PolyDict.cc

    Significado de burn en inglés

    burnburn1 /bɜːn $ bɜːrn/ verb (past tense and past participle burnt /bɜːnt $ bɜːrnt/ or burned) Ver todas las traducciones1produce flames and heat [intransitive] a)if a fire burns, it produces heat and flamessi un fuego arde, produce calor y llamas:  There was a fire burning in the fireplace.Había un fuego ardiendo en la chimenea. An average household candle will burn for about six hours.Una vela doméstica normal arderá unas seis horas. b)if something is burning, it is producing flames and being damaged or destroyed by firesi algo está ardiendo, produce llamas y está siendo dañado o destruido por el fuego:  Parts of the building are still burning.Partes del edificio siguen ardiendo.2destroy something with fire [transitive] to destroy or damage something with firedestruir o dañar algo con fuego:  I burnt all his old letters.Quemé todas sus cartas viejas. Cars were burned and shops were looted during the rioting.Durante los disturbios, quemaron coches y saquearon tiendas. The Grand Hotel had burnt to the ground.El Grand Hotel había quedado reducido a cenizas. Make sure the iron isn’t too hot or you’ll burn the cloth.Asegúrate de que la plancha no esté demasiado caliente o quemarás la tela. He dropped his cigarette and burnt a hole in the carpet.Se le cayó el cigarrillo y quemó un agujero en la alfombra.3injure/kill somebody with fire [transitive] to hurt yourself or someone else with fire or something hothacerse daño o hacérselo a alguien con fuego o algo caliente:  I burned my hand on the oven door.Me quemé la mano con la puerta del horno. She was badly burned in a road accident.Resultó gravemente quemada en un accidente de tráfico. Sixteen passengers were burned to death (=died in a fire).Dieciséis pasajeros murieron quemados (=murieron en un incendio). A family of five were burned alive in their home last night (=died in a fire).Una familia de cinco personas murió quemada viva en su casa anoche (=murió en un incendio). Heretics were burnt at the stake (=burnt in a fire as a punishment).Los herejes eran quemados en la hoguera (=quemados en el fuego como castigo).4sun [intransitive, transitive] if the sun burns your skin, or if your skin burns, it becomes red and painful from the heat of the sunsi el sol quema tu piel, o si tu piel se quema, se vuelve roja y dolorosa por el calor del solsunburn:  I burn quite easily.Me quemo con bastante facilidad. Don’t forget you can still get burnt when you’re swimming or when it’s cloudy.No olvides que también puedes quemarte cuando estás nadando o cuando está nublado. Her face and neck were quite badly burned.Su cara y su cuello estaban bastante quemados.5food [intransitive, transitive] to spoil food by cooking it for too long, or to become spoiled in this wayestropear la comida por cocinarla demasiado tiempo, o echarse a perder de esta manera:  I’m afraid I’ve burnt the pizza.Me temo que he quemado la pizza.burn something to a crisp/cinder The meat was burned to a crisp.La carne quedó completamente carbonizada.6chemicals [transitive] to damage or destroy something by a chemical actiondañar o destruir algo mediante una reacción química:  Quite a lot of household chemicals can burn your skin.Muchos productos químicos domésticos pueden quemar la piel.7fuel [intransitive, transitive] if you burn a fuel, or if it burns, it is used to produce power, heat, light etcsi quemas un combustible, o si este arde, se usa para producir energía, calor, luz, etc.:  The boiler burns oil to produce heat.La caldera quema petróleo para producir calor. greenhouse gases caused by the burning of fossil fuelsgases de efecto invernadero causados por la quema de combustibles fósiles8fat/energy [transitive] if you burn fat or calories, you use up energy stored in your body by being physically activesi quemas grasa o calorías, utilizas la energía almacenada en tu cuerpo mediante actividad física:  Taking a brisk walk every morning is a great way to burn calories.Dar una caminata rápida cada mañana es una excelente manera de quemar calorías. a fat-burning exerciseun ejercicio para quemar grasa9light [intransitive] if a light or lamp burns, it shines or produces lightsi una luz o lámpara está encendida, brilla o produce luz:  A lamp was burning in the kitchen window.Había una lámpara encendida en la ventana de la cocina. The hall light was still burning.La luz del pasillo seguía encendida.10feel hot and painful [intransitive, transitive] if a part of your body burns, or if something burns it, it feels unpleasantly hotsi una parte del cuerpo te arde, o si algo te la quema, sientes un calor desagradable:  The whisky burned my throat as it went down.El whisky me quemó la garganta al pasar. My eyes were burning from the smoke.Los ojos me ardían por el humo.11face/cheeks [intransitive] if your face or cheeks are burning, they feel hot because you are embarrassed or upsetsi te arde la cara o las mejillas, se sienten calientes porque estás avergonzado o disgustado:  I could feel my cheeks burning as I spoke.Podía sentir cómo me ardían las mejillas mientras hablaba.12CD [transitive] if you burn a CD or DVD, you record music, images, or other information onto it using special computer equipmentsi grabas un CD o DVD, registras música, imágenes u otra información en él usando equipo informático especial13be burning with rage/desire etc to feel a particular emotion very stronglysentir una emoción determinada con mucha intensidad:  She was burning with curiosity.Ardía de curiosidad.14be burning to do something to want to do or find out something very muchdesear hacer o averiguar algo con muchas ganas:  I was burning to know how he had got on in New York.Me moría de ganas de saber cómo le había ido en Nueva York.15be/get burned informalinformal a)to be emotionally hurt by someone or somethingresultar emocionalmente herido por alguien o algo:  Take things slowly – don’t get burned again.Ve despacio: no vuelvas a salir lastimado. b)to lose a lot of moneyperder mucho dinero:  The company got badly burned in the dot.com collapse.La empresa salió muy perjudicada con el desplome de las puntocom.16burn your fingers/get your fingers burned informalinformal to suffer the unpleasant results of something that you have donesufrir las consecuencias desagradables de algo que has hecho:  I tried a dating agency once, but got my fingers badly burnt – I’ll never do it again.Una vez probé una agencia de citas, pero me quemé los dedos — nunca lo volvería a hacer.17burn a hole in your pocket if money burns a hole in your pocket, you want to spend it as soon as you cansi el dinero te quema en el bolsillo, quieres gastarlo lo antes posible18burn your bridges/boats informalinformal to do something with the result that you will not be able to return to a previous situation again, even if you want tohacer algo de tal manera que no puedas volver a la situación anterior, aunque quieras:  I’m really tempted to take up that job offer in Washington, but I don’t want to burn my boats with this company.Me tienta mucho aceptar esa oferta de trabajo en Washington, pero no quiero quemar mis naves con esta empresa.19burn the candle at both ends informalinformal to get very tired by doing things until very late at night and getting up early in the morningsagotarse por hacer cosas hasta muy tarde por la noche y levantarse temprano por las mañanas20burn the midnight oil informalinformal to work or study until late at nighttrabajar o estudiar hasta altas horas de la noche21it burns somebody that/how etc American English used to say that something makes someone feel angry or jealousse usa para decir que algo hace que alguien se sienta enojado o celoso:  It really burns me the way they treat us.Me saca de quicio la manera en que nos tratan.22go fast [intransitive always + adverb/preposition] informalinformal to travel very fastir muy rápidoburn along/up etc a sports car burning up the motorwayun coche deportivo que devora la autopistaGRAMMARGRAMÁTICABurn belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.burn pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto del verbo o su objeto.You can say: · You’re burning the toast! In this sentence, ‘the toast’ is the object of burn.• Puedes decir: · You're burning the toast! En esta oración, "the toast" es el objeto de burn.You can also say: · The toast is burning! In this sentence, ‘the toast’ is the subject of burn.Grammar guide ‒ VERBS• También puedes decir: · The toast is burning! En esta oración, "the toast" es el sujeto de burn. Guía gramatical ‒ VERBOSCOLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 3– Significado 3adverbsadverbiosbe badly/severely burned· His face had been badly burned in the fire.· Su cara había quedado gravemente quemada en el incendio.be burned alive· The animals were burned alive when a farm building caught fire.· Los animales murieron quemados vivos cuando se incendió un edificio de la granja.phrasesfrasesbe burned to death· Anyone inside the truck would have been burned to death.· Cualquiera que estuviera dentro del camión habría muerto quemado.be burned at the stake (=burned in a fire as a punishment)· In those days witches were burned at the stake.· En aquella época, las brujas eran quemadas en la hoguera.THESAURUSSINÓNIMOSto be burningestar ardiendoburn to produce heat and flamesproducir calor y llamas: · The fire was still burning.· El fuego seguía ardiendo.· A pile of branches was burning in the yard.· Un montón de ramas ardía en el patio.be on fire if a building, car, piece of clothing etc is on fire, it is burning and being damagedsi un edificio, un coche, una prenda de ropa, etc. está en llamas, está ardiendo y sufriendo daños: · Before long, the neighbouring houses were on fire too.· Poco después, las casas vecinas también estaban en llamas.be alight especially writtenespecialmente en lenguaje escrito if something is alight, it is burningsi algo está ardiendo (alight), está en llamas: · By the time the fire engines got there, the whole building was already alight.· Cuando llegaron los camiones de bomberos, el edificio entero ya estaba en llamas.· The candle was still alight.· La vela seguía encendida.be ablaze especially writtenespecialmente en lenguaje escrito if something is ablaze, it is burning with a lot of flames, so that it is seriously damagedsi algo está en llamas (ablaze), arde con mucho fuego, de modo que está gravemente dañado: · Twelve hours after the bombing raid, many parts of the city were still ablaze.· Doce horas después del bombardeo, muchas partes de la ciudad seguían en llamas.· The two hundred tonnes of straw were now ablaze and firefighters struggled to get the fire under control.· Las doscientas toneladas de paja estaban ya en llamas y los bomberos luchaban por controlar el incendio.blaze to burn very brightly with a lot of flames and heatarder con mucha intensidad, con grandes llamas y mucho calor: · A big log fire was blazing in the fireplace.· Un gran fuego de leña ardía en la chimenea.smoulder British English, smolder American English /ˈsməʊldə $ ˈsmoʊldər/ to burn slowly and continuously, producing smoke but no flamesarder despacio y de manera continua, produciendo humo pero no llamas: · A cigarette smouldered in the ashtray.· Un cigarrillo se consumía lentamente en el cenicero.· The fire in the chemical factory was so intense that it was still smouldering a week later.· El incendio en la fábrica química fue tan intenso que una semana después aún seguía humeando.flicker if a fire or flame flickers, it burns with an unsteady light that appears and disappears quicklysi un fuego o una llama parpadea (flickers), arde con una luz inestable que aparece y desaparece rápidamente: · A welcoming fire flickered in the grate.· Un fuego acogedor parpadeaba en la rejilla de la chimenea.· Inside the shrine candles flicker next to statues of saints.· Dentro del santuario, las velas parpadean junto a las estatuas de los santos.to start burningempezar a ardercatch fire to start burning accidentallyempezar a arder de manera accidental: · We were worried the house would catch fire.· Temíamos que la casa se incendiara.· Two farm workers died when a barn caught fire yesterday.· Ayer murieron dos trabajadores agrícolas cuando un granero se incendió.burst into flames to suddenly start burning and produce a lot of flames that cause serious damageempezar a arder de repente y producir muchas llamas que causan daños graves: · The plane crashed into the side of the mountain and burst into flames.· El avión se estrelló contra la ladera de la montaña y estalló en llamas.ignite /ɪɡˈnaɪt/ technicaltécnico if a chemical or gas ignites, it starts burningsi un producto químico o un gas se inflama (ignites), empieza a arder: · The compound ignites at 450 degrees Celsius.· El compuesto se inflama a 450 grados Celsius.· Scientists could not explain why the gas had suddenly ignited.· Los científicos no pudieron explicar por qué el gas se había inflamado de repente.to burn somethingquemar algoburn to damage or destroy something with fire or heatdañar o destruir algo con fuego o calor: · She lit a fire and burned his letters one by one.· Encendió un fuego y quemó sus cartas una por una.set fire to something (also set something on fire) to make something start burning so that it gets damagedhacer que algo empiece a arder de modo que quede dañado: · Vandals set fire to an empty warehouse.· Unos vándalos prendieron fuego a un almacén vacío.· Teresa wondered if the burning log might set fire to the curtains.· Teresa se preguntaba si el tronco encendido podría prender fuego a las cortinas.· The Vikings attacked villages along the coast and set them on fire.· Los vikingos atacaron aldeas a lo largo de la costa y les prendieron fuego.· Sparks from the fireplace could easily set the curtains on fire.· Las chispas de la chimenea podrían fácilmente prenderle fuego a las cortinas.scorch to damage the surface of something by burning it so that a dark mark is left on itdañar la superficie de algo quemándola de modo que quede una marca oscura: · Having the iron on a very high heat can scorch the fabric.· Tener la plancha a una temperatura muy alta puede chamuscar la tela.· The heater was left on all night and it scorched the wall.· El calefactor estuvo encendido toda la noche y chamuscó la pared.singe /sɪndʒ/ to damage hair, wool, paper etc by burning it slightly so that the ends or edges are burntdañar el cabello, la lana, el papel, etc., quemándolos ligeramente de modo que los extremos o los bordes queden quemados: · The flames were hot enough to singe your eyebrows.· Las llamas eran lo bastante calientes como para chamuscar las cejas.scald to burn your skin with very hot liquid or steamquemarse la piel con un líquido muy caliente o vapor: · The coffee was so hot it nearly scalded his tongue.· El café estaba tan caliente que casi le escaldó la lengua.· It’s easy to knock a pan off the stove and scald yourself.· Es fácil tirar una cazuela del fogón y escaldarse.· He was scalded by steam escaping from the broken pipe.· Resultó escaldado por el vapor que escapaba de la tubería rota.ignite technicaltécnico to make something start to burn, especially something that burns easily such as a gas or chemicalhacer que algo empiece a arder, especialmente algo que se inflama con facilidad como un gas o un producto químico: · The gas is ignited by an electrical spark.· El gas se inflama con una chispa eléctrica.· It appears he threw away a lit cigarette which ignited the petrol spilt on the ground.· Parece que tiró un cigarrillo encendido que inflamó la gasolina derramada en el suelo.to make something stop burninghacer que algo deje de arderput out to make something such as a fire, cigarette, or candle stop burninghacer que algo como un fuego, un cigarrillo o una vela deje de arder: · It took firefighters four hours to put out the blaze.· Los bomberos tardaron cuatro horas en sofocar el incendio.· She threw sand on the fire to put it out.· Echó arena sobre el fuego para apagarlo.· I put out my cigarette and went back into the house.· Apagué el cigarrillo y volví a entrar en casa.extinguish /ɪkˈstɪŋɡwɪʃ/ formalformal to make something such as a fire, cigarette, or candle stop burninghacer que algo como un fuego, un cigarrillo o una vela deje de arder: · He managed to extinguish the flames with his coat.· Consiguió apagar las llamas con su abrigo.· Customers who smoke will be asked to extinguish their cigarettes or leave the premises.· Se pedirá a los clientes que fumen que apaguen sus cigarrillos o abandonen el local.blow out to make a flame or fire stop burning by blowing on ithacer que una llama o un fuego deje de arder soplando sobre ellos: · He blew out the candle and went to sleep.· Apagó la vela de un soplo y se fue a dormir.· The wind blew out the fire.· El viento apagó el fuego.burn away phrasal verb if something burns away or is burned away, it is destroyed by firesi algo se consume por el fuego o es consumido por las llamas, queda destruido por el fuegoburn something ↔ away All her hair had been burnt away.Todo su cabello había sido quemado por completo.burn down phrasal verb1if a building burns down or is burned down, it is destroyed by firesi un edificio se incendia por completo o es incendiado, queda destruido por el fuego:  She was worried that the house might burn down while they were away.Le preocupaba que la casa pudiera incendiarse mientras estaban fuera.burn something ↔ down The old town hall was burnt down in the 1970s.El viejo ayuntamiento fue destruido por el fuego en los años setenta.2if a fire burns down, the flames become weaker and it produces less heatsi un fuego se va apagando poco a poco, las llamas se debilitan y produce menos calorburn something ↔ off phrasal verb1to remove something by burning iteliminar algo quemándolo:  You can use a blowlamp to burn off the old paint.Puedes usar un soplete para quemar la pintura vieja.2to use energy that is stored in your body by doing physical exerciseusar la energía almacenada en el cuerpo mediante ejercicio físico:  I decided to go for a run to try and burn off a few calories.Decidí salir a correr para intentar quemar algunas calorías.burn out phrasal verb1if a fire burns out or burns itself out, it stops burning because there is no coal, wood etc leftsi un fuego se apaga solo o se extingue por sí mismo, deja de arder porque ya no queda carbón, leña, etc.:  He left the fire to burn itself out.Dejó que el fuego se apagara solo.2be burnt out if a building or vehicle is burnt out, the inside of it is destroyed by firesi un edificio o un vehículo queda calcinado, su interior queda destruido por el fuego:  The hotel was completely burnt out. Only the walls remained.El hotel quedó completamente calcinado. Solo quedaron las paredes. We passed several burnt out cars.Pasamos junto a varios coches calcinados.3burn something ↔ out to remove something by burning iteliminar algo quemándolo:  The cancer cells are burnt out using a laser beam.Las células cancerosas se eliminan con un rayo láser.4to work so hard over a period of time that you become unable to continue working because you are tired, ill, or unable to think of any new ideastrabajar tan duro durante un período de tiempo que te sea imposible seguir trabajando por agotamiento, enfermedad o falta de ideas nuevas:  It’s a high-pressure job and you could burn out young.Es un trabajo de mucha presión y podrías quemarte joven.be/get burnt out He was almost burnt out by the time he was 21.Estaba casi agotado cuando tenía 21 años.burn yourself out She’s in danger of burning herself out.Corre el peligro de agotarse por completo. burnout(1)5if an engine or electric wire burns out or is burnt out, it stops working because it has been damaged by getting too hotsi un motor o un cable eléctrico se quema, deja de funcionar porque se ha dañado por exceso de calor:  The plugs are wired so that if one burns out, the others will still start the engine.Las bujías están conectadas de modo que si una se funde, las demás seguirán arrancando el motor.burn something ↔ out I think you’ve burnt out one of the gaskets.Creo que has quemado una de las juntas.6if a rocket or jet burns out, it stops working because all its fuel has been usedsi un cohete o un motor a reacción se agota, deja de funcionar porque ha consumido todo el combustible burnout(2)burn up phrasal verb1if something burns up or is burnt up, it is completely destroyed by fire or heatsi algo se consume por completo o es consumido por el fuego, queda completamente destruido por el fuego o el calor:  The satellite will burn up as it re-enters the Earth’s atmosphere.El satélite se incendiará al volver a entrar en la atmósfera terrestre.burn something ↔ up Most of the woodland has now been burnt up.La mayor parte del bosque ha quedado destruida por el fuego.2burn something ↔ up informalinformal to use a lot of something in a careless wayusar mucho de algo de manera descuidada:  Most household appliances burn up loads of electricity.La mayoría de los electrodomésticos consumen enormes cantidades de electricidad. He just burns up money!¡Ese hombre quema el dinero!3 be burning up spokenoral if someone is burning up, they are very hot, usually because they are illsi alguien está ardiendo, está muy caliente, normalmente porque está enfermo:  Feel his forehead – he’s burning up.Tócale la frente: está ardiendo.4 burn somebody up American English informalinformal to make someone very angryponer a alguien muy furioso:  The way he treats her really burns me up.La manera en que la trata me saca de mis casillas.5 burn something ↔ up to use energy that is stored in your body, by being physically activeusar la energía almacenada en el cuerpo mediante actividad física:  As we get older, our body becomes less efficient at burning up calories.A medida que envejecemos, nuestro cuerpo se vuelve menos eficiente quemando calorías.
    burnburn2 noun [countable] 1an injury caused by fire, heat, the light of the sun, or aciduna lesión causada por el fuego, el calor, la luz del sol o el ácido; quemadura:  His body was covered in cigarette burns.Su cuerpo estaba lleno de quemaduras de cigarrillo.severe/serious burns She was taken to the hospital with serious burns.Fue llevada al hospital con quemaduras graves. Several of the survivors suffered severe burns.Varios de los supervivientes sufrieron quemaduras graves. She is being treated for minor burns.Está siendo tratada por quemaduras leves.2a mark on something caused by fire or heatuna marca en algo causada por el fuego o el calor:  The desk was covered with graffiti and burn marks.El escritorio estaba cubierto de grafitis y marcas de quemaduras.3a painful mark on the skin caused by it rubbing hard against something roughuna marca dolorosa en la piel causada por frotar con fuerza contra algo rugoso4the burn informalinformal a painful hot feeling in your muscles when you exercise a lotuna sensación caliente y dolorosa en los músculos cuando haces mucho ejercicio:  Go for the burn.Ve a por el ardor.5 British English a small streamun arroyo pequeño