Significado de smile en inglés
smilesmile1 /smaɪl/ verb
Ver todas las traducciones1[intransitive] to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar los labios hacia arriba para mostrarse amigable o porque se está contento o divertidosmile at
Susan smiled at him and waved.Susan le sonrió y lo saludó con la mano.
She had to smile at his enthusiasm (=she was amused by it).No pudo evitar sonreír ante su entusiasmo (=le hizo gracia).
her smiling facesu cara sonrientesmile about
I haven’t had much to smile about lately.Últimamente no he tenido mucho de qué sonreír.smile to yourself
Mark read the message and smiled to himself.Mark leyó el mensaje y sonrió para sí mismo.GRAMMARGRAMÁTICAYou smile at someone: · They all smiled at me. ✗Don’t say: They all smiled to me.Se usa smile at (alguien): · Todos me sonrieron. ✗No se dice: They all smiled to me.2[transitive] to say or express something with a smiledecir o expresar algo con una sonrisa:
‘It’s good to have you back,’ she smiled.—Me alegra tenerte de vuelta —dijo ella con una sonrisa.3fortune/the gods etc smile on somebody especially literaryespecialmente literario if fortune, the gods etc smile on you, you have good lucksi la fortuna, los dioses, etc. te sonríen, tienes buena suerteCOLLOCATIONSCOLOCACIONESadverbsadverbiossmile broadly (=very happily, with a wide smile)· He sat there smiling broadly.· Estaba sentado allí con una amplia sonrisa.smile warmly (=in a friendly way)· The man looked at Kim and smiled warmly.· El hombre miró a Kim y le sonrió con calidez.smile faintly/slightly (=a little)· I saw her smile faintly at the memory.· La vi sonreír levemente al recordarlo.smile politely· I shook his hand and smiled politely.· Le estreché la mano y sonreí cortésmente.smile sweetly (=in a friendly way, sometimes not sincerely)· I smiled sweetly and walked away.· Sonreí dulcemente y me alejé.smile ruefully writtenescrito (=in a slightly sad way)· ‘I’m sorry,’ she said, and smiled ruefully.· —Lo siento —dijo ella, y sonrió con pesar.smile wryly writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Carew looked at the mess and smiled wryly to himself.· Carew miró el desorden y sonrió irónicamente para sus adentros.smile thinly writtenescrito (=a little, not in a happy or friendly way)· She smiled thinly. He would be sorry one day.· Ella sonrió levemente. Algún día lo lamentaría.smile weakly writtenescrito (=without energy or confidence)· ‘It’s OK,’ she said, and smiled weakly.· —No pasa nada —dijo ella, y sonrió débilmente.smile grimly writtenescrito (=when pleased or amused in an unpleasant situation)· The guard smiled grimly.· El guardia sonrió sombríamente.verbsverbossmile to yourself· Maggie looked at the photo and smiled to herself.· Maggie miró la foto y sonrió para sí misma.make somebody smile· His comment made her smile.· Su comentario la hizo sonreír.THESAURUSSINÓNIMOSsmile to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar los labios hacia arriba para mostrarse amigable o porque se está contento o divertido: · She smiled when she read his email.· Sonrió cuando leyó su correo electrónico.· ‘I’m delighted to meet you,' George said, smiling at the girl.· —Encantado de conocerte —dijo George, sonriéndole a la chica.grin to give a big smilesonreír ampliamente: · The two boys were grinning at each other.· Los dos chicos se sonreían el uno al otro.· The coach was grinning from ear to ear (=was grinning a lot) when the team scored.· El entrenador sonreía de oreja a oreja (=sonreía mucho) cuando el equipo marcó.beam to give a big happy smile for a long time, because you are very pleased or proudsonreír amplia y prolongadamente porque se está muy complacido u orgulloso: · She beamed with pride as her son collected the award.· Irradiaba orgullo mientras su hijo recogía el premio.· The wedding couple were outside beaming at the camera.· La pareja de recién casados estaba fuera sonriendo radiante ante la cámara.smirk to smile in an unpleasant way, for example because you are pleased about someone else’s bad luck or because you know something that someone else does not knowsonreír de manera desagradable, por ejemplo porque uno se alegra de la mala suerte de alguien o porque sabe algo que otro no sabe: · The children smirked when the teacher dropped all the books on the floor.· Los niños se rieron socarronamente cuando el maestro dejó caer todos los libros al suelo.· What are you smirking about?· ¿De qué te estás riendo así?simper disapproving writtendesaprobatorio escrito to smile in a silly and annoying waysonreír de manera tonta y molesta: · a group of simpering schoolgirls· un grupo de colegialas que sonreían tontamente· I hated the way she simpered every time a man spoke to her.· Me molestaba la manera en que ella sonreía tontamente cada vez que un hombre le hablaba.
Ver todas las traducciones1[intransitive] to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar los labios hacia arriba para mostrarse amigable o porque se está contento o divertidosmile at
Susan smiled at him and waved.Susan le sonrió y lo saludó con la mano.
She had to smile at his enthusiasm (=she was amused by it).No pudo evitar sonreír ante su entusiasmo (=le hizo gracia).
her smiling facesu cara sonrientesmile about
I haven’t had much to smile about lately.Últimamente no he tenido mucho de qué sonreír.smile to yourself
Mark read the message and smiled to himself.Mark leyó el mensaje y sonrió para sí mismo.GRAMMARGRAMÁTICAYou smile at someone: · They all smiled at me. ✗Don’t say: They all smiled to me.Se usa smile at (alguien): · Todos me sonrieron. ✗No se dice: They all smiled to me.2[transitive] to say or express something with a smiledecir o expresar algo con una sonrisa:
‘It’s good to have you back,’ she smiled.—Me alegra tenerte de vuelta —dijo ella con una sonrisa.3fortune/the gods etc smile on somebody especially literaryespecialmente literario if fortune, the gods etc smile on you, you have good lucksi la fortuna, los dioses, etc. te sonríen, tienes buena suerteCOLLOCATIONSCOLOCACIONESadverbsadverbiossmile broadly (=very happily, with a wide smile)· He sat there smiling broadly.· Estaba sentado allí con una amplia sonrisa.smile warmly (=in a friendly way)· The man looked at Kim and smiled warmly.· El hombre miró a Kim y le sonrió con calidez.smile faintly/slightly (=a little)· I saw her smile faintly at the memory.· La vi sonreír levemente al recordarlo.smile politely· I shook his hand and smiled politely.· Le estreché la mano y sonreí cortésmente.smile sweetly (=in a friendly way, sometimes not sincerely)· I smiled sweetly and walked away.· Sonreí dulcemente y me alejé.smile ruefully writtenescrito (=in a slightly sad way)· ‘I’m sorry,’ she said, and smiled ruefully.· —Lo siento —dijo ella, y sonrió con pesar.smile wryly writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Carew looked at the mess and smiled wryly to himself.· Carew miró el desorden y sonrió irónicamente para sus adentros.smile thinly writtenescrito (=a little, not in a happy or friendly way)· She smiled thinly. He would be sorry one day.· Ella sonrió levemente. Algún día lo lamentaría.smile weakly writtenescrito (=without energy or confidence)· ‘It’s OK,’ she said, and smiled weakly.· —No pasa nada —dijo ella, y sonrió débilmente.smile grimly writtenescrito (=when pleased or amused in an unpleasant situation)· The guard smiled grimly.· El guardia sonrió sombríamente.verbsverbossmile to yourself· Maggie looked at the photo and smiled to herself.· Maggie miró la foto y sonrió para sí misma.make somebody smile· His comment made her smile.· Su comentario la hizo sonreír.THESAURUSSINÓNIMOSsmile to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar los labios hacia arriba para mostrarse amigable o porque se está contento o divertido: · She smiled when she read his email.· Sonrió cuando leyó su correo electrónico.· ‘I’m delighted to meet you,' George said, smiling at the girl.· —Encantado de conocerte —dijo George, sonriéndole a la chica.grin to give a big smilesonreír ampliamente: · The two boys were grinning at each other.· Los dos chicos se sonreían el uno al otro.· The coach was grinning from ear to ear (=was grinning a lot) when the team scored.· El entrenador sonreía de oreja a oreja (=sonreía mucho) cuando el equipo marcó.beam to give a big happy smile for a long time, because you are very pleased or proudsonreír amplia y prolongadamente porque se está muy complacido u orgulloso: · She beamed with pride as her son collected the award.· Irradiaba orgullo mientras su hijo recogía el premio.· The wedding couple were outside beaming at the camera.· La pareja de recién casados estaba fuera sonriendo radiante ante la cámara.smirk to smile in an unpleasant way, for example because you are pleased about someone else’s bad luck or because you know something that someone else does not knowsonreír de manera desagradable, por ejemplo porque uno se alegra de la mala suerte de alguien o porque sabe algo que otro no sabe: · The children smirked when the teacher dropped all the books on the floor.· Los niños se rieron socarronamente cuando el maestro dejó caer todos los libros al suelo.· What are you smirking about?· ¿De qué te estás riendo así?simper disapproving writtendesaprobatorio escrito to smile in a silly and annoying waysonreír de manera tonta y molesta: · a group of simpering schoolgirls· un grupo de colegialas que sonreían tontamente· I hated the way she simpered every time a man spoke to her.· Me molestaba la manera en que ella sonreía tontamente cada vez que un hombre le hablaba.smilesmile2 noun [countable]
an expression in which your mouth curves upwards, when you are being friendly or are happy or amusedexpresión en la que los labios se curvan hacia arriba para mostrar simpatía, alegría o diversión:
He had a big smile on his face.Tenía una gran sonrisa en la cara.with a smile
‘Oh, I’m fine,’ Anna replied with a smile.—Oh, estoy bien —respondió Anna con una sonrisa. → wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7)COLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbosgive (somebody) a smile· The boy gave a friendly smile.· El chico esbozó una sonrisa amigable.flash (somebody) a smile (=give a quick smile)· She flashed him a smile.· Ella le lanzó una sonrisa rápida.have a smile on your face/lips· They all had broad smiles on their faces.· Todos tenían una amplia sonrisa en el rostro.be all smiles (=be happy or friendly and smile a lot)· One moment he’s all smiles, the next moment he shouts at me.· Un momento está todo sonrisas y al siguiente me está gritando.force/manage a smile (=smile when you do not really feel happy or friendly)· She forced a smile, but he could see disappointment in her face.· Ella esbozó una sonrisa forzada, pero él pudo ver la decepción en su rostro.wear a smile (=have a smile on your face)· She wore a self-confident smile.· Ella lucía una sonrisa segura de sí misma.return somebody’s smile (=smile back at someone)· I smiled at him, but he didn’t return my smile.· Le sonreí, pero él no me devolvió la sonrisa.somebody breaks into a smile/somebody’s face breaks into a smile (=they suddenly smile)· Anna’s face broke into a smile at the prospect of a guest.· El rostro de Anna se iluminó con una sonrisa ante la perspectiva de recibir a un invitado.a smile spreads across somebody’s face (=they smile)· A faint smile spread across her face.· Una leve sonrisa se extendió por su rostro.somebody’s smile broadens (=it gets bigger)· His smile broadened when Sarah walked in.· Su sonrisa se ensanchó cuando Sarah entró.somebody’s smile fades/vanishes (=they stop smiling)· Her smile faded and a shaft of panic shot through her.· Su sonrisa se desvaneció y una punzada de pánico la atravesó.adjectivesadjetivosa big/broad/wide smile (=when you are very happy)· She had a big smile on her face.· Tenía una gran sonrisa en el rostro.a warm/friendly smile· Peter Leary welcomed Rachel with a warm smile.· Peter Leary recibió a Rachel con una cálida sonrisa.a little/faint/slight smile· She gave him an apologetic little smile.· Ella le dedicó una pequeña sonrisa de disculpa.a quick smile· She gave him a quick smile.· Ella le dedicó una sonrisa rápida.a slow smile· A slow smile spread across his face.· Una sonrisa lenta se extendió por su rostro.a dazzling smile (=a big smile which shows someone’s white teeth)· When he came back she gave him her most dazzling smile.· Cuando él regresó, ella le dedicó su sonrisa más deslumbrante.a beaming/radiant smile (=when you are very happy)· ‘I’m so pleased,’ she told him with a beaming smile.· —Estoy muy contenta —le dijo con una sonrisa radiante.a bright smile writtenescrito (=when you look very happy, but you may not feel happy)· She forced a bright smile.· Ella esbozó una sonrisa brillante a la fuerza.a tight smile writtenescrito (=when you are not really happy or friendly)· As he stepped past Carson he gave a quick, tight smile of acknowledgement.· Al pasar junto a Carson, le dirigió una sonrisa rápida y tensa a modo de reconocimiento.a wry smile writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Guy’s mouth twisted into a wry smile.· La boca de Guy se torció en una sonrisa irónica.a rueful smile writtenescrito (=when you feel slightly sad)· ‘I’ve been pretty stupid, haven’t I?’ Harry said with a rueful smile.· —He sido bastante estúpido, ¿verdad? —dijo Harry con una sonrisa de arrepentimiento.a knowing smile (=when you know something secret)· She wanted to smack him for his knowing smile.· Quería abofetearlo por su sonrisa de suficiencia.
an expression in which your mouth curves upwards, when you are being friendly or are happy or amusedexpresión en la que los labios se curvan hacia arriba para mostrar simpatía, alegría o diversión:
He had a big smile on his face.Tenía una gran sonrisa en la cara.with a smile
‘Oh, I’m fine,’ Anna replied with a smile.—Oh, estoy bien —respondió Anna con una sonrisa. → wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7)COLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbosgive (somebody) a smile· The boy gave a friendly smile.· El chico esbozó una sonrisa amigable.flash (somebody) a smile (=give a quick smile)· She flashed him a smile.· Ella le lanzó una sonrisa rápida.have a smile on your face/lips· They all had broad smiles on their faces.· Todos tenían una amplia sonrisa en el rostro.be all smiles (=be happy or friendly and smile a lot)· One moment he’s all smiles, the next moment he shouts at me.· Un momento está todo sonrisas y al siguiente me está gritando.force/manage a smile (=smile when you do not really feel happy or friendly)· She forced a smile, but he could see disappointment in her face.· Ella esbozó una sonrisa forzada, pero él pudo ver la decepción en su rostro.wear a smile (=have a smile on your face)· She wore a self-confident smile.· Ella lucía una sonrisa segura de sí misma.return somebody’s smile (=smile back at someone)· I smiled at him, but he didn’t return my smile.· Le sonreí, pero él no me devolvió la sonrisa.somebody breaks into a smile/somebody’s face breaks into a smile (=they suddenly smile)· Anna’s face broke into a smile at the prospect of a guest.· El rostro de Anna se iluminó con una sonrisa ante la perspectiva de recibir a un invitado.a smile spreads across somebody’s face (=they smile)· A faint smile spread across her face.· Una leve sonrisa se extendió por su rostro.somebody’s smile broadens (=it gets bigger)· His smile broadened when Sarah walked in.· Su sonrisa se ensanchó cuando Sarah entró.somebody’s smile fades/vanishes (=they stop smiling)· Her smile faded and a shaft of panic shot through her.· Su sonrisa se desvaneció y una punzada de pánico la atravesó.adjectivesadjetivosa big/broad/wide smile (=when you are very happy)· She had a big smile on her face.· Tenía una gran sonrisa en el rostro.a warm/friendly smile· Peter Leary welcomed Rachel with a warm smile.· Peter Leary recibió a Rachel con una cálida sonrisa.a little/faint/slight smile· She gave him an apologetic little smile.· Ella le dedicó una pequeña sonrisa de disculpa.a quick smile· She gave him a quick smile.· Ella le dedicó una sonrisa rápida.a slow smile· A slow smile spread across his face.· Una sonrisa lenta se extendió por su rostro.a dazzling smile (=a big smile which shows someone’s white teeth)· When he came back she gave him her most dazzling smile.· Cuando él regresó, ella le dedicó su sonrisa más deslumbrante.a beaming/radiant smile (=when you are very happy)· ‘I’m so pleased,’ she told him with a beaming smile.· —Estoy muy contenta —le dijo con una sonrisa radiante.a bright smile writtenescrito (=when you look very happy, but you may not feel happy)· She forced a bright smile.· Ella esbozó una sonrisa brillante a la fuerza.a tight smile writtenescrito (=when you are not really happy or friendly)· As he stepped past Carson he gave a quick, tight smile of acknowledgement.· Al pasar junto a Carson, le dirigió una sonrisa rápida y tensa a modo de reconocimiento.a wry smile writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Guy’s mouth twisted into a wry smile.· La boca de Guy se torció en una sonrisa irónica.a rueful smile writtenescrito (=when you feel slightly sad)· ‘I’ve been pretty stupid, haven’t I?’ Harry said with a rueful smile.· —He sido bastante estúpido, ¿verdad? —dijo Harry con una sonrisa de arrepentimiento.a knowing smile (=when you know something secret)· She wanted to smack him for his knowing smile.· Quería abofetearlo por su sonrisa de suficiencia.