bear の英語での意味
bearbear1 /beə $ ber/ verb (past tense bore /bɔː $ bɔːr/, past participle borne /bɔːn $ bɔːrn/) [transitive]
すべての翻訳を見る1deal with something to bravely accept or deal with a painful, difficult, or upsetting situation痛みを伴う、困難な、または辛い状況を勇敢に受け入れたり対処したりする SYN stand:
She was afraid she wouldn’t be able to bear the pain.彼女は痛みに耐えられないのではないかと不安だった。
Overcrowding makes prison life even harder to bear.過密収容は刑務所生活をさらに耐え難いものにする。
Make the water as hot as you can bear.耐えられる限り熱くお湯を沸かしてください。
The humiliation was more than he could bear.その屈辱は彼には耐えられないものだった。
Black people continue to bear the brunt of most racial violence (=have to deal with the most difficult or damaging part).黒人はほとんどの人種差別的暴力の矢面に立たされ続けている(=最も困難または有害な部分に対処しなければならない)。
Passengers could be insulting, and stewardesses just had to grin and bear it (=accept it without complaining).乗客が侮辱的な態度をとることもあり、スチュワーデスはにっこり笑って耐えるしかなかった(=文句を言わずに受け入れる)。
Experts were worried the financial system would not be able to bear the strain.専門家たちは金融システムがその負担に耐えられないのではないかと懸念していた。Register語域In everyday English, people usually say that they can’t stand something, rather than that they can't bear it:· I couldn’t stand the noise any longer.日常英語では、can't bear it よりも can't stand something という表現が一般的に使われる:· I couldn't stand the noise any longer.2can’t bear something spoken話し言葉 a)to be so upset about something that you feel unable to accept it or let it happenあることにひどく動揺して、それを受け入れたり起こるに任せたりできない気持ちになる SYN can’t stand:
Please don’t leave me. I couldn’t bear it.お願い、行かないで。耐えられない。can’t bear the thought of (doing) something
I just can’t bear the thought of having to start all over.最初からやり直さなければならないという考えに耐えられない。can’t bear to do something
I can’t bear to see her cry.彼女が泣くのを見ていられない。can’t bear doing something
I couldn’t bear not seeing him again.彼にもう会えないことには耐えられなかった。 b)to dislike something or someone very much, often so that they make you feel annoyed or impatient何かや誰かをひどく嫌い、しばしばいらだちや苛立ちを感じさせる SYN can’t stand:
Oh, I really can’t bear him.もう、彼のことが本当に嫌いだ。can’t bear somebody doing something
He can’t bear people smoking while he’s eating.食事中に人が喫煙するのがどうしても我慢できない。can’t bear doing something
I can’t bear being cold.寒いのは我慢できない。3bear (something) in mind to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future重要な、または将来役立つかもしれない事実や情報を心に留めておく SYN keep (something) in mindbear in mind (that)
Bear in mind that some children will need help.助けが必要な子どもがいることを覚えておいてください。4accept/be responsible for formalフォーマル to be responsible for or accept something何かに責任を持つ、または受け入れるbear the costs/burden
Each company will bear half the costs of development.各社が開発費用の半分を負担する。
Fares have gone up, perhaps to more than the market will bear.運賃が値上がりし、おそらく市場が許容できる上限を超えているかもしれない。bear the responsibility/blame etc
Developed countries bear much of the responsibility for environmental problems.先進国は環境問題に対する大きな責任を担っている。5support to be under something and support it何かの下にあってそれを支える SYN hold:
My leg was painful, and I wasn’t sure it would bear my weight.足が痛くて、体重を支えられるかどうか自信がなかった。
a tray bearing a bottle and several glassesボトルとグラスを数個のせたトレイ
a load-bearing wall耐力壁6sign/mark formalフォーマル to have or show a sign, mark, or particular appearance, especially when this shows that something has happened or is true特に何かが起きたことや真実であることを示す標識・跡・特定の外観を持つ、または示す SYN have:
The letter bore no signature.その手紙には署名がなかった。
a car bearing diplomatic license plates外交ナンバープレートをつけた車
The labels bear a yellow and black symbol.ラベルには黄色と黒のシンボルが入っている。
The town still bears the scars of the bombings during the war.その町は今も戦時中の爆撃の傷跡を残している。
The store bears the hallmarks (=it has the qualities) of a family-owned business.その店は家族経営のビジネスの特徴(=その特質を備えている)がある。7bear a resemblance/relation to somebody/something to be similar to someone or something else誰かや何かに似ている:
The child bore a striking resemblance to his father.その子は父親に驚くほど似ていた。
The things she says bear little relation to what she actually does.彼女の言うことと実際にすることはほとんど関係がない。8baby formalフォーマル to give birth to a baby赤ちゃんを産む:
She might never be able to bear children.彼女は子どもを産めないかもしれない。bear somebody a child/son/daughter
She bore him three sons.彼女は彼に三人の息子を産んだ。9bear fruit a)if a plan, decision etc bears fruit, it is successful, especially after a long period of time計画や決断などが実を結ぶとは、特に長い時間を経て成功することを意味する:
Charles’s diplomacy eventually bore fruit.チャールズの外交はついに実を結んだ。 b)if a tree bears fruit, it produces fruit木が実をつけるとは、果実を産出することを意味する10able to be examined/compared etc [often in negatives] to be suitable or good enough to be examined, compared, repeated etc without failing or being wrong誤りや問題なく調査・比較・繰り返し等に十分耐えうる:
The production figures did not bear scrutiny.生産数値は詳細な検討に耐えられなかった。
We believe our pupils’ results will bear comparison with any in Scotland.当校の生徒の成績はスコットランドのどこと比べても引けを取らないと確信しています。
The story is well known, but it certainly bears repeating.その話はよく知られているが、繰り返す価値は十分ある。11something doesn’t bear thinking about used to say that something is so upsetting or shocking that you prefer not to think about itあることがあまりにも辛いまたは衝撃的で、考えたくないと感じるときに使う:
The long-term consequences of a nuclear leak don’t bear thinking about.核漏洩の長期的な影響は考えたくもない。12bear interest if a bank account, investment etc bears interest, the bank pays you a particular amount of money for keeping your money in the account銀行口座や投資などが利息を生むとは、口座に預けたお金に対して銀行が一定額を支払うことを意味する13carry literary文語 to carry someone or something, especially something important誰かや何か、特に重要なものを運ぶ・携える:
The wedding guests arrived, bearing gifts.結婚式の招待客たちは贈り物を携えて到着した。
The US Constitution states that the people have a right to bear arms.アメリカ合衆国憲法は、国民が武器を所持・携帯する権利を有すると規定している。14bring pressure/influence to bear (on somebody/something) to use your influence or power to get what you want影響力や権力を行使して望むものを得る:
Unions can bring pressure to bear on governments.労働組合は政府に圧力をかけることができる。15bear witness/testimony to something formalフォーマル to show that something is true or exists何かが真実であるか存在することを示す:
The empty workshops bear witness to the industrial past.空っぽの工房は工業的な過去の証人だ。16have feelings formalフォーマル to have a particular feeling, especially a bad feeling特定の感情、特に悪い感情を抱くbear (somebody) a grudge (=continue to feel annoyed after a long time)(=長い時間が経っても苛立ちを感じ続ける)
It was an accident. I don’t bear any grudges.あれは事故だった。誰にも恨みは持っていない。bear somebody no malice/ill will etc (=not feel angry)(=怒りを感じない)
He was just doing his job, and I bore him no malice.彼はただ仕事をしていただけで、私は彼に何の悪意も抱いていなかった。17bear right/left to turn towards the right or left右または左に方向を変える:
When you reach the fork in the trail, bear left.道の分岐点に着いたら、左へ進んでください。18bear yourself formalフォーマル to walk, stand etc in a particular way, especially when this shows your character特定のやり方で歩く・立つなどし、特にそれが人柄を示すとき:
She bore herself with great dignity.彼女はとても堂々とした品のある振る舞いをした。19wind/water literary文語 if wind, water, or air bears something, it carries it somewhere風・水・空気が何かを運ぶとは、それをどこかへ運んでいくことを意味する:
The sound of music was borne along on the wind.音楽の音が風に乗って運ばれてきた。20name/title formalフォーマル to have a particular name or title特定の名前や称号を持つ:
He bore the name ‘Magnus’.彼は「Magnus」という名前を持っていた。COLLOCATIONSコロケーションbear + NOUNbear + 名詞bear the pain· He knew that he couldn’t bear the pain much longer.· 彼はもうこれ以上痛みに耐えられないとわかっていた。bear the heat/cold· Some people find it hard to bear the heat in the summer.· 夏の暑さに耐えられないという人もいる。bear the strain/pressure· Mark couldn’t bear the pressure of the job any longer.· マークはもう仕事のプレッシャーに耐えられなかった。phrasesフレーズcan hardly bear something (=find something very difficult or upsetting to do)· He was so ashamed that he could hardly bear to look at her.· 彼はとても恥ずかしくて、彼女を見ることすらできなかった。be unable to bear something· Fiona was unable to bear the thought of selling the house.· フィオナはその家を売るという考えに耐えられなかった。be hard to bear· The situation was very hard to bear.· その状況はとても耐え難いものだった。be more than somebody can bear· He sometimes felt the grief was more than he could bear.· 悲しみが耐えられないほどだと感じることもあった。bear the brunt of something (=be in the worst position and have to deal with it)· Shareholders will bear the brunt of the company’s financial troubles.· 株主たちは会社の財務トラブルの矢面に立たされる。grin and bear it (=accept it without complaining)· It was a horrible job but she had to grin and bear it.· ひどい仕事だったが、彼女はにっこり笑って耐えるしかなかった。bear down phrasal verb1bear down on somebody/something a)to move quickly towards a person or place in a threatening way威圧的な様子で人や場所へ素早く迫る:
a storm bearing down on the island島に迫りくる嵐 b)to behave in a threatening or controlling way towards a person or group人や集団に対して脅迫的または支配的な行動をとる:
Federal regulators have been bearing down on campaign contributors.連邦規制当局は選挙資金提供者に対して圧力をかけている。2to use all your strength and effort to push or press down on something何かを下へ押し付けるために全力を尽くすbear on/upon something phrasal verb formalフォーマル to relate to and possibly influence something何かと関連し、場合によってはそれに影響を与える:
the national policies which bear on these problemsこれらの問題に関わる国の政策bear somebody/something↔ out phrasal verb if facts or information bear out a claim, story, opinion etc, they help to prove that it is true事実や情報が主張・話・意見などを裏付けるとは、それが真実であることを証明する助けになることを意味する SYN support:
Evidence bears out the idea that students learn best in small groups.証拠は、学生は小グループで最もよく学ぶという考えを裏付けている。bear up phrasal verb to show courage or determination during a difficult or unpleasant time困難または不快な時期に勇気や決意を示す:
How is he bearing up since the accident?事故以来、彼はどうやって持ちこたえていますか?bear with somebody/something phrasal verb1bear with me spoken話し言葉 used to ask someone politely to wait while you find out information, finish what you are doing etc情報を調べたり手元のことを終わらせるなどする間、丁寧に相手に待ってもらうよう頼むときに使う:
Bear with me a minute, and I’ll check if Mr Garrard’s in.少々お待ちください。Garrard 氏がいるか確認してまいります。2to be patient or continue to do something difficult or unpleasant辛抱する、または困難や不快なことを続ける:
It’s boring, but please bear with it.退屈ですが、どうか辛抱してください。
すべての翻訳を見る1deal with something to bravely accept or deal with a painful, difficult, or upsetting situation痛みを伴う、困難な、または辛い状況を勇敢に受け入れたり対処したりする SYN stand:
She was afraid she wouldn’t be able to bear the pain.彼女は痛みに耐えられないのではないかと不安だった。
Overcrowding makes prison life even harder to bear.過密収容は刑務所生活をさらに耐え難いものにする。
Make the water as hot as you can bear.耐えられる限り熱くお湯を沸かしてください。
The humiliation was more than he could bear.その屈辱は彼には耐えられないものだった。
Black people continue to bear the brunt of most racial violence (=have to deal with the most difficult or damaging part).黒人はほとんどの人種差別的暴力の矢面に立たされ続けている(=最も困難または有害な部分に対処しなければならない)。
Passengers could be insulting, and stewardesses just had to grin and bear it (=accept it without complaining).乗客が侮辱的な態度をとることもあり、スチュワーデスはにっこり笑って耐えるしかなかった(=文句を言わずに受け入れる)。
Experts were worried the financial system would not be able to bear the strain.専門家たちは金融システムがその負担に耐えられないのではないかと懸念していた。Register語域In everyday English, people usually say that they can’t stand something, rather than that they can't bear it:· I couldn’t stand the noise any longer.日常英語では、can't bear it よりも can't stand something という表現が一般的に使われる:· I couldn't stand the noise any longer.2can’t bear something spoken話し言葉 a)to be so upset about something that you feel unable to accept it or let it happenあることにひどく動揺して、それを受け入れたり起こるに任せたりできない気持ちになる SYN can’t stand:
Please don’t leave me. I couldn’t bear it.お願い、行かないで。耐えられない。can’t bear the thought of (doing) something
I just can’t bear the thought of having to start all over.最初からやり直さなければならないという考えに耐えられない。can’t bear to do something
I can’t bear to see her cry.彼女が泣くのを見ていられない。can’t bear doing something
I couldn’t bear not seeing him again.彼にもう会えないことには耐えられなかった。 b)to dislike something or someone very much, often so that they make you feel annoyed or impatient何かや誰かをひどく嫌い、しばしばいらだちや苛立ちを感じさせる SYN can’t stand:
Oh, I really can’t bear him.もう、彼のことが本当に嫌いだ。can’t bear somebody doing something
He can’t bear people smoking while he’s eating.食事中に人が喫煙するのがどうしても我慢できない。can’t bear doing something
I can’t bear being cold.寒いのは我慢できない。3bear (something) in mind to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future重要な、または将来役立つかもしれない事実や情報を心に留めておく SYN keep (something) in mindbear in mind (that)
Bear in mind that some children will need help.助けが必要な子どもがいることを覚えておいてください。4accept/be responsible for formalフォーマル to be responsible for or accept something何かに責任を持つ、または受け入れるbear the costs/burden
Each company will bear half the costs of development.各社が開発費用の半分を負担する。
Fares have gone up, perhaps to more than the market will bear.運賃が値上がりし、おそらく市場が許容できる上限を超えているかもしれない。bear the responsibility/blame etc
Developed countries bear much of the responsibility for environmental problems.先進国は環境問題に対する大きな責任を担っている。5support to be under something and support it何かの下にあってそれを支える SYN hold:
My leg was painful, and I wasn’t sure it would bear my weight.足が痛くて、体重を支えられるかどうか自信がなかった。
a tray bearing a bottle and several glassesボトルとグラスを数個のせたトレイ
a load-bearing wall耐力壁6sign/mark formalフォーマル to have or show a sign, mark, or particular appearance, especially when this shows that something has happened or is true特に何かが起きたことや真実であることを示す標識・跡・特定の外観を持つ、または示す SYN have:
The letter bore no signature.その手紙には署名がなかった。
a car bearing diplomatic license plates外交ナンバープレートをつけた車
The labels bear a yellow and black symbol.ラベルには黄色と黒のシンボルが入っている。
The town still bears the scars of the bombings during the war.その町は今も戦時中の爆撃の傷跡を残している。
The store bears the hallmarks (=it has the qualities) of a family-owned business.その店は家族経営のビジネスの特徴(=その特質を備えている)がある。7bear a resemblance/relation to somebody/something to be similar to someone or something else誰かや何かに似ている:
The child bore a striking resemblance to his father.その子は父親に驚くほど似ていた。
The things she says bear little relation to what she actually does.彼女の言うことと実際にすることはほとんど関係がない。8baby formalフォーマル to give birth to a baby赤ちゃんを産む:
She might never be able to bear children.彼女は子どもを産めないかもしれない。bear somebody a child/son/daughter
She bore him three sons.彼女は彼に三人の息子を産んだ。9bear fruit a)if a plan, decision etc bears fruit, it is successful, especially after a long period of time計画や決断などが実を結ぶとは、特に長い時間を経て成功することを意味する:
Charles’s diplomacy eventually bore fruit.チャールズの外交はついに実を結んだ。 b)if a tree bears fruit, it produces fruit木が実をつけるとは、果実を産出することを意味する10able to be examined/compared etc [often in negatives] to be suitable or good enough to be examined, compared, repeated etc without failing or being wrong誤りや問題なく調査・比較・繰り返し等に十分耐えうる:
The production figures did not bear scrutiny.生産数値は詳細な検討に耐えられなかった。
We believe our pupils’ results will bear comparison with any in Scotland.当校の生徒の成績はスコットランドのどこと比べても引けを取らないと確信しています。
The story is well known, but it certainly bears repeating.その話はよく知られているが、繰り返す価値は十分ある。11something doesn’t bear thinking about used to say that something is so upsetting or shocking that you prefer not to think about itあることがあまりにも辛いまたは衝撃的で、考えたくないと感じるときに使う:
The long-term consequences of a nuclear leak don’t bear thinking about.核漏洩の長期的な影響は考えたくもない。12bear interest if a bank account, investment etc bears interest, the bank pays you a particular amount of money for keeping your money in the account銀行口座や投資などが利息を生むとは、口座に預けたお金に対して銀行が一定額を支払うことを意味する13carry literary文語 to carry someone or something, especially something important誰かや何か、特に重要なものを運ぶ・携える:
The wedding guests arrived, bearing gifts.結婚式の招待客たちは贈り物を携えて到着した。
The US Constitution states that the people have a right to bear arms.アメリカ合衆国憲法は、国民が武器を所持・携帯する権利を有すると規定している。14bring pressure/influence to bear (on somebody/something) to use your influence or power to get what you want影響力や権力を行使して望むものを得る:
Unions can bring pressure to bear on governments.労働組合は政府に圧力をかけることができる。15bear witness/testimony to something formalフォーマル to show that something is true or exists何かが真実であるか存在することを示す:
The empty workshops bear witness to the industrial past.空っぽの工房は工業的な過去の証人だ。16have feelings formalフォーマル to have a particular feeling, especially a bad feeling特定の感情、特に悪い感情を抱くbear (somebody) a grudge (=continue to feel annoyed after a long time)(=長い時間が経っても苛立ちを感じ続ける)
It was an accident. I don’t bear any grudges.あれは事故だった。誰にも恨みは持っていない。bear somebody no malice/ill will etc (=not feel angry)(=怒りを感じない)
He was just doing his job, and I bore him no malice.彼はただ仕事をしていただけで、私は彼に何の悪意も抱いていなかった。17bear right/left to turn towards the right or left右または左に方向を変える:
When you reach the fork in the trail, bear left.道の分岐点に着いたら、左へ進んでください。18bear yourself formalフォーマル to walk, stand etc in a particular way, especially when this shows your character特定のやり方で歩く・立つなどし、特にそれが人柄を示すとき:
She bore herself with great dignity.彼女はとても堂々とした品のある振る舞いをした。19wind/water literary文語 if wind, water, or air bears something, it carries it somewhere風・水・空気が何かを運ぶとは、それをどこかへ運んでいくことを意味する:
The sound of music was borne along on the wind.音楽の音が風に乗って運ばれてきた。20name/title formalフォーマル to have a particular name or title特定の名前や称号を持つ:
He bore the name ‘Magnus’.彼は「Magnus」という名前を持っていた。COLLOCATIONSコロケーションbear + NOUNbear + 名詞bear the pain· He knew that he couldn’t bear the pain much longer.· 彼はもうこれ以上痛みに耐えられないとわかっていた。bear the heat/cold· Some people find it hard to bear the heat in the summer.· 夏の暑さに耐えられないという人もいる。bear the strain/pressure· Mark couldn’t bear the pressure of the job any longer.· マークはもう仕事のプレッシャーに耐えられなかった。phrasesフレーズcan hardly bear something (=find something very difficult or upsetting to do)· He was so ashamed that he could hardly bear to look at her.· 彼はとても恥ずかしくて、彼女を見ることすらできなかった。be unable to bear something· Fiona was unable to bear the thought of selling the house.· フィオナはその家を売るという考えに耐えられなかった。be hard to bear· The situation was very hard to bear.· その状況はとても耐え難いものだった。be more than somebody can bear· He sometimes felt the grief was more than he could bear.· 悲しみが耐えられないほどだと感じることもあった。bear the brunt of something (=be in the worst position and have to deal with it)· Shareholders will bear the brunt of the company’s financial troubles.· 株主たちは会社の財務トラブルの矢面に立たされる。grin and bear it (=accept it without complaining)· It was a horrible job but she had to grin and bear it.· ひどい仕事だったが、彼女はにっこり笑って耐えるしかなかった。bear down phrasal verb1bear down on somebody/something a)to move quickly towards a person or place in a threatening way威圧的な様子で人や場所へ素早く迫る:
a storm bearing down on the island島に迫りくる嵐 b)to behave in a threatening or controlling way towards a person or group人や集団に対して脅迫的または支配的な行動をとる:
Federal regulators have been bearing down on campaign contributors.連邦規制当局は選挙資金提供者に対して圧力をかけている。2to use all your strength and effort to push or press down on something何かを下へ押し付けるために全力を尽くすbear on/upon something phrasal verb formalフォーマル to relate to and possibly influence something何かと関連し、場合によってはそれに影響を与える:
the national policies which bear on these problemsこれらの問題に関わる国の政策bear somebody/something↔ out phrasal verb if facts or information bear out a claim, story, opinion etc, they help to prove that it is true事実や情報が主張・話・意見などを裏付けるとは、それが真実であることを証明する助けになることを意味する SYN support:
Evidence bears out the idea that students learn best in small groups.証拠は、学生は小グループで最もよく学ぶという考えを裏付けている。bear up phrasal verb to show courage or determination during a difficult or unpleasant time困難または不快な時期に勇気や決意を示す:
How is he bearing up since the accident?事故以来、彼はどうやって持ちこたえていますか?bear with somebody/something phrasal verb1bear with me spoken話し言葉 used to ask someone politely to wait while you find out information, finish what you are doing etc情報を調べたり手元のことを終わらせるなどする間、丁寧に相手に待ってもらうよう頼むときに使う:
Bear with me a minute, and I’ll check if Mr Garrard’s in.少々お待ちください。Garrard 氏がいるか確認してまいります。2to be patient or continue to do something difficult or unpleasant辛抱する、または困難や不快なことを続ける:
It’s boring, but please bear with it.退屈ですが、どうか辛抱してください。bearbear2 noun [countable]
1
a large strong animal with thick fur, that eats flesh, fruit, and insects肉・果物・虫などを食べる、厚い毛皮を持つ大きくて強い動物:
a mother bear and her cubs母熊とその子熊たち → grizzly bear, polar bear, teddy bear2American English informalインフォーマル something that is very difficult to do or to deal with非常にやりにくい、または対処しにくいもの:
The chemistry test was a bear.その化学のテストはとても難しかった。3be like a bear with a sore head British English informalインフォーマル to be rude to people because you are feeling bad-tempered機嫌が悪いために人に無礼な態度をとる4 technical専門語 someone who sells shares or goods when they expect the price to fall価格の下落を見込んで株式や商品を売る人
1
a large strong animal with thick fur, that eats flesh, fruit, and insects肉・果物・虫などを食べる、厚い毛皮を持つ大きくて強い動物:
a mother bear and her cubs母熊とその子熊たち → grizzly bear, polar bear, teddy bear2American English informalインフォーマル something that is very difficult to do or to deal with非常にやりにくい、または対処しにくいもの:
The chemistry test was a bear.その化学のテストはとても難しかった。3be like a bear with a sore head British English informalインフォーマル to be rude to people because you are feeling bad-tempered機嫌が悪いために人に無礼な態度をとる4 technical専門語 someone who sells shares or goods when they expect the price to fall価格の下落を見込んで株式や商品を売る人