talktalk1 /tɔːk $ tɒːk/ verb
1conversation [intransitive] to say things to someone as part of a conversation与人交谈;说话decir cosas a alguien como parte de una conversacióndizer coisas a alguém como parte de uma conversa会話の中で相手に話しかける대화의 일부로 상대방에게 말을 하다:
I could hear Sarah and Andy talking in the next room.我能听到莎拉和安迪在隔壁房间说话。Podía oír a Sarah y Andy hablando en la habitación de al lado.Eu conseguia ouvir Sarah e Andy conversando no quarto ao lado.隣の部屋でサラとアンディが話しているのが聞こえた。나는 옆방에서 Sarah와 Andy가 이야기하는 소리를 들을 수 있었다.talk about
English people love to talk about the weather.英国人喜欢谈论天气。A los ingleses les encanta hablar del tiempo.Os ingleses adoram falar sobre o tempo.イギリス人は天気の話をするのが好きだ。영국 사람들은 날씨에 대해 이야기하는 것을 좋아한다.
All through the afternoon, they sat and talked about their trip.整个下午,他们坐在一起谈论那次旅行。Durante toda la tarde, estuvieron sentados hablando de su viaje.Durante toda a tarde, eles ficaram sentados conversando sobre a viagem.午後ずっと、彼らは座って旅行の話をしていた。오후 내내 그들은 앉아서 여행에 대해 이야기했다.talk to
She spent a long time talking to him.她和他谈了很长时间。Estuvo mucho tiempo hablando con él.Ela passou muito tempo conversando com ele.彼女は彼と長い時間話した。그녀는 그와 오랫동안 이야기를 나눴다.
She’s very easy to talk to.她很容易交谈。Es muy fácil hablar con ella.É muito fácil conversar com ela.彼女はとても話しやすい。그녀는 말을 걸기가 매우 쉽다.talk with
I got the truth from talking with Elena.我从和埃莱娜的交谈中得知了真相。Supe la verdad al hablar con Elena.Eu soube a verdade ao conversar com Elena.エレナと話して真実がわかった。Elena와 이야기하면서 진실을 알게 되었다.talk together
They were talking together in the hall.他们在大厅里一起交谈。Estaban hablando juntos en el vestíbulo.Eles estavam conversando juntos no corredor.彼らはホールで一緒に話していた。그들은 홀에서 함께 이야기를 나누고 있었다.
Sue and Bob still aren’t talking (=are refusing to talk to each other).苏和鲍勃仍然不说话(=拒绝互相交谈)。Sue y Bob todavía no se hablan (=se niegan a hablarse).Sue e Bob ainda não estão se falando (=estão se recusando a falar um com o outro).スーとボブはまだ口をきいていない(=互いに話すことを拒否している)。Sue와 Bob은 아직도 대화를 하지 않고 있다(=서로 말하기를 거부하고 있다).talk in a low voice/a whisper etc
They were talking in low voices, and I couldn’t catch what they were saying.他们低声说话,我听不清他们在说什么。Hablaban en voz baja y no pude entender lo que decían.Eles estavam falando em voz baixa e eu não conseguia entender o que diziam.彼らは小声で話していたので、何を言っているのか聞き取れなかった。그들은 낮은 목소리로 이야기하고 있어서 나는 그들이 무슨 말을 하는지 알아들을 수 없었다.talk of (=used especially in formal or literary contexts)(=尤用于正式或文学语境)(=se usa especialmente en contextos formales o literarios)(=usado especialmente em contextos formais ou literários)(=特に正式な文脈や文語的な文脈で用いられる)(=특히 격식체나 문학적 맥락에서 사용됨)
We talked of old times.我们谈起了往昔岁月。Hablamos de los viejos tiempos.Nós falamos dos tempos antigos.私たちは昔のことを語り合った。우리는 옛날 이야기를 나눴다.2serious subject [intransitive, transitive] to discuss something serious or important with someone与某人认真讨论某事hablar con alguien sobre algo serio o importantediscutir algo sério ou importante com alguém重要なことや深刻な問題について誰かと話し合う누군가와 심각하거나 중요한 것에 대해 이야기하다:
Joe, we need to talk.乔,我们需要谈谈。Joe, necesitamos hablar.Joe, precisamos conversar.ジョー、話があるんだ。Joe, 우리 얘기 좀 해야 해.
Is there somewhere we can talk in private?有什么地方可以让我们私下谈谈吗?¿Hay algún lugar donde podamos hablar en privado?Tem algum lugar onde possamos conversar em particular?どこかふたりで話せる場所はありますか?우리가 개인적으로 이야기할 수 있는 곳이 있나요?talk to
You should talk to a lawyer.你应该找律师谈谈。Deberías hablar con un abogado.Você deveria falar com um advogado.弁護士に相談すべきです。변호사와 이야기해 보는 것이 좋겠습니다.talk about
We’ve been talking about getting married.我们一直在谈论结婚的事。Hemos estado hablando de casarnos.Estivemos conversando sobre nos casar.私たちは結婚について話し合ってきた。우리는 결혼에 대해 이야기해 왔다.talk with
Parents should talk with their children about drug abuse.家长应该与子女谈论滥用药物的问题。Los padres deben hablar con sus hijos sobre el abuso de drogas.Os pais devem conversar com seus filhos sobre o abuso de drogas.親は子どもと薬物乱用について話し合うべきだ。부모는 자녀와 약물 남용에 대해 이야기해야 한다.talk sport/politics/business etc
‘Let’s not talk politics now,’ said Hugh impatiently."现在别谈政治了,"休不耐烦地说道。"No hablemos de política ahora", dijo Hugh con impaciencia."Não vamos falar de política agora", disse Hugh com impaciência.「今は政治の話はやめよう」とヒューはいらいらしながら言った。"지금은 정치 얘기는 하지 맙시다"라고 Hugh가 참을성 없이 말했다.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people usually say that they are going to discuss, deal with, or address a subject rather than talk about it:· In this essay I will discuss the problem of over-population.在书面英语中,人们通常用 discuss、deal with 或 address(讨论、处理、论述某话题),而不用 talk about:· 本文将讨论人口过剩问题。En inglés escrito, se suele decir discuss, deal with o address en lugar de talk about:· En este ensayo analizaré el problema de la superpoblación.No inglês escrito, as pessoas geralmente usam discuss, deal with ou address em vez de talk about:· Neste ensaio, discutirei o problema da superpopulação.書き言葉の英語では、talk about ではなく discuss、deal with、address を使うのが一般的です。· このエッセイでは人口過多の問題について論じます。서면 영어에서는 talk about 대신 discuss, deal with, address를 사용하는 것이 일반적입니다.· 이 에세이에서 나는 인구 과잉 문제를 논의할 것이다.3say words [intransitive] to produce words and express thoughts, opinions, ideas etc发出语言,表达思想、观点、想法等producir palabras y expresar pensamientos, opiniones, ideas, etc.produzir palavras e expressar pensamentos, opiniões, ideias etc.言葉を発し、考え・意見・アイデアなどを表現する말을 하여 생각, 의견, 아이디어 등을 표현하다:
She was talking so fast I could hardly understand her.她说得太快,我几乎听不懂她说的话。Hablaba tan rápido que apenas podía entenderla.Ela estava falando tão rápido que eu mal conseguia entendê-la.彼女はあまりにも早口で話していたので、ほとんど理解できなかった。그녀는 너무 빠르게 말해서 나는 거의 이해할 수 없었다.
How do babies learn to talk?婴儿是如何学会说话的?¿Cómo aprenden a hablar los bebés?Como os bebês aprendem a falar?赤ちゃんはどうやって話すことを学ぶのですか?아기들은 어떻게 말하는 법을 배울까요?
Some residents were frightened to talk publicly.一些居民害怕公开发言。Algunos residentes tenían miedo de hablar públicamente.Alguns moradores estavam com medo de falar publicamente.公の場で話すことを恐れている住民もいた。일부 주민들은 공개적으로 말하는 것을 두려워했다.talk (in) French/German etc
They started talking in Spanish.他们开始说西班牙语。Empezaron a hablar en español.Eles começaram a falar em espanhol.彼らはスペイン語で話し始めた。그들은 스페인어로 이야기하기 시작했다.
Don’t let Dad hear you talking like that (=expressing things in a particular way).别让爸爸听到你那样说话(=以某种特定方式表达)。No dejes que papá te escuche hablar así (=expresarse de una manera determinada).Não deixe o papai te ouvir falando assim (=expressando as coisas de uma maneira específica).そんな言い方(=特定の表現の仕方)をお父さんに聞かれないようにしなさい。그렇게 말하는 것(=특정한 방식으로 표현하는 것)을 아빠가 듣지 못하게 해.4a speech [intransitive] to give a speech发表演讲;作讲座dar un discurso; dar una charlafazer um discurso; dar uma palestra演説をする;講演をする연설을 하다;강연을 하다talk on/about
Professor Davis will talk about ‘Trends in Network Computing’.戴维斯教授将就"网络计算趋势"发表演讲。El profesor Davis hablará sobre "Tendencias en computación en red".O professor Davis falará sobre "Tendências em Computação em Rede".デイビス教授が「ネットワークコンピューティングの動向」について講演する。Davis 교수가 '네트워크 컴퓨팅의 동향'에 대해 강연할 것이다.5secret information [intransitive] if someone who has secret information talks, they tell someone else about it如果掌握秘密信息的人开口,他们就会将其告诉他人si alguien que tiene información secreta habla, se la cuenta a otra personase alguém que tem informações secretas fala, revela essas informações a outra pessoa秘密情報を持つ人が「話す」場合、それを他の人に漏らすことを意味する비밀 정보를 가진 사람이 말을 하면, 그 정보를 다른 사람에게 알리다:
Even under torture, Maskell refused to talk.即使在酷刑之下,马斯克尔也拒绝开口。Incluso bajo tortura, Maskell se negó a hablar.Mesmo sob tortura, Maskell se recusou a falar.拷問を受けてもマスケルは口を割らなかった。고문을 받으면서도 Maskell은 입을 열기를 거부했다.
He tried to stop his ex-wife from talking on live TV.他试图阻止前妻在直播电视上开口。Intentó impedir que su exesposa hablara en televisión en directo.Ele tentou impedir sua ex-esposa de falar ao vivo na TV.彼は元妻が生放送で話すのを阻止しようとした。그는 전 아내가 생방송 TV에서 말하는 것을 막으려 했다.
We should stop meeting like this. People will talk.我们不应该再这样见面了。人们会说闲话的。Deberíamos dejar de vernos así. La gente va a hablar.Deveríamos parar de nos encontrar assim. As pessoas vão falar.こんなふうに会うのはやめにしましょう。うわさになりますよ。우리 이런 식으로 만나는 건 그만해야 해요. 사람들이 수군거릴 거예요.6talk sense/rubbish/nonsense etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you think someone is saying something sensible, something stupid etc用于表示你认为某人说的话有道理、很蠢等se usa para indicar que crees que alguien está diciendo algo sensato, algo tonto, etc.usado para dizer que você acha que alguém está dizendo algo sensato, algo estúpido etc.相手が言っていることが賢明だ、愚かだ、などと思うときに使う누군가가 현명한 말을 하고 있다거나 어리석은 말을 하고 있다는 등을 나타낼 때 사용함:
You do talk rubbish sometimes, Jules.你有时候真的说废话,朱尔斯。A veces dices tonterías, Jules.Você fala besteira às vezes, Jules.ジュールズ、君はときどきひどいことを言うね。Jules, 너는 가끔 정말 말도 안 되는 소리를 하더라.7talk (some) sense into somebody to persuade someone to behave sensibly劝说某人理智行事persuadir a alguien para que actúe con sensatezpersuadir alguém a agir com sensatez誰かを説得して分別ある行動をとらせる누군가를 설득하여 분별 있게 행동하게 하다:
She hoped Father McCormack would be able to talk some sense into her son.她希望麦科马克神父能够让她的儿子回头是岸。Esperaba que el padre McCormack pudiera hacer entrar en razón a su hijo.Ela esperava que o padre McCormack conseguisse fazer o filho entrar na razão.彼女はマコーマック神父が息子を説得して分別をわきまえさせることができると期待した。그녀는 McCormack 신부가 아들에게 분별력을 불어넣어 줄 수 있기를 바랐다.8talk to yourself to say your thoughts out loud自言自语;把心里的想法大声说出来decir tus pensamientos en voz altadizer seus pensamentos em voz alta考えを声に出して言う;独り言を言う생각을 소리 내어 말하다;혼잣말을 하다:
‘What did you say?’ ‘Sorry, I was just talking to myself.’"你说什么?""对不起,我只是在自言自语。""¿Qué dijiste?" "Perdón, solo estaba hablando solo.""O que você disse?" "Desculpe, eu estava só falando comigo mesmo."「何か言いましたか?」「すみません、独り言を言っていただけです。」"뭐라고 했어요?" "미안해요, 그냥 혼잣말을 했어요."9know what you are talking about spoken口语oraloral話し言葉구어 to know a lot about a particular subject对某一特定话题非常了解saber mucho sobre un tema determinadosaber muito sobre um assunto específico特定のテーマについてよく知っている특정 주제에 대해 많이 알다:
I worked in hotels for years, so I know what I’m talking about.我在酒店工作多年,所以我很清楚自己在说什么。Trabajé en hoteles durante años, así que sé de lo que hablo.Trabalhei em hotéis por anos, então sei do que estou falando.私はホテルで長年働いていたので、自分が何を言っているかよくわかっています。나는 수년간 호텔에서 일했기 때문에 내가 무슨 말을 하는지 잘 안다.10talk the hind leg(s) off a donkey informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk a lot, especially about unimportant things说个不停,尤指谈论无关紧要的事hablar mucho, especialmente sobre cosas sin importanciafalar muito, especialmente sobre coisas sem importância特に些細なことについて、よくしゃべる특히 중요하지 않은 것들에 대해 많이 이야기하다11talk about lazy/cheap/hungry etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize that someone or something is very lazy, cheap, hungry etc用于强调某人或某物非常懒惰、廉价、饥饿等se usa para enfatizar que alguien o algo es muy perezoso, barato, hambriento, etc.usado para enfatizar que alguém ou algo é muito preguiçoso, barato, com fome etc.誰か、または何かがとても怠惰・安い・空腹などであることを強調するのに使う누군가 또는 무언가가 매우 게으르거나, 싸거나, 배고프다는 것 등을 강조할 때 사용함:
Talk about lucky. That’s the second time he’s won this week!说起运气,这是他本周第二次获胜了!Vaya suerte. ¡Es la segunda vez que gana esta semana!Isso é que é sorte. É a segunda vez que ele ganha essa semana!運がいいにもほどがある。今週もう2回目の優勝だ!운이 좋다는 게 바로 이런 거지. 이번 주 벌써 두 번째 우승이야!12talking of/about something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say more about a subject that someone has just mentioned用于就某人刚刚提到的话题进一步展开se usa para decir más sobre un tema que alguien acaba de mencionarusado para dizer mais sobre um assunto que alguém acabou de mencionar誰かがちょうど話題にしたことについてさらに言及するのに使う누군가가 방금 언급한 주제에 대해 더 이야기할 때 사용함:
Talking of Venice, have you seen the masks I bought there last year?说起威尼斯,你看到我去年在那里买的面具了吗?Hablando de Venecia, ¿has visto las máscaras que compré allí el año pasado?Falando em Veneza, você viu as máscaras que comprei lá no ano passado?ヴェネツィアといえば、去年そこで買ったマスクを見ましたか?베네치아 얘기가 나왔으니 말인데, 제가 작년에 거기서 산 마스크 봤어요?13what are you talking about? spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you think what someone has said is stupid or wrong用于认为某人所说的话愚蠢或不对时se usa cuando crees que lo que alguien ha dicho es estúpido o incorrectousado quando você acha que o que alguém disse é estúpido ou errado誰かの言ったことが馬鹿げている、または間違っていると思うときに使う누군가가 한 말이 어리석거나 틀렸다고 생각할 때 사용함:
What are you talking about? We got there in plenty of time.你在说什么?我们到那儿时时间绰绰有余。¿De qué estás hablando? Llegamos con tiempo de sobra.Do que você está falando? Chegamos lá com bastante tempo de sobra.何を言っているんですか?私たちは十分に間に合いましたよ。무슨 말을 하는 거예요? 우리는 충분한 시간을 두고 도착했잖아요.14I’m talking to you! spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are angry that the person you are talking to is not paying attention用于对话对象不注意听时表示愤怒se usa cuando estás molesto porque la persona con quien hablas no te presta atenciónusado quando você está com raiva porque a pessoa com quem está falando não está prestando atenção話しかけている相手が注意を払っていないことに腹が立っているときに使う대화 상대가 주의를 기울이지 않아 화가 날 때 사용함:
Rob! I’m talking to you!罗布!我在跟你说话!¡Rob! ¡Te estoy hablando a ti!Rob! Estou falando com você!ロブ!君に話しかけているんだ!Rob! 나 지금 너한테 말하는 거야!15be like talking to a brick wall spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that it is annoying to speak to someone because they do not pay attention to you用于表示与某人说话令人恼火,因为对方根本不理会你se usa para decir que es frustrante hablar con alguien porque no te presta atenciónusado para dizer que é irritante falar com alguém porque essa pessoa não presta atenção em você相手が注意を払ってくれないので、話しかけることが腹立たしいと言うときに使う상대방이 주의를 기울이지 않아서 말하기가 짜증날 때 사용함16talk somebody’s ear off American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to talk too much to someone对某人说话过多;絮絮叨叨hablar demasiado a alguienfalar demais com alguém誰かに話しすぎる누군가에게 너무 많이 말하다17talk trash American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to say rude or offensive things to or about someone, especially to opponents in a sports competition对某人说粗鲁或冒犯性的话,尤指在体育比赛中对对手进行言语挑衅decir cosas groseras u ofensivas a alguien o sobre alguien, especialmente a los rivales en una competición deportivadizer coisas rudes ou ofensivas para ou sobre alguém, especialmente para adversários em uma competição esportiva特にスポーツ競技の対戦相手に対して、失礼または侮辱的なことを言う특히 스포츠 경기에서 상대방에게 무례하거나 모욕적인 말을 하다:
Both teams were talking trash on the court.两队在球场上都在进行言语挑衅。Ambos equipos se lanzaban pullas en la cancha.Ambos os times estavam fazendo provocações em quadra.両チームがコート上でトラッシュトークを交わしていた。양 팀 모두 코트에서 trash talk을 하고 있었다.18talk the talk American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to say the things that people expect or think are necessary in a particular situation说出人们在特定情境下期待或认为必要的话decir lo que la gente espera o considera necesario en una situación determinadadizer o que as pessoas esperam ou consideram necessário em uma situação específica特定の状況で人々が期待する、あるいは必要だと思うことを言う특정 상황에서 사람들이 기대하거나 필요하다고 생각하는 말을 하다:
She didn’t talk the talk of feminism, but her career was the most important thing in her life.她嘴上不谈女权主义那一套,但事业才是她生命中最重要的东西。Ella no usaba el lenguaje del feminismo, pero su carrera era lo más importante de su vida.Ela não usava o discurso do feminismo, mas a carreira era a coisa mais importante da sua vida.彼女はフェミニズムの言葉を口にしなかったが、キャリアが人生で最も重要なものだった。그녀는 페미니즘의 언어를 구사하지 않았지만, 경력이 그녀의 삶에서 가장 중요한 것이었다. → walk the walk at walk1(12)19I’m/we’re/you’re talking (about) something spoken口语oraloral話し言葉구어 used in conversation to emphasize a fact or remind someone of it用于对话中强调某一事实或提醒某人注意它se usa en la conversación para enfatizar un hecho o recordárselo a alguienusado na conversa para enfatizar um fato ou lembrar alguém dele会話の中である事実を強調したり、相手に思い出させたりするのに使う대화에서 사실을 강조하거나 상대방에게 상기시킬 때 사용함:
I’m not talking about ancient history, I’m talking about last season’s performance.我说的不是远古历史,我说的是上赛季的表现。No estoy hablando de historia antigua, estoy hablando del rendimiento de la temporada pasada.Não estou falando de história antiga, estou falando do desempenho da temporada passada.私が言っているのは遠い昔の話ではなく、先シーズンの成績のことです。나는 고대 역사를 말하는 게 아니라, 지난 시즌의 성과를 말하는 거예요.20now you’re talking spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you think someone’s suggestion is a good idea用于表示你认为某人的建议是个好主意se usa para decir que crees que la sugerencia de alguien es una buena ideausado para dizer que você acha que a sugestão de alguém é uma boa ideia相手の提案が良いアイデアだと思うときに使う누군가의 제안이 좋은 생각이라고 말할 때 사용함:
‘Fancy an ice cream?’ ‘Now you’re talking.’"想吃冰淇淋吗?""这才像话。""¿Te apetece un helado?" "Ahora sí que hablas.""Que tal um sorvete?" "Agora sim, estamos falando."「アイスクリームはいかが?」「それはいいね!」"아이스크림 먹을래?" "이제야 말이 통하네."21look who’s talking, (also you’re a fine one to talk, you can talk) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone they should not criticize someone else’s behaviour because their own behaviour is just as bad用于告诉某人,他自己的行为同样糟糕,没有资格批评别人se usa para decirle a alguien que no debería criticar el comportamiento de otra persona porque el suyo propio es igual de malousado para dizer a alguém que não deveria criticar o comportamento de outra pessoa porque o seu próprio comportamento é igualmente ruim自分の行動も同じくらい悪いのだから、他人の行動を批判すべきではないと言うときに使う자신의 행동도 마찬가지로 나쁘기 때문에 다른 사람의 행동을 비판해서는 안 된다고 말할 때 사용함:
‘Peggy shouldn’t smoke so much.’ ‘Look who’s talking!’"佩吉不应该抽那么多烟。""你自己呢?""Peggy no debería fumar tanto." "¡Mira quién habla!""Peggy não deveria fumar tanto." "Olha quem está falando!"「ペギーはあんなにタバコを吸うべきじゃない。」「どの口が言うの!」"Peggy는 담배를 그렇게 많이 피우면 안 돼." "사돈 남 말 하네!"22we’re/you’re talking £500/three days etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone how much something will cost, how long something will take to do etc用于告诉某人某事需要多少费用、需要多长时间等se usa para indicar a alguien cuánto costará algo, cuánto tiempo llevará hacerlo, etc.usado para dizer a alguém quanto algo vai custar, quanto tempo vai levar para fazer algo etc.何かにどれくらいの費用がかかるか、どれくらいの時間がかかるかなどを相手に伝えるのに使う어떤 것이 얼마나 들지, 얼마나 걸릴지 등을 상대방에게 알려줄 때 사용함:
To do a proper job, you’re talking £750 minimum.要做好这件事,少说也得750英镑。Para hacer el trabajo bien, estamos hablando de un mínimo de 750 libras.Para fazer um trabalho direito, você está falando em no mínimo £750.きちんとやるなら、最低でも750ポンドはかかる話だ。제대로 하려면 최소 750파운드는 잡아야 해.23talk your way out of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to escape from a bad or embarrassing situation by giving explanations, excuses etc通过解释、借口等摆脱困境或尴尬局面escapar de una situación mala o embarazosa mediante explicaciones, excusas, etc.escapar de uma situação ruim ou embaraçosa dando explicações, desculpas etc.説明や言い訳などをして、まずい状況や恥ずかしい状況から抜け出す설명이나 변명 등을 통해 나쁘거나 당황스러운 상황에서 벗어나다:
She’s good at talking her way out of trouble.她很擅长靠嘴皮子摆脱麻烦。Se le da bien salir de apuros con palabras.Ela é boa em se safar de problemas falando.彼女は言葉巧みにトラブルを切り抜けるのが得意だ。그녀는 말로 위기를 모면하는 데 능숙하다.24talk nineteen to the dozen British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식, talk a blue streak American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk very quickly without stopping不停地飞快说话hablar muy rápido sin pararfalar muito rapidamente sem parar止まらずに非常に速く話す멈추지 않고 매우 빠르게 말하다25talk in riddles to deliberately talk in a strange and confusing way故意用奇怪而令人困惑的方式说话hablar deliberadamente de forma extraña y confusafalar deliberadamente de forma estranha e confusaわざと奇妙でわかりにくい言い方をする의도적으로 이상하고 혼란스러운 방식으로 말하다:
Stop talking in riddles and explain what’s going on.别绕圈子了,解释一下到底是怎么回事。Deja de hablar con acertijos y explica qué está pasando.Pare de falar em enigmas e explique o que está acontecendo.なぞなぞみたいな言い方をやめて、何が起きているか説明してください。수수께끼 같은 말 그만하고 무슨 일인지 설명해.26talk tough (on something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to give people your opinions very strongly非常强硬地表达自己的观点expresar las propias opiniones de manera muy contundenteexpressar suas opiniões de forma muito assertiva自分の意見を非常に強く相手に伝える자신의 의견을 매우 강하게 표명하다:
The president is talking tough on crime.总统在犯罪问题上采取强硬立场。El presidente habla con dureza sobre el crimen.O presidente está adotando um discurso duro sobre o crime.大統領は犯罪問題に対して強硬な姿勢を見せている。대통령은 범죄 문제에 대해 강경한 발언을 하고 있다.27talk shop if people talk shop, they talk about their work when there are people present who are not interested or involved in it – used to show disapproval若人们 talk shop,即在与工作无关的人在场时谈论工作——含不赞许意si la gente habla de trabajo (talk shop), habla de sus asuntos laborales cuando hay personas presentes que no están interesadas ni involucradas en ello – se usa para mostrar desaprobaciónse as pessoas falam de trabalho (talk shop), estão falando sobre o trabalho delas quando há outras pessoas presentes que não estão interessadas ou envolvidas nisso – usado para expressar desaprovaçãotalk shopとは、仕事に興味や関係のない人が同席しているのに仕事の話をすること——非難の意味を含む사람들이 talk shop을 하면, 관심이 없거나 관계없는 사람들이 있는 자리에서 자신의 일 이야기를 하는 것—못마땅함을 나타내는 표현:
Are you two going to talk shop all night?你们两个打算聊一整晚工作吗?¿Van a hablar de trabajo toda la noche?Vocês dois vão ficar falando de trabalho a noite toda?二人は一晩中仕事の話をするつもりですか?너희 둘 밤새 일 얘기만 할 거야?28talk dirty (to somebody) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk in a sexual way to someone in order to make them feel sexually excited以性暗示的方式对某人说话,以使其产生性兴奋hablar a alguien de forma sexual para excitarlo sexualmentefalar com alguém de forma sexual para deixá-la sexualmente excitada相手を性的に興奮させるために性的な言葉をかける상대방을 성적으로 흥분시키기 위해 성적인 방식으로 말하다29be talking through your hat British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if someone is talking through their hat, they say stupid things about something that they do not understand如果某人 talking through their hat,即对自己不了解的事情信口开河si alguien está talking through their hat, dice tonterías sobre algo que no entiendese alguém está talking through their hat, está dizendo coisas estúpidas sobre algo que não entendetalking through their hatとは、理解していないことについて見当違いのことを言うことtalking through their hat은 잘 알지도 못하는 것에 대해 어리석은 말을 하는 것30talk smack American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to criticize someone or something in an unpleasant way以令人不快的方式批评某人或某事criticar a alguien o algo de manera desagradablecriticar alguém ou algo de maneira desagradável不快な方法で誰かや何かを批判する불쾌한 방식으로 누군가 또는 무언가를 비판하다31talk to the hand spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to tell someone rudely that you do not want to listen to anything he or she is going to say to you. When people use this expression, they also usually turn their face away from the other person and hold the palm of their hand out towards them.用于粗鲁地告诉对方你不想听他/她说任何话。使用此表达时,人们通常会将脸转向一侧,并将手掌朝向对方。se usa para decirle groseramente a alguien que no quieres escuchar nada de lo que te va a decir. Quien usa esta expresión también suele girar la cara hacia otro lado y extender la palma de la mano hacia la otra persona.usado para dizer de forma rude a alguém que você não quer ouvir nada do que ele ou ela vai dizer. Quando as pessoas usam essa expressão, geralmente também viram o rosto para o outro lado e estendem a palma da mão em direção à outra pessoa.相手が言おうとしていることを一切聞きたくないと、失礼な形で伝えるのに使う。この表現を使うとき、人々はたいてい顔を相手からそむけ、手のひらを相手に向けて差し出す。상대방이 하려는 말을 전혀 듣고 싶지 않다고 무례하게 말할 때 사용함. 이 표현을 쓸 때 사람들은 보통 얼굴을 상대방으로부터 돌리고 손바닥을 상대방 쪽으로 내밀기도 한다.GRAMMAR: Patterns with talk语法:talk 的句型用法GRAMÁTICA: Patrones con talkGRAMÁTICA: Padrões com talk文法:talkを使ったパターン문법: talk의 사용 패턴• Two people talk: · We’ll talk later.• 两人交谈:· 我们待会儿再谈。• Dos personas hablan: · Hablaremos más tarde.• Duas pessoas conversam: · A gente fala depois.• 二人で話す:· 後で話しましょう。• 두 사람이 이야기하다: · 나중에 이야기합시다.• You talk to someone: · I’ll talk to you later. ✗Don’t say: I’ll talk you later.• 你跟某人 talk to:· 我待会儿再和你谈。✗不说:I'll talk you later。• Hablas con alguien (talk to someone): · Te hablaré después. ✗No se dice: I'll talk you later.• Você fala com alguém (talk to someone): · Falo com você depois. ✗Não diga: I'll talk you later.• talk to someoneの形:· 後で話しましょう。✗「I'll talk you later」は誤り。• 누군가에게 이야기하다 (talk to someone): · 나중에 이야기할게요. ✗「I'll talk you later」라고 하지 마세요.• You talk with someone: · I’ve talked with her teacher.• 你跟某人 talk with:· 我已经和她的老师谈过了。• Hablas con alguien (talk with someone): · He hablado con su profesora.• Você conversa com alguém (talk with someone): · Conversei com a professora dela.• talk with someoneの形:· 彼女の先生と話しました。• 누군가와 이야기하다 (talk with someone): · 나는 그녀의 선생님과 이야기했다.• You talk about something or talk about doing something: · He talked about his feelings.· We talked about changing the system. ✗Don’t say: He talked his feelings.• 你 talk about 某事或 talk about doing 某事:· 他谈到了自己的感受。· 我们讨论了改变这个系统。✗不说:He talked his feelings。• Hablas sobre algo (talk about something) o de hacer algo (talk about doing something): · Habló de sus sentimientos. · Hablamos de cambiar el sistema. ✗No se dice: He talked his feelings.• Você fala sobre algo (talk about something) ou sobre fazer algo (talk about doing something): · Ele falou sobre seus sentimentos. · Falamos sobre mudar o sistema. ✗Não diga: He talked his feelings.• talk about somethingまたはtalk about doing somethingの形:· 彼は自分の気持ちについて話した。· 私たちはシステムを変えることについて話し合った。✗「He talked his feelings」は誤り。• 무언가에 대해 이야기하다 (talk about something) 또는 무언가를 하는 것에 대해 이야기하다 (talk about doing something): · 그는 자신의 감정에 대해 이야기했다. · 우리는 시스템을 바꾸는 것에 대해 이야기했다. ✗「He talked his feelings」라고 하지 마세요.• In formal or literary English, you talk of something or of doing something: · She’s talking of leaving.• 在正式或文学英语中,使用 talk of 某事或 of doing 某事:· 她说她在考虑离开。• En inglés formal o literario, se usa talk of something o of doing something: · Habla de marcharse.• No inglês formal ou literário, usa-se talk of something ou of doing something: · Ela está falando em partir.• 正式または文語的な英語では、talk of somethingまたはof doing somethingの形:· 彼女は去ることを口にしている。• 격식체나 문학적 영어에서는 talk of something 또는 of doing something을 사용함: · 그녀는 떠나는 것에 대해 이야기하고 있다.• You talk in a particular type of voice: · She was talking in a really loud voice.• 你用某种特定语气说话:· 她说话声音非常大。• Hablas con un tipo de voz determinado: · Hablaba con una voz muy alta.• Você fala com um tipo específico de voz: · Ela estava falando em uma voz muito alta.• 特定の声のトーンで話す:· 彼女はとても大きな声で話していた。• 특정한 목소리 톤으로 말하다: · 그녀는 정말 큰 목소리로 이야기하고 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어talk to use words to communicate with someone about something用言语与某人就某事进行交流usar palabras para comunicarse con alguien sobre algousar palavras para se comunicar com alguém sobre algo言葉を使って誰かと何かについてコミュニケーションをとる말을 사용하여 누군가와 어떤 것에 대해 소통하다: · I need to talk to you about your work.· 我需要和你谈谈你的工作。· Necesito hablar contigo sobre tu trabajo.· Preciso conversar com você sobre o seu trabalho.· あなたの仕事についてお話ししたいことがあります。· 당신의 업무에 대해 이야기해야 할 것이 있어요.· She always enjoyed talking to Jim.· 她总是很享受和吉姆交谈。· Siempre disfrutaba hablando con Jim.· Ela sempre gostava de conversar com Jim.· 彼女はいつもジムと話すのを楽しんでいた。· 그녀는 항상 Jim과 이야기하는 것을 즐겼다.· Can we talk?· 我们可以谈谈吗?· ¿Podemos hablar?· Podemos conversar?· 話せますか?· 우리 이야기 할 수 있을까요?speak to talk. Speak is a little more formal than talk. You often use it when saying that someone speaks in a particular way, or that you will speak to someone in order to try to get something done. You only use speak when saying that someone speaks a language与 talk 相比,speak 略为正式。常用于描述某人说话的方式,或表示为了办成某事而找某人谈。speak 还专用于表达某人会说某种语言。hablar. Speak es un poco más formal que talk. Se usa a menudo para decir que alguien habla de una manera determinada, o que hablará con alguien para intentar conseguir algo. Solo se usa speak cuando se indica que alguien habla un idioma.falar. Speak é um pouco mais formal do que talk. É frequentemente usado para dizer que alguém fala de uma determinada forma, ou que vai falar com alguém para tentar conseguir algo. Speak é usado exclusivamente para dizer que alguém fala um idioma.話す。speakはtalkよりやや改まった表現。誰かが特定の話し方をすると言う場合や、何かを実現するために誰かに話すと言う場合によく使われる。誰かが言語を話すという場合にはspeakだけを使う。말하다. speak는 talk보다 약간 더 격식체이다. 누군가가 특정한 방식으로 말한다거나, 무언가를 이루기 위해 누군가에게 말할 것이라고 할 때 자주 사용된다. 누군가가 어떤 언어를 구사한다고 할 때는 speak만 사용한다.: · He spoke with confidence and authority.· 他充满自信和权威地讲话。· Habló con confianza y autoridad.· Ele falou com confiança e autoridade.· 彼は自信と権威をもって話した。· 그는 자신감과 권위를 가지고 말했다.· She was speaking quietly so she didn’t disturb anyone.· 她轻声说话,以免打扰任何人。· Hablaba en voz baja para no molestar a nadie.· Ela estava falando baixinho para não incomodar ninguém.· 彼女は誰も邪魔しないように、静かに話していた。· 그녀는 아무도 방해하지 않으려고 조용히 말하고 있었다.· I’d like to speak to the manager.· 我想找经理谈谈。· Me gustaría hablar con el gerente.· Gostaria de falar com o gerente.· マネージャーとお話しさせていただきたいのですが。· 매니저와 이야기하고 싶습니다.· Do you speak German?· 你会说德语吗?· ¿Hablas alemán?· Você fala alemão?· ドイツ語は話せますか?· 독일어 할 줄 아세요?go on/drone on/ramble to talk too much or for too long about something, in a way that makes people bored对某事说得过多或过久,令人厌烦hablar demasiado o durante demasiado tiempo sobre algo, de una manera que aburre a la gentefalar demais ou por tempo demais sobre algo, de uma forma que entedia as pessoas何かについて長々と話しすぎて、人を退屈させる어떤 것에 대해 너무 많이 또는 너무 오래 이야기하여 사람들을 지루하게 만들다: · He went on about how great the team was.· 他没完没了地说这支队伍有多棒。· No paraba de hablar de lo genial que era el equipo.· Ele ficou falando sem parar sobre como a equipe era ótima.· 彼はそのチームがいかに素晴らしいかについて延々と話し続けた。· 그는 그 팀이 얼마나 대단한지에 대해 계속 이야기했다.· I’d better stop rambling and let you get on with your work.· 我最好不要再东拉西扯了,让你继续干活吧。· Mejor dejo de divagar y te dejo seguir con tu trabajo.· É melhor eu parar de divagar e deixar você trabalhar.· とりとめのない話はやめて、お仕事に戻らせますね。· 이제 그만 중언부언하고 일 계속 하실 수 있게 해드릴게요.waffle /ˈwɒfəl/ British English disapproving informal贬义 非正式desaprobatorio informaldesaprovador informal批判的 くだけた表現못마땅함 비격식 to talk using a lot of words but without saying anything important用很多话却说不到重点hablar usando muchas palabras sin decir nada importantefalar usando muitas palavras sem dizer nada importante多くの言葉を使っているが、大事なことは何も言っていない많은 말을 하지만 중요한 것은 아무것도 말하지 않다: · I wish he would stop waffling and get to the point!· 真希望他别再废话连篇,直说重点!· ¡Ojalá dejara de divagar y fuera al grano!· Eu queria que ele parasse de enrolar e fosse direto ao ponto!· 彼にはくだくだしい話をやめて、要点を言ってほしいものだ!· 그가 그만 두루뭉술하게 말하고 요점만 이야기했으면 좋겠어!prattle on disapproving informal贬义 非正式desaprobatorio informaldesaprovador informal批判的 くだけた表現못마땅함 비격식 to talk continuously about silly and unimportant things不停地谈论琐碎无聊的事情hablar sin parar sobre tonterías y cosas sin importanciafalar continuamente sobre coisas bobas e sem importânciaくだらなくどうでもいいことを延々と話し続ける어리석고 중요하지 않은 것들에 대해 쉬지 않고 이야기하다: · She prattled on about her boyfriend for the entire journey.· 她在整个旅途中没完没了地絮叨她的男朋友。· Estuvo parloteando sobre su novio durante todo el trayecto.· Ela ficou tagarelando sobre o namorado durante toda a viagem.· 彼女は旅の間中ずっと彼氏のことをぺちゃくちゃしゃべり続けた。· 그녀는 여행 내내 남자친구에 대해 쉴 새 없이 떠들었다.· What’s he prattling on about now?· 他现在又在唠叨什么?· ¿De qué está parloteando ahora?· Sobre o que ele está tagarelando agora?· 彼は今また何をぺちゃくちゃ言っているの?· 그는 지금 또 무슨 소리를 떠들고 있는 거야?to talk about everyday things聊日常琐事hablar sobre cosas cotidianasconversar sobre coisas do dia a dia日常的なことについて話す일상적인 것들에 대해 이야기하다have a conversation to talk to someone for a long time about everyday things与某人长时间闲聊日常琐事hablar con alguien durante mucho tiempo sobre cosas cotidianasconversar com alguém por muito tempo sobre coisas do dia a dia日常的なことについて誰かと長い時間話す누군가와 일상적인 것들에 대해 오랫동안 이야기하다: · She was having a conversation with one of her friends.· 她正在和她的一位朋友交谈。· Estaba teniendo una conversación con una de sus amigas.· Ela estava tendo uma conversa com uma de suas amigas.· 彼女は友人の一人と会話をしていた。· 그녀는 친구 중 한 명과 대화를 나누고 있었다.· When I arrived, Joe and Jane were deep in conversation (=very involved in a conversation).· 我到达时,乔和简正深陷于交谈之中(=全神贯注地交谈)。· Cuando llegué, Joe y Jane estaban enfrascados en una conversación (=muy absortos en la conversación).· Quando cheguei, Joe e Jane estavam mergulhados em uma conversa (=muito envolvidos em uma conversa).· 私が着いたとき、ジョーとジェーンは会話に夢中になっていた(=会話に深く没頭している)。· 내가 도착했을 때, Joe와 Jane은 대화에 깊이 빠져 있었다(=대화에 매우 몰두하고 있는 상태).· I can order food in a restaurant in French, but not have a conversation.· 我可以用法语在餐厅点餐,但无法进行对话。· Puedo pedir comida en un restaurante en francés, pero no mantener una conversación.· Consigo pedir comida em um restaurante em francês, mas não consigo ter uma conversa.· レストランでフランス語で料理を注文することはできるが、会話はできない。· 나는 프랑스어로 레스토랑에서 음식을 주문할 수는 있지만, 대화를 나눌 수는 없다.chat/have a chat informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have a friendly informal conversation about things that are not very important就不太重要的事情进行友好的非正式交谈mantener una conversación amistosa e informal sobre cosas que no son muy importantester uma conversa amigável e informal sobre coisas que não são muito importantesあまり重要でないことについて気軽に友好的な会話をする그다지 중요하지 않은 것들에 대해 친근하고 격식 없이 대화하다: · The girls were chatting outside the house.· 女孩们在屋外闲聊。· Las chicas estaban charlando fuera de la casa.· As meninas estavam conversando do lado de fora da casa.· 女の子たちは家の外でおしゃべりをしていた。· 소녀들은 집 밖에서 수다를 떨고 있었다.· It’s been nice having a chat with you.· 和你聊天很愉快。· Ha sido un placer charlar contigo.· Foi ótimo bater um papo com você.· おしゃべりができて楽しかったです。· 당신과 이야기 나눠서 즐거웠습니다.gossip to talk about other people’s private lives when they are not there, especially about things that you have heard, which are not completely true在他人不在场时谈论其私生活,尤指传播听来的、未必属实的事情hablar de la vida privada de otras personas cuando no están presentes, especialmente sobre cosas que has oído y que no son del todo ciertasfalar sobre a vida privada de outras pessoas quando elas não estão presentes, especialmente sobre coisas que você ouviu e que não são completamente verdadeiras当人がいないところで他人の私生活について話す、特に耳にした完全には真実でないことについて당사자가 없을 때 다른 사람의 사생활에 대해 이야기하다, 특히 들은 것 중 완전히 사실이 아닐 수 있는 것들에 대해: · What are you two gossiping about?· 你们两个在说谁的闲话?· ¿De qué están chismeando ustedes dos?· Sobre o que vocês dois estão fofocando?· 二人は何のうわさ話をしているの?· 너희 둘이 무슨 험담을 하고 있는 거야?visit with somebody American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have a conversation with someone与某人进行交谈mantener una conversación con alguienter uma conversa com alguém誰かと会話をする누군가와 대화를 나누다: · I visited with him last week.· 我上周和他聊了聊。· Estuve charlando con él la semana pasada.· Conversei com ele na semana passada.· 先週、彼とおしゃべりをした。· 나는 지난주에 그와 이야기를 나눴다.converse formal正式formalformalフォーマル격식체 to have a conversation with someone与某人交谈conversar con alguienconversar com alguém誰かと会話をする;話し合う누군가와 대화를 나누다: · We met once and conversed briefly.· 我们见过一次,简短地交谈了一下。· Nos vimos una vez y conversamos brevemente.· Nos encontramos uma vez e conversamos brevemente.· 私たちは一度会って、短く言葉を交わした。· 우리는 한 번 만나서 짧게 이야기를 나눴다.to talk seriously认真地谈话hablar en seriofalar a sério真剣に話す진지하게 이야기하다discuss to talk seriously about problems, ideas, or plans认真讨论问题、想法或计划hablar en serio sobre problemas, ideas o planesdiscutir seriamente problemas, ideias ou planos問題・アイデア・計画について真剣に話し合う문제, 아이디어 또는 계획에 대해 진지하게 이야기하다: · They met to discuss how the building should be designed.· 他们聚在一起讨论大楼应如何设计。· Se reunieron para debatir cómo debería diseñarse el edificio.· Eles se reuniram para discutir como o prédio deveria ser projetado.· 彼らはビルをどのように設計すべきかを話し合うために集まった。· 그들은 건물을 어떻게 설계해야 하는지 논의하기 위해 모였다.· She refuses to discuss the matter.· 她拒绝讨论此事。· Se niega a hablar del asunto.· Ela se recusa a discutir o assunto.· 彼女はその件について話し合うことを拒否している。· 그녀는 그 문제에 대해 논의하기를 거부한다.talk something over to discuss something with someone because it will affect them, especially someone close to you与某人商量某事,因为该事会影响到他们,尤指与亲近的人hablar de algo con alguien porque les va a afectar, especialmente con alguien cercanodiscutir algo com alguém porque isso vai afetá-lo, especialmente alguém próximo a você特に身近な人と、自分たちに影響することについて話し合う특히 가까운 사람과, 그 일이 그들에게 영향을 미치기 때문에 의논하다: · Before you accept the job, talk it over with your family.· 在接受这份工作之前,先和家人商量一下。· Antes de aceptar el trabajo, consúltalo con tu familia.· Antes de aceitar o emprego, converse sobre isso com sua família.· 仕事を受ける前に、家族とよく相談してください。· 일자리를 수락하기 전에 가족과 상의하세요.· You two need to sit down and talk things over.· 你们两个需要坐下来好好谈谈。· Ustedes dos necesitan sentarse y hablar las cosas con calma.· Vocês dois precisam sentar e conversar sobre as coisas.· あなたたちは二人でちゃんと座って話し合う必要があります。· 너희 둘은 앉아서 차분히 이야기를 나눠야 해.debate to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or solve a problem在做决定或解决问题时正式讨论某一议题debatir formalmente un tema cuando se intenta tomar una decisión o resolver un problemadebater formalmente um assunto quando se está tentando tomar uma decisão ou resolver um problema決断を下したり問題を解決しようとしているときに、あるテーマについて正式に討議する결정을 내리거나 문제를 해결하려 할 때 공식적으로 주제를 토론하다: · The issue will be debated on Tuesday.· 该议题将于周二进行辩论。· El asunto será debatido el martes.· O assunto será debatido na terça-feira.· その問題は火曜日に討議される予定だ。· 그 문제는 화요일에 토론될 것이다.· The UN Security Council debated whether to impose sanctions.· 联合国安理会就是否实施制裁进行了辩论。· El Consejo de Seguridad de la ONU debatió si imponer sanciones.· O Conselho de Segurança da ONU debateu se devia impor sanções.· 国連安全保障理事会は制裁を科すかどうかを討議した。· 유엔 안전보장이사회는 제재를 부과할지 여부를 토론했다.talk around/round phrasal verb British English1talk somebody around/round to persuade someone to change their opinion about something说服某人改变对某事的看法persuadir a alguien para que cambie de opinión sobre algopersuadir alguém a mudar de opinião sobre algo誰かを説得して意見を変えさせる누군가를 설득하여 어떤 것에 대한 의견을 바꾸게 하다:
Leave Betty to me. I’ll soon talk her round.贝蒂交给我吧。我很快就能说服她回心转意。Déjame a Betty. Pronto la convenceré.Deixa Betty comigo. Logo vou convencê-la.ベティは私に任せて。すぐに説得して考えを変えさせるから。Betty는 나한테 맡겨. 금방 설득시킬게.2talk around/round something to discuss a problem without really dealing with the important parts of it讨论问题时避重就轻,不触及核心hablar de un problema sin abordar realmente las partes importantesdiscutir um problema sem realmente lidar com as partes importantes問題の重要な部分に触れることなく話し合う;核心を避けて話す문제의 중요한 부분을 실제로 다루지 않고 이야기하다:
They had spent half the night talking round the subject.他们花了半夜时间围绕这个话题绕圈子。Se habían pasado media noche dando vueltas al tema sin abordarlo directamente.Eles passaram metade da noite contornando o assunto sem ir ao ponto.彼らは夜の半分を、その話題の核心に触れずに話して過ごした。그들은 밤의 절반을 그 주제를 빙빙 돌면서 이야기하는 데 보냈다.talk back phrasal verb to answer someone in authority such as a teacher or parent in a rude or impolite way以粗鲁或无礼的方式顶撞权威人士,如老师或父母responder de manera grosera o irrespetuosa a una persona con autoridad, como un maestro o un padreresponder de maneira rude ou desrespeitosa a alguém em posição de autoridade, como um professor ou um pai教師や親など権威ある人物に対して失礼または無礼な言い方で返事をする교사나 부모 같은 권위 있는 사람에게 무례하거나 버릇없이 대답하다talk somebody/something ↔ down phrasal verb1 British English to make something seem less successful, interesting, good etc than it really is使某事物显得比实际上不那么成功、有趣、好等hacer que algo parezca menos exitoso, interesante, bueno, etc. de lo que realmente esfazer algo parecer menos bem-sucedido, interessante, bom etc. do que realmente é実際よりも成功していない・面白くない・良くないなどと思わせる실제보다 덜 성공적이거나, 덜 흥미롭거나, 덜 좋아 보이게 만들다:
the pessimists who are talking down Britain那些贬低英国的悲观主义者los pesimistas que están menospreciando a Gran Bretañaos pessimistas que estão depreciando a Grã-Bretanhaイギリスを貶めている悲観論者たち영국을 깎아내리고 있는 비관론자들2to help a pilot land an aircraft by giving them instructions from the ground by radio通过无线电从地面向飞行员发出指令,协助其降落飞机ayudar a un piloto a aterrizar una aeronave dándole instrucciones desde tierra por radioajudar um piloto a pousar uma aeronave dando instruções via rádio a partir do solo無線で地上から指示を与えてパイロットの着陸を補助する지상에서 무선으로 지시를 전달하여 조종사가 항공기를 착륙하도록 돕다talk down to somebody phrasal verb to talk to someone as if they are stupid, although they are not用对待愚蠢者的口气与某人说话,尽管对方并不愚蠢hablarle a alguien como si fuera estúpido, aunque no lo seafalar com alguém como se fosse estúpido, embora não seja実際にはそうでないのに、相手を見下した言い方で話す실제로 그렇지 않음에도 불구하고 누군가를 바보 취급하듯 말하다 SYN patronize:
The students felt that they were talked down to as though they were children.学生们觉得被人当成孩子一样俯视地跟他们说话。Los estudiantes sentían que les hablaban con condescendencia, como si fueran niños.Os estudantes sentiam que estavam sendo tratados com condescendência, como se fossem crianças.学生たちは、まるで子どもに対するように見下した話し方をされていると感じた。학생들은 마치 어린아이처럼 무시당하는 말을 듣고 있다고 느꼈다.talk somebody into something phrasal verb to persuade someone to do something说服某人做某事persuadir a alguien para que haga algopersuadir alguém a fazer algo誰かを説得して何かをさせる누군가를 설득하여 무언가를 하게 하다talk somebody into doing something
My husband talked me into going skiing.我丈夫说服了我去滑雪。Mi marido me convenció de ir a esquiar.Meu marido me convenceu a ir esquiar.夫に説得されてスキーに行くことになった。남편이 나를 설득해서 스키 타러 가게 했다.talk something ↔ out phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to discuss a problem thoroughly in order to solve it彻底讨论某问题以求解决debatir a fondo un problema para resolverlodiscutir um problema a fundo para resolvê-lo問題を解決するために徹底的に話し合う문제를 해결하기 위해 철저히 토론하다:
We need to spend a little time talking this out.我们需要花些时间把这件事谈清楚。Necesitamos dedicar un poco de tiempo a hablar de esto con detalle.Precisamos dedicar um tempo para resolver isso conversando.この問題をきちんと話し合うために少し時間が必要だ。우리는 이 문제를 충분히 이야기하며 해결하는 데 시간을 좀 써야 해.talk out with
It might help if you talked it out with Dad.如果你和爸爸把这件事谈开了,可能会有帮助。Puede que te ayude si lo hablas a fondo con papá.Pode ajudar se você conversar bem sobre isso com seu pai.お父さんと話し合って解決すれば、助けになるかもしれない。아버지와 충분히 이야기해 보면 도움이 될 수도 있어.2British English if politicians talk out a proposal, they talk about it for a long time deliberately so that there will not be enough time to vote on it如果政客们对某项提案进行拖延辩论,即故意长时间讨论,使表决时间不够si los políticos obstruyen un proyecto (talk out), lo debaten deliberadamente durante mucho tiempo para que no quede tiempo suficiente para votarlose os políticos prolongam deliberadamente o debate de uma proposta (talk out), falam sobre ela por muito tempo de propósito para que não haja tempo suficiente para votá-la政治家が議案を talk out する場合、採決の時間がなくなるように意図的に長時間話し続ける정치인들이 제안을 talk out 하면, 표결할 시간이 부족하도록 의도적으로 오랫동안 그것에 대해 이야기하다 SYN filibuster:
The Land Protection Bill was talked out by MPs from rural areas.《土地保护法案》被来自农村地区的议员通过拖延辩论而阻止了表决。La Ley de Protección del Suelo fue bloqueada mediante maniobras dilatorias por los diputados de zonas rurales.O Projeto de Lei de Proteção da Terra foi bloqueado por parlamentares de áreas rurais por meio de obstrução parlamentar.土地保護法案は農村地区選出の国会議員によって審議引き延ばし戦術で否決された。토지보호법안은 농촌 지역 출신 의원들의 의사 진행 방해로 표결에 부쳐지지 못했다.talk somebody out of something phrasal verb to persuade someone not to do something说服某人不要做某事persuadir a alguien para que no haga algopersuadir alguém a não fazer algo誰かを説得して何かをしないようにさせる누군가를 설득하여 무언가를 하지 않게 하다talk somebody out of doing something
Can’t you talk them out of selling the house?你就不能说服他们不要卖掉房子吗?¿No puedes convencerlos de que no vendan la casa?Você não consegue convencê-los a não vender a casa?家を売らないように彼らを説得できないの?집을 팔지 말라고 그들을 설득할 수 없어?talk something ↔ over phrasal verb to discuss a problem with someone before deciding what to do在决定如何处理之前与某人讨论问题hablar de un problema con alguien antes de decidir qué hacerdiscutir um problema com alguém antes de decidir o que fazer何をするか決める前に誰かと問題について話し合う어떻게 할지 결정하기 전에 누군가와 문제를 논의하다talk over with
Talk over any worries with your GP.把任何烦恼都和你的家庭医生谈谈。Habla con tu médico de cabecera sobre cualquier preocupación.Converse com seu médico de família sobre qualquer preocupação.気になることは何でも、かかりつけ医に相談してみましょう。걱정되는 것이 있으면 주치의와 상의하세요.talk through something phrasal verb1talk something ↔ through to discuss something thoroughly so that you are sure you understand it彻底讨论某事以确保理解清楚hablar a fondo sobre algo para asegurarse de entenderlo biendiscutir algo a fundo para ter certeza de que entendeu確実に理解できるように何かについて徹底的に話し合う충분히 이해할 수 있도록 무언가에 대해 철저히 논의하다:
Allow time to talk through any areas of difficulty.留出时间逐一讨论任何困难之处。Reserve tiempo para hablar a fondo sobre cualquier área de dificultad.Reserve tempo para discutir a fundo qualquer área de dificuldade.難しい点は何でも、じっくりと話し合う時間を設けてください。어려운 부분이 있으면 충분히 이야기할 시간을 두세요.2talk somebody through something to help someone understand a process, method etc by explaining it to them carefully before they use it在某人使用某流程或方法之前,通过仔细讲解帮助其理解ayudar a alguien a entender un proceso, método, etc., explicándoselo con cuidado antes de que lo useajudar alguém a entender um processo, método etc., explicando cuidadosamente antes que o use誰かが使用する前に、プロセスや方法などを丁寧に説明して理解させる누군가가 사용하기 전에 과정이나 방법 등을 주의 깊게 설명하여 이해하도록 돕다:
Trevor talked me through loading the software.特雷弗一步步指导我安装了软件。Trevor me explicó paso a paso cómo cargar el software.Trevor me orientou passo a passo sobre como carregar o software.トレバーがソフトウェアの読み込み方を一つ一つ説明してくれた。Trevor가 소프트웨어를 불러오는 방법을 단계별로 설명해 주었다.talk to something phrasal verb to tell people about or explain something that you have some knowledge of就自己有一定了解的事情向他人说明或解释informar a las personas o explicar algo sobre lo que se tiene algún conocimientoinformar as pessoas sobre ou explicar algo sobre o qual você tem algum conhecimentoある程度知識のあることについて人に話したり説明したりする자신이 어느 정도 알고 있는 것에 대해 사람들에게 이야기하거나 설명하다:
I can’t talk to the technical aspects of the proposal, but it sounds in general like a good idea.我无法就提案的技术层面进行说明,但总体上听起来是个好主意。No puedo pronunciarme sobre los aspectos técnicos de la propuesta, pero en general suena como una buena idea.Não tenho como falar sobre os aspectos técnicos da proposta, mas em geral parece uma boa ideia.提案の技術的な側面についてはお答えできませんが、全体的には良いアイデアのように聞こえます。제안의 기술적인 측면에 대해서는 말씀드리기 어렵지만, 전반적으로는 좋은 생각인 것 같습니다.talk something ↔ up phrasal verb to make something appear more important, interesting, successful etc than it really is使某事物显得比实际上更重要、更有趣、更成功等hacer que algo parezca más importante, interesante, exitoso, etc. de lo que realmente esfazer algo parecer mais importante, interessante, bem-sucedido etc. do que realmente é実際よりも重要・面白い・成功しているなどと思わせる실제보다 더 중요하거나, 더 흥미롭거나, 더 성공적으로 보이게 만들다:
Jones talked up the idea at the meeting.琼斯在会议上大力推销这个想法。Jones promocionó la idea en la reunión.Jones valorizou a ideia na reunião.ジョーンズは会議でそのアイデアを盛んに持ち上げた。Jones는 회의에서 그 아이디어를 부풀려 말했다.
1conversation [intransitive] to say things to someone as part of a conversation与人交谈;说话decir cosas a alguien como parte de una conversacióndizer coisas a alguém como parte de uma conversa会話の中で相手に話しかける대화의 일부로 상대방에게 말을 하다:
I could hear Sarah and Andy talking in the next room.我能听到莎拉和安迪在隔壁房间说话。Podía oír a Sarah y Andy hablando en la habitación de al lado.Eu conseguia ouvir Sarah e Andy conversando no quarto ao lado.隣の部屋でサラとアンディが話しているのが聞こえた。나는 옆방에서 Sarah와 Andy가 이야기하는 소리를 들을 수 있었다.talk about
English people love to talk about the weather.英国人喜欢谈论天气。A los ingleses les encanta hablar del tiempo.Os ingleses adoram falar sobre o tempo.イギリス人は天気の話をするのが好きだ。영국 사람들은 날씨에 대해 이야기하는 것을 좋아한다.
All through the afternoon, they sat and talked about their trip.整个下午,他们坐在一起谈论那次旅行。Durante toda la tarde, estuvieron sentados hablando de su viaje.Durante toda a tarde, eles ficaram sentados conversando sobre a viagem.午後ずっと、彼らは座って旅行の話をしていた。오후 내내 그들은 앉아서 여행에 대해 이야기했다.talk to
She spent a long time talking to him.她和他谈了很长时间。Estuvo mucho tiempo hablando con él.Ela passou muito tempo conversando com ele.彼女は彼と長い時間話した。그녀는 그와 오랫동안 이야기를 나눴다.
She’s very easy to talk to.她很容易交谈。Es muy fácil hablar con ella.É muito fácil conversar com ela.彼女はとても話しやすい。그녀는 말을 걸기가 매우 쉽다.talk with
I got the truth from talking with Elena.我从和埃莱娜的交谈中得知了真相。Supe la verdad al hablar con Elena.Eu soube a verdade ao conversar com Elena.エレナと話して真実がわかった。Elena와 이야기하면서 진실을 알게 되었다.talk together
They were talking together in the hall.他们在大厅里一起交谈。Estaban hablando juntos en el vestíbulo.Eles estavam conversando juntos no corredor.彼らはホールで一緒に話していた。그들은 홀에서 함께 이야기를 나누고 있었다.
Sue and Bob still aren’t talking (=are refusing to talk to each other).苏和鲍勃仍然不说话(=拒绝互相交谈)。Sue y Bob todavía no se hablan (=se niegan a hablarse).Sue e Bob ainda não estão se falando (=estão se recusando a falar um com o outro).スーとボブはまだ口をきいていない(=互いに話すことを拒否している)。Sue와 Bob은 아직도 대화를 하지 않고 있다(=서로 말하기를 거부하고 있다).talk in a low voice/a whisper etc
They were talking in low voices, and I couldn’t catch what they were saying.他们低声说话,我听不清他们在说什么。Hablaban en voz baja y no pude entender lo que decían.Eles estavam falando em voz baixa e eu não conseguia entender o que diziam.彼らは小声で話していたので、何を言っているのか聞き取れなかった。그들은 낮은 목소리로 이야기하고 있어서 나는 그들이 무슨 말을 하는지 알아들을 수 없었다.talk of (=used especially in formal or literary contexts)(=尤用于正式或文学语境)(=se usa especialmente en contextos formales o literarios)(=usado especialmente em contextos formais ou literários)(=特に正式な文脈や文語的な文脈で用いられる)(=특히 격식체나 문학적 맥락에서 사용됨)
We talked of old times.我们谈起了往昔岁月。Hablamos de los viejos tiempos.Nós falamos dos tempos antigos.私たちは昔のことを語り合った。우리는 옛날 이야기를 나눴다.2serious subject [intransitive, transitive] to discuss something serious or important with someone与某人认真讨论某事hablar con alguien sobre algo serio o importantediscutir algo sério ou importante com alguém重要なことや深刻な問題について誰かと話し合う누군가와 심각하거나 중요한 것에 대해 이야기하다:
Joe, we need to talk.乔,我们需要谈谈。Joe, necesitamos hablar.Joe, precisamos conversar.ジョー、話があるんだ。Joe, 우리 얘기 좀 해야 해.
Is there somewhere we can talk in private?有什么地方可以让我们私下谈谈吗?¿Hay algún lugar donde podamos hablar en privado?Tem algum lugar onde possamos conversar em particular?どこかふたりで話せる場所はありますか?우리가 개인적으로 이야기할 수 있는 곳이 있나요?talk to
You should talk to a lawyer.你应该找律师谈谈。Deberías hablar con un abogado.Você deveria falar com um advogado.弁護士に相談すべきです。변호사와 이야기해 보는 것이 좋겠습니다.talk about
We’ve been talking about getting married.我们一直在谈论结婚的事。Hemos estado hablando de casarnos.Estivemos conversando sobre nos casar.私たちは結婚について話し合ってきた。우리는 결혼에 대해 이야기해 왔다.talk with
Parents should talk with their children about drug abuse.家长应该与子女谈论滥用药物的问题。Los padres deben hablar con sus hijos sobre el abuso de drogas.Os pais devem conversar com seus filhos sobre o abuso de drogas.親は子どもと薬物乱用について話し合うべきだ。부모는 자녀와 약물 남용에 대해 이야기해야 한다.talk sport/politics/business etc
‘Let’s not talk politics now,’ said Hugh impatiently."现在别谈政治了,"休不耐烦地说道。"No hablemos de política ahora", dijo Hugh con impaciencia."Não vamos falar de política agora", disse Hugh com impaciência.「今は政治の話はやめよう」とヒューはいらいらしながら言った。"지금은 정치 얘기는 하지 맙시다"라고 Hugh가 참을성 없이 말했다.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people usually say that they are going to discuss, deal with, or address a subject rather than talk about it:· In this essay I will discuss the problem of over-population.在书面英语中,人们通常用 discuss、deal with 或 address(讨论、处理、论述某话题),而不用 talk about:· 本文将讨论人口过剩问题。En inglés escrito, se suele decir discuss, deal with o address en lugar de talk about:· En este ensayo analizaré el problema de la superpoblación.No inglês escrito, as pessoas geralmente usam discuss, deal with ou address em vez de talk about:· Neste ensaio, discutirei o problema da superpopulação.書き言葉の英語では、talk about ではなく discuss、deal with、address を使うのが一般的です。· このエッセイでは人口過多の問題について論じます。서면 영어에서는 talk about 대신 discuss, deal with, address를 사용하는 것이 일반적입니다.· 이 에세이에서 나는 인구 과잉 문제를 논의할 것이다.3say words [intransitive] to produce words and express thoughts, opinions, ideas etc发出语言,表达思想、观点、想法等producir palabras y expresar pensamientos, opiniones, ideas, etc.produzir palavras e expressar pensamentos, opiniões, ideias etc.言葉を発し、考え・意見・アイデアなどを表現する말을 하여 생각, 의견, 아이디어 등을 표현하다:
She was talking so fast I could hardly understand her.她说得太快,我几乎听不懂她说的话。Hablaba tan rápido que apenas podía entenderla.Ela estava falando tão rápido que eu mal conseguia entendê-la.彼女はあまりにも早口で話していたので、ほとんど理解できなかった。그녀는 너무 빠르게 말해서 나는 거의 이해할 수 없었다.
How do babies learn to talk?婴儿是如何学会说话的?¿Cómo aprenden a hablar los bebés?Como os bebês aprendem a falar?赤ちゃんはどうやって話すことを学ぶのですか?아기들은 어떻게 말하는 법을 배울까요?
Some residents were frightened to talk publicly.一些居民害怕公开发言。Algunos residentes tenían miedo de hablar públicamente.Alguns moradores estavam com medo de falar publicamente.公の場で話すことを恐れている住民もいた。일부 주민들은 공개적으로 말하는 것을 두려워했다.talk (in) French/German etc
They started talking in Spanish.他们开始说西班牙语。Empezaron a hablar en español.Eles começaram a falar em espanhol.彼らはスペイン語で話し始めた。그들은 스페인어로 이야기하기 시작했다.
Don’t let Dad hear you talking like that (=expressing things in a particular way).别让爸爸听到你那样说话(=以某种特定方式表达)。No dejes que papá te escuche hablar así (=expresarse de una manera determinada).Não deixe o papai te ouvir falando assim (=expressando as coisas de uma maneira específica).そんな言い方(=特定の表現の仕方)をお父さんに聞かれないようにしなさい。그렇게 말하는 것(=특정한 방식으로 표현하는 것)을 아빠가 듣지 못하게 해.4a speech [intransitive] to give a speech发表演讲;作讲座dar un discurso; dar una charlafazer um discurso; dar uma palestra演説をする;講演をする연설을 하다;강연을 하다talk on/about
Professor Davis will talk about ‘Trends in Network Computing’.戴维斯教授将就"网络计算趋势"发表演讲。El profesor Davis hablará sobre "Tendencias en computación en red".O professor Davis falará sobre "Tendências em Computação em Rede".デイビス教授が「ネットワークコンピューティングの動向」について講演する。Davis 교수가 '네트워크 컴퓨팅의 동향'에 대해 강연할 것이다.5secret information [intransitive] if someone who has secret information talks, they tell someone else about it如果掌握秘密信息的人开口,他们就会将其告诉他人si alguien que tiene información secreta habla, se la cuenta a otra personase alguém que tem informações secretas fala, revela essas informações a outra pessoa秘密情報を持つ人が「話す」場合、それを他の人に漏らすことを意味する비밀 정보를 가진 사람이 말을 하면, 그 정보를 다른 사람에게 알리다:
Even under torture, Maskell refused to talk.即使在酷刑之下,马斯克尔也拒绝开口。Incluso bajo tortura, Maskell se negó a hablar.Mesmo sob tortura, Maskell se recusou a falar.拷問を受けてもマスケルは口を割らなかった。고문을 받으면서도 Maskell은 입을 열기를 거부했다.
He tried to stop his ex-wife from talking on live TV.他试图阻止前妻在直播电视上开口。Intentó impedir que su exesposa hablara en televisión en directo.Ele tentou impedir sua ex-esposa de falar ao vivo na TV.彼は元妻が生放送で話すのを阻止しようとした。그는 전 아내가 생방송 TV에서 말하는 것을 막으려 했다.
We should stop meeting like this. People will talk.我们不应该再这样见面了。人们会说闲话的。Deberíamos dejar de vernos así. La gente va a hablar.Deveríamos parar de nos encontrar assim. As pessoas vão falar.こんなふうに会うのはやめにしましょう。うわさになりますよ。우리 이런 식으로 만나는 건 그만해야 해요. 사람들이 수군거릴 거예요.6talk sense/rubbish/nonsense etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you think someone is saying something sensible, something stupid etc用于表示你认为某人说的话有道理、很蠢等se usa para indicar que crees que alguien está diciendo algo sensato, algo tonto, etc.usado para dizer que você acha que alguém está dizendo algo sensato, algo estúpido etc.相手が言っていることが賢明だ、愚かだ、などと思うときに使う누군가가 현명한 말을 하고 있다거나 어리석은 말을 하고 있다는 등을 나타낼 때 사용함:
You do talk rubbish sometimes, Jules.你有时候真的说废话,朱尔斯。A veces dices tonterías, Jules.Você fala besteira às vezes, Jules.ジュールズ、君はときどきひどいことを言うね。Jules, 너는 가끔 정말 말도 안 되는 소리를 하더라.7talk (some) sense into somebody to persuade someone to behave sensibly劝说某人理智行事persuadir a alguien para que actúe con sensatezpersuadir alguém a agir com sensatez誰かを説得して分別ある行動をとらせる누군가를 설득하여 분별 있게 행동하게 하다:
She hoped Father McCormack would be able to talk some sense into her son.她希望麦科马克神父能够让她的儿子回头是岸。Esperaba que el padre McCormack pudiera hacer entrar en razón a su hijo.Ela esperava que o padre McCormack conseguisse fazer o filho entrar na razão.彼女はマコーマック神父が息子を説得して分別をわきまえさせることができると期待した。그녀는 McCormack 신부가 아들에게 분별력을 불어넣어 줄 수 있기를 바랐다.8talk to yourself to say your thoughts out loud自言自语;把心里的想法大声说出来decir tus pensamientos en voz altadizer seus pensamentos em voz alta考えを声に出して言う;独り言を言う생각을 소리 내어 말하다;혼잣말을 하다:
‘What did you say?’ ‘Sorry, I was just talking to myself.’"你说什么?""对不起,我只是在自言自语。""¿Qué dijiste?" "Perdón, solo estaba hablando solo.""O que você disse?" "Desculpe, eu estava só falando comigo mesmo."「何か言いましたか?」「すみません、独り言を言っていただけです。」"뭐라고 했어요?" "미안해요, 그냥 혼잣말을 했어요."9know what you are talking about spoken口语oraloral話し言葉구어 to know a lot about a particular subject对某一特定话题非常了解saber mucho sobre un tema determinadosaber muito sobre um assunto específico特定のテーマについてよく知っている특정 주제에 대해 많이 알다:
I worked in hotels for years, so I know what I’m talking about.我在酒店工作多年,所以我很清楚自己在说什么。Trabajé en hoteles durante años, así que sé de lo que hablo.Trabalhei em hotéis por anos, então sei do que estou falando.私はホテルで長年働いていたので、自分が何を言っているかよくわかっています。나는 수년간 호텔에서 일했기 때문에 내가 무슨 말을 하는지 잘 안다.10talk the hind leg(s) off a donkey informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk a lot, especially about unimportant things说个不停,尤指谈论无关紧要的事hablar mucho, especialmente sobre cosas sin importanciafalar muito, especialmente sobre coisas sem importância特に些細なことについて、よくしゃべる특히 중요하지 않은 것들에 대해 많이 이야기하다11talk about lazy/cheap/hungry etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize that someone or something is very lazy, cheap, hungry etc用于强调某人或某物非常懒惰、廉价、饥饿等se usa para enfatizar que alguien o algo es muy perezoso, barato, hambriento, etc.usado para enfatizar que alguém ou algo é muito preguiçoso, barato, com fome etc.誰か、または何かがとても怠惰・安い・空腹などであることを強調するのに使う누군가 또는 무언가가 매우 게으르거나, 싸거나, 배고프다는 것 등을 강조할 때 사용함:
Talk about lucky. That’s the second time he’s won this week!说起运气,这是他本周第二次获胜了!Vaya suerte. ¡Es la segunda vez que gana esta semana!Isso é que é sorte. É a segunda vez que ele ganha essa semana!運がいいにもほどがある。今週もう2回目の優勝だ!운이 좋다는 게 바로 이런 거지. 이번 주 벌써 두 번째 우승이야!12talking of/about something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say more about a subject that someone has just mentioned用于就某人刚刚提到的话题进一步展开se usa para decir más sobre un tema que alguien acaba de mencionarusado para dizer mais sobre um assunto que alguém acabou de mencionar誰かがちょうど話題にしたことについてさらに言及するのに使う누군가가 방금 언급한 주제에 대해 더 이야기할 때 사용함:
Talking of Venice, have you seen the masks I bought there last year?说起威尼斯,你看到我去年在那里买的面具了吗?Hablando de Venecia, ¿has visto las máscaras que compré allí el año pasado?Falando em Veneza, você viu as máscaras que comprei lá no ano passado?ヴェネツィアといえば、去年そこで買ったマスクを見ましたか?베네치아 얘기가 나왔으니 말인데, 제가 작년에 거기서 산 마스크 봤어요?13what are you talking about? spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you think what someone has said is stupid or wrong用于认为某人所说的话愚蠢或不对时se usa cuando crees que lo que alguien ha dicho es estúpido o incorrectousado quando você acha que o que alguém disse é estúpido ou errado誰かの言ったことが馬鹿げている、または間違っていると思うときに使う누군가가 한 말이 어리석거나 틀렸다고 생각할 때 사용함:
What are you talking about? We got there in plenty of time.你在说什么?我们到那儿时时间绰绰有余。¿De qué estás hablando? Llegamos con tiempo de sobra.Do que você está falando? Chegamos lá com bastante tempo de sobra.何を言っているんですか?私たちは十分に間に合いましたよ。무슨 말을 하는 거예요? 우리는 충분한 시간을 두고 도착했잖아요.14I’m talking to you! spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are angry that the person you are talking to is not paying attention用于对话对象不注意听时表示愤怒se usa cuando estás molesto porque la persona con quien hablas no te presta atenciónusado quando você está com raiva porque a pessoa com quem está falando não está prestando atenção話しかけている相手が注意を払っていないことに腹が立っているときに使う대화 상대가 주의를 기울이지 않아 화가 날 때 사용함:
Rob! I’m talking to you!罗布!我在跟你说话!¡Rob! ¡Te estoy hablando a ti!Rob! Estou falando com você!ロブ!君に話しかけているんだ!Rob! 나 지금 너한테 말하는 거야!15be like talking to a brick wall spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that it is annoying to speak to someone because they do not pay attention to you用于表示与某人说话令人恼火,因为对方根本不理会你se usa para decir que es frustrante hablar con alguien porque no te presta atenciónusado para dizer que é irritante falar com alguém porque essa pessoa não presta atenção em você相手が注意を払ってくれないので、話しかけることが腹立たしいと言うときに使う상대방이 주의를 기울이지 않아서 말하기가 짜증날 때 사용함16talk somebody’s ear off American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to talk too much to someone对某人说话过多;絮絮叨叨hablar demasiado a alguienfalar demais com alguém誰かに話しすぎる누군가에게 너무 많이 말하다17talk trash American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to say rude or offensive things to or about someone, especially to opponents in a sports competition对某人说粗鲁或冒犯性的话,尤指在体育比赛中对对手进行言语挑衅decir cosas groseras u ofensivas a alguien o sobre alguien, especialmente a los rivales en una competición deportivadizer coisas rudes ou ofensivas para ou sobre alguém, especialmente para adversários em uma competição esportiva特にスポーツ競技の対戦相手に対して、失礼または侮辱的なことを言う특히 스포츠 경기에서 상대방에게 무례하거나 모욕적인 말을 하다:
Both teams were talking trash on the court.两队在球场上都在进行言语挑衅。Ambos equipos se lanzaban pullas en la cancha.Ambos os times estavam fazendo provocações em quadra.両チームがコート上でトラッシュトークを交わしていた。양 팀 모두 코트에서 trash talk을 하고 있었다.18talk the talk American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to say the things that people expect or think are necessary in a particular situation说出人们在特定情境下期待或认为必要的话decir lo que la gente espera o considera necesario en una situación determinadadizer o que as pessoas esperam ou consideram necessário em uma situação específica特定の状況で人々が期待する、あるいは必要だと思うことを言う특정 상황에서 사람들이 기대하거나 필요하다고 생각하는 말을 하다:
She didn’t talk the talk of feminism, but her career was the most important thing in her life.她嘴上不谈女权主义那一套,但事业才是她生命中最重要的东西。Ella no usaba el lenguaje del feminismo, pero su carrera era lo más importante de su vida.Ela não usava o discurso do feminismo, mas a carreira era a coisa mais importante da sua vida.彼女はフェミニズムの言葉を口にしなかったが、キャリアが人生で最も重要なものだった。그녀는 페미니즘의 언어를 구사하지 않았지만, 경력이 그녀의 삶에서 가장 중요한 것이었다. → walk the walk at walk1(12)19I’m/we’re/you’re talking (about) something spoken口语oraloral話し言葉구어 used in conversation to emphasize a fact or remind someone of it用于对话中强调某一事实或提醒某人注意它se usa en la conversación para enfatizar un hecho o recordárselo a alguienusado na conversa para enfatizar um fato ou lembrar alguém dele会話の中である事実を強調したり、相手に思い出させたりするのに使う대화에서 사실을 강조하거나 상대방에게 상기시킬 때 사용함:
I’m not talking about ancient history, I’m talking about last season’s performance.我说的不是远古历史,我说的是上赛季的表现。No estoy hablando de historia antigua, estoy hablando del rendimiento de la temporada pasada.Não estou falando de história antiga, estou falando do desempenho da temporada passada.私が言っているのは遠い昔の話ではなく、先シーズンの成績のことです。나는 고대 역사를 말하는 게 아니라, 지난 시즌의 성과를 말하는 거예요.20now you’re talking spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you think someone’s suggestion is a good idea用于表示你认为某人的建议是个好主意se usa para decir que crees que la sugerencia de alguien es una buena ideausado para dizer que você acha que a sugestão de alguém é uma boa ideia相手の提案が良いアイデアだと思うときに使う누군가의 제안이 좋은 생각이라고 말할 때 사용함:
‘Fancy an ice cream?’ ‘Now you’re talking.’"想吃冰淇淋吗?""这才像话。""¿Te apetece un helado?" "Ahora sí que hablas.""Que tal um sorvete?" "Agora sim, estamos falando."「アイスクリームはいかが?」「それはいいね!」"아이스크림 먹을래?" "이제야 말이 통하네."21look who’s talking, (also you’re a fine one to talk, you can talk) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone they should not criticize someone else’s behaviour because their own behaviour is just as bad用于告诉某人,他自己的行为同样糟糕,没有资格批评别人se usa para decirle a alguien que no debería criticar el comportamiento de otra persona porque el suyo propio es igual de malousado para dizer a alguém que não deveria criticar o comportamento de outra pessoa porque o seu próprio comportamento é igualmente ruim自分の行動も同じくらい悪いのだから、他人の行動を批判すべきではないと言うときに使う자신의 행동도 마찬가지로 나쁘기 때문에 다른 사람의 행동을 비판해서는 안 된다고 말할 때 사용함:
‘Peggy shouldn’t smoke so much.’ ‘Look who’s talking!’"佩吉不应该抽那么多烟。""你自己呢?""Peggy no debería fumar tanto." "¡Mira quién habla!""Peggy não deveria fumar tanto." "Olha quem está falando!"「ペギーはあんなにタバコを吸うべきじゃない。」「どの口が言うの!」"Peggy는 담배를 그렇게 많이 피우면 안 돼." "사돈 남 말 하네!"22we’re/you’re talking £500/three days etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone how much something will cost, how long something will take to do etc用于告诉某人某事需要多少费用、需要多长时间等se usa para indicar a alguien cuánto costará algo, cuánto tiempo llevará hacerlo, etc.usado para dizer a alguém quanto algo vai custar, quanto tempo vai levar para fazer algo etc.何かにどれくらいの費用がかかるか、どれくらいの時間がかかるかなどを相手に伝えるのに使う어떤 것이 얼마나 들지, 얼마나 걸릴지 등을 상대방에게 알려줄 때 사용함:
To do a proper job, you’re talking £750 minimum.要做好这件事,少说也得750英镑。Para hacer el trabajo bien, estamos hablando de un mínimo de 750 libras.Para fazer um trabalho direito, você está falando em no mínimo £750.きちんとやるなら、最低でも750ポンドはかかる話だ。제대로 하려면 최소 750파운드는 잡아야 해.23talk your way out of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to escape from a bad or embarrassing situation by giving explanations, excuses etc通过解释、借口等摆脱困境或尴尬局面escapar de una situación mala o embarazosa mediante explicaciones, excusas, etc.escapar de uma situação ruim ou embaraçosa dando explicações, desculpas etc.説明や言い訳などをして、まずい状況や恥ずかしい状況から抜け出す설명이나 변명 등을 통해 나쁘거나 당황스러운 상황에서 벗어나다:
She’s good at talking her way out of trouble.她很擅长靠嘴皮子摆脱麻烦。Se le da bien salir de apuros con palabras.Ela é boa em se safar de problemas falando.彼女は言葉巧みにトラブルを切り抜けるのが得意だ。그녀는 말로 위기를 모면하는 데 능숙하다.24talk nineteen to the dozen British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식, talk a blue streak American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk very quickly without stopping不停地飞快说话hablar muy rápido sin pararfalar muito rapidamente sem parar止まらずに非常に速く話す멈추지 않고 매우 빠르게 말하다25talk in riddles to deliberately talk in a strange and confusing way故意用奇怪而令人困惑的方式说话hablar deliberadamente de forma extraña y confusafalar deliberadamente de forma estranha e confusaわざと奇妙でわかりにくい言い方をする의도적으로 이상하고 혼란스러운 방식으로 말하다:
Stop talking in riddles and explain what’s going on.别绕圈子了,解释一下到底是怎么回事。Deja de hablar con acertijos y explica qué está pasando.Pare de falar em enigmas e explique o que está acontecendo.なぞなぞみたいな言い方をやめて、何が起きているか説明してください。수수께끼 같은 말 그만하고 무슨 일인지 설명해.26talk tough (on something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to give people your opinions very strongly非常强硬地表达自己的观点expresar las propias opiniones de manera muy contundenteexpressar suas opiniões de forma muito assertiva自分の意見を非常に強く相手に伝える자신의 의견을 매우 강하게 표명하다:
The president is talking tough on crime.总统在犯罪问题上采取强硬立场。El presidente habla con dureza sobre el crimen.O presidente está adotando um discurso duro sobre o crime.大統領は犯罪問題に対して強硬な姿勢を見せている。대통령은 범죄 문제에 대해 강경한 발언을 하고 있다.27talk shop if people talk shop, they talk about their work when there are people present who are not interested or involved in it – used to show disapproval若人们 talk shop,即在与工作无关的人在场时谈论工作——含不赞许意si la gente habla de trabajo (talk shop), habla de sus asuntos laborales cuando hay personas presentes que no están interesadas ni involucradas en ello – se usa para mostrar desaprobaciónse as pessoas falam de trabalho (talk shop), estão falando sobre o trabalho delas quando há outras pessoas presentes que não estão interessadas ou envolvidas nisso – usado para expressar desaprovaçãotalk shopとは、仕事に興味や関係のない人が同席しているのに仕事の話をすること——非難の意味を含む사람들이 talk shop을 하면, 관심이 없거나 관계없는 사람들이 있는 자리에서 자신의 일 이야기를 하는 것—못마땅함을 나타내는 표현:
Are you two going to talk shop all night?你们两个打算聊一整晚工作吗?¿Van a hablar de trabajo toda la noche?Vocês dois vão ficar falando de trabalho a noite toda?二人は一晩中仕事の話をするつもりですか?너희 둘 밤새 일 얘기만 할 거야?28talk dirty (to somebody) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk in a sexual way to someone in order to make them feel sexually excited以性暗示的方式对某人说话,以使其产生性兴奋hablar a alguien de forma sexual para excitarlo sexualmentefalar com alguém de forma sexual para deixá-la sexualmente excitada相手を性的に興奮させるために性的な言葉をかける상대방을 성적으로 흥분시키기 위해 성적인 방식으로 말하다29be talking through your hat British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if someone is talking through their hat, they say stupid things about something that they do not understand如果某人 talking through their hat,即对自己不了解的事情信口开河si alguien está talking through their hat, dice tonterías sobre algo que no entiendese alguém está talking through their hat, está dizendo coisas estúpidas sobre algo que não entendetalking through their hatとは、理解していないことについて見当違いのことを言うことtalking through their hat은 잘 알지도 못하는 것에 대해 어리석은 말을 하는 것30talk smack American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to criticize someone or something in an unpleasant way以令人不快的方式批评某人或某事criticar a alguien o algo de manera desagradablecriticar alguém ou algo de maneira desagradável不快な方法で誰かや何かを批判する불쾌한 방식으로 누군가 또는 무언가를 비판하다31talk to the hand spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to tell someone rudely that you do not want to listen to anything he or she is going to say to you. When people use this expression, they also usually turn their face away from the other person and hold the palm of their hand out towards them.用于粗鲁地告诉对方你不想听他/她说任何话。使用此表达时,人们通常会将脸转向一侧,并将手掌朝向对方。se usa para decirle groseramente a alguien que no quieres escuchar nada de lo que te va a decir. Quien usa esta expresión también suele girar la cara hacia otro lado y extender la palma de la mano hacia la otra persona.usado para dizer de forma rude a alguém que você não quer ouvir nada do que ele ou ela vai dizer. Quando as pessoas usam essa expressão, geralmente também viram o rosto para o outro lado e estendem a palma da mão em direção à outra pessoa.相手が言おうとしていることを一切聞きたくないと、失礼な形で伝えるのに使う。この表現を使うとき、人々はたいてい顔を相手からそむけ、手のひらを相手に向けて差し出す。상대방이 하려는 말을 전혀 듣고 싶지 않다고 무례하게 말할 때 사용함. 이 표현을 쓸 때 사람들은 보통 얼굴을 상대방으로부터 돌리고 손바닥을 상대방 쪽으로 내밀기도 한다.GRAMMAR: Patterns with talk语法:talk 的句型用法GRAMÁTICA: Patrones con talkGRAMÁTICA: Padrões com talk文法:talkを使ったパターン문법: talk의 사용 패턴• Two people talk: · We’ll talk later.• 两人交谈:· 我们待会儿再谈。• Dos personas hablan: · Hablaremos más tarde.• Duas pessoas conversam: · A gente fala depois.• 二人で話す:· 後で話しましょう。• 두 사람이 이야기하다: · 나중에 이야기합시다.• You talk to someone: · I’ll talk to you later. ✗Don’t say: I’ll talk you later.• 你跟某人 talk to:· 我待会儿再和你谈。✗不说:I'll talk you later。• Hablas con alguien (talk to someone): · Te hablaré después. ✗No se dice: I'll talk you later.• Você fala com alguém (talk to someone): · Falo com você depois. ✗Não diga: I'll talk you later.• talk to someoneの形:· 後で話しましょう。✗「I'll talk you later」は誤り。• 누군가에게 이야기하다 (talk to someone): · 나중에 이야기할게요. ✗「I'll talk you later」라고 하지 마세요.• You talk with someone: · I’ve talked with her teacher.• 你跟某人 talk with:· 我已经和她的老师谈过了。• Hablas con alguien (talk with someone): · He hablado con su profesora.• Você conversa com alguém (talk with someone): · Conversei com a professora dela.• talk with someoneの形:· 彼女の先生と話しました。• 누군가와 이야기하다 (talk with someone): · 나는 그녀의 선생님과 이야기했다.• You talk about something or talk about doing something: · He talked about his feelings.· We talked about changing the system. ✗Don’t say: He talked his feelings.• 你 talk about 某事或 talk about doing 某事:· 他谈到了自己的感受。· 我们讨论了改变这个系统。✗不说:He talked his feelings。• Hablas sobre algo (talk about something) o de hacer algo (talk about doing something): · Habló de sus sentimientos. · Hablamos de cambiar el sistema. ✗No se dice: He talked his feelings.• Você fala sobre algo (talk about something) ou sobre fazer algo (talk about doing something): · Ele falou sobre seus sentimentos. · Falamos sobre mudar o sistema. ✗Não diga: He talked his feelings.• talk about somethingまたはtalk about doing somethingの形:· 彼は自分の気持ちについて話した。· 私たちはシステムを変えることについて話し合った。✗「He talked his feelings」は誤り。• 무언가에 대해 이야기하다 (talk about something) 또는 무언가를 하는 것에 대해 이야기하다 (talk about doing something): · 그는 자신의 감정에 대해 이야기했다. · 우리는 시스템을 바꾸는 것에 대해 이야기했다. ✗「He talked his feelings」라고 하지 마세요.• In formal or literary English, you talk of something or of doing something: · She’s talking of leaving.• 在正式或文学英语中,使用 talk of 某事或 of doing 某事:· 她说她在考虑离开。• En inglés formal o literario, se usa talk of something o of doing something: · Habla de marcharse.• No inglês formal ou literário, usa-se talk of something ou of doing something: · Ela está falando em partir.• 正式または文語的な英語では、talk of somethingまたはof doing somethingの形:· 彼女は去ることを口にしている。• 격식체나 문학적 영어에서는 talk of something 또는 of doing something을 사용함: · 그녀는 떠나는 것에 대해 이야기하고 있다.• You talk in a particular type of voice: · She was talking in a really loud voice.• 你用某种特定语气说话:· 她说话声音非常大。• Hablas con un tipo de voz determinado: · Hablaba con una voz muy alta.• Você fala com um tipo específico de voz: · Ela estava falando em uma voz muito alta.• 特定の声のトーンで話す:· 彼女はとても大きな声で話していた。• 특정한 목소리 톤으로 말하다: · 그녀는 정말 큰 목소리로 이야기하고 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어talk to use words to communicate with someone about something用言语与某人就某事进行交流usar palabras para comunicarse con alguien sobre algousar palavras para se comunicar com alguém sobre algo言葉を使って誰かと何かについてコミュニケーションをとる말을 사용하여 누군가와 어떤 것에 대해 소통하다: · I need to talk to you about your work.· 我需要和你谈谈你的工作。· Necesito hablar contigo sobre tu trabajo.· Preciso conversar com você sobre o seu trabalho.· あなたの仕事についてお話ししたいことがあります。· 당신의 업무에 대해 이야기해야 할 것이 있어요.· She always enjoyed talking to Jim.· 她总是很享受和吉姆交谈。· Siempre disfrutaba hablando con Jim.· Ela sempre gostava de conversar com Jim.· 彼女はいつもジムと話すのを楽しんでいた。· 그녀는 항상 Jim과 이야기하는 것을 즐겼다.· Can we talk?· 我们可以谈谈吗?· ¿Podemos hablar?· Podemos conversar?· 話せますか?· 우리 이야기 할 수 있을까요?speak to talk. Speak is a little more formal than talk. You often use it when saying that someone speaks in a particular way, or that you will speak to someone in order to try to get something done. You only use speak when saying that someone speaks a language与 talk 相比,speak 略为正式。常用于描述某人说话的方式,或表示为了办成某事而找某人谈。speak 还专用于表达某人会说某种语言。hablar. Speak es un poco más formal que talk. Se usa a menudo para decir que alguien habla de una manera determinada, o que hablará con alguien para intentar conseguir algo. Solo se usa speak cuando se indica que alguien habla un idioma.falar. Speak é um pouco mais formal do que talk. É frequentemente usado para dizer que alguém fala de uma determinada forma, ou que vai falar com alguém para tentar conseguir algo. Speak é usado exclusivamente para dizer que alguém fala um idioma.話す。speakはtalkよりやや改まった表現。誰かが特定の話し方をすると言う場合や、何かを実現するために誰かに話すと言う場合によく使われる。誰かが言語を話すという場合にはspeakだけを使う。말하다. speak는 talk보다 약간 더 격식체이다. 누군가가 특정한 방식으로 말한다거나, 무언가를 이루기 위해 누군가에게 말할 것이라고 할 때 자주 사용된다. 누군가가 어떤 언어를 구사한다고 할 때는 speak만 사용한다.: · He spoke with confidence and authority.· 他充满自信和权威地讲话。· Habló con confianza y autoridad.· Ele falou com confiança e autoridade.· 彼は自信と権威をもって話した。· 그는 자신감과 권위를 가지고 말했다.· She was speaking quietly so she didn’t disturb anyone.· 她轻声说话,以免打扰任何人。· Hablaba en voz baja para no molestar a nadie.· Ela estava falando baixinho para não incomodar ninguém.· 彼女は誰も邪魔しないように、静かに話していた。· 그녀는 아무도 방해하지 않으려고 조용히 말하고 있었다.· I’d like to speak to the manager.· 我想找经理谈谈。· Me gustaría hablar con el gerente.· Gostaria de falar com o gerente.· マネージャーとお話しさせていただきたいのですが。· 매니저와 이야기하고 싶습니다.· Do you speak German?· 你会说德语吗?· ¿Hablas alemán?· Você fala alemão?· ドイツ語は話せますか?· 독일어 할 줄 아세요?go on/drone on/ramble to talk too much or for too long about something, in a way that makes people bored对某事说得过多或过久,令人厌烦hablar demasiado o durante demasiado tiempo sobre algo, de una manera que aburre a la gentefalar demais ou por tempo demais sobre algo, de uma forma que entedia as pessoas何かについて長々と話しすぎて、人を退屈させる어떤 것에 대해 너무 많이 또는 너무 오래 이야기하여 사람들을 지루하게 만들다: · He went on about how great the team was.· 他没完没了地说这支队伍有多棒。· No paraba de hablar de lo genial que era el equipo.· Ele ficou falando sem parar sobre como a equipe era ótima.· 彼はそのチームがいかに素晴らしいかについて延々と話し続けた。· 그는 그 팀이 얼마나 대단한지에 대해 계속 이야기했다.· I’d better stop rambling and let you get on with your work.· 我最好不要再东拉西扯了,让你继续干活吧。· Mejor dejo de divagar y te dejo seguir con tu trabajo.· É melhor eu parar de divagar e deixar você trabalhar.· とりとめのない話はやめて、お仕事に戻らせますね。· 이제 그만 중언부언하고 일 계속 하실 수 있게 해드릴게요.waffle /ˈwɒfəl/ British English disapproving informal贬义 非正式desaprobatorio informaldesaprovador informal批判的 くだけた表現못마땅함 비격식 to talk using a lot of words but without saying anything important用很多话却说不到重点hablar usando muchas palabras sin decir nada importantefalar usando muitas palavras sem dizer nada importante多くの言葉を使っているが、大事なことは何も言っていない많은 말을 하지만 중요한 것은 아무것도 말하지 않다: · I wish he would stop waffling and get to the point!· 真希望他别再废话连篇,直说重点!· ¡Ojalá dejara de divagar y fuera al grano!· Eu queria que ele parasse de enrolar e fosse direto ao ponto!· 彼にはくだくだしい話をやめて、要点を言ってほしいものだ!· 그가 그만 두루뭉술하게 말하고 요점만 이야기했으면 좋겠어!prattle on disapproving informal贬义 非正式desaprobatorio informaldesaprovador informal批判的 くだけた表現못마땅함 비격식 to talk continuously about silly and unimportant things不停地谈论琐碎无聊的事情hablar sin parar sobre tonterías y cosas sin importanciafalar continuamente sobre coisas bobas e sem importânciaくだらなくどうでもいいことを延々と話し続ける어리석고 중요하지 않은 것들에 대해 쉬지 않고 이야기하다: · She prattled on about her boyfriend for the entire journey.· 她在整个旅途中没完没了地絮叨她的男朋友。· Estuvo parloteando sobre su novio durante todo el trayecto.· Ela ficou tagarelando sobre o namorado durante toda a viagem.· 彼女は旅の間中ずっと彼氏のことをぺちゃくちゃしゃべり続けた。· 그녀는 여행 내내 남자친구에 대해 쉴 새 없이 떠들었다.· What’s he prattling on about now?· 他现在又在唠叨什么?· ¿De qué está parloteando ahora?· Sobre o que ele está tagarelando agora?· 彼は今また何をぺちゃくちゃ言っているの?· 그는 지금 또 무슨 소리를 떠들고 있는 거야?to talk about everyday things聊日常琐事hablar sobre cosas cotidianasconversar sobre coisas do dia a dia日常的なことについて話す일상적인 것들에 대해 이야기하다have a conversation to talk to someone for a long time about everyday things与某人长时间闲聊日常琐事hablar con alguien durante mucho tiempo sobre cosas cotidianasconversar com alguém por muito tempo sobre coisas do dia a dia日常的なことについて誰かと長い時間話す누군가와 일상적인 것들에 대해 오랫동안 이야기하다: · She was having a conversation with one of her friends.· 她正在和她的一位朋友交谈。· Estaba teniendo una conversación con una de sus amigas.· Ela estava tendo uma conversa com uma de suas amigas.· 彼女は友人の一人と会話をしていた。· 그녀는 친구 중 한 명과 대화를 나누고 있었다.· When I arrived, Joe and Jane were deep in conversation (=very involved in a conversation).· 我到达时,乔和简正深陷于交谈之中(=全神贯注地交谈)。· Cuando llegué, Joe y Jane estaban enfrascados en una conversación (=muy absortos en la conversación).· Quando cheguei, Joe e Jane estavam mergulhados em uma conversa (=muito envolvidos em uma conversa).· 私が着いたとき、ジョーとジェーンは会話に夢中になっていた(=会話に深く没頭している)。· 내가 도착했을 때, Joe와 Jane은 대화에 깊이 빠져 있었다(=대화에 매우 몰두하고 있는 상태).· I can order food in a restaurant in French, but not have a conversation.· 我可以用法语在餐厅点餐,但无法进行对话。· Puedo pedir comida en un restaurante en francés, pero no mantener una conversación.· Consigo pedir comida em um restaurante em francês, mas não consigo ter uma conversa.· レストランでフランス語で料理を注文することはできるが、会話はできない。· 나는 프랑스어로 레스토랑에서 음식을 주문할 수는 있지만, 대화를 나눌 수는 없다.chat/have a chat informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have a friendly informal conversation about things that are not very important就不太重要的事情进行友好的非正式交谈mantener una conversación amistosa e informal sobre cosas que no son muy importantester uma conversa amigável e informal sobre coisas que não são muito importantesあまり重要でないことについて気軽に友好的な会話をする그다지 중요하지 않은 것들에 대해 친근하고 격식 없이 대화하다: · The girls were chatting outside the house.· 女孩们在屋外闲聊。· Las chicas estaban charlando fuera de la casa.· As meninas estavam conversando do lado de fora da casa.· 女の子たちは家の外でおしゃべりをしていた。· 소녀들은 집 밖에서 수다를 떨고 있었다.· It’s been nice having a chat with you.· 和你聊天很愉快。· Ha sido un placer charlar contigo.· Foi ótimo bater um papo com você.· おしゃべりができて楽しかったです。· 당신과 이야기 나눠서 즐거웠습니다.gossip to talk about other people’s private lives when they are not there, especially about things that you have heard, which are not completely true在他人不在场时谈论其私生活,尤指传播听来的、未必属实的事情hablar de la vida privada de otras personas cuando no están presentes, especialmente sobre cosas que has oído y que no son del todo ciertasfalar sobre a vida privada de outras pessoas quando elas não estão presentes, especialmente sobre coisas que você ouviu e que não são completamente verdadeiras当人がいないところで他人の私生活について話す、特に耳にした完全には真実でないことについて당사자가 없을 때 다른 사람의 사생활에 대해 이야기하다, 특히 들은 것 중 완전히 사실이 아닐 수 있는 것들에 대해: · What are you two gossiping about?· 你们两个在说谁的闲话?· ¿De qué están chismeando ustedes dos?· Sobre o que vocês dois estão fofocando?· 二人は何のうわさ話をしているの?· 너희 둘이 무슨 험담을 하고 있는 거야?visit with somebody American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have a conversation with someone与某人进行交谈mantener una conversación con alguienter uma conversa com alguém誰かと会話をする누군가와 대화를 나누다: · I visited with him last week.· 我上周和他聊了聊。· Estuve charlando con él la semana pasada.· Conversei com ele na semana passada.· 先週、彼とおしゃべりをした。· 나는 지난주에 그와 이야기를 나눴다.converse formal正式formalformalフォーマル격식체 to have a conversation with someone与某人交谈conversar con alguienconversar com alguém誰かと会話をする;話し合う누군가와 대화를 나누다: · We met once and conversed briefly.· 我们见过一次,简短地交谈了一下。· Nos vimos una vez y conversamos brevemente.· Nos encontramos uma vez e conversamos brevemente.· 私たちは一度会って、短く言葉を交わした。· 우리는 한 번 만나서 짧게 이야기를 나눴다.to talk seriously认真地谈话hablar en seriofalar a sério真剣に話す진지하게 이야기하다discuss to talk seriously about problems, ideas, or plans认真讨论问题、想法或计划hablar en serio sobre problemas, ideas o planesdiscutir seriamente problemas, ideias ou planos問題・アイデア・計画について真剣に話し合う문제, 아이디어 또는 계획에 대해 진지하게 이야기하다: · They met to discuss how the building should be designed.· 他们聚在一起讨论大楼应如何设计。· Se reunieron para debatir cómo debería diseñarse el edificio.· Eles se reuniram para discutir como o prédio deveria ser projetado.· 彼らはビルをどのように設計すべきかを話し合うために集まった。· 그들은 건물을 어떻게 설계해야 하는지 논의하기 위해 모였다.· She refuses to discuss the matter.· 她拒绝讨论此事。· Se niega a hablar del asunto.· Ela se recusa a discutir o assunto.· 彼女はその件について話し合うことを拒否している。· 그녀는 그 문제에 대해 논의하기를 거부한다.talk something over to discuss something with someone because it will affect them, especially someone close to you与某人商量某事,因为该事会影响到他们,尤指与亲近的人hablar de algo con alguien porque les va a afectar, especialmente con alguien cercanodiscutir algo com alguém porque isso vai afetá-lo, especialmente alguém próximo a você特に身近な人と、自分たちに影響することについて話し合う특히 가까운 사람과, 그 일이 그들에게 영향을 미치기 때문에 의논하다: · Before you accept the job, talk it over with your family.· 在接受这份工作之前,先和家人商量一下。· Antes de aceptar el trabajo, consúltalo con tu familia.· Antes de aceitar o emprego, converse sobre isso com sua família.· 仕事を受ける前に、家族とよく相談してください。· 일자리를 수락하기 전에 가족과 상의하세요.· You two need to sit down and talk things over.· 你们两个需要坐下来好好谈谈。· Ustedes dos necesitan sentarse y hablar las cosas con calma.· Vocês dois precisam sentar e conversar sobre as coisas.· あなたたちは二人でちゃんと座って話し合う必要があります。· 너희 둘은 앉아서 차분히 이야기를 나눠야 해.debate to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or solve a problem在做决定或解决问题时正式讨论某一议题debatir formalmente un tema cuando se intenta tomar una decisión o resolver un problemadebater formalmente um assunto quando se está tentando tomar uma decisão ou resolver um problema決断を下したり問題を解決しようとしているときに、あるテーマについて正式に討議する결정을 내리거나 문제를 해결하려 할 때 공식적으로 주제를 토론하다: · The issue will be debated on Tuesday.· 该议题将于周二进行辩论。· El asunto será debatido el martes.· O assunto será debatido na terça-feira.· その問題は火曜日に討議される予定だ。· 그 문제는 화요일에 토론될 것이다.· The UN Security Council debated whether to impose sanctions.· 联合国安理会就是否实施制裁进行了辩论。· El Consejo de Seguridad de la ONU debatió si imponer sanciones.· O Conselho de Segurança da ONU debateu se devia impor sanções.· 国連安全保障理事会は制裁を科すかどうかを討議した。· 유엔 안전보장이사회는 제재를 부과할지 여부를 토론했다.talk around/round phrasal verb British English1talk somebody around/round to persuade someone to change their opinion about something说服某人改变对某事的看法persuadir a alguien para que cambie de opinión sobre algopersuadir alguém a mudar de opinião sobre algo誰かを説得して意見を変えさせる누군가를 설득하여 어떤 것에 대한 의견을 바꾸게 하다:
Leave Betty to me. I’ll soon talk her round.贝蒂交给我吧。我很快就能说服她回心转意。Déjame a Betty. Pronto la convenceré.Deixa Betty comigo. Logo vou convencê-la.ベティは私に任せて。すぐに説得して考えを変えさせるから。Betty는 나한테 맡겨. 금방 설득시킬게.2talk around/round something to discuss a problem without really dealing with the important parts of it讨论问题时避重就轻,不触及核心hablar de un problema sin abordar realmente las partes importantesdiscutir um problema sem realmente lidar com as partes importantes問題の重要な部分に触れることなく話し合う;核心を避けて話す문제의 중요한 부분을 실제로 다루지 않고 이야기하다:
They had spent half the night talking round the subject.他们花了半夜时间围绕这个话题绕圈子。Se habían pasado media noche dando vueltas al tema sin abordarlo directamente.Eles passaram metade da noite contornando o assunto sem ir ao ponto.彼らは夜の半分を、その話題の核心に触れずに話して過ごした。그들은 밤의 절반을 그 주제를 빙빙 돌면서 이야기하는 데 보냈다.talk back phrasal verb to answer someone in authority such as a teacher or parent in a rude or impolite way以粗鲁或无礼的方式顶撞权威人士,如老师或父母responder de manera grosera o irrespetuosa a una persona con autoridad, como un maestro o un padreresponder de maneira rude ou desrespeitosa a alguém em posição de autoridade, como um professor ou um pai教師や親など権威ある人物に対して失礼または無礼な言い方で返事をする교사나 부모 같은 권위 있는 사람에게 무례하거나 버릇없이 대답하다talk somebody/something ↔ down phrasal verb1 British English to make something seem less successful, interesting, good etc than it really is使某事物显得比实际上不那么成功、有趣、好等hacer que algo parezca menos exitoso, interesante, bueno, etc. de lo que realmente esfazer algo parecer menos bem-sucedido, interessante, bom etc. do que realmente é実際よりも成功していない・面白くない・良くないなどと思わせる실제보다 덜 성공적이거나, 덜 흥미롭거나, 덜 좋아 보이게 만들다:
the pessimists who are talking down Britain那些贬低英国的悲观主义者los pesimistas que están menospreciando a Gran Bretañaos pessimistas que estão depreciando a Grã-Bretanhaイギリスを貶めている悲観論者たち영국을 깎아내리고 있는 비관론자들2to help a pilot land an aircraft by giving them instructions from the ground by radio通过无线电从地面向飞行员发出指令,协助其降落飞机ayudar a un piloto a aterrizar una aeronave dándole instrucciones desde tierra por radioajudar um piloto a pousar uma aeronave dando instruções via rádio a partir do solo無線で地上から指示を与えてパイロットの着陸を補助する지상에서 무선으로 지시를 전달하여 조종사가 항공기를 착륙하도록 돕다talk down to somebody phrasal verb to talk to someone as if they are stupid, although they are not用对待愚蠢者的口气与某人说话,尽管对方并不愚蠢hablarle a alguien como si fuera estúpido, aunque no lo seafalar com alguém como se fosse estúpido, embora não seja実際にはそうでないのに、相手を見下した言い方で話す실제로 그렇지 않음에도 불구하고 누군가를 바보 취급하듯 말하다 SYN patronize:
The students felt that they were talked down to as though they were children.学生们觉得被人当成孩子一样俯视地跟他们说话。Los estudiantes sentían que les hablaban con condescendencia, como si fueran niños.Os estudantes sentiam que estavam sendo tratados com condescendência, como se fossem crianças.学生たちは、まるで子どもに対するように見下した話し方をされていると感じた。학생들은 마치 어린아이처럼 무시당하는 말을 듣고 있다고 느꼈다.talk somebody into something phrasal verb to persuade someone to do something说服某人做某事persuadir a alguien para que haga algopersuadir alguém a fazer algo誰かを説得して何かをさせる누군가를 설득하여 무언가를 하게 하다talk somebody into doing something
My husband talked me into going skiing.我丈夫说服了我去滑雪。Mi marido me convenció de ir a esquiar.Meu marido me convenceu a ir esquiar.夫に説得されてスキーに行くことになった。남편이 나를 설득해서 스키 타러 가게 했다.talk something ↔ out phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to discuss a problem thoroughly in order to solve it彻底讨论某问题以求解决debatir a fondo un problema para resolverlodiscutir um problema a fundo para resolvê-lo問題を解決するために徹底的に話し合う문제를 해결하기 위해 철저히 토론하다:
We need to spend a little time talking this out.我们需要花些时间把这件事谈清楚。Necesitamos dedicar un poco de tiempo a hablar de esto con detalle.Precisamos dedicar um tempo para resolver isso conversando.この問題をきちんと話し合うために少し時間が必要だ。우리는 이 문제를 충분히 이야기하며 해결하는 데 시간을 좀 써야 해.talk out with
It might help if you talked it out with Dad.如果你和爸爸把这件事谈开了,可能会有帮助。Puede que te ayude si lo hablas a fondo con papá.Pode ajudar se você conversar bem sobre isso com seu pai.お父さんと話し合って解決すれば、助けになるかもしれない。아버지와 충분히 이야기해 보면 도움이 될 수도 있어.2British English if politicians talk out a proposal, they talk about it for a long time deliberately so that there will not be enough time to vote on it如果政客们对某项提案进行拖延辩论,即故意长时间讨论,使表决时间不够si los políticos obstruyen un proyecto (talk out), lo debaten deliberadamente durante mucho tiempo para que no quede tiempo suficiente para votarlose os políticos prolongam deliberadamente o debate de uma proposta (talk out), falam sobre ela por muito tempo de propósito para que não haja tempo suficiente para votá-la政治家が議案を talk out する場合、採決の時間がなくなるように意図的に長時間話し続ける정치인들이 제안을 talk out 하면, 표결할 시간이 부족하도록 의도적으로 오랫동안 그것에 대해 이야기하다 SYN filibuster:
The Land Protection Bill was talked out by MPs from rural areas.《土地保护法案》被来自农村地区的议员通过拖延辩论而阻止了表决。La Ley de Protección del Suelo fue bloqueada mediante maniobras dilatorias por los diputados de zonas rurales.O Projeto de Lei de Proteção da Terra foi bloqueado por parlamentares de áreas rurais por meio de obstrução parlamentar.土地保護法案は農村地区選出の国会議員によって審議引き延ばし戦術で否決された。토지보호법안은 농촌 지역 출신 의원들의 의사 진행 방해로 표결에 부쳐지지 못했다.talk somebody out of something phrasal verb to persuade someone not to do something说服某人不要做某事persuadir a alguien para que no haga algopersuadir alguém a não fazer algo誰かを説得して何かをしないようにさせる누군가를 설득하여 무언가를 하지 않게 하다talk somebody out of doing something
Can’t you talk them out of selling the house?你就不能说服他们不要卖掉房子吗?¿No puedes convencerlos de que no vendan la casa?Você não consegue convencê-los a não vender a casa?家を売らないように彼らを説得できないの?집을 팔지 말라고 그들을 설득할 수 없어?talk something ↔ over phrasal verb to discuss a problem with someone before deciding what to do在决定如何处理之前与某人讨论问题hablar de un problema con alguien antes de decidir qué hacerdiscutir um problema com alguém antes de decidir o que fazer何をするか決める前に誰かと問題について話し合う어떻게 할지 결정하기 전에 누군가와 문제를 논의하다talk over with
Talk over any worries with your GP.把任何烦恼都和你的家庭医生谈谈。Habla con tu médico de cabecera sobre cualquier preocupación.Converse com seu médico de família sobre qualquer preocupação.気になることは何でも、かかりつけ医に相談してみましょう。걱정되는 것이 있으면 주치의와 상의하세요.talk through something phrasal verb1talk something ↔ through to discuss something thoroughly so that you are sure you understand it彻底讨论某事以确保理解清楚hablar a fondo sobre algo para asegurarse de entenderlo biendiscutir algo a fundo para ter certeza de que entendeu確実に理解できるように何かについて徹底的に話し合う충분히 이해할 수 있도록 무언가에 대해 철저히 논의하다:
Allow time to talk through any areas of difficulty.留出时间逐一讨论任何困难之处。Reserve tiempo para hablar a fondo sobre cualquier área de dificultad.Reserve tempo para discutir a fundo qualquer área de dificuldade.難しい点は何でも、じっくりと話し合う時間を設けてください。어려운 부분이 있으면 충분히 이야기할 시간을 두세요.2talk somebody through something to help someone understand a process, method etc by explaining it to them carefully before they use it在某人使用某流程或方法之前,通过仔细讲解帮助其理解ayudar a alguien a entender un proceso, método, etc., explicándoselo con cuidado antes de que lo useajudar alguém a entender um processo, método etc., explicando cuidadosamente antes que o use誰かが使用する前に、プロセスや方法などを丁寧に説明して理解させる누군가가 사용하기 전에 과정이나 방법 등을 주의 깊게 설명하여 이해하도록 돕다:
Trevor talked me through loading the software.特雷弗一步步指导我安装了软件。Trevor me explicó paso a paso cómo cargar el software.Trevor me orientou passo a passo sobre como carregar o software.トレバーがソフトウェアの読み込み方を一つ一つ説明してくれた。Trevor가 소프트웨어를 불러오는 방법을 단계별로 설명해 주었다.talk to something phrasal verb to tell people about or explain something that you have some knowledge of就自己有一定了解的事情向他人说明或解释informar a las personas o explicar algo sobre lo que se tiene algún conocimientoinformar as pessoas sobre ou explicar algo sobre o qual você tem algum conhecimentoある程度知識のあることについて人に話したり説明したりする자신이 어느 정도 알고 있는 것에 대해 사람들에게 이야기하거나 설명하다:
I can’t talk to the technical aspects of the proposal, but it sounds in general like a good idea.我无法就提案的技术层面进行说明,但总体上听起来是个好主意。No puedo pronunciarme sobre los aspectos técnicos de la propuesta, pero en general suena como una buena idea.Não tenho como falar sobre os aspectos técnicos da proposta, mas em geral parece uma boa ideia.提案の技術的な側面についてはお答えできませんが、全体的には良いアイデアのように聞こえます。제안의 기술적인 측면에 대해서는 말씀드리기 어렵지만, 전반적으로는 좋은 생각인 것 같습니다.talk something ↔ up phrasal verb to make something appear more important, interesting, successful etc than it really is使某事物显得比实际上更重要、更有趣、更成功等hacer que algo parezca más importante, interesante, exitoso, etc. de lo que realmente esfazer algo parecer mais importante, interessante, bem-sucedido etc. do que realmente é実際よりも重要・面白い・成功しているなどと思わせる실제보다 더 중요하거나, 더 흥미롭거나, 더 성공적으로 보이게 만들다:
Jones talked up the idea at the meeting.琼斯在会议上大力推销这个想法。Jones promocionó la idea en la reunión.Jones valorizou a ideia na reunião.ジョーンズは会議でそのアイデアを盛んに持ち上げた。Jones는 회의에서 그 아이디어를 부풀려 말했다.talktalk2 noun
1conversation [countable] a conversation交谈;谈话una conversaciónuma conversa会話;話し合い대화;이야기:
After a long talk, we decided on divorce.经过长时间的谈话,我们决定离婚。Después de una larga conversación, decidimos divorciarnos.Depois de uma longa conversa, decidimos nos divorciar.長い話し合いの末、私たちは離婚することに決めた。오랜 대화 끝에 우리는 이혼하기로 결정했다.
John, I’d like to have a talk with you.约翰,我想跟你谈谈。John, me gustaría hablar contigo.John, eu gostaria de ter uma conversa com você.ジョン、少しお話ししたいのですが。John, 당신과 이야기를 나누고 싶습니다.talk about
We must have a talk about money.我们必须谈谈钱的问题。Tenemos que hablar sobre el dinero.Precisamos conversar sobre dinheiro.お金のことについて話し合わなければなりません。우리는 돈에 대해 이야기해야 합니다.2discussion talks [plural] formal discussions between governments, organizations etc政府、组织等之间的正式会谈conversaciones formales entre gobiernos, organizaciones, etc.negociações formais entre governos, organizações etc.政府・組織などの間の正式な協議정부, 기관 등 사이의 공식 회담peace/trade etc talks
The peace talks look promising.和平谈判看起来前景乐观。Las negociaciones de paz parecen prometedoras.As negociações de paz parecem promissoras.和平交渉は有望に見える。평화 회담이 유망해 보인다.
The president held talks with Chinese officials.总统与中国官员举行了会谈。El presidente mantuvo conversaciones con funcionarios chinos.O presidente realizou conversações com autoridades chinesas.大統領は中国の高官と会談を行った。대통령은 중국 관리들과 회담을 가졌다.talk with
Talks with the rebels have failed.与叛军的谈判已经失败。Las conversaciones con los rebeldes han fracasado.As negociações com os rebeldes fracassaram.反乱軍との交渉は失敗に終わった。반군과의 회담이 실패했다.3speech [countable] a speech演讲;讲话un discurso; una charlaum discurso; uma palestra講演;スピーチ연설;강연:
an entertaining talk一场引人入胜的演讲una charla entretenidauma palestra divertida楽しい講演재미있는 강연talk on/about
a talk on local history一场关于地方历史的演讲una charla sobre historia localuma palestra sobre história local地域の歴史に関する講演지역 역사에 관한 강연give/do/deliver a talk
Dr Howard will give a talk on herbal medicine.霍华德博士将就草药医学发表演讲。El doctor Howard dará una charla sobre medicina herbal.O Dr. Howard dará uma palestra sobre medicina herbal.ハワード博士がハーブ医学について講演する。Howard 박사가 허브 의학에 대한 강연을 할 것이다.► see thesaurus at speech4news [uncountable] information or news that people talk about and hear about a lot, but that is not official人们大量谈论和听说的消息,但并非官方信息;流言;传闻información o noticias sobre las que mucha gente habla y escucha, pero que no son oficialesinformação ou notícias sobre as quais as pessoas falam e ouvem muito, mas que não são oficiais多くの人が話題にし耳にするが、公式ではない情報や噂사람들이 많이 이야기하고 듣는 정보나 소식이지만 공식적이지 않은 것;소문talk of
Tickets sold so quickly there’s talk of a second concert.门票卖得太快了,有传言说要举办第二场演唱会。Las entradas se vendieron tan rápido que se habla de un segundo concierto.Os ingressos venderam tão rápido que há rumores de um segundo show.チケットがあまりに早く売れたため、2回目のコンサートの話が出ている。티켓이 너무 빨리 팔려서 두 번째 콘서트에 대한 이야기가 나오고 있다.talk of doing something
the administration’s talk of reducing weapons政府关于削减武器的言论el discurso de la administración sobre la reducción de armamentoo discurso do governo sobre a redução de armamentos武器削減についての政権の発言무기 감축에 관한 행정부의 발언talk that
There’s talk that she’s difficult to work with.有传言说她很难共事。Se dice que es difícil trabajar con ella.Há rumores de que ela é difícil de trabalhar.彼女は一緒に仕事をしにくいという話がある。그녀와 함께 일하기 어렵다는 소문이 있다.just/only talk
It’s just talk. He’ll never do it.只是说说而已。他永远不会真的去做。Son solo palabras. Nunca lo hará.É só papo. Ele nunca vai fazer isso.ただの口だけだ。彼は絶対やらないよ。그냥 말뿐이야. 그는 절대 하지 않을 거야.5type of conversation [uncountable] type of conversation交谈的类型;说话的方式tipo de conversacióntipo de conversa会話の種類;話し方대화의 유형;말하는 방식:
That’s enough of that kind of talk.这种话说够了。Ya es suficiente con ese tipo de conversación.Já chega desse tipo de conversa.そんな話はもうたくさんだ。그런 종류의 이야기는 이제 그만해.
persuasive sales talk有说服力的推销话术convincente discurso de ventasconversa de vendas persuasiva説得力のある売り込みトーク설득력 있는 세일즈 토크
That’s fighting talk (=brave and confident words) from Italy’s manager.这是意大利主帅的战斗宣言(=勇敢而自信的话语)。Eso son palabras de combate (=palabras valientes y seguras) del seleccionador de Italia.Isso é um discurso combativo (=palavras corajosas e confiantes) do técnico da Itália.それはイタリアの監督の勇ましい言葉(=勇気あふれる自信満々の言葉)だ。그것은 이탈리아 감독의 투지 넘치는 말(=용감하고 자신 있는 말)이다.6be all talk spoken口语oraloral話し言葉구어 someone who is all talk talks a lot about what they intend to do, but never actually does it只会说、不会做的人:大谈自己打算做的事,却从来不付诸行动alguien que es todo palabras habla mucho de lo que piensa hacer, pero nunca lo lleva a caboalguém que é só conversa fala muito sobre o que pretende fazer, mas nunca realmente faz口先だけの人:やるつもりのことについてよく話すが、実際には決してやらない말만 많은 사람:할 것이라고 많이 이야기하지만 실제로는 절대 하지 않는 사람7be the talk of the town/Paris etc someone who is the talk of the town has done something bad, shocking, exciting etc and everyone is talking about them成为众人话题的人:做了某件糟糕、令人震惊或令人兴奋的事,人人都在谈论他们alguien que es la comidilla del pueblo ha hecho algo malo, impactante, emocionante, etc. y todo el mundo habla de esa personaalguém que é o assunto da cidade fez algo ruim, chocante, emocionante etc. e todos estão falando sobre essa pessoa「町の話題の人」は、何か悪いこと・衝撃的なこと・刺激的なことをして、皆がうわさしている人온 동네의 화젯거리인 사람은 나쁘거나, 충격적이거나, 흥미로운 일을 해서 모두가 그 사람에 대해 이야기하고 있음:
She’s the talk of London’s theatre-goers since her last performance.自上次演出以来,她成了伦敦戏迷圈里人人谈论的话题。Se ha convertido en el tema de conversación de los aficionados al teatro de Londres desde su última actuación.Ela se tornou o assunto dos frequentadores de teatro de Londres desde a sua última apresentação.前回の公演以来、彼女はロンドンの演劇ファンの間で話題の人物になっている。마지막 공연 이후로 그녀는 런던 연극 관람객들의 화제의 인물이 되었다.8talk is cheap used to say that you do not believe someone will do what they say用于表示你不相信某人会说到做到se usa para decir que no crees que alguien vaya a hacer lo que diceusado para dizer que você não acredita que alguém fará o que diz相手が言ったことを実際にはしないと思うときに使う누군가가 말한 것을 실제로 하지 않을 것이라고 생각할 때 사용함 → pep talk, small talk, → idle talk at idle1(2), → pillow talk at pillow1(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1– Significado 1– Significado 1— 意味1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사have a talk· I must have a talk with Frank before I leave.· 我离开之前必须和弗兰克谈谈。· Debo hablar con Frank antes de irme.· Preciso conversar com Frank antes de partir.· 出発前にフランクと話し合わなければならない。· 떠나기 전에 Frank와 이야기를 나눠야 한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a long talk· I had a long talk with Nora this morning.· 今天早上我和诺拉长谈了一番。· Esta mañana tuve una larga conversación con Nora.· Esta manhã tive uma longa conversa com Nora.· 今朝、ノーラと長い話し合いをした。· 오늘 아침 Nora와 오랫동안 이야기를 나눴다.a little talk· I’m glad we’ve had this little talk.· 我很高兴我们进行了这次简短的交谈。· Me alegra que hayamos tenido esta pequeña charla.· Fico feliz que tenhamos tido essa conversa.· こうして少し話し合えてよかったです。· 이렇게 잠깐 이야기를 나눌 수 있어서 기쁩니다.a serious talk· Before she went to college, her father sat her down for a serious talk.· 在她上大学之前,她父亲让她坐下来进行了一次认真的谈话。· Antes de que fuera a la universidad, su padre se sentó con ella para tener una conversación seria.· Antes de ela ir para a faculdade, seu pai a sentou para uma conversa séria.· 彼女が大学に行く前に、父親は彼女を座らせて真剣な話をした。· 대학에 가기 전에 아버지는 그녀를 앉혀 놓고 진지한 이야기를 나눴다.a quiet/private talk· She asked if she could have a private talk.· 她问能否私下谈谈。· Preguntó si podía hablar en privado.· Ela perguntou se poderia ter uma conversa privada.· 彼女は個人的に話し合えるかどうか尋ねた。· 그녀는 개인적으로 이야기를 나눌 수 있는지 물었다.a good talk (=a long talk about important or interesting things)· She was upset, but we’ve had a good talk and things are okay now.· 她很心烦,但我们好好谈了一次,现在一切都好了。· Estaba disgustada, pero hemos hablado bien y ahora las cosas están bien.· Ela estava chateada, mas conversamos direito e agora as coisas estão bem.· 彼女は動揺していたが、じっくり話し合って、今は大丈夫になった。· 그녀는 속상해했지만, 우리가 충분히 이야기를 나눴고 이제는 괜찮다.a nice talk· We all had lunch together and a nice talk.· 我们大家一起吃了午饭,聊得很愉快。· Almorzamos todos juntos y tuvimos una buena charla.· Almoçamos todos juntos e tivemos uma boa conversa.· 私たちは全員で昼食を取りながら、楽しい話をした。· 우리 모두 함께 점심을 먹으며 즐거운 대화를 나눴다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义2– Significado 2– Significado 2— 意味2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사have/hold talks· He called on the rebels to hold talks with the government.· 他呼吁叛军与政府举行会谈。· Hizo un llamamiento a los rebeldes para que celebraran conversaciones con el gobierno.· Ele conclamou os rebeldes a realizar conversações com o governo.· 彼は反乱軍に対し、政府との交渉を行うよう呼びかけた。· 그는 반군에게 정부와 회담을 열도록 촉구했다.enter into talks (=start having talks)· The Ambassador stated that France was prepared to enter into talks on the issue.· 大使表示法国已准备就该问题展开谈判。· El embajador declaró que Francia estaba dispuesta a entablar conversaciones sobre el asunto.· O embaixador declarou que a França estava disposta a iniciar negociações sobre o assunto.· 大使は、フランスがその問題について協議に入る準備ができていると述べた。· 대사는 프랑스가 그 문제에 관한 회담에 들어갈 준비가 되어 있다고 밝혔다.talks begin· Talks began in October and Venezuela said it expects an agreement to be signed soon.· 会谈于10月开始,委内瑞拉表示期望很快签署协议。· Las conversaciones comenzaron en octubre y Venezuela dijo que espera que pronto se firme un acuerdo.· As negociações começaram em outubro e a Venezuela disse que espera que um acordo seja assinado em breve.· 交渉は10月に始まり、ベネズエラはまもなく合意が署名されることを期待していると述べた。· 회담은 10월에 시작되었으며 베네수엘라는 곧 합의가 체결될 것으로 기대한다고 밝혔다.talks continue/are underway· Talks will continue through the weekend.· 会谈将持续到整个周末。· Las conversaciones continuarán durante el fin de semana.· As negociações continuarão durante o fim de semana.· 交渉は週末を通じて続く予定だ。· 회담은 주말 내내 계속될 것이다.talks break down/collapse (=stop because of disagreement)· Talks broke down today between the Russian and Japanese delegations.· 俄日两国代表团今天的会谈破裂。· Hoy se rompieron las conversaciones entre las delegaciones rusa y japonesa.· As negociações entre as delegações russa e japonesa fracassaram hoje.· 今日、ロシアと日本の代表団の間の交渉が決裂した。· 오늘 러시아와 일본 대표단 사이의 회담이 결렬되었다.talks resume/are resumed· Talks resumed in Geneva on April 19 after a month’s break.· 会谈在中断一个月后于4月19日在日内瓦恢复。· Las conversaciones se reanudaron en Ginebra el 19 de abril tras un mes de interrupción.· As negociações foram retomadas em Genebra no dia 19 de abril após um mês de intervalo.· 交渉は1か月の休止を経て、4月19日にジュネーブで再開された。· 회담은 한 달간의 중단 후 4월 19일 제네바에서 재개되었다.talks end· The talks ended without a settlement being reached.· 会谈在未达成任何协议的情况下结束。· Las conversaciones terminaron sin que se llegara a un acuerdo.· As negociações terminaram sem que se chegasse a um acordo.· 交渉は合意に至らないまま終了した。· 회담은 합의에 이르지 못한 채 끝났다.ADJECTIVES/NOUN + talks形容词/名词 + talks(会谈)ADJETIVOS/SUSTANTIVOS + talksADJETIVOS/SUBSTANTIVOS + talks形容詞/名詞 + talks형용사/명사 + talks(회담)peace talks· All four Arab delegations walked out of the Middle East peace talks yesterday.· 所有四个阿拉伯国家代表团昨天退出了中东和平谈判。· Las cuatro delegaciones árabes abandonaron ayer las conversaciones de paz de Oriente Medio.· Todas as quatro delegações árabes saíram das negociações de paz do Oriente Médio ontem.· アラブの4代表団全員が昨日、中東和平交渉から退席した。· 4개 아랍 대표단 모두 어제 중동 평화 회담에서 퇴장했다.trade talks· Trade talks between the EU and the Americans have once again collapsed.· 欧盟与美国之间的贸易谈判再次破裂。· Las conversaciones comerciales entre la UE y los estadounidenses han colapsado una vez más.· As negociações comerciais entre a UE e os americanos entraram em colapso mais uma vez.· EUとアメリカの間の貿易交渉が再び決裂した。· EU와 미국 간의 무역 회담이 또다시 결렬되었다.high-level talks (=involving important people)· The announcement came after a morning of high-level talks.· 这一声明是在上午的高层会谈之后发布的。· El anuncio llegó tras una mañana de conversaciones de alto nivel.· O anúncio veio após uma manhã de negociações de alto nível.· その発表は、午前中に行われた高官級協議の後になされた。· 그 발표는 오전에 진행된 고위급 회담 이후에 나왔다.budget talks· The dollar fell as U.S. budget talks appeared unlikely to produce an agreement.· 美国预算谈判似乎难以达成协议,美元应声下跌。· El dólar cayó ante la improbabilidad de que las conversaciones presupuestarias de EE. UU. produjeran un acuerdo.· O dólar caiu à medida que as negociações orçamentárias dos EUA pareciam improváveis de produzir um acordo.· 米国の予算協議が合意に至りそうにないとの見方からドルが下落した。· 미국 예산 회담이 합의를 이끌어낼 가능성이 낮아 보이자 달러가 하락했다.direct talks· The president declared that he was now prepared to enter into direct talks with the rebels.· 总统宣布,他现在准备与叛军直接会谈。· El presidente declaró que estaba dispuesto a entablar conversaciones directas con los rebeldes.· O presidente declarou que estava agora preparado para entrar em negociações diretas com os rebeldes.· 大統領は、反乱軍との直接交渉に入る準備ができていると宣言した。· 대통령은 이제 반군과 직접 회담에 들어갈 준비가 되어 있다고 선언했다.bilateral talks (=involving two groups or countries)· Bilateral talks led to the resumption of diplomatic relations.· 双边会谈促成了外交关系的恢复。· Las conversaciones bilaterales llevaron a la reanudación de las relaciones diplomáticas.· As negociações bilaterais levaram à retomada das relações diplomáticas.· 二国間交渉により、外交関係が再開された。· 양자 회담이 외교 관계 재개로 이어졌다.round-table talks (=when everyone can discuss things in an equal way)· An election law, agreed during round-table talks, gave every voter the right to two votes.· 在圆桌会谈中达成的选举法赋予每位选民两票的权利。· Una ley electoral, acordada durante conversaciones de mesa redonda, otorgó a cada votante el derecho a dos votos.· Uma lei eleitoral, acordada durante negociações de mesa redonda, deu a cada eleitor o direito a dois votos.· 円卓会議で合意された選挙法により、全有権者に2票の投票権が与えられた。· 원탁 회담에서 합의된 선거법은 모든 유권자에게 두 표의 권리를 부여했다.urgent talks· The prime minister called ministers together for urgent talks.· 首相召集各部长举行紧急会谈。· El primer ministro convocó a los ministros para celebrar conversaciones urgentes.· O primeiro-ministro convocou os ministros para negociações urgentes.· 首相は大臣たちを召集して緊急協議を行った。· 총리는 장관들을 불러 긴급 회담을 열었다.crisis talks (=talks to stop a situation getting worse or more dangerous)· The unions will hold crisis talks with the company in a bid to save jobs.· 工会将与公司举行危机会谈,争取保住就业岗位。· Los sindicatos mantendrán conversaciones de crisis con la empresa con el fin de salvar los puestos de trabajo.· Os sindicatos realizarão negociações de crise com a empresa na tentativa de salvar empregos.· 労働組合は雇用を守るため、会社との緊急協議を行う予定だ。· 노동조합은 일자리를 지키기 위해 회사와 위기 회담을 열 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a round of talks (=a series of talks that is part of a longer process)· A third round of talks was held in May.· 第三轮会谈于5月举行。· Una tercera ronda de conversaciones se celebró en mayo.· Uma terceira rodada de negociações foi realizada em maio.· 第3ラウンドの交渉が5月に行われた。· 3차 회담이 5월에 열렸다.the breakdown/collapse of talks· The collapse of the talks sent shock waves round the world.· 会谈破裂在全球引发了冲击波。· El fracaso de las conversaciones envió ondas de choque por todo el mundo.· O colapso das negociações enviou ondas de choque pelo mundo inteiro.· 交渉の決裂は世界中に衝撃を与えた。· 회담의 결렬은 전 세계에 충격파를 보냈다.
1conversation [countable] a conversation交谈;谈话una conversaciónuma conversa会話;話し合い대화;이야기:
After a long talk, we decided on divorce.经过长时间的谈话,我们决定离婚。Después de una larga conversación, decidimos divorciarnos.Depois de uma longa conversa, decidimos nos divorciar.長い話し合いの末、私たちは離婚することに決めた。오랜 대화 끝에 우리는 이혼하기로 결정했다.
John, I’d like to have a talk with you.约翰,我想跟你谈谈。John, me gustaría hablar contigo.John, eu gostaria de ter uma conversa com você.ジョン、少しお話ししたいのですが。John, 당신과 이야기를 나누고 싶습니다.talk about
We must have a talk about money.我们必须谈谈钱的问题。Tenemos que hablar sobre el dinero.Precisamos conversar sobre dinheiro.お金のことについて話し合わなければなりません。우리는 돈에 대해 이야기해야 합니다.2discussion talks [plural] formal discussions between governments, organizations etc政府、组织等之间的正式会谈conversaciones formales entre gobiernos, organizaciones, etc.negociações formais entre governos, organizações etc.政府・組織などの間の正式な協議정부, 기관 등 사이의 공식 회담peace/trade etc talks
The peace talks look promising.和平谈判看起来前景乐观。Las negociaciones de paz parecen prometedoras.As negociações de paz parecem promissoras.和平交渉は有望に見える。평화 회담이 유망해 보인다.
The president held talks with Chinese officials.总统与中国官员举行了会谈。El presidente mantuvo conversaciones con funcionarios chinos.O presidente realizou conversações com autoridades chinesas.大統領は中国の高官と会談を行った。대통령은 중국 관리들과 회담을 가졌다.talk with
Talks with the rebels have failed.与叛军的谈判已经失败。Las conversaciones con los rebeldes han fracasado.As negociações com os rebeldes fracassaram.反乱軍との交渉は失敗に終わった。반군과의 회담이 실패했다.3speech [countable] a speech演讲;讲话un discurso; una charlaum discurso; uma palestra講演;スピーチ연설;강연:
an entertaining talk一场引人入胜的演讲una charla entretenidauma palestra divertida楽しい講演재미있는 강연talk on/about
a talk on local history一场关于地方历史的演讲una charla sobre historia localuma palestra sobre história local地域の歴史に関する講演지역 역사에 관한 강연give/do/deliver a talk
Dr Howard will give a talk on herbal medicine.霍华德博士将就草药医学发表演讲。El doctor Howard dará una charla sobre medicina herbal.O Dr. Howard dará uma palestra sobre medicina herbal.ハワード博士がハーブ医学について講演する。Howard 박사가 허브 의학에 대한 강연을 할 것이다.► see thesaurus at speech4news [uncountable] information or news that people talk about and hear about a lot, but that is not official人们大量谈论和听说的消息,但并非官方信息;流言;传闻información o noticias sobre las que mucha gente habla y escucha, pero que no son oficialesinformação ou notícias sobre as quais as pessoas falam e ouvem muito, mas que não são oficiais多くの人が話題にし耳にするが、公式ではない情報や噂사람들이 많이 이야기하고 듣는 정보나 소식이지만 공식적이지 않은 것;소문talk of
Tickets sold so quickly there’s talk of a second concert.门票卖得太快了,有传言说要举办第二场演唱会。Las entradas se vendieron tan rápido que se habla de un segundo concierto.Os ingressos venderam tão rápido que há rumores de um segundo show.チケットがあまりに早く売れたため、2回目のコンサートの話が出ている。티켓이 너무 빨리 팔려서 두 번째 콘서트에 대한 이야기가 나오고 있다.talk of doing something
the administration’s talk of reducing weapons政府关于削减武器的言论el discurso de la administración sobre la reducción de armamentoo discurso do governo sobre a redução de armamentos武器削減についての政権の発言무기 감축에 관한 행정부의 발언talk that
There’s talk that she’s difficult to work with.有传言说她很难共事。Se dice que es difícil trabajar con ella.Há rumores de que ela é difícil de trabalhar.彼女は一緒に仕事をしにくいという話がある。그녀와 함께 일하기 어렵다는 소문이 있다.just/only talk
It’s just talk. He’ll never do it.只是说说而已。他永远不会真的去做。Son solo palabras. Nunca lo hará.É só papo. Ele nunca vai fazer isso.ただの口だけだ。彼は絶対やらないよ。그냥 말뿐이야. 그는 절대 하지 않을 거야.5type of conversation [uncountable] type of conversation交谈的类型;说话的方式tipo de conversacióntipo de conversa会話の種類;話し方대화의 유형;말하는 방식:
That’s enough of that kind of talk.这种话说够了。Ya es suficiente con ese tipo de conversación.Já chega desse tipo de conversa.そんな話はもうたくさんだ。그런 종류의 이야기는 이제 그만해.
persuasive sales talk有说服力的推销话术convincente discurso de ventasconversa de vendas persuasiva説得力のある売り込みトーク설득력 있는 세일즈 토크
That’s fighting talk (=brave and confident words) from Italy’s manager.这是意大利主帅的战斗宣言(=勇敢而自信的话语)。Eso son palabras de combate (=palabras valientes y seguras) del seleccionador de Italia.Isso é um discurso combativo (=palavras corajosas e confiantes) do técnico da Itália.それはイタリアの監督の勇ましい言葉(=勇気あふれる自信満々の言葉)だ。그것은 이탈리아 감독의 투지 넘치는 말(=용감하고 자신 있는 말)이다.6be all talk spoken口语oraloral話し言葉구어 someone who is all talk talks a lot about what they intend to do, but never actually does it只会说、不会做的人:大谈自己打算做的事,却从来不付诸行动alguien que es todo palabras habla mucho de lo que piensa hacer, pero nunca lo lleva a caboalguém que é só conversa fala muito sobre o que pretende fazer, mas nunca realmente faz口先だけの人:やるつもりのことについてよく話すが、実際には決してやらない말만 많은 사람:할 것이라고 많이 이야기하지만 실제로는 절대 하지 않는 사람7be the talk of the town/Paris etc someone who is the talk of the town has done something bad, shocking, exciting etc and everyone is talking about them成为众人话题的人:做了某件糟糕、令人震惊或令人兴奋的事,人人都在谈论他们alguien que es la comidilla del pueblo ha hecho algo malo, impactante, emocionante, etc. y todo el mundo habla de esa personaalguém que é o assunto da cidade fez algo ruim, chocante, emocionante etc. e todos estão falando sobre essa pessoa「町の話題の人」は、何か悪いこと・衝撃的なこと・刺激的なことをして、皆がうわさしている人온 동네의 화젯거리인 사람은 나쁘거나, 충격적이거나, 흥미로운 일을 해서 모두가 그 사람에 대해 이야기하고 있음:
She’s the talk of London’s theatre-goers since her last performance.自上次演出以来,她成了伦敦戏迷圈里人人谈论的话题。Se ha convertido en el tema de conversación de los aficionados al teatro de Londres desde su última actuación.Ela se tornou o assunto dos frequentadores de teatro de Londres desde a sua última apresentação.前回の公演以来、彼女はロンドンの演劇ファンの間で話題の人物になっている。마지막 공연 이후로 그녀는 런던 연극 관람객들의 화제의 인물이 되었다.8talk is cheap used to say that you do not believe someone will do what they say用于表示你不相信某人会说到做到se usa para decir que no crees que alguien vaya a hacer lo que diceusado para dizer que você não acredita que alguém fará o que diz相手が言ったことを実際にはしないと思うときに使う누군가가 말한 것을 실제로 하지 않을 것이라고 생각할 때 사용함 → pep talk, small talk, → idle talk at idle1(2), → pillow talk at pillow1(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1– Significado 1– Significado 1— 意味1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사have a talk· I must have a talk with Frank before I leave.· 我离开之前必须和弗兰克谈谈。· Debo hablar con Frank antes de irme.· Preciso conversar com Frank antes de partir.· 出発前にフランクと話し合わなければならない。· 떠나기 전에 Frank와 이야기를 나눠야 한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a long talk· I had a long talk with Nora this morning.· 今天早上我和诺拉长谈了一番。· Esta mañana tuve una larga conversación con Nora.· Esta manhã tive uma longa conversa com Nora.· 今朝、ノーラと長い話し合いをした。· 오늘 아침 Nora와 오랫동안 이야기를 나눴다.a little talk· I’m glad we’ve had this little talk.· 我很高兴我们进行了这次简短的交谈。· Me alegra que hayamos tenido esta pequeña charla.· Fico feliz que tenhamos tido essa conversa.· こうして少し話し合えてよかったです。· 이렇게 잠깐 이야기를 나눌 수 있어서 기쁩니다.a serious talk· Before she went to college, her father sat her down for a serious talk.· 在她上大学之前,她父亲让她坐下来进行了一次认真的谈话。· Antes de que fuera a la universidad, su padre se sentó con ella para tener una conversación seria.· Antes de ela ir para a faculdade, seu pai a sentou para uma conversa séria.· 彼女が大学に行く前に、父親は彼女を座らせて真剣な話をした。· 대학에 가기 전에 아버지는 그녀를 앉혀 놓고 진지한 이야기를 나눴다.a quiet/private talk· She asked if she could have a private talk.· 她问能否私下谈谈。· Preguntó si podía hablar en privado.· Ela perguntou se poderia ter uma conversa privada.· 彼女は個人的に話し合えるかどうか尋ねた。· 그녀는 개인적으로 이야기를 나눌 수 있는지 물었다.a good talk (=a long talk about important or interesting things)· She was upset, but we’ve had a good talk and things are okay now.· 她很心烦,但我们好好谈了一次,现在一切都好了。· Estaba disgustada, pero hemos hablado bien y ahora las cosas están bien.· Ela estava chateada, mas conversamos direito e agora as coisas estão bem.· 彼女は動揺していたが、じっくり話し合って、今は大丈夫になった。· 그녀는 속상해했지만, 우리가 충분히 이야기를 나눴고 이제는 괜찮다.a nice talk· We all had lunch together and a nice talk.· 我们大家一起吃了午饭,聊得很愉快。· Almorzamos todos juntos y tuvimos una buena charla.· Almoçamos todos juntos e tivemos uma boa conversa.· 私たちは全員で昼食を取りながら、楽しい話をした。· 우리 모두 함께 점심을 먹으며 즐거운 대화를 나눴다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义2– Significado 2– Significado 2— 意味2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사have/hold talks· He called on the rebels to hold talks with the government.· 他呼吁叛军与政府举行会谈。· Hizo un llamamiento a los rebeldes para que celebraran conversaciones con el gobierno.· Ele conclamou os rebeldes a realizar conversações com o governo.· 彼は反乱軍に対し、政府との交渉を行うよう呼びかけた。· 그는 반군에게 정부와 회담을 열도록 촉구했다.enter into talks (=start having talks)· The Ambassador stated that France was prepared to enter into talks on the issue.· 大使表示法国已准备就该问题展开谈判。· El embajador declaró que Francia estaba dispuesta a entablar conversaciones sobre el asunto.· O embaixador declarou que a França estava disposta a iniciar negociações sobre o assunto.· 大使は、フランスがその問題について協議に入る準備ができていると述べた。· 대사는 프랑스가 그 문제에 관한 회담에 들어갈 준비가 되어 있다고 밝혔다.talks begin· Talks began in October and Venezuela said it expects an agreement to be signed soon.· 会谈于10月开始,委内瑞拉表示期望很快签署协议。· Las conversaciones comenzaron en octubre y Venezuela dijo que espera que pronto se firme un acuerdo.· As negociações começaram em outubro e a Venezuela disse que espera que um acordo seja assinado em breve.· 交渉は10月に始まり、ベネズエラはまもなく合意が署名されることを期待していると述べた。· 회담은 10월에 시작되었으며 베네수엘라는 곧 합의가 체결될 것으로 기대한다고 밝혔다.talks continue/are underway· Talks will continue through the weekend.· 会谈将持续到整个周末。· Las conversaciones continuarán durante el fin de semana.· As negociações continuarão durante o fim de semana.· 交渉は週末を通じて続く予定だ。· 회담은 주말 내내 계속될 것이다.talks break down/collapse (=stop because of disagreement)· Talks broke down today between the Russian and Japanese delegations.· 俄日两国代表团今天的会谈破裂。· Hoy se rompieron las conversaciones entre las delegaciones rusa y japonesa.· As negociações entre as delegações russa e japonesa fracassaram hoje.· 今日、ロシアと日本の代表団の間の交渉が決裂した。· 오늘 러시아와 일본 대표단 사이의 회담이 결렬되었다.talks resume/are resumed· Talks resumed in Geneva on April 19 after a month’s break.· 会谈在中断一个月后于4月19日在日内瓦恢复。· Las conversaciones se reanudaron en Ginebra el 19 de abril tras un mes de interrupción.· As negociações foram retomadas em Genebra no dia 19 de abril após um mês de intervalo.· 交渉は1か月の休止を経て、4月19日にジュネーブで再開された。· 회담은 한 달간의 중단 후 4월 19일 제네바에서 재개되었다.talks end· The talks ended without a settlement being reached.· 会谈在未达成任何协议的情况下结束。· Las conversaciones terminaron sin que se llegara a un acuerdo.· As negociações terminaram sem que se chegasse a um acordo.· 交渉は合意に至らないまま終了した。· 회담은 합의에 이르지 못한 채 끝났다.ADJECTIVES/NOUN + talks形容词/名词 + talks(会谈)ADJETIVOS/SUSTANTIVOS + talksADJETIVOS/SUBSTANTIVOS + talks形容詞/名詞 + talks형용사/명사 + talks(회담)peace talks· All four Arab delegations walked out of the Middle East peace talks yesterday.· 所有四个阿拉伯国家代表团昨天退出了中东和平谈判。· Las cuatro delegaciones árabes abandonaron ayer las conversaciones de paz de Oriente Medio.· Todas as quatro delegações árabes saíram das negociações de paz do Oriente Médio ontem.· アラブの4代表団全員が昨日、中東和平交渉から退席した。· 4개 아랍 대표단 모두 어제 중동 평화 회담에서 퇴장했다.trade talks· Trade talks between the EU and the Americans have once again collapsed.· 欧盟与美国之间的贸易谈判再次破裂。· Las conversaciones comerciales entre la UE y los estadounidenses han colapsado una vez más.· As negociações comerciais entre a UE e os americanos entraram em colapso mais uma vez.· EUとアメリカの間の貿易交渉が再び決裂した。· EU와 미국 간의 무역 회담이 또다시 결렬되었다.high-level talks (=involving important people)· The announcement came after a morning of high-level talks.· 这一声明是在上午的高层会谈之后发布的。· El anuncio llegó tras una mañana de conversaciones de alto nivel.· O anúncio veio após uma manhã de negociações de alto nível.· その発表は、午前中に行われた高官級協議の後になされた。· 그 발표는 오전에 진행된 고위급 회담 이후에 나왔다.budget talks· The dollar fell as U.S. budget talks appeared unlikely to produce an agreement.· 美国预算谈判似乎难以达成协议,美元应声下跌。· El dólar cayó ante la improbabilidad de que las conversaciones presupuestarias de EE. UU. produjeran un acuerdo.· O dólar caiu à medida que as negociações orçamentárias dos EUA pareciam improváveis de produzir um acordo.· 米国の予算協議が合意に至りそうにないとの見方からドルが下落した。· 미국 예산 회담이 합의를 이끌어낼 가능성이 낮아 보이자 달러가 하락했다.direct talks· The president declared that he was now prepared to enter into direct talks with the rebels.· 总统宣布,他现在准备与叛军直接会谈。· El presidente declaró que estaba dispuesto a entablar conversaciones directas con los rebeldes.· O presidente declarou que estava agora preparado para entrar em negociações diretas com os rebeldes.· 大統領は、反乱軍との直接交渉に入る準備ができていると宣言した。· 대통령은 이제 반군과 직접 회담에 들어갈 준비가 되어 있다고 선언했다.bilateral talks (=involving two groups or countries)· Bilateral talks led to the resumption of diplomatic relations.· 双边会谈促成了外交关系的恢复。· Las conversaciones bilaterales llevaron a la reanudación de las relaciones diplomáticas.· As negociações bilaterais levaram à retomada das relações diplomáticas.· 二国間交渉により、外交関係が再開された。· 양자 회담이 외교 관계 재개로 이어졌다.round-table talks (=when everyone can discuss things in an equal way)· An election law, agreed during round-table talks, gave every voter the right to two votes.· 在圆桌会谈中达成的选举法赋予每位选民两票的权利。· Una ley electoral, acordada durante conversaciones de mesa redonda, otorgó a cada votante el derecho a dos votos.· Uma lei eleitoral, acordada durante negociações de mesa redonda, deu a cada eleitor o direito a dois votos.· 円卓会議で合意された選挙法により、全有権者に2票の投票権が与えられた。· 원탁 회담에서 합의된 선거법은 모든 유권자에게 두 표의 권리를 부여했다.urgent talks· The prime minister called ministers together for urgent talks.· 首相召集各部长举行紧急会谈。· El primer ministro convocó a los ministros para celebrar conversaciones urgentes.· O primeiro-ministro convocou os ministros para negociações urgentes.· 首相は大臣たちを召集して緊急協議を行った。· 총리는 장관들을 불러 긴급 회담을 열었다.crisis talks (=talks to stop a situation getting worse or more dangerous)· The unions will hold crisis talks with the company in a bid to save jobs.· 工会将与公司举行危机会谈,争取保住就业岗位。· Los sindicatos mantendrán conversaciones de crisis con la empresa con el fin de salvar los puestos de trabajo.· Os sindicatos realizarão negociações de crise com a empresa na tentativa de salvar empregos.· 労働組合は雇用を守るため、会社との緊急協議を行う予定だ。· 노동조합은 일자리를 지키기 위해 회사와 위기 회담을 열 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a round of talks (=a series of talks that is part of a longer process)· A third round of talks was held in May.· 第三轮会谈于5月举行。· Una tercera ronda de conversaciones se celebró en mayo.· Uma terceira rodada de negociações foi realizada em maio.· 第3ラウンドの交渉が5月に行われた。· 3차 회담이 5월에 열렸다.the breakdown/collapse of talks· The collapse of the talks sent shock waves round the world.· 会谈破裂在全球引发了冲击波。· El fracaso de las conversaciones envió ondas de choque por todo el mundo.· O colapso das negociações enviou ondas de choque pelo mundo inteiro.· 交渉の決裂は世界中に衝撃を与えた。· 회담의 결렬은 전 세계에 충격파를 보냈다.