Significado de smack en inglés
smacksmack1 /smæk/ verb [transitive]
Ver todas las traducciones1to hit someone, especially a child, with your open hand in order to punish themgolpear a alguien, especialmente a un niño, con la mano abierta para castigarlo:
the debate about whether parents should smack their childrenel debate sobre si los padres deberían darles palmadas a sus hijos► see thesaurus at hit2[always + adverb/preposition] to hit something hard against something else so that it makes a short loud noisegolpear algo con fuerza contra otra cosa de modo que produzca un ruido seco y fuerte:
He smacked the money down on the table and walked out.Golpeó el dinero sobre la mesa y se fue.3smack your lips to make a short loud noise with your lips before or after you eat or drink something to show that it is goodchasquear los labios antes o después de comer o beber algo para mostrar que está bueno:
He drained his glass and smacked his lips appreciatively.Apuró su vaso y chasqueó los labios con satisfacción.4British English informalinformal to hit someone hard with your closed handgolpear a alguien con fuerza con la mano cerrada SYN punchsmack of something phrasal verb if a situation smacks of something unpleasant, it seems to involve that thingsi una situación smacks of algo desagradable, parece implicar esa cosa:
To me, the whole thing smacks of a cover-up.Para mí, todo el asunto huele a encubrimiento.smack somebody up phrasal verb informalinformal to hit someone hard many times with your handgolpear a alguien repetidamente con fuerza con la mano:
Don’t make me come over there and smack you up.No me hagas ir hasta allá a darte una paliza.
Ver todas las traducciones1to hit someone, especially a child, with your open hand in order to punish themgolpear a alguien, especialmente a un niño, con la mano abierta para castigarlo:
the debate about whether parents should smack their childrenel debate sobre si los padres deberían darles palmadas a sus hijos► see thesaurus at hit2[always + adverb/preposition] to hit something hard against something else so that it makes a short loud noisegolpear algo con fuerza contra otra cosa de modo que produzca un ruido seco y fuerte:
He smacked the money down on the table and walked out.Golpeó el dinero sobre la mesa y se fue.3smack your lips to make a short loud noise with your lips before or after you eat or drink something to show that it is goodchasquear los labios antes o después de comer o beber algo para mostrar que está bueno:
He drained his glass and smacked his lips appreciatively.Apuró su vaso y chasqueó los labios con satisfacción.4British English informalinformal to hit someone hard with your closed handgolpear a alguien con fuerza con la mano cerrada SYN punchsmack of something phrasal verb if a situation smacks of something unpleasant, it seems to involve that thingsi una situación smacks of algo desagradable, parece implicar esa cosa:
To me, the whole thing smacks of a cover-up.Para mí, todo el asunto huele a encubrimiento.smack somebody up phrasal verb informalinformal to hit someone hard many times with your handgolpear a alguien repetidamente con fuerza con la mano:
Don’t make me come over there and smack you up.No me hagas ir hasta allá a darte una paliza.smacksmack2 noun
1[countable] a)a hit with your open hand, especially to punish a childgolpe con la mano abierta, especialmente para castigar a un niño:
You’re going to get a smack in a minute!¡Te vas a ganar una bofetada en un momento! b)British English informalinformal a hard hit with your closed handgolpe fuerte con la mano cerrada SYN punchsmack in the mouth/face/gob
Talk like that and I’ll give you a smack in the mouth.Sigue hablando así y te doy un puñetazo en la boca.2[countable usually singular] a short loud noise caused when something hits something elseruido seco y fuerte producido cuando algo golpea otra cosa:
The book landed with a smack.El libro cayó con un golpe seco.3[uncountable] informalinformal heroinheroína4give somebody a smack on the lips/cheek informalinformal to kiss someone loudlybesar a alguien ruidosamente5[countable] a small fishing boatpequeño barco de pesca
1[countable] a)a hit with your open hand, especially to punish a childgolpe con la mano abierta, especialmente para castigar a un niño:
You’re going to get a smack in a minute!¡Te vas a ganar una bofetada en un momento! b)British English informalinformal a hard hit with your closed handgolpe fuerte con la mano cerrada SYN punchsmack in the mouth/face/gob
Talk like that and I’ll give you a smack in the mouth.Sigue hablando así y te doy un puñetazo en la boca.2[countable usually singular] a short loud noise caused when something hits something elseruido seco y fuerte producido cuando algo golpea otra cosa:
The book landed with a smack.El libro cayó con un golpe seco.3[uncountable] informalinformal heroinheroína4give somebody a smack on the lips/cheek informalinformal to kiss someone loudlybesar a alguien ruidosamente5[countable] a small fishing boatpequeño barco de pescasmacksmack3 adverb informalinformal
1exactly or directly in the middle of something, in front of something etcexactamente o directamente en el centro de algo, enfrente de algo, etc.smack in the middle/in front of something etc
There was a hole smack in the middle of the floor.Había un agujero justo en el centro del suelo.smack bang British English, smack dab American English
It’s smack dab in the middle of an earthquake zone.Está justo en el mero centro de una zona sísmica.2if something goes smack into something, it hits it with a lot of forcesi algo va smack contra algo, lo golpea con mucha fuerza:
The car ran smack into the side of the bus.El coche chocó de lleno contra el costado del autobús.
1exactly or directly in the middle of something, in front of something etcexactamente o directamente en el centro de algo, enfrente de algo, etc.smack in the middle/in front of something etc
There was a hole smack in the middle of the floor.Había un agujero justo en el centro del suelo.smack bang British English, smack dab American English
It’s smack dab in the middle of an earthquake zone.Está justo en el mero centro de una zona sísmica.2if something goes smack into something, it hits it with a lot of forcesi algo va smack contra algo, lo golpea con mucha fuerza:
The car ran smack into the side of the bus.El coche chocó de lleno contra el costado del autobús.