Significado de devil en inglés
devildevil /ˈdevəl/ noun
Ver todas las traducciones1 the devil (also the Devil) the most powerful evil spirit in some religions, especially in Christianityel espíritu maligno más poderoso en algunas religiones, especialmente en el cristianismo SYN Satan2[countable] an evil spiritun espíritu maligno SYN demon:
The villagers believed a devil had taken control of his body.Los aldeanos creían que un demonio había tomado el control de su cuerpo.3speak of the devil (also talk of the devil British English) spokenoral used when someone you have just been talking about walks into the room where you arese usa cuando alguien de quien acabas de hablar entra en la habitación donde estás4poor/lucky/handsome etc devil spokenoral used to talk about someone who you feel sorry for, who is lucky etcse usa para hablar de alguien a quien le tienes lástima, que tiene suerte, etc.:
What on earth is wrong with the poor devil?¿Qué diablos le pasa al pobre diablo?5little/old devil spokenoral used to talk about a child or an older man who behaves badly, but who you likese usa para hablar de un niño o un hombre mayor que se porta mal pero que te cae bien:
He’s a naughty little devil.Es un diablillo muy travieso.
I really miss the old devil.De verdad echo de menos al viejo bribón.6be a devil British English spokenoral used to persuade someone to do something they are not sure they should dose usa para persuadir a alguien de que haga algo de lo que no está seguro:
Go on, be a devil, have another gin and tonic.Vamos, atrévete, tómate otro gin tonic.7what/who/why etc the devil? old-fashionedanticuado spokenoral used to show that you are surprised or annoyedse usa para expresar sorpresa o irritación:
How the devil should I know what she’s thinking?¿Cómo diablos voy a saber yo lo que está pensando?8 a devil of a time/job etc old-fashionedanticuado spokenoral a difficult or unpleasant time, job etcun momento, trabajo, etc. muy difícil o desagradable:
We had a devil of a job trying to get the carpet clean again.Nos costó horrores volver a limpiar la alfombra.9go to the devil! old-fashionedanticuado spokenoral used to tell someone rudely to go away or stop annoying youse usa para decirle a alguien de manera grosera que se vaya o deje de molestarte10do something like the devil old-fashionedanticuado spokenoral to do something very fast or using a lot of forcehacer algo muy rápido o con mucha fuerza:
They rang the bell and ran like the devil.Llamaron al timbre y salieron corriendo como alma que lleva el diablo.11better the devil you know (than the devil you don’t) used to say that it is better to deal with someone or something you know, even if you do not like them, than to deal with someone or something new that might be worsese usa para decir que es mejor tratar con alguien o algo conocido, aunque no te guste, que con algo nuevo que podría ser peor12between the devil and the deep blue sea in a difficult situation because there are only two choices you can make and both of them are unpleasanten una situación difícil porque solo hay dos opciones posibles y ambas son desagradables13... and the devil take the hindmost used to say that everyone in a situation only cares about what happens to themselves and does not care about other peoplese usa para decir que en cierta situación cada uno solo se preocupa por sí mismo y no le importan los demás14the devil makes/finds work for idle hands used to say that people who do not have enough to do will start to do bad thingsse usa para decir que las personas que no tienen suficiente que hacer empezarán a hacer cosas malas15the devil is in the detail used to say that the details of a plan, agreement etc are very important and may result in problemsse usa para decir que los detalles de un plan, un acuerdo, etc. son muy importantes y pueden causar problemas → devil's advocate
Ver todas las traducciones1 the devil (also the Devil) the most powerful evil spirit in some religions, especially in Christianityel espíritu maligno más poderoso en algunas religiones, especialmente en el cristianismo SYN Satan2[countable] an evil spiritun espíritu maligno SYN demon:
The villagers believed a devil had taken control of his body.Los aldeanos creían que un demonio había tomado el control de su cuerpo.3speak of the devil (also talk of the devil British English) spokenoral used when someone you have just been talking about walks into the room where you arese usa cuando alguien de quien acabas de hablar entra en la habitación donde estás4poor/lucky/handsome etc devil spokenoral used to talk about someone who you feel sorry for, who is lucky etcse usa para hablar de alguien a quien le tienes lástima, que tiene suerte, etc.:
What on earth is wrong with the poor devil?¿Qué diablos le pasa al pobre diablo?5little/old devil spokenoral used to talk about a child or an older man who behaves badly, but who you likese usa para hablar de un niño o un hombre mayor que se porta mal pero que te cae bien:
He’s a naughty little devil.Es un diablillo muy travieso.
I really miss the old devil.De verdad echo de menos al viejo bribón.6be a devil British English spokenoral used to persuade someone to do something they are not sure they should dose usa para persuadir a alguien de que haga algo de lo que no está seguro:
Go on, be a devil, have another gin and tonic.Vamos, atrévete, tómate otro gin tonic.7what/who/why etc the devil? old-fashionedanticuado spokenoral used to show that you are surprised or annoyedse usa para expresar sorpresa o irritación:
How the devil should I know what she’s thinking?¿Cómo diablos voy a saber yo lo que está pensando?8 a devil of a time/job etc old-fashionedanticuado spokenoral a difficult or unpleasant time, job etcun momento, trabajo, etc. muy difícil o desagradable:
We had a devil of a job trying to get the carpet clean again.Nos costó horrores volver a limpiar la alfombra.9go to the devil! old-fashionedanticuado spokenoral used to tell someone rudely to go away or stop annoying youse usa para decirle a alguien de manera grosera que se vaya o deje de molestarte10do something like the devil old-fashionedanticuado spokenoral to do something very fast or using a lot of forcehacer algo muy rápido o con mucha fuerza:
They rang the bell and ran like the devil.Llamaron al timbre y salieron corriendo como alma que lleva el diablo.11better the devil you know (than the devil you don’t) used to say that it is better to deal with someone or something you know, even if you do not like them, than to deal with someone or something new that might be worsese usa para decir que es mejor tratar con alguien o algo conocido, aunque no te guste, que con algo nuevo que podría ser peor12between the devil and the deep blue sea in a difficult situation because there are only two choices you can make and both of them are unpleasanten una situación difícil porque solo hay dos opciones posibles y ambas son desagradables13... and the devil take the hindmost used to say that everyone in a situation only cares about what happens to themselves and does not care about other peoplese usa para decir que en cierta situación cada uno solo se preocupa por sí mismo y no le importan los demás14the devil makes/finds work for idle hands used to say that people who do not have enough to do will start to do bad thingsse usa para decir que las personas que no tienen suficiente que hacer empezarán a hacer cosas malas15the devil is in the detail used to say that the details of a plan, agreement etc are very important and may result in problemsse usa para decir que los detalles de un plan, un acuerdo, etc. son muy importantes y pueden causar problemas → devil's advocate