among の英語での意味
amongamong /əˈmʌŋ/ (also a‧mongst /əˈmʌŋst/) preposition
すべての翻訳を見る1in or through the middle of a group of people or things人や物のグループの中に、またはその中を通って:
The girl quickly disappeared among the crowd.少女はすぐに群衆の中に姿を消した。
I could hear voices coming from somewhere among the bushes.茂みのどこかから声が聞こえてきた。
We walked among the chestnut woods on the mountain slopes.山の斜面にある栗林の中を歩いた。
She began rummaging among the books on her desk.彼女は机の上の本の中をあさり始めた。 → between2with a particular group of people特定の人々のグループの中に:
Jim relaxed, knowing he was among friends.ジムは友人たちの中にいると分かり、くつろいだ。3used to say that many people in a group have the same feeling or opinion, or that something affects many people in a groupあるグループの多くの人が同じ感情や意見を持つこと、またはそのグループの多くの人に何かが影響することを表すのに用いる:
The problem is causing widespread concern among scientists.この問題は科学者の間で広く懸念を引き起こしている。
The general opinion among police officers was that the law should be tightened.警察官の間での大方の意見は、法律を強化すべきだというものだった。
The changes will mean 7,000 job losses among railway workers.この変更により、鉄道労働者の中で7,000人の雇用が失われることになる。4used to talk about a particular person, thing, or group as belonging to a larger group特定の人・物・グループが、より大きなグループに属することを表すのに用いる:
She was the eldest among them.彼女は彼らの中で最年長だった。
Innocent civilians were among the casualties.無辜の市民が犠牲者の中に含まれていた。
My grandfather had among his possessions a portrait by Matisse.祖父の所持品の中にマティスの肖像画があった。
Representatives were chosen by the students from among themselves.代表者は学生たちが自分たちの中から選んだ。5among other things/places/factors etc used to say that you are only mentioning one or two people or things out of a much larger groupはるかに大きなグループから一人(一つ)か二人(二つ)だけを挙げることを表すのに用いる:
At the meeting they discussed, among other things, recent events in Japan.会議では、日本の最近の出来事など、さまざまな事柄が話し合われた。6if something is divided or shared among a group of people, each person is given a part of it何かがグループの人々の間で分けられたり共有されたりする場合、それぞれが一部を受け取ることを表す:
A father’s property was divided among his heirs.父親の財産は相続人たちの間で分けられた。7among yourselves/ourselves/themselves with each otherお互いの間で:
The allies found it hard to agree among themselves.同盟国は互いに合意することが難しいと感じた。USAGE: Among, between語法:Among, between• To talk about position, use among if there are more than two people or things around someone or something, and between if there is just one person or thing on each side:· They hid among the reeds.· I put my bag down between my feet.• 位置を表す場合、周囲に3人(個)以上の人や物がある場合は among を使い、両側にそれぞれ1人(個)だけある場合は between を使う:· 彼らは葦の中に隠れた。· 私はバッグを両足の間に置いた。• After words such as 'relationship' or 'difference', use between, even when there are more than two people or things: · the relationship between the three friends✗Don't say: the relationship among the three friends• "relationship"(関係)や "difference"(違い)などの語の後では、3人(個)以上であっても between を使う:· the relationship between the three friends ✗ 言わない:the relationship among the three friends
すべての翻訳を見る1in or through the middle of a group of people or things人や物のグループの中に、またはその中を通って:
The girl quickly disappeared among the crowd.少女はすぐに群衆の中に姿を消した。
I could hear voices coming from somewhere among the bushes.茂みのどこかから声が聞こえてきた。
We walked among the chestnut woods on the mountain slopes.山の斜面にある栗林の中を歩いた。
She began rummaging among the books on her desk.彼女は机の上の本の中をあさり始めた。 → between2with a particular group of people特定の人々のグループの中に:
Jim relaxed, knowing he was among friends.ジムは友人たちの中にいると分かり、くつろいだ。3used to say that many people in a group have the same feeling or opinion, or that something affects many people in a groupあるグループの多くの人が同じ感情や意見を持つこと、またはそのグループの多くの人に何かが影響することを表すのに用いる:
The problem is causing widespread concern among scientists.この問題は科学者の間で広く懸念を引き起こしている。
The general opinion among police officers was that the law should be tightened.警察官の間での大方の意見は、法律を強化すべきだというものだった。
The changes will mean 7,000 job losses among railway workers.この変更により、鉄道労働者の中で7,000人の雇用が失われることになる。4used to talk about a particular person, thing, or group as belonging to a larger group特定の人・物・グループが、より大きなグループに属することを表すのに用いる:
She was the eldest among them.彼女は彼らの中で最年長だった。
Innocent civilians were among the casualties.無辜の市民が犠牲者の中に含まれていた。
My grandfather had among his possessions a portrait by Matisse.祖父の所持品の中にマティスの肖像画があった。
Representatives were chosen by the students from among themselves.代表者は学生たちが自分たちの中から選んだ。5among other things/places/factors etc used to say that you are only mentioning one or two people or things out of a much larger groupはるかに大きなグループから一人(一つ)か二人(二つ)だけを挙げることを表すのに用いる:
At the meeting they discussed, among other things, recent events in Japan.会議では、日本の最近の出来事など、さまざまな事柄が話し合われた。6if something is divided or shared among a group of people, each person is given a part of it何かがグループの人々の間で分けられたり共有されたりする場合、それぞれが一部を受け取ることを表す:
A father’s property was divided among his heirs.父親の財産は相続人たちの間で分けられた。7among yourselves/ourselves/themselves with each otherお互いの間で:
The allies found it hard to agree among themselves.同盟国は互いに合意することが難しいと感じた。USAGE: Among, between語法:Among, between• To talk about position, use among if there are more than two people or things around someone or something, and between if there is just one person or thing on each side:· They hid among the reeds.· I put my bag down between my feet.• 位置を表す場合、周囲に3人(個)以上の人や物がある場合は among を使い、両側にそれぞれ1人(個)だけある場合は between を使う:· 彼らは葦の中に隠れた。· 私はバッグを両足の間に置いた。• After words such as 'relationship' or 'difference', use between, even when there are more than two people or things: · the relationship between the three friends✗Don't say: the relationship among the three friends• "relationship"(関係)や "difference"(違い)などの語の後では、3人(個)以上であっても between を使う:· the relationship between the three friends ✗ 言わない:the relationship among the three friends