 어딘가에 가기 싫어서 지친 듯 느리게 걷다: · The men trudged along the road, heads bent against the wind.· 那些人沿着路艰难行走,弯腰低头抵御着风。· Los hombres avanzaban pesadamente por el camino con la cabeza agachada contra el viento.· Os homens caminhavam pesadamente pela estrada, com a cabeça curvada contra o vento.・男たちは風に頭を伏せながら、道をとぼとぼと進んだ。· 남자들은 바람을 맞으며 머리를 숙인 채 길을 터벅터벅 걸었다.· I’ve spent hours trudging around the shops looking for a present.· 我花了好几个小时在商店里辛苦地找礼物。· He pasado horas recorriendo tiendas buscando un regalo.· Passei horas andando de loja em loja procurando um presente.・プレゼントを探して何時間もお店を歩き回った。· 선물을 찾느라 몇 시간 동안 가게들을 터벅터벅 돌아다녔다.plod to walk slowly in a tired way – often used about a horse, donkey etc疲惫地缓慢行走——常用于马、驴等动物caminar despacio y con cansancio; usado a menudo para un caballo, burro, etc.caminhar devagar e cansadamente — frequentemente usado para um cavalo, burro etc.疲れた様子でゆっくりと歩く——しばしば馬やロバなどに使う지친 듯 느리게 걷다 — 흔히 말, 당나귀 등에 대해 씀: · The donkey was plodding slowly along under its heavy load.· 驴子在沉重的负担下慢慢地向前迈步。· El burro avanzaba lentamente bajo su pesada carga.· O burro avançava lentamente sob sua carga pesada.・ロバは重い荷を背負ってゆっくりと歩き続けた。· 당나귀는 무거운 짐을 지고 천천히 터덜터덜 걸어갔다.· I plodded on growing thirstier and hungrier.· 我越来越渴、越来越饿,仍艰难地走着。· Seguí andando con dificultad, cada vez con más sed y más hambre.· Continuei caminhando pesadamente, ficando cada vez mais com sede e fome.・のどが渇き、空腹になりながらも、とぼとぼと歩き続けた。· 점점 더 목마르고 배고파지면서도 터벅터벅 계속 걸었다.shuffle to walk very slowly and noisily without lifting your feet off the ground脚不离地、拖着步子缓慢而嘈杂地走caminar muy despacio y ruidosamente sin levantar los pies del suelo; arrastrar los piescaminhar muito devagar e de forma barulhenta sem levantar os pés do chão; arrastar os pés足を地面から上げずに、非常にゆっくりと騒々しく歩く발을 바닥에서 들지 않고 매우 느리고 소란스럽게 걷다; 발을 질질 끌다: · The old man got up and shuffled to the door.· 老人站起来,拖着脚步走向门口。· El anciano se levantó y fue arrastrando los pies hasta la puerta.· O velho se levantou e foi arrastando os pés até a porta.・老人は立ち上がり、足を引きずりながらドアへと向かった。· 노인은 일어나 발을 질질 끌며 문 쪽으로 걸어갔다.to walk with difficulty步履艰难地走caminar con dificultadcaminhar com dificuldade困難そうに歩く힘겹게 걷다limp to walk with difficulty because one leg hurts, so that you put most of your weight on the other leg因一条腿受伤而重心偏向另一腿、蹒跚而行caminar con dificultad porque una pierna duele, de modo que se apoya sobre la otracaminhar com dificuldade porque uma perna dói, de modo que se apoia mais na outra一方の脚が痛いために他方の脚に重心をかけながら、困難に歩く한쪽 다리가 아파서 다른 쪽 다리에 체중을 더 실으며 힘겹게 걷다; 절뚝거리다: · Jake was limping because of the injury to his knee.· 杰克因膝盖受伤而一瘸一拐地走。· Jake cojeaba a causa de la lesión en su rodilla.· Jake estava mancando por causa da lesão no joelho.・ジェイクは膝の怪我のために引きずって歩いていた。· Jake는 무릎 부상으로 절뚝거리고 있었다.stagger to walk or move unsteadily, almost falling over, especially because you are drunk or have been injured步履踉跄,几乎跌倒,尤指因醉酒或受伤caminar o moverse de forma inestable, casi cayéndose, especialmente porque estás borracho o heridocaminhar ou se mover de forma instável, quase caindo, especialmente por estar bêbado ou ferido特に酔っているか怪我をしているため、ふらふらと歩いたり動いたりして、倒れそうになる특히 취하거나 부상을 입어 비틀거리며 걷거나 움직이다; 거의 넘어질 뻔하다: · They finally staggered back to the hotel at 4 o'clock in the morning.· 他们终于在凌晨四点踉踉跄跄地回到了酒店。· Finalmente regresaron tambaleándose al hotel a las cuatro de la madrugada.· Eles finalmente voltaram cambaleando para o hotel às quatro da manhã.・彼らはついに朝4時にふらつきながらホテルに戻ってきた。· 그들은 결국 새벽 4시에 비틀거리며 호텔로 돌아왔다.· He hit her and she staggered and fell.· 他打了她一下,她踉跄了一下倒下了。· Él la golpeó y ella se tambaleó y cayó.· Ele a acertou e ela cambaleou e caiu.・彼は彼女を殴り、彼女はよろめいて倒れた。· 그가 그녀를 치자 그녀는 비틀거리다가 쓰러졌다.hobble to walk with difficulty in a slow and unsteady way because your legs or feet hurt or have been injured因腿脚疼痛或受伤而步履艰难、缓慢而不稳地行走caminar con dificultad de forma lenta e inestable porque las piernas o los pies duelen o han sido lesionadoscaminhar com dificuldade de forma lenta e instável porque as pernas ou os pés doem ou estão machucados脚や足が痛いか怪我をしているため、ゆっくりと不安定に歩く다리나 발이 아프거나 부상을 입어 느리고 불안정하게 힘겹게 걷다: · My new shoes were so painful I could only hobble along.· 我的新鞋太夹脚了,我只能一瘸一拐地走。· Mis zapatos nuevos me hacían tanto daño que solo podía cojear.· Meus sapatos novos doíam tanto que eu só conseguia andar claudicando.・新しい靴がとても痛くて、ひょこひょこ歩くしかなかった。· 새 신발이 너무 아파서 절뚝절뚝 걸을 수밖에 없었다.· She hobbled out to the car on crutches.· 她拄着拐杖一瘸一拐地走到车旁。· Ella salió cojeando al coche con muletas.· Ela saiu mancando até o carro nas muletas.・彼女は松葉杖をついてひょこひょこと車まで出ていった。· 그녀는 목발을 짚고 절뚝거리며 차로 나갔다.to walk for pleasure为消遣而散步caminar por placercaminhar por prazer楽しみのために歩く즐거움을 위해 걷다take a walk (also go for a walk) to walk somewhere for pleasure为休闲乐趣而步行前往某处caminar a algún lugar por placercaminhar para algum lugar por prazer楽しみのためにどこかへ歩いて行く즐거움을 위해 어딘가로 걸어가다: · We went for a walk in the park.· 我们去公园散步了。· Fuimos a dar un paseo por el parque.· Fomos dar uma caminhada no parque.・公園に散歩に行った。· 우리는 공원에 산책하러 갔다.stroll (also go for a stroll) to walk in a relaxed way, especially for pleasure悠闲地漫步,尤指为了消遣caminar de forma relajada, especialmente por placercaminhar de forma relaxada, especialmente por prazer特に楽しみのために、くつろいで歩く;散策する특히 즐거움을 위해 여유롭게 걷다; 산책하다: · People were strolling along beside the river.· 人们在河边悠闲地散步。· La gente paseaba tranquilamente junto al río.· As pessoas estavam passeando tranquilamente à beira do rio.・人々は川沿いをのんびりと散策していた。· 사람들이 강가를 따라 여유롭게 산책하고 있었다.· On Sunday, they went for a stroll in the park.· 周日,他们去公园散了个步。· El domingo, fueron a pasear por el parque.· No domingo, eles foram dar um passeio no parque.・日曜日に、彼らは公園を散歩した。· 일요일에 그들은 공원으로 산책하러 갔다.hike (also go hiking) to walk a long way in the mountains or countryside as an activity you enjoy在山间或乡野中长途徒步,作为一种休闲活动caminar largas distancias por la montaña o el campo como actividad de ocio; hacer senderismocaminhar longas distâncias nas montanhas ou no campo como atividade de lazer; fazer trilha楽しみとして山や田舎を長距離歩く;ハイキングする즐거움으로 산이나 시골에서 장거리를 걷다; 하이킹하다: · We’re going hiking in Scotland this summer.· 今年夏天我们要去苏格兰徒步旅行。· Este verano iremos de senderismo por Escocia.· Este verão vamos fazer trilha na Escócia.・今年の夏はスコットランドにハイキングに行く予定だ。· 우리는 이번 여름에 스코틀랜드로 하이킹을 갈 것이다.· They hiked around the Lake District.· 他们在湖区一带徒步游览。· Hicieron senderismo por el Distrito de los Lagos.· Eles fizeram trilha pelo Lake District.・彼らはレイクディストリクト周辺をハイキングした。· 그들은 Lake District 주변을 하이킹했다.· Pat likes doing active things like hiking and horse-riding.· 帕特喜欢徒步和骑马这类户外活动。· A Pat le gustan las actividades activas como el senderismo y la equitación.· Pat gosta de atividades físicas como trilha e equitação.・パットはハイキングや乗馬などのアクティブなことが好きだ。· Pat은 하이킹과 승마 같은 활동적인 것들을 좋아한다.trek (also go trekking) to go for a walk lasting several days or weeks in a faraway place, carrying your clothes with you在远方背着行囊进行数天乃至数周的长途徒步ir a caminar durante varios días o semanas en un lugar lejano, llevando la ropa consigo; hacer trekkingfazer uma caminhada de vários dias ou semanas em um lugar distante, carregando suas roupas; fazer trekking衣類を持ちながら遠い場所で数日から数週間かけて歩く;トレッキングをする옷가지를 챙겨 먼 곳에서 며칠 또는 몇 주에 걸쳐 걸어 다니다; 트레킹하다: · I’ve always wanted to go trekking in Nepal.· 我一直想去尼泊尔徒步旅行。· Siempre he querido hacer trekking en Nepal.· Sempre quis fazer trekking no Nepal.・ずっとネパールへトレッキングに行きたいと思っていた。· 나는 항상 네팔에서 트레킹을 해보고 싶었다.· They trekked up to Everest Base Camp.· 他们徒步前往珠穆朗玛峰大本营。· Hicieron trekking hasta el Campamento Base del Everest.· Eles fizeram trekking até o Campo Base do Everest.・彼らはエベレストベースキャンプまでトレッキングした。· 그들은 에베레스트 베이스캠프까지 트레킹했다.walk away phrasal verb1to leave a bad or difficult situation, instead of trying to make it better放弃而非努力改善困境或糟糕的处境abandonar una situación mala o difícil en lugar de intentar mejorarlaabandonar uma situação ruim ou difícil em vez de tentar melhorá-la状況を改善しようとせずに、悪い状況や困難な状況から立ち去る상황을 개선하려 하지 않고 나쁘거나 어려운 상황을 떠나다walk away from
You can’t just walk away from 15 years of marriage!你不能就这样放弃15年的婚姻!¡No puedes simplemente alejarte de 15 años de matrimonio!Você não pode simplesmente abandonar 15 anos de casamento!15年間の結婚生活を、ただ捨てて行くわけにはいかないでしょう!15년간의 결혼 생활을 그냥 떠날 수는 없잖아요!
When the business started to have problems, it was very tempting to walk away.当生意开始出问题时,一走了之的诱惑非常大。Cuando el negocio empezó a tener problemas, fue muy tentador abandonarlo.Quando o negócio começou a ter problemas, foi muito tentador simplesmente desistir.ビジネスが問題を抱え始めたとき、立ち去ってしまいたい気持ちに強くかられた。사업이 문제를 겪기 시작했을 때, 그냥 떠나버리고 싶은 마음이 굴뚝같았다.2to come out of an accident or very bad situation without being harmed从事故或极糟糕的处境中毫发无伤地脱身salir de un accidente o de una situación muy mala sin sufrir daño algunosair de um acidente ou de uma situação muito grave sem se machucar事故や非常に悪い状況から無傷で脱する사고나 매우 심각한 상황에서 다치지 않고 빠져나오다:
Miraculously, both drivers walked away without a scratch.奇迹般地,两名司机都毫发无伤地脱险了。Milagrosamente, ambos conductores salieron ilesos sin un rasguño.Milagrosamente, os dois motoristas saíram sem um arranhão.奇跡的に、両方のドライバーは傷ひとつなく無事だった。기적적으로, 두 운전자 모두 긁힌 상처 하나 없이 무사히 빠져나왔다.walk away with something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to win something easily轻松赢得某物ganar algo fácilmenteganhar algo com facilidade楽々と何かに勝つ어렵지 않게 무언가를 얻다:
And the lucky winner will walk away with a prize of £10,000.幸运的获奖者将轻松赢得10,000英镑的奖金。Y el afortunado ganador se llevará un premio de 10 000 libras.E o sortudo vencedor vai sair com um prêmio de £10.000.そして幸運な当選者は1万ポンドの賞金を手にする。그리고 운 좋은 우승자는 10,000파운드의 상금을 손에 쥐게 될 것이다.walk in on somebody phrasal verb to go into a room and accidentally interrupt someone who is doing something private that they would not want you to see走进房间,意外打扰了某人正在做的私密之事entrar a una habitación e interrumpir accidentalmente a alguien que está haciendo algo privado que no querría que vierasentrar em um cômodo e interromper acidentalmente alguém que está fazendo algo particular que não gostaria que você visse部屋に入って、見られたくないプライベートなことをしている人を偶然邪魔してしまう방에 들어가 누군가 보여주기 싫어하는 사적인 일을 하는 것을 우연히 방해하다walk into something phrasal verb1to hit an object accidentally as you are walking along行走时不小心撞上某物chocar accidentalmente con un objeto mientras caminasbater acidentalmente em um objeto enquanto está caminhando歩いている途中に誤って物にぶつかる걷다가 실수로 물체에 부딪히다walk straight/right/bang etc into something
Zeke wasn’t looking and walked straight into a tree.泽克没注意看路,径直撞上了一棵树。Zeke no miraba por dónde iba y chocó de lleno contra un árbol.Zeke não estava olhando e foi direto de encontro a uma árvore.ゼキは前を見ておらず、まっすぐ木にぶつかってしまった。Zeke는 앞을 보지 않다가 나무에 정면으로 부딪혔다.2if you walk into an unpleasant situation, you become involved in it without intending to指无意中卷入某种不利局面si entras en una situación desagradable, te ves involucrado en ella sin quererse você "entra andando" em uma situação desagradável, acaba se envolvendo sem querer嫌な状況に「歩いて入る」とは、意図せずその状況に巻き込まれることをいう불쾌한 상황에 "걸어 들어간다"는 것은 의도치 않게 그 상황에 휘말리게 되는 것을 말한다:
He was fairly certain now that he was walking into a trap, and wished he’d come armed.他现在相当确定自己正在走进一个陷阱,后悔没有带武器来。Ahora estaba bastante seguro de que estaba cayendo en una trampa y deseaba haber venido armado.Ele agora tinha quase certeza de que estava caindo em uma armadilha e desejava ter vindo armado.彼は今、罠にはまっているとほぼ確信し、武装してくれば良かったと思った。그는 이제 함정에 걸어 들어가고 있다는 것을 꽤 확신하며, 무장하고 왔더라면 좋았을 텐데 하고 생각했다.walk straight/right into something
I walked right into a mob of maybe 50 young white guys.我一头撞进了大约50名年轻白人男子组成的人群中。Me topé de lleno con una turba de unos 50 jóvenes blancos.Entrei de cabeça em meio a uma multidão de talvez 50 jovens brancos.私は50人ほどの若い白人男性の群衆にまともに突っ込んでしまった。나는 50명쯤 되는 백인 젊은이들의 무리 속으로 곧장 걸어 들어가고 말았다.3 British English if you walk into a job, you get it very easily指轻而易举地得到一份工作si consigues un trabajo "caminando", lo obtienes muy fácilmentese você "entra andando" em um emprego, consegue-o com muita facilidade仕事に「歩いて入る」とは、非常に簡単に職を得ることをいう일자리에 "걸어 들어간다"는 것은 아주 쉽게 취직한다는 것을 의미한다:
You can’t expect to walk straight into a job.你不能指望轻松地得到一份工作。No puedes esperar conseguir un trabajo sin más.Você não pode esperar conseguir um emprego de bandeja.仕事を難なく得られると期待してはいけない。일자리에 손쉽게 들어갈 수 있다고 기대해서는 안 된다.4to make yourself look stupid when you could easily have avoided it if you had been more careful本可小心避免却使自己显得愚蠢quedar en ridículo cuando podrías haberlo evitado fácilmente si hubieras sido más cuidadosose fazer de bobo quando poderia ter evitado facilmente se tivesse sido mais cuidadosoもう少し注意すれば簡単に避けられたのに、自分を馬鹿に見せてしまう조금만 조심했으면 쉽게 피할 수 있었을 텐데 스스로 멍청해 보이게 만들다walk straight/right into something
You walked right into that one!你真是自讨苦吃!¡Te lo buscaste tú solo!Você se meteu numa fria sozinho!自分でそれを招いたんだよ!네가 자초한 거야!walk off phrasal verb1to leave someone by walking away from them, especially in a rude or angry way以步行方式离开某人,尤指以粗鲁或愤怒的方式alejarse de alguien caminando, especialmente de manera grosera o enojadair embora de alguém caminhando, especialmente de forma rude ou irritada特に無礼または怒りの様子で、歩いて誰かのそばを離れる특히 무례하거나 화난 방식으로 걸어서 누군가를 떠나다:
Don’t just walk off when I’m trying to talk to you!我正在跟你说话,你别就这么走开!¡No te vayas así cuando estoy intentando hablar contigo!Não saia assim quando estou tentando falar com você!私が話しかけているのに、ただ行ってしまわないで!내가 말하려고 하는데 그냥 가버리지 마!2 walk something ↔ off if you walk off an illness or unpleasant feeling, you go for a walk to make it go away指通过散步来驱散病痛或不适感si "caminas" para quitarte una enfermedad o un sentimiento desagradable, das un paseo para que se vayase você "caminhar para tirar" uma doença ou sensação desagradável, vai dar uma caminhada para que passe病気や不快な気分を「歩いて解消する」とは、気分をよくするために散歩に出かけることをいう병이나 불쾌한 기분을 "걸어서 날리다"는 것은 산책을 하여 그것을 없애려는 것을 말한다:
Let’s go out – maybe I can walk this headache off.我们出去走走吧——也许散散步头痛就好了。Salgamos, quizás pueda quitarme este dolor de cabeza caminando.Vamos sair — talvez eu consiga passar essa dor de cabeça caminhando.出かけよう。歩けばこの頭痛が治まるかもしれない。나가자 — 걷다 보면 두통이 가실지도 몰라.walk off dinner/a meal etc (=go for a walk so that your stomach feels less full)(=散步以消食,减轻饱胀感)(=salir a caminar para que el estómago se sienta menos lleno)(=dar uma caminhada para o estômago ficar menos cheio)(=胃が重たく感じないよう散歩に出かけること)(=배가 덜 부르도록 산책을 하다)3walk off (the/your etc job) American English to stop working as a protest罢工抗议dejar de trabajar en señal de protesta; ir a la huelgaparar de trabalhar como protesto; entrar em greve抗議として仕事をやめる;ストライキをする항의로서 일을 멈추다; 파업하다:
Without new contracts, mine workers will walk off their jobs Thursday.如果没有新合同,矿工们将于周四罢工。Sin nuevos contratos, los mineros abandonarán sus puestos de trabajo el jueves.Sem novos contratos, os mineiros vão parar de trabalhar na quinta-feira.新しい契約がなければ、炭鉱労働者たちは木曜日に仕事を放棄するだろう。새 계약이 없으면 광부들은 목요일에 직장을 이탈할 것이다.walk off with something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to win something easily轻松获胜ganar algo fácilmenteganhar algo com facilidade楽に何かに勝つ어렵지 않게 무언가를 얻다:
Lottery winners can walk off with a cool £18 million.彩票得主可以轻松拿走整整1,800万英镑。Los ganadores de la lotería pueden llevarse la friolera de 18 millones de libras.Os ganhadores da loteria podem sair com impressionantes £18 milhões.宝くじの当選者はなんと1800万ポンドを手にすることができる。복권 당첨자는 무려 1,800만 파운드를 손에 쥘 수 있다.2to steal something or take something that does not belong to you偷走某物或拿走不属于自己的东西robar algo o llevarse algo que no te perteneceroubar algo ou pegar algo que não é seu何かを盗む、または自分のものでない物を持ち去る무언가를 훔치거나 자신의 것이 아닌 것을 가져가다:
Thieves walked off with two million dollars’ worth of jewellery.窃贼偷走了价值两百万美元的珠宝。Los ladrones se llevaron joyas por valor de dos millones de dólares.Ladrões fugiram com joias no valor de dois milhões de dólares.泥棒は200万ドル相当の宝石を盗んで立ち去った。도둑들은 200만 달러 상당의 보석을 훔쳐 달아났다.walk out phrasal verb1to leave a place suddenly, especially because you disapprove of something突然离开某地,尤指因对某事不满irse de un lugar de repente, especialmente porque desapruebas algosair de um lugar de repente, especialmente por desaprovar algo特に何かを不満に思って、突然その場を立ち去る특히 무언가에 불만을 품고 갑자기 어떤 장소를 떠나다:
The play was awful and we walked out after half an hour.这出戏糟透了,我们半小时后就中途退场了。La obra era horrible y nos fuimos a la media hora.A peça era horrível e saímos depois de meia hora.劇はひどく、私たちは30分後に退席した。연극이 형편없어서 우리는 30분 만에 나왔다.walk out of
the issue that led to the US walking out of the trade talks this week导致美国本周退出贸易谈判的问题el asunto que llevó a Estados Unidos a retirarse de las negociaciones comerciales esta semanaa questão que levou os EUA a abandonar as negociações comerciais esta semana今週、米国が貿易交渉から退席するに至った問題이번 주 미국이 무역 협상에서 퇴장하게 만든 문제2to leave your husband, wife etc suddenly and go and live somewhere else突然离开配偶等并迁居他处abandonar de repente a tu marido, esposa, etc. e ir a vivir a otro lugarabandonar de repente seu marido, esposa etc. e ir morar em outro lugar夫や妻などを突然捨てて、よそへ行って暮らす배우자 등을 갑자기 떠나 다른 곳에서 살다:
Her husband walked out, leaving her with three children to look after.她丈夫一走了之,留下她独自照顾三个孩子。Su marido se fue, dejándola con tres hijos a cargo.O marido dela foi embora, deixando-a com três filhos para cuidar.彼女の夫は出て行き、3人の子供の世話を彼女に任せた。그녀의 남편은 집을 나가버렸고, 그녀는 세 아이를 혼자 돌봐야 했다.walk out on
Five years later she walked out on Matthew and their two boys.五年后,她抛弃了马修和他们的两个儿子。Cinco años después, ella abandonó a Matthew y a sus dos hijos.Cinco anos depois, ela abandonou Matthew e os dois filhos deles.5年後、彼女はマシューと二人の息子たちのもとを去った。5년 후 그녀는 Matthew와 두 아들을 버리고 떠났다.3to leave your job suddenly because you no longer want to do it因不再想做而突然辞职dejar tu trabajo de repente porque ya no quieres hacerloabandonar seu emprego de repente porque não quer mais fazê-loもうやりたくないため、突然仕事をやめる더 이상 하고 싶지 않아서 갑자기 직장을 그만두다:
We’re so short-staffed. I can’t just walk out.我们人手已经很短缺了,我不能就这么走人。Estamos muy cortos de personal. No puedo simplemente irme.Estamos tão sem funcionários. Não posso simplesmente largar tudo.人手が足りないのに、私は急にやめるわけにはいかない。인력이 너무 부족해. 나 그냥 나올 수가 없어.walk out of
If you can afford to walk out of your job, why not?如果你能负担得起辞职,为什么不呢?Si puedes permitirte dejar tu trabajo, ¿por qué no?Se você pode se dar ao luxo de largar seu emprego, por que não?仕事を辞める余裕があるなら、なぜしないのか?직장을 그만둘 여유가 있다면, 왜 안 하겠어요?4to stop working as a protest罢工抗议dejar de trabajar como protesta; ir a la huelgaparar de trabalhar como protesto; entrar em greve抗議として仕事をやめる;ストライキをする항의로서 일을 멈추다; 파업하다:
Workers are threatening to walk out if an agreement is not reached.工人威胁称,如果无法达成协议,他们将罢工。Los trabajadores amenazan con irse a la huelga si no se llega a un acuerdo.Os trabalhadores estão ameaçando fazer greve se um acordo não for alcançado.協議が成立しなければ労働者はストライキを起こすと脅している。노동자들은 합의가 이루어지지 않으면 파업하겠다고 위협하고 있다.walk out on something phrasal verb to stop doing something you have agreed to do or that you are responsible for放弃已承诺做的事或自己应负责的事dejar de hacer algo que acordaste hacer o de lo que eres responsableparar de fazer algo que você concordou em fazer ou pelo qual é responsável合意したことや責任を負っていることをやめてしまう하기로 동의한 일이나 책임져야 할 일을 그만두다:
‘I never walk out on a deal,’ Dee said."我从不背弃协议,"迪说。"Nunca abandono un trato", dijo Dee."Nunca desisto de um acordo", disse Dee.「私は決して約束を反故にしない」とディーは言った。"나는 절대 거래를 저버리지 않는다"고 Dee가 말했다.walk over somebody phrasal verb to treat someone badly by always making them do what you want them to do通过强迫他人按自己意愿行事来对其粗劣对待;任意摆布tratar mal a alguien obligándolo siempre a hacer lo que tú quierestratar alguém mal sempre o fazendo fazer o que você quer; passar por cima de alguém常に自分の思い通りにさせることで、相手をひどく扱う항상 자신이 원하는 대로 하게 만들어 상대방을 함부로 대하다:
It’s terrible – she lets her kids just walk all over her.太过分了——她让孩子们对她予取予求,随意摆布。Es terrible: ella deja que sus hijos la pisoteen.É terrível — ela deixa os filhos fazerem o que quiserem com ela.ひどいよ——彼女は子供たちにいいようにされっぱなしにしている。정말 안됐어 — 그녀는 아이들이 자기를 마음대로 휘두르도록 내버려둬.walkwalk2 noun
1[countable] a journey that you make by walking, especially for exercise or enjoyment步行之旅,尤指为锻炼或休闲;散步un trayecto que se hace caminando, especialmente por ejercicio o diversiónuma jornada que se faz caminhando, especialmente para exercício ou prazer特に運動や楽しみのために歩いて行く旅;散歩、ウォーキング특히 운동이나 즐거움을 위해 걸어서 하는 여정; 산책:
It’s a long walk. Maybe we should get the bus.路途挺远,走路去的话。也许我们应该坐公共汽车。Es una caminata larga. Quizás deberíamos tomar el autobús.É uma caminhada longa. Talvez devêssemos pegar o ônibus.歩くと遠い。バスに乗った方がいいかもしれない。꽤 먼 거리야. 버스를 타는 게 좋을 것 같아.walk to/through/across etc
a walk through the castle grounds穿越城堡庭园的散步un paseo por los terrenos del castillouma caminhada pelos jardins do castelo城の敷地内を歩く散策성 부지를 거닐기2[countable] a particular journey that you make by walking, especially one that goes through an interesting or attractive area特定的步行路线,尤指穿越有趣或风景优美地区的路线una ruta concreta que se hace a pie, especialmente por una zona interesante o atractivaum percurso específico que se faz a pé, especialmente por uma área interessante ou atraente特に興味深いまたは魅力的な地域を通る特定の徒歩コース특히 흥미롭거나 매력적인 지역을 지나는 특정 도보 여정; 도보 코스:
He says he’s going on a long walk tomorrow.他说他明天要去远足。Dice que mañana va a dar una larga caminata.Ele diz que vai fazer uma longa caminhada amanhã.彼は明日、長い距離を歩くと言っている。그는 내일 긴 산책을 할 것이라고 한다.
Have you ever done the Three Peaks walk?你走过"三峰"徒步路线吗?¿Alguna vez has hecho la ruta de los Three Peaks?Você já fez a trilha dos Three Peaks?スリーピークスのウォーキングコースをやったことはありますか?Three Peaks 도보 코스를 걸어본 적 있나요?coastal/hill etc walk
There is a stunning 10-mile coastal walk from St Andrews to Crail.从圣安德鲁斯到克雷尔有一段10英里的绝美海岸步行路线。Hay un impresionante sendero costero de 10 millas desde St Andrews hasta Crail.Há uma deslumbrante caminhada costeira de 10 milhas de St Andrews até Crail.セント・アンドルーズからクレイルまで、10マイルの息をのむような海岸沿いのウォーキングコースがある。St Andrews에서 Crail까지 10마일에 달하는 멋진 해안 도보 코스가 있다.3[countable] an organized event when people walk for pleasure有组织的休闲步行活动un evento organizado en el que la gente camina por placerum evento organizado em que as pessoas caminham por prazer楽しみのために人々が歩く企画されたイベント즐거움을 위해 사람들이 걷는 조직적인 행사:
Let’s all go on the beach walk.我们一起去参加海滩步行活动吧。Vayamos todos a la caminata por la playa.Vamos todos participar da caminhada na praia.みんなでビーチウォークに行こう。다 같이 해변 도보 행사에 참가하자.
The local tourist office organises a number of guided walks.当地旅游局组织多条有导游带领的步行路线。La oficina de turismo local organiza varias caminatas guiadas.O escritório de turismo local organiza várias caminhadas com guia.地元の観光案内所が、いくつかのガイドウォークを企画している。현지 관광 안내소는 여러 가이드 도보 투어를 운영한다.4[singular] the way someone walks某人的步态;走路姿势la manera en que alguien camina; el andara maneira como alguém caminha; o jeito de andar歩き方;歩調누군가가 걷는 방식; 걸음걸이 SYN gait:
You can often recognize people by their walk.人们往往可以通过步态来辨认对方。A menudo se puede reconocer a las personas por su manera de caminar.Muitas vezes é possível reconhecer pessoas pelo jeito como caminham.歩き方で人を見分けられることが多い。사람들은 흔히 걸음걸이로 알아볼 수 있다.5[singular] when you walk rather than run步行而非跑步时的状态;步行速度cuando caminas en lugar de correr; a paso de marchaquando se caminha em vez de correr; no ritmo de caminhada走らずに歩くこと;徒歩のペース뛰지 않고 걸을 때; 보행 속도:
Breathless, she slowed to a walk.她气喘吁吁,放慢脚步,改为步行。Sin aliento, redujo la marcha hasta caminar.Sem fôlego, ela reduziu o ritmo para uma caminhada.息切れして、彼女は歩く速度まで落とした。숨이 차서 그녀는 속도를 늦춰 걷기 시작했다. → walk of life, → sponsored walk at sponsor2(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사go for a walk· Let’s go for a walk on the beach.· 我们去海滩散步吧。· Vamos a dar un paseo por la playa.· Vamos dar uma caminhada na praia.・浜辺を散歩しに行こう。· 해변에서 산책하자.take/have a walk· She took a walk through the town.· 她在镇上散了个步。· Ella se dio un paseo por el pueblo.· Ela fez uma caminhada pela cidade.・彼女は町を歩いて散策した。· 그녀는 마을을 걸어서 돌아다녔다.take somebody/a dog for a walk· Could you take the dog for a walk?· 你能带狗去散步吗?· ¿Podrías sacar al perro a pasear?· Você poderia levar o cachorro para passear?・犬を散歩に連れて行ってもらえますか?· 개 산책 좀 시켜줄 수 있어?ADJECTIVES/NOUN + walk形容词/名词 + walk(步行、散步)ADJETIVOS/SUSTANTIVO + walkADJETIVOS/SUBSTANTIVO + walk形容詞・名詞 + walk형용사/명사 + walka long walk· We went for a long walk in the woods.· 我们在树林里走了很长的路。· Fuimos a dar una larga caminata por el bosque.· Fomos dar uma longa caminhada no bosque.・森の中を長い時間歩いた。· 우리는 숲 속을 오래 걸었다.a short walk· The house is only a short walk from local shops.· 这所房子离附近商店只有很近的步行距离。· La casa está a poca distancia a pie de las tiendas del barrio.· A casa fica a poucos minutos a pé das lojas locais.・その家は近所の商店から少し歩けばすぐの距離にある。· 그 집은 근처 상점에서 조금만 걸으면 된다.a little walk· I just felt like a little walk.· 我只是想出去随便走走。· Solo tenía ganas de dar un pequeño paseo.· Só estava com vontade de caminhar um pouco.・ちょっと散歩したい気分だった。· 그냥 조금 걷고 싶었을 뿐이야.a brisk walk· A brisk walk will improve your circulation.· 快步走有助于促进血液循环。· Una caminata a paso rápido mejorará tu circulación.· Uma caminhada rápida vai melhorar sua circulação.・速足で歩くと血行が良くなる。· 빠른 걸음으로 걷는 것은 혈액 순환을 개선시켜 준다.an easy walk· From here it is an easy walk to the summit.· 从这里走到山顶轻松不费力。· Desde aquí es una caminata fácil hasta la cima.· Daqui é uma caminhada fácil até o cume.・ここから山頂まで楽に歩いて行ける。· 여기서 정상까지는 걷기 쉬운 거리이다.a five-mile/ten-kilometre etc walk· He began the five-mile walk back to town.· 他开始了回城镇的五英里步行之旅。· Inició la caminata de cinco millas de regreso al pueblo.· Ele começou a caminhada de cinco milhas de volta à cidade.・彼は町まで5マイルを歩いて戻り始めた。· 그는 마을로 돌아가는 5마일의 도보 여정을 시작했다.a five-minute/two-hour etc walk· There’s a good restaurant a five-minute walk away.· 附近步行五分钟有一家不错的餐厅。· Hay un buen restaurante a cinco minutos a pie.· Há um bom restaurante a cinco minutos a pé.・徒歩5分のところに良いレストランがある。· 걸어서 5분 거리에 좋은 식당이 있다.COMMON ERRORS常见错误ERRORES FRECUENTESERROS COMUNSよくある誤り흔한 오류 ► Don’t say ‘go a walk’ or ‘make a walk’. Say go for a walk.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어walk noun [countable] a journey that you make on foot, especially for exercise or enjoyment步行之旅,尤指为运动或享乐;散步un trayecto que se hace a pie, especialmente por ejercicio o placeruma jornada que se faz a pé, especialmente para exercício ou prazer特に運動や楽しみのために徒歩で行く旅특히 운동이나 즐거움을 위해 걸어서 하는 여정: · I took the dog out for a long walk in the fresh air.· 我带狗出去在新鲜空气中走了很长的路。· Saqué al perro a dar un largo paseo al aire libre.· Levei o cachorro para dar uma longa caminhada ao ar livre.・犬を連れて外の新鮮な空気の中を長い時間散歩させた。· 나는 개를 데리고 신선한 공기 속에서 오래 산책했다.· We went for some lovely walks.· 我们去散了几次令人愉快的步。· Fuimos a dar unos paseos muy agradables.· Fomos dar algumas caminhadas maravilhosas.・素敵な散歩をいくつかした。· 우리는 몇 차례 즐거운 산책을 했다.· Do you fancy going out for a walk?· 你想出去散散步吗?· ¿Te apetece salir a dar un paseo?· Você quer sair para dar uma caminhada?・散歩に行きませんか?· 산책 나가고 싶어?hike noun [countable] a long walk in the mountains or countryside在山间或乡野的长途徒步;远足una larga caminata por la montaña o el campo; senderismouma longa caminhada pelas montanhas ou pelo campo; trilha山や田舎での長距離歩行;ハイキング산이나 시골에서의 장거리 도보; 하이킹: · We went for a hike in the woods.· 我们去森林里徒步了。· Fuimos de senderismo al bosque.· Fomos fazer trilha no bosque.・森にハイキングに行った。· 우리는 숲으로 하이킹을 갔다.· There are some good hikes nearby.· 附近有几条不错的徒步路线。· Hay algunas buenas rutas de senderismo cerca.· Há algumas boas trilhas por perto.・近くにいいハイキングコースがいくつかある。· 근처에 좋은 하이킹 코스들이 있다.stroll noun [singular] a slow, relaxed walk缓慢悠闲的散步un paseo lento y relajadoum passeio lento e tranquiloゆったりとした散歩느리고 여유로운 산책: · Let’s take a stroll in the park.· 我们去公园溜达溜达吧。· Vamos a dar un paseo tranquilo por el parque.· Vamos dar um passeio tranquilo no parque.・公園をぶらぶら散歩しよう。· 공원에서 한가롭게 산책하자.· We went for a stroll along the river.· 我们沿着河边悠闲地散了个步。· Fuimos a pasear a lo largo del río.· Fomos dar um passeio às margens do rio.・川沿いをのんびりと散歩した。· 우리는 강을 따라 한가롭게 산책했다.wander British English a short relaxed walk, especially to look around a place短暂轻松的散步,尤指为了参观某地un paseo corto y relajado, especialmente para recorrer un lugarum passeio curto e tranquilo, especialmente para conhecer um lugar特にある場所を見て回るための、短い気軽な散歩;ぶらり歩き특히 어떤 장소를 둘러보기 위한 짧고 여유로운 산책: · We had a wander round the town and then went to the beach.· 我们在镇上随意溜达了一圈,然后去了海滩。· Dimos una vuelta por el pueblo y luego fuimos a la playa.· Demos uma volta pela cidade e depois fomos à praia.・町をぶらぶら歩いてから、浜辺へ行った。· 우리는 마을을 한 바퀴 어슬렁거리고 나서 해변으로 갔다.trek noun [singular] used when talking about a long walk in the mountains, countryside etc which lasts for several days and which you do for pleasure. Also used about a long tiring walk somewhere, which you do not want to have to do用于指在山间、乡野等地进行数天的长途徒步(休闲活动);也指不得不走的漫长疲惫的路程usado para hablar de una larga caminata por la montaña, el campo, etc., que dura varios días y se hace por placer; también se usa para una caminata larga y agotadora que uno no quiere tener que hacerusado para falar sobre uma longa caminhada nas montanhas, no campo etc., que dura vários dias e é feita por prazer; também usado sobre uma longa caminhada cansativa que a pessoa não quer ter que fazer山や田舎での数日間に及ぶ長距離徒歩(楽しみのため)について言う際に使う;また、やりたくはないが強いられる長くて疲れる歩行にも使う며칠에 걸쳐 즐거움으로 산이나 시골 등을 걷는 장거리 도보에 대해 쓸 때 사용; 어쩔 수 없이 해야 하는 길고 힘든 도보에도 씀: · They went on a three week trek in the Atlas Mountains.· 他们在阿特拉斯山脉进行了为期三周的长途徒步。· Hicieron un trekking de tres semanas en las montañas del Atlas.· Eles fizeram um trekking de três semanas nas Montanhas Atlas.・彼らはアトラス山脈で3週間のトレッキングをした。· 그들은 아틀라스 산맥에서 3주간의 트레킹을 했다.· We then had a long trek back to our hotel with all our luggage.· 我们带着所有行李,走了好远的路才回到酒店。· Luego tuvimos que caminar largo rato de regreso al hotel con todo el equipaje.· Depois tivemos uma longa caminhada de volta ao hotel com toda a nossa bagagem.・その後、荷物を全部持ってホテルまで長い道のりを歩いて戻った。· 그 후 우리는 짐을 다 들고 호텔로 돌아가는 긴 길을 걸어야 했다.slog [singular] a long, tiring, and unpleasant walk, which continues for several hours持续数小时、漫长疲惫且令人难受的步行una caminata larga, agotadora y desagradable que dura varias horasuma caminhada longa, cansativa e desagradável que dura várias horas何時間も続く、長くて疲れる不快な歩行몇 시간에 걸쳐 이어지는 길고 힘들며 불쾌한 도보: · It was a dreary slog over bleak and windswept hills.· 那是一段艰辛乏味的跋涉,穿越荒凉的风吹山丘。· Fue un tedioso y pesado recorrido por colinas desoladas y azotadas por el viento.· Foi uma caminhada monótona e extenuante sobre colinas áridas e varridas pelo vento.・荒涼とした風に吹きさらしの丘を越える、もの憂い長い道のりだった。· 황량하고 바람이 휘몰아치는 언덕을 넘는 고된 행군이었다.march noun [countable] an occasion when a group of people walk somewhere together, in order to protest about something一群人结伴步行以抗议某事的场合;示威游行una ocasión en que un grupo de personas camina junto para protestar por algo; marchauma ocasião em que um grupo de pessoas caminha junto para protestar contra algo; marcha何かに抗議するために人々が一緒に歩く行事;デモ行進무언가에 항의하기 위해 사람들이 함께 걷는 행사; 행진: · Demonstrators are planning a march through the capital.· 示威者正计划在首都举行游行。· Los manifestantes están planeando una marcha por la capital.· Manifestantes estão planejando uma marcha pela capital.・デモ参加者たちは首都をデモ行進する計画を立てている。· 시위대는 수도를 관통하는 행진을 계획하고 있다.· a peace march· 和平示威游行· una marcha por la paz· uma marcha pela paz・平和行進· 평화 행진
1[countable] a journey that you make by walking, especially for exercise or enjoyment步行之旅,尤指为锻炼或休闲;散步un trayecto que se hace caminando, especialmente por ejercicio o diversiónuma jornada que se faz caminhando, especialmente para exercício ou prazer特に運動や楽しみのために歩いて行く旅;散歩、ウォーキング특히 운동이나 즐거움을 위해 걸어서 하는 여정; 산책:
It’s a long walk. Maybe we should get the bus.路途挺远,走路去的话。也许我们应该坐公共汽车。Es una caminata larga. Quizás deberíamos tomar el autobús.É uma caminhada longa. Talvez devêssemos pegar o ônibus.歩くと遠い。バスに乗った方がいいかもしれない。꽤 먼 거리야. 버스를 타는 게 좋을 것 같아.walk to/through/across etc
a walk through the castle grounds穿越城堡庭园的散步un paseo por los terrenos del castillouma caminhada pelos jardins do castelo城の敷地内を歩く散策성 부지를 거닐기2[countable] a particular journey that you make by walking, especially one that goes through an interesting or attractive area特定的步行路线,尤指穿越有趣或风景优美地区的路线una ruta concreta que se hace a pie, especialmente por una zona interesante o atractivaum percurso específico que se faz a pé, especialmente por uma área interessante ou atraente特に興味深いまたは魅力的な地域を通る特定の徒歩コース특히 흥미롭거나 매력적인 지역을 지나는 특정 도보 여정; 도보 코스:
He says he’s going on a long walk tomorrow.他说他明天要去远足。Dice que mañana va a dar una larga caminata.Ele diz que vai fazer uma longa caminhada amanhã.彼は明日、長い距離を歩くと言っている。그는 내일 긴 산책을 할 것이라고 한다.
Have you ever done the Three Peaks walk?你走过"三峰"徒步路线吗?¿Alguna vez has hecho la ruta de los Three Peaks?Você já fez a trilha dos Three Peaks?スリーピークスのウォーキングコースをやったことはありますか?Three Peaks 도보 코스를 걸어본 적 있나요?coastal/hill etc walk
There is a stunning 10-mile coastal walk from St Andrews to Crail.从圣安德鲁斯到克雷尔有一段10英里的绝美海岸步行路线。Hay un impresionante sendero costero de 10 millas desde St Andrews hasta Crail.Há uma deslumbrante caminhada costeira de 10 milhas de St Andrews até Crail.セント・アンドルーズからクレイルまで、10マイルの息をのむような海岸沿いのウォーキングコースがある。St Andrews에서 Crail까지 10마일에 달하는 멋진 해안 도보 코스가 있다.3[countable] an organized event when people walk for pleasure有组织的休闲步行活动un evento organizado en el que la gente camina por placerum evento organizado em que as pessoas caminham por prazer楽しみのために人々が歩く企画されたイベント즐거움을 위해 사람들이 걷는 조직적인 행사:
Let’s all go on the beach walk.我们一起去参加海滩步行活动吧。Vayamos todos a la caminata por la playa.Vamos todos participar da caminhada na praia.みんなでビーチウォークに行こう。다 같이 해변 도보 행사에 참가하자.
The local tourist office organises a number of guided walks.当地旅游局组织多条有导游带领的步行路线。La oficina de turismo local organiza varias caminatas guiadas.O escritório de turismo local organiza várias caminhadas com guia.地元の観光案内所が、いくつかのガイドウォークを企画している。현지 관광 안내소는 여러 가이드 도보 투어를 운영한다.4[singular] the way someone walks某人的步态;走路姿势la manera en que alguien camina; el andara maneira como alguém caminha; o jeito de andar歩き方;歩調누군가가 걷는 방식; 걸음걸이 SYN gait:
You can often recognize people by their walk.人们往往可以通过步态来辨认对方。A menudo se puede reconocer a las personas por su manera de caminar.Muitas vezes é possível reconhecer pessoas pelo jeito como caminham.歩き方で人を見分けられることが多い。사람들은 흔히 걸음걸이로 알아볼 수 있다.5[singular] when you walk rather than run步行而非跑步时的状态;步行速度cuando caminas en lugar de correr; a paso de marchaquando se caminha em vez de correr; no ritmo de caminhada走らずに歩くこと;徒歩のペース뛰지 않고 걸을 때; 보행 속도:
Breathless, she slowed to a walk.她气喘吁吁,放慢脚步,改为步行。Sin aliento, redujo la marcha hasta caminar.Sem fôlego, ela reduziu o ritmo para uma caminhada.息切れして、彼女は歩く速度まで落とした。숨이 차서 그녀는 속도를 늦춰 걷기 시작했다. → walk of life, → sponsored walk at sponsor2(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사go for a walk· Let’s go for a walk on the beach.· 我们去海滩散步吧。· Vamos a dar un paseo por la playa.· Vamos dar uma caminhada na praia.・浜辺を散歩しに行こう。· 해변에서 산책하자.take/have a walk· She took a walk through the town.· 她在镇上散了个步。· Ella se dio un paseo por el pueblo.· Ela fez uma caminhada pela cidade.・彼女は町を歩いて散策した。· 그녀는 마을을 걸어서 돌아다녔다.take somebody/a dog for a walk· Could you take the dog for a walk?· 你能带狗去散步吗?· ¿Podrías sacar al perro a pasear?· Você poderia levar o cachorro para passear?・犬を散歩に連れて行ってもらえますか?· 개 산책 좀 시켜줄 수 있어?ADJECTIVES/NOUN + walk形容词/名词 + walk(步行、散步)ADJETIVOS/SUSTANTIVO + walkADJETIVOS/SUBSTANTIVO + walk形容詞・名詞 + walk형용사/명사 + walka long walk· We went for a long walk in the woods.· 我们在树林里走了很长的路。· Fuimos a dar una larga caminata por el bosque.· Fomos dar uma longa caminhada no bosque.・森の中を長い時間歩いた。· 우리는 숲 속을 오래 걸었다.a short walk· The house is only a short walk from local shops.· 这所房子离附近商店只有很近的步行距离。· La casa está a poca distancia a pie de las tiendas del barrio.· A casa fica a poucos minutos a pé das lojas locais.・その家は近所の商店から少し歩けばすぐの距離にある。· 그 집은 근처 상점에서 조금만 걸으면 된다.a little walk· I just felt like a little walk.· 我只是想出去随便走走。· Solo tenía ganas de dar un pequeño paseo.· Só estava com vontade de caminhar um pouco.・ちょっと散歩したい気分だった。· 그냥 조금 걷고 싶었을 뿐이야.a brisk walk· A brisk walk will improve your circulation.· 快步走有助于促进血液循环。· Una caminata a paso rápido mejorará tu circulación.· Uma caminhada rápida vai melhorar sua circulação.・速足で歩くと血行が良くなる。· 빠른 걸음으로 걷는 것은 혈액 순환을 개선시켜 준다.an easy walk· From here it is an easy walk to the summit.· 从这里走到山顶轻松不费力。· Desde aquí es una caminata fácil hasta la cima.· Daqui é uma caminhada fácil até o cume.・ここから山頂まで楽に歩いて行ける。· 여기서 정상까지는 걷기 쉬운 거리이다.a five-mile/ten-kilometre etc walk· He began the five-mile walk back to town.· 他开始了回城镇的五英里步行之旅。· Inició la caminata de cinco millas de regreso al pueblo.· Ele começou a caminhada de cinco milhas de volta à cidade.・彼は町まで5マイルを歩いて戻り始めた。· 그는 마을로 돌아가는 5마일의 도보 여정을 시작했다.a five-minute/two-hour etc walk· There’s a good restaurant a five-minute walk away.· 附近步行五分钟有一家不错的餐厅。· Hay un buen restaurante a cinco minutos a pie.· Há um bom restaurante a cinco minutos a pé.・徒歩5分のところに良いレストランがある。· 걸어서 5분 거리에 좋은 식당이 있다.COMMON ERRORS常见错误ERRORES FRECUENTESERROS COMUNSよくある誤り흔한 오류 ► Don’t say ‘go a walk’ or ‘make a walk’. Say go for a walk.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어walk noun [countable] a journey that you make on foot, especially for exercise or enjoyment步行之旅,尤指为运动或享乐;散步un trayecto que se hace a pie, especialmente por ejercicio o placeruma jornada que se faz a pé, especialmente para exercício ou prazer特に運動や楽しみのために徒歩で行く旅특히 운동이나 즐거움을 위해 걸어서 하는 여정: · I took the dog out for a long walk in the fresh air.· 我带狗出去在新鲜空气中走了很长的路。· Saqué al perro a dar un largo paseo al aire libre.· Levei o cachorro para dar uma longa caminhada ao ar livre.・犬を連れて外の新鮮な空気の中を長い時間散歩させた。· 나는 개를 데리고 신선한 공기 속에서 오래 산책했다.· We went for some lovely walks.· 我们去散了几次令人愉快的步。· Fuimos a dar unos paseos muy agradables.· Fomos dar algumas caminhadas maravilhosas.・素敵な散歩をいくつかした。· 우리는 몇 차례 즐거운 산책을 했다.· Do you fancy going out for a walk?· 你想出去散散步吗?· ¿Te apetece salir a dar un paseo?· Você quer sair para dar uma caminhada?・散歩に行きませんか?· 산책 나가고 싶어?hike noun [countable] a long walk in the mountains or countryside在山间或乡野的长途徒步;远足una larga caminata por la montaña o el campo; senderismouma longa caminhada pelas montanhas ou pelo campo; trilha山や田舎での長距離歩行;ハイキング산이나 시골에서의 장거리 도보; 하이킹: · We went for a hike in the woods.· 我们去森林里徒步了。· Fuimos de senderismo al bosque.· Fomos fazer trilha no bosque.・森にハイキングに行った。· 우리는 숲으로 하이킹을 갔다.· There are some good hikes nearby.· 附近有几条不错的徒步路线。· Hay algunas buenas rutas de senderismo cerca.· Há algumas boas trilhas por perto.・近くにいいハイキングコースがいくつかある。· 근처에 좋은 하이킹 코스들이 있다.stroll noun [singular] a slow, relaxed walk缓慢悠闲的散步un paseo lento y relajadoum passeio lento e tranquiloゆったりとした散歩느리고 여유로운 산책: · Let’s take a stroll in the park.· 我们去公园溜达溜达吧。· Vamos a dar un paseo tranquilo por el parque.· Vamos dar um passeio tranquilo no parque.・公園をぶらぶら散歩しよう。· 공원에서 한가롭게 산책하자.· We went for a stroll along the river.· 我们沿着河边悠闲地散了个步。· Fuimos a pasear a lo largo del río.· Fomos dar um passeio às margens do rio.・川沿いをのんびりと散歩した。· 우리는 강을 따라 한가롭게 산책했다.wander British English a short relaxed walk, especially to look around a place短暂轻松的散步,尤指为了参观某地un paseo corto y relajado, especialmente para recorrer un lugarum passeio curto e tranquilo, especialmente para conhecer um lugar特にある場所を見て回るための、短い気軽な散歩;ぶらり歩き특히 어떤 장소를 둘러보기 위한 짧고 여유로운 산책: · We had a wander round the town and then went to the beach.· 我们在镇上随意溜达了一圈,然后去了海滩。· Dimos una vuelta por el pueblo y luego fuimos a la playa.· Demos uma volta pela cidade e depois fomos à praia.・町をぶらぶら歩いてから、浜辺へ行った。· 우리는 마을을 한 바퀴 어슬렁거리고 나서 해변으로 갔다.trek noun [singular] used when talking about a long walk in the mountains, countryside etc which lasts for several days and which you do for pleasure. Also used about a long tiring walk somewhere, which you do not want to have to do用于指在山间、乡野等地进行数天的长途徒步(休闲活动);也指不得不走的漫长疲惫的路程usado para hablar de una larga caminata por la montaña, el campo, etc., que dura varios días y se hace por placer; también se usa para una caminata larga y agotadora que uno no quiere tener que hacerusado para falar sobre uma longa caminhada nas montanhas, no campo etc., que dura vários dias e é feita por prazer; também usado sobre uma longa caminhada cansativa que a pessoa não quer ter que fazer山や田舎での数日間に及ぶ長距離徒歩(楽しみのため)について言う際に使う;また、やりたくはないが強いられる長くて疲れる歩行にも使う며칠에 걸쳐 즐거움으로 산이나 시골 등을 걷는 장거리 도보에 대해 쓸 때 사용; 어쩔 수 없이 해야 하는 길고 힘든 도보에도 씀: · They went on a three week trek in the Atlas Mountains.· 他们在阿特拉斯山脉进行了为期三周的长途徒步。· Hicieron un trekking de tres semanas en las montañas del Atlas.· Eles fizeram um trekking de três semanas nas Montanhas Atlas.・彼らはアトラス山脈で3週間のトレッキングをした。· 그들은 아틀라스 산맥에서 3주간의 트레킹을 했다.· We then had a long trek back to our hotel with all our luggage.· 我们带着所有行李,走了好远的路才回到酒店。· Luego tuvimos que caminar largo rato de regreso al hotel con todo el equipaje.· Depois tivemos uma longa caminhada de volta ao hotel com toda a nossa bagagem.・その後、荷物を全部持ってホテルまで長い道のりを歩いて戻った。· 그 후 우리는 짐을 다 들고 호텔로 돌아가는 긴 길을 걸어야 했다.slog [singular] a long, tiring, and unpleasant walk, which continues for several hours持续数小时、漫长疲惫且令人难受的步行una caminata larga, agotadora y desagradable que dura varias horasuma caminhada longa, cansativa e desagradável que dura várias horas何時間も続く、長くて疲れる不快な歩行몇 시간에 걸쳐 이어지는 길고 힘들며 불쾌한 도보: · It was a dreary slog over bleak and windswept hills.· 那是一段艰辛乏味的跋涉,穿越荒凉的风吹山丘。· Fue un tedioso y pesado recorrido por colinas desoladas y azotadas por el viento.· Foi uma caminhada monótona e extenuante sobre colinas áridas e varridas pelo vento.・荒涼とした風に吹きさらしの丘を越える、もの憂い長い道のりだった。· 황량하고 바람이 휘몰아치는 언덕을 넘는 고된 행군이었다.march noun [countable] an occasion when a group of people walk somewhere together, in order to protest about something一群人结伴步行以抗议某事的场合;示威游行una ocasión en que un grupo de personas camina junto para protestar por algo; marchauma ocasião em que um grupo de pessoas caminha junto para protestar contra algo; marcha何かに抗議するために人々が一緒に歩く行事;デモ行進무언가에 항의하기 위해 사람들이 함께 걷는 행사; 행진: · Demonstrators are planning a march through the capital.· 示威者正计划在首都举行游行。· Los manifestantes están planeando una marcha por la capital.· Manifestantes estão planejando uma marcha pela capital.・デモ参加者たちは首都をデモ行進する計画を立てている。· 시위대는 수도를 관통하는 행진을 계획하고 있다.· a peace march· 和平示威游行· una marcha por la paz· uma marcha pela paz・平和行進· 평화 행진