Significado de pop en inglés
poppop1 /pɒp $ pɑːp/ verb (past tense and past participle popped, present participle popping)
Ver todas las traducciones1come out/off [intransitive always + adverb/preposition] to come suddenly or unexpectedly out of or away from somethingsalir repentina o inesperadamente de algo o separarse de ellopop out/off/up etc
The top button popped off my shirt.El botón de arriba de mi camisa saltó.
The ball popped out of Smith’s hands and onto the ground.La pelota se escapó de las manos de Smith y cayó al suelo.out/up popped something
The egg cracked open and out popped a tiny head.El huevo se abrió y asomó una cabecita.
The lid popped open and juice spilled all over the floor.La tapa se abrió de golpe y el jugo se derramó por todo el suelo.2go quickly [intransitive always + adverb/preposition] spokenoral to go somewhere for a short timeir a algún lugar por un momentopop in/out/by etc
Why don’t you pop by the next time you’re in town?¿Por qué no te pasas la próxima vez que estés por aquí?
I need to pop into the drugstore for a second.Necesito pasarme un momento por la farmacia.pop round British English
Could you pop round to the shop for some bread?¿Podrías pasarte por la tienda a comprar pan?3quickly put something [transitive always + adverb/preposition] informalinformal to quickly put something somewhere, usually for a short timeponer algo rápidamente en algún lugar, generalmente por poco tiempopop something in/around/over etc
I’ll just pop these cookies into the oven.Voy a meter estas galletas al horno un momento.pop something round something British English
Barry popped his head round the door to say hello.Barry asomó la cabeza por la puerta para saludar.► see thesaurus at put4short sound [intransitive, transitive] to make a short sound like a small explosion, or to make something do thishacer un sonido breve como una pequeña explosión, o hacer que algo produzca ese sonido:
The wood sizzled and popped in the fire.La madera chisporroteó y crujió en el fuego.5burst [intransitive, transitive] to burst, or to make something burst, with a short explosive soundestallar o hacer que algo estalle con un sonido breve y explosivo:
A balloon popped.Un globo estalló.6ears [intransitive] if your ears pop, you feel the pressure in them suddenly change, for example when you go up or down quickly in a planesi los oídos se tapan o hacen clic, sientes que la presión en ellos cambia de repente, por ejemplo al subir o bajar rápidamente en un avión7somebody’s eyes popped (out of their head) especially British English spokenoral used to say that someone looked extremely surprised or excitedse usa para indicar que alguien parecía sumamente sorprendido o emocionado8pop into your head/mind to suddenly think of somethingocurrírsele algo a alguien de repente:
All at once an idea popped into her head.De repente se le ocurrió una idea.9pop the question informalinformal to ask someone to marry youproponerle matrimonio a alguien:
Hasn’t Bill popped the question yet?¿Todavía no le ha propuesto matrimonio Bill?10pop pills informalinformal to take pills too often, or to take too many at one timetomar pastillas con demasiada frecuencia o tomar demasiadas de una vez11hit [transitive] American English spokenoral to hit someonegolpear a alguien:
If you say that again, I’ll pop you one.Como vuelvas a decir eso, te doy un golpe.12popcorn [intransitive, transitive] to cook popcorn until it swells and bursts open, or to be cooked in this waycocinar palomitas de maíz hasta que se inflen y revienten, o cocinarse de esta manera13pop your clogs British English humoroushumorístico to diemorirpop off phrasal verb informalinformal to die suddenlymorir de repentepop something ↔ on phrasal verb British English spokenoral1to quickly put on a piece of clothingponerse una prenda de ropa rápidamente:
Here, pop on your pyjamas and then we’ll read a story.Venga, ponte el pijama y luego leemos un cuento.2to quickly turn on a piece of electrical equipmentencender un aparato eléctrico rápidamente:
Pop the kettle on, would you?¿Podrías poner el hervidor?pop out phrasal verb informalinformal if words pop out, you suddenly say them without thinking firstsi las palabras se escapan, las dices de repente sin pensar primero:
I didn’t mean to say it like that – it just popped out.No pretendía decirlo así; se me escapó sin más.pop up phrasal verb to appear, sometimes unexpectedlyaparecer, a veces de manera inesperada:
Click here, and a list of files will pop up.Haz clic aquí y aparecerá una lista de archivos.
Her name keeps popping up in the newspapers.Su nombre sigue apareciendo en los periódicos. → pop-up1
Ver todas las traducciones1come out/off [intransitive always + adverb/preposition] to come suddenly or unexpectedly out of or away from somethingsalir repentina o inesperadamente de algo o separarse de ellopop out/off/up etc
The top button popped off my shirt.El botón de arriba de mi camisa saltó.
The ball popped out of Smith’s hands and onto the ground.La pelota se escapó de las manos de Smith y cayó al suelo.out/up popped something
The egg cracked open and out popped a tiny head.El huevo se abrió y asomó una cabecita.
The lid popped open and juice spilled all over the floor.La tapa se abrió de golpe y el jugo se derramó por todo el suelo.2go quickly [intransitive always + adverb/preposition] spokenoral to go somewhere for a short timeir a algún lugar por un momentopop in/out/by etc
Why don’t you pop by the next time you’re in town?¿Por qué no te pasas la próxima vez que estés por aquí?
I need to pop into the drugstore for a second.Necesito pasarme un momento por la farmacia.pop round British English
Could you pop round to the shop for some bread?¿Podrías pasarte por la tienda a comprar pan?3quickly put something [transitive always + adverb/preposition] informalinformal to quickly put something somewhere, usually for a short timeponer algo rápidamente en algún lugar, generalmente por poco tiempopop something in/around/over etc
I’ll just pop these cookies into the oven.Voy a meter estas galletas al horno un momento.pop something round something British English
Barry popped his head round the door to say hello.Barry asomó la cabeza por la puerta para saludar.► see thesaurus at put4short sound [intransitive, transitive] to make a short sound like a small explosion, or to make something do thishacer un sonido breve como una pequeña explosión, o hacer que algo produzca ese sonido:
The wood sizzled and popped in the fire.La madera chisporroteó y crujió en el fuego.5burst [intransitive, transitive] to burst, or to make something burst, with a short explosive soundestallar o hacer que algo estalle con un sonido breve y explosivo:
A balloon popped.Un globo estalló.6ears [intransitive] if your ears pop, you feel the pressure in them suddenly change, for example when you go up or down quickly in a planesi los oídos se tapan o hacen clic, sientes que la presión en ellos cambia de repente, por ejemplo al subir o bajar rápidamente en un avión7somebody’s eyes popped (out of their head) especially British English spokenoral used to say that someone looked extremely surprised or excitedse usa para indicar que alguien parecía sumamente sorprendido o emocionado8pop into your head/mind to suddenly think of somethingocurrírsele algo a alguien de repente:
All at once an idea popped into her head.De repente se le ocurrió una idea.9pop the question informalinformal to ask someone to marry youproponerle matrimonio a alguien:
Hasn’t Bill popped the question yet?¿Todavía no le ha propuesto matrimonio Bill?10pop pills informalinformal to take pills too often, or to take too many at one timetomar pastillas con demasiada frecuencia o tomar demasiadas de una vez11hit [transitive] American English spokenoral to hit someonegolpear a alguien:
If you say that again, I’ll pop you one.Como vuelvas a decir eso, te doy un golpe.12popcorn [intransitive, transitive] to cook popcorn until it swells and bursts open, or to be cooked in this waycocinar palomitas de maíz hasta que se inflen y revienten, o cocinarse de esta manera13pop your clogs British English humoroushumorístico to diemorirpop off phrasal verb informalinformal to die suddenlymorir de repentepop something ↔ on phrasal verb British English spokenoral1to quickly put on a piece of clothingponerse una prenda de ropa rápidamente:
Here, pop on your pyjamas and then we’ll read a story.Venga, ponte el pijama y luego leemos un cuento.2to quickly turn on a piece of electrical equipmentencender un aparato eléctrico rápidamente:
Pop the kettle on, would you?¿Podrías poner el hervidor?pop out phrasal verb informalinformal if words pop out, you suddenly say them without thinking firstsi las palabras se escapan, las dices de repente sin pensar primero:
I didn’t mean to say it like that – it just popped out.No pretendía decirlo así; se me escapó sin más.pop up phrasal verb to appear, sometimes unexpectedlyaparecer, a veces de manera inesperada:
Click here, and a list of files will pop up.Haz clic aquí y aparecerá una lista de archivos.
Her name keeps popping up in the newspapers.Su nombre sigue apareciendo en los periódicos. → pop-up1poppop2 noun
1music [uncountable] modern music that is popular, especially with young people, and usually consists of simple tunes with a strong beatmúsica moderna popular, especialmente entre los jóvenes, que generalmente consiste en melodías simples con un ritmo marcado:
a new pop recordun nuevo disco de pop
a pop staruna estrella del pop
a pop festivalun festival de pop2sound [countable] a sudden short sound like a small explosionun sonido breve y repentino parecido a una pequeña explosión:
the pop of a champagne corkel pop del corcho de champán
The balloon went pop (=made a sudden short sound).El globo hizo pop (=hizo un sonido breve y repentino).3drink [countable, uncountable] informalinformal a sweet drink with bubbles but no alcohol, or a glass or can of this drinkuna bebida dulce con burbujas y sin alcohol, o un vaso o lata de esta bebida SYN soda:
a bottle of popuna botella de refresco
Can you get me a pop while you’re up?¿Me traes un refresco ya que estás levantado?4take a pop at somebody British English informalinformal to criticize someone in publiccriticar a alguien en público:
When you’re a professional footballer, you expect people to take a pop at you now and again.Cuando eres futbolista profesional, esperas que la gente te critique de vez en cuando.5$7/$50/25¢ etc a pop American English spokenoral used when each of something costs a particular amount of moneyse usa cuando cada cosa cuesta una determinada cantidad de dinero; por unidad:
Tickets for the show are a hundred bucks a pop.Las entradas para el espectáculo son cien dólares por unidad.6father [countable] (also Pops) American English old-fashionedanticuado father – used especially when you are talking to your fatherpadre; se usa especialmente cuando se habla directamente con el padre7pops American English classical music that most people know, especially people who do not usually like this type of musicmúsica clásica que la mayoría de la gente conoce, especialmente quienes normalmente no gustan de este tipo de música:
a pops concertun concierto de música clásica popular
the Boston Pops Orchestrala Orquesta Boston Pops
1music [uncountable] modern music that is popular, especially with young people, and usually consists of simple tunes with a strong beatmúsica moderna popular, especialmente entre los jóvenes, que generalmente consiste en melodías simples con un ritmo marcado:
a new pop recordun nuevo disco de pop
a pop staruna estrella del pop
a pop festivalun festival de pop2sound [countable] a sudden short sound like a small explosionun sonido breve y repentino parecido a una pequeña explosión:
the pop of a champagne corkel pop del corcho de champán
The balloon went pop (=made a sudden short sound).El globo hizo pop (=hizo un sonido breve y repentino).3drink [countable, uncountable] informalinformal a sweet drink with bubbles but no alcohol, or a glass or can of this drinkuna bebida dulce con burbujas y sin alcohol, o un vaso o lata de esta bebida SYN soda:
a bottle of popuna botella de refresco
Can you get me a pop while you’re up?¿Me traes un refresco ya que estás levantado?4take a pop at somebody British English informalinformal to criticize someone in publiccriticar a alguien en público:
When you’re a professional footballer, you expect people to take a pop at you now and again.Cuando eres futbolista profesional, esperas que la gente te critique de vez en cuando.5$7/$50/25¢ etc a pop American English spokenoral used when each of something costs a particular amount of moneyse usa cuando cada cosa cuesta una determinada cantidad de dinero; por unidad:
Tickets for the show are a hundred bucks a pop.Las entradas para el espectáculo son cien dólares por unidad.6father [countable] (also Pops) American English old-fashionedanticuado father – used especially when you are talking to your fatherpadre; se usa especialmente cuando se habla directamente con el padre7pops American English classical music that most people know, especially people who do not usually like this type of musicmúsica clásica que la mayoría de la gente conoce, especialmente quienes normalmente no gustan de este tipo de música:
a pops concertun concierto de música clásica popular
the Boston Pops Orchestrala Orquesta Boston Pops