Significado de bend en inglés
bendbend1 /bend/ verb (past tense and past participle bent /bent/)
Ver todas las traducciones1[intransitive, transitive] to move part of your body so that it is not straight or so that you are not uprightmover una parte del cuerpo de modo que no esté recta o de modo que no se esté erguido:
Lee bent and kissed her.Lee se inclinó y la besó.
She bent her head.Ella inclinó la cabeza.
Bend your knees, but keep your back straight.Dobla las rodillas, pero mantén la espalda recta.bend over
Emma bent over to pick up the coins.Emma se inclinó para recoger las monedas.bend down
I bent down to lift the box off the floor.Me agaché para levantar la caja del suelo.bend towards/across etc
He bent towards me and whispered in my ear.Se inclinó hacia mí y me susurró al oído.2[transitive] to push or press something so that it is no longer flat or straightempujar o presionar algo para que deje de ser plano o recto:
You need a special tool to bend the steel.Necesitas una herramienta especial para doblar el acero.3[intransitive] to become curved and no longer flat or straightcurvarse y dejar de ser plano o recto:
Several branches started bending towards the ground.Varias ramas empezaron a doblarse hacia el suelo.4[intransitive] when a road bends, it changes direction to form a curvecuando una carretera tuerce, cambia de dirección formando una curva:
The road bends sharply to the left.La carretera gira bruscamente hacia la izquierda.5bend the truth to say something that is not completely truedecir algo que no es del todo verdad6bend over backwards (to do something) to try very hard to be helpfulesforzarse al máximo por ser de ayuda:
We bent over backwards to finish it on time.Nos esforzamos al máximo para terminarlo a tiempo.7bend somebody’s ear spokenoral to talk to someone, especially for a long time, about something that is worrying youhablarle a alguien, especialmente durante mucho tiempo, sobre algo que te preocupa8on bended knee a)trying very hard to persuade someone to do somethingesforzarse mucho por persuadir a alguien para que haga algo:
He begged on bended knee for another chance.Rogó de rodillas que le dieran otra oportunidad. b)in a kneeling positionde rodillas; en posición arrodillada:
He went down on bended knee and asked her to marry him.Se arrodilló y le pidió que se casara con él.9bend your mind/efforts to something formalformal to give all your energy or attention to one activity, plan etcdedicar toda la energía o atención a una actividad, un plan, etc.10bend to somebody’s will formalformal to do what someone else wants, especially when you do not want tohacer lo que otra persona quiere, especialmente cuando uno no quiere → bend the rules at rule1(1)
Ver todas las traducciones1[intransitive, transitive] to move part of your body so that it is not straight or so that you are not uprightmover una parte del cuerpo de modo que no esté recta o de modo que no se esté erguido:
Lee bent and kissed her.Lee se inclinó y la besó.
She bent her head.Ella inclinó la cabeza.
Bend your knees, but keep your back straight.Dobla las rodillas, pero mantén la espalda recta.bend over
Emma bent over to pick up the coins.Emma se inclinó para recoger las monedas.bend down
I bent down to lift the box off the floor.Me agaché para levantar la caja del suelo.bend towards/across etc
He bent towards me and whispered in my ear.Se inclinó hacia mí y me susurró al oído.2[transitive] to push or press something so that it is no longer flat or straightempujar o presionar algo para que deje de ser plano o recto:
You need a special tool to bend the steel.Necesitas una herramienta especial para doblar el acero.3[intransitive] to become curved and no longer flat or straightcurvarse y dejar de ser plano o recto:
Several branches started bending towards the ground.Varias ramas empezaron a doblarse hacia el suelo.4[intransitive] when a road bends, it changes direction to form a curvecuando una carretera tuerce, cambia de dirección formando una curva:
The road bends sharply to the left.La carretera gira bruscamente hacia la izquierda.5bend the truth to say something that is not completely truedecir algo que no es del todo verdad6bend over backwards (to do something) to try very hard to be helpfulesforzarse al máximo por ser de ayuda:
We bent over backwards to finish it on time.Nos esforzamos al máximo para terminarlo a tiempo.7bend somebody’s ear spokenoral to talk to someone, especially for a long time, about something that is worrying youhablarle a alguien, especialmente durante mucho tiempo, sobre algo que te preocupa8on bended knee a)trying very hard to persuade someone to do somethingesforzarse mucho por persuadir a alguien para que haga algo:
He begged on bended knee for another chance.Rogó de rodillas que le dieran otra oportunidad. b)in a kneeling positionde rodillas; en posición arrodillada:
He went down on bended knee and asked her to marry him.Se arrodilló y le pidió que se casara con él.9bend your mind/efforts to something formalformal to give all your energy or attention to one activity, plan etcdedicar toda la energía o atención a una actividad, un plan, etc.10bend to somebody’s will formalformal to do what someone else wants, especially when you do not want tohacer lo que otra persona quiere, especialmente cuando uno no quiere → bend the rules at rule1(1)bendbend2 noun [countable]
1a curved part of something, especially a road or riverparte curva de algo, especialmente de una carretera o un río:
The car came round the bend at a terrifying speed.El coche tomó la curva a una velocidad aterradora.bend in
a sharp bend in the roaduna curva cerrada en la carretera2an action in which you bend a part of your bodymovimiento en el que se dobla una parte del cuerpo:
We started the session with a few knee bends to warm up.Empezamos la sesión con unas sentadillas para calentar.3drive somebody round the bend British English spokenoral to annoy someoneirritar a alguien; sacar de quicio a alguien:
His attitude drives me round the bend.Su actitud me saca de quicio.4be/go round the bend British English spokenoral to be or become crazyestar o volverse loco:
I sometimes feel I’m going round the bend looking after young children all day.A veces siento que me estoy volviendo loco cuidando a niños pequeños todo el día.5the bends a painful and serious condition that divers get if they come up from deep water too quicklyenfermedad por descompresión; afección grave y dolorosa que sufren los buceadores al ascender demasiado rápido desde aguas profundasCOLLOCATIONSCOLOCACIONESadjectivesadjetivosa sharp/tight bend (=a curve that changes direction suddenly)· That road sign means you are approaching a sharp bend.· Esa señal de tráfico significa que se está acercando a una curva cerrada.a hairpin bend (=a very sharp bend in which a road changes direction, usually on a mountain)· The road wound up the mountain in a series of hairpin bends.· La carretera serpenteaba montaña arriba con una serie de curvas en horquilla.a slight/gentle/wide bend (=that changes direction slightly or gradually)· Ahead of us there was a wide bend in the river.· Frente a nosotros había una amplia curva en el río.a blind bend (=that you cannot see around when you are driving)· Never overtake another car on a blind bend.· Nunca adelantes a otro coche en una curva sin visibilidad.a left-hand/right-hand bend (=going towards the left or the right)· Take the turning just after the left-hand bend in the road.· Tome el desvío justo después de la curva a la izquierda en la carretera.verbsverboscome around/round the bend· Suddenly a motorbike came around the bend at top speed.· De repente, una motocicleta apareció en la curva a toda velocidad.round the bend· He rounded the bend much too fast.· Tomó la curva demasiado rápido.
1a curved part of something, especially a road or riverparte curva de algo, especialmente de una carretera o un río:
The car came round the bend at a terrifying speed.El coche tomó la curva a una velocidad aterradora.bend in
a sharp bend in the roaduna curva cerrada en la carretera2an action in which you bend a part of your bodymovimiento en el que se dobla una parte del cuerpo:
We started the session with a few knee bends to warm up.Empezamos la sesión con unas sentadillas para calentar.3drive somebody round the bend British English spokenoral to annoy someoneirritar a alguien; sacar de quicio a alguien:
His attitude drives me round the bend.Su actitud me saca de quicio.4be/go round the bend British English spokenoral to be or become crazyestar o volverse loco:
I sometimes feel I’m going round the bend looking after young children all day.A veces siento que me estoy volviendo loco cuidando a niños pequeños todo el día.5the bends a painful and serious condition that divers get if they come up from deep water too quicklyenfermedad por descompresión; afección grave y dolorosa que sufren los buceadores al ascender demasiado rápido desde aguas profundasCOLLOCATIONSCOLOCACIONESadjectivesadjetivosa sharp/tight bend (=a curve that changes direction suddenly)· That road sign means you are approaching a sharp bend.· Esa señal de tráfico significa que se está acercando a una curva cerrada.a hairpin bend (=a very sharp bend in which a road changes direction, usually on a mountain)· The road wound up the mountain in a series of hairpin bends.· La carretera serpenteaba montaña arriba con una serie de curvas en horquilla.a slight/gentle/wide bend (=that changes direction slightly or gradually)· Ahead of us there was a wide bend in the river.· Frente a nosotros había una amplia curva en el río.a blind bend (=that you cannot see around when you are driving)· Never overtake another car on a blind bend.· Nunca adelantes a otro coche en una curva sin visibilidad.a left-hand/right-hand bend (=going towards the left or the right)· Take the turning just after the left-hand bend in the road.· Tome el desvío justo después de la curva a la izquierda en la carretera.verbsverboscome around/round the bend· Suddenly a motorbike came around the bend at top speed.· De repente, una motocicleta apareció en la curva a toda velocidad.round the bend· He rounded the bend much too fast.· Tomó la curva demasiado rápido.