PolyDict.cc

    miss の英語での意味

    missmiss1 /mɪs/ verb すべての翻訳を見る1not do something [transitive] to not go somewhere or do something, especially when you want to but cannot特に行きたい・したいのにできないとき、どこかへ行けない・何かができないこと:  I’m absolutely starving – I missed lunch.お腹がペコペコだ——昼ごはんを食べそびれた。 He missed 20 games after breaking a bone in his wrist.手首の骨を折ってから、彼は20試合を欠場した。 She was upset at missing all the excitement.彼女はすべての興奮を見逃して落ち込んだ。miss doing something He had missed being elected by a single vote.彼はわずか1票差で当選を逃した。2not hit/catch [intransitive, transitive] to fail to hit or catch an object that is close to you, or to fail to hit a distant object that you are aiming at近くの物を打ったり捕ったりできないこと、または狙った遠くの物に当てられないこと:  Every time she missed the ball she became more angry.ボールを打ち損なうたびに、彼女はますます怒った。 He fired, missed and loaded again.彼は撃ち、外れ、また弾を込めた。 The bullet narrowly missed her heart.弾丸は彼女の心臓をかろうじて外れた。3feel sad about somebody [transitive] to feel sad because someone you love is not with you愛する人がそばにいないために寂しく思うこと:  She missed her family badly.彼女は家族をひどく恋しがった。 Will you miss me?私のことが恋しくなる? John will be sorely missed by his family and friends.ジョンは家族や友人に深く惜しまれるだろう。4feel sad about something [transitive] to feel sad because you do not have something or cannot do something you had or did before以前持っていたものがなかったり、以前できたことができなくなって寂しく思うこと:  I miss the car, but the bus system is good.車が恋しいけど、バスの路線は充実している。miss doing something Ben knew he would miss working with Sabrina.ベンはサブリナと一緒に働くことが恋しくなるとわかっていた。GRAMMAR文法Miss is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · I miss seeing you every day. Don’t say: I miss to see you every day.Grammar guide ‒ VERBSmiss の後には -ing 形が続き、不定詞は使わない。正しい表現:· I miss seeing you every day. ✗誤った表現:I miss to see you every day.文法ガイド ‒ 動詞5too late [transitive] to be too late for something何かに間に合わなくなること:  We got there late and missed the beginning of the movie.遅れて着いたので、映画の冒頭を見逃した。miss the train/bus etc I overslept and missed the train.寝坊して電車に乗り遅れた。6miss a chance/opportunity to fail to use an opportunity to do something何かをする機会を利用しそこなうこと:  He certainly wasn’t going to miss the chance of making some extra money.彼は少し余分に稼げるチャンスを逃すつもりは当然なかった。 Don’t miss the chance to see the breathtaking Dolomite Mountains.息をのむほど美しいドロミテ山脈を見る機会を逃さないで。 The opportunity was too good to miss so we left immediately.あまりにも良いチャンスなので逃すわけにいかず、すぐに出発した。7not see/hear [transitive] to not see, hear, or notice something, especially when it is difficult to notice特に気づきにくいものを見逃したり、聞き逃したり、気づかなかったりすること:  Maeve’s sharp eyes missed nothing.メーヴの鋭い目は何も見逃さなかった。 Perhaps there’s something the police have missed.警察が見落としているものがあるかもしれない。 It’s a huge hotel on the corner. You can’t miss it (=it is very easy to notice or recognize).角にある大きなホテルだよ。すぐにわかるよ(=気づいたり見分けたりするのがとても簡単)。 You don’t miss much, do you (=you are good at noticing things)?あなたって何でも気づくんだね(=物事をよく観察している)。 John didn’t miss a trick (=noticed every opportunity to get an advantage) when it came to cutting costs.コスト削減となると、ジョンはどんなチャンスも見逃さなかった(=有利になる機会を一つも逃さなかった)。8miss the point to not understand the main point of what someone is saying相手の言いたいことの要点を理解できないこと9something is not to be missed used to say that someone should do something while they have the opportunity機会があるうちに何かをすべきだということを表すのに使う:  A journey on one of the steam trains is certainly not to be missed!蒸気機関車に乗る旅は、絶対に逃してはならない!10avoid something [transitive] to avoid something bad or unpleasant悪いことや不快なことを避けること:  If we leave now we should miss the traffic.今出発すれば、渋滞を避けられるはずだ。miss doing something As he crossed the street, a bus just missed hitting him.彼が道路を渡っていると、バスが危うく彼を跳ねるところだった。 They narrowly missed being killed in the fire.彼らは火事で危うく命を落とすところだった。11I wouldn’t miss it for the world spoken話し言葉 used to say that you really want to go to an event, see something etcあるイベントにぜひ行きたい、何かをぜひ見たいなどと言うときに使う:  ‘Come to the party.’ ‘I will. I wouldn’t miss it for the world.’「パーティーに来て。」「行くよ。絶対に欠かさないから。」12notice something isn’t there [transitive] to notice that something or someone is not in the place you expect them to be何かまたは誰かが、いるはずの場所にいないと気づくこと:  I didn’t miss my wallet till it came to paying the bill.勘定を払う段になって初めて、財布がないことに気づいた。13miss the mark to not achieve something you were trying to do達成しようとしていたことを達成できないこと:  Their efforts to improve quality have somewhat missed the mark.品質を向上させようとする彼らの努力は、やや的外れだった。14miss the boat informalインフォーマル to fail to take an opportunity that will give you an advantage有利になるチャンスをつかみそこなうこと:  You’ll miss the boat if you don’t buy shares now.今株を買わなければ、チャンスを逃すよ。15without missing a beat if you do something without missing a beat, you do it without showing that you are surprised or shockedwithout missing a beat で何かをするとは、驚きや衝撃を表に出さずに行動することを意味する:  She handled all of their questions without missing a beat.彼女はすべての質問を動じることなくさばいた。16somebody’s heart misses a beat used to say that someone is very excited, surprised, or frightened誰かが非常に興奮している、驚いている、または恐れていることを示すのに使う:  Glancing up at Rick’s face, she felt her heart miss a beat.リックの顔をちらっと見上げた瞬間、彼女は心臓がドキッとするのを感じた。17engine [intransitive] if an engine misses, it stops working for a very short time and then starts againエンジンが misses するとは、ごく短時間止まってまた動き始めることを意味するmiss out phrasal verb1to not have the chance to do something that you enjoy and that would be good for you楽しめる、あるいは自分のためになることをする機会を逃すこと:  Some children miss out because their parents can’t afford to pay for school trips.両親が学校の遠足代を払えないため、機会を逃してしまう子どもたちがいる。miss out on Prepare food in advance to ensure you don’t miss out on the fun!楽しみを逃さないよう、食事は前もって準備しておこう!2miss somebody/something ↔ out British English to not include someone or something誰かや何かを含めないこと:  Make sure you don’t miss any details out.詳細を一つも漏らさないようにしなさい。USAGE: Miss, fail to語法:Miss と fail toYou use fail to when talking about not doing something that you should have done: · Some students failed to pay attention in class. Don't use miss in this meaning.fail to は、するべきだったことをしなかった場合に使う:· Some students failed to pay attention in class. この意味では miss は使わない。
    missmiss2 noun 1Miss used in front of the family name of a woman who is not married to address her politely, to write to her, or to talk about her未婚女性の姓の前につけて、丁寧に呼びかけたり、手紙を書いたり、話題にしたりするときに使うMrs, Mr:  I’d like to make an appointment with Miss Taylor.テイラーさんとの予約を取りたいのですが。Some unmarried women prefer to be addressed as Ms because it does not draw attention to whether or not they are married.2Miss Italy/Ohio/World etc used to refer to a woman who represents a country, city etc in a beauty competition美のコンテストで国や都市などを代表する女性を指すのに使う3young woman spoken話し言葉 used as a polite way of speaking to a young woman when you do not know her name名前を知らない若い女性に礼儀正しく話しかけるときに使うmadam, sir:  Excuse me, miss, you’ve dropped your umbrella.すみません、お嬢さん、傘を落としましたよ。4teacher British English spoken話し言葉 used by children when speaking to a female teacher, whether she is married or not子どもが女性教師に話しかけるときに使う(既婚・未婚を問わない)sir:  I know the answer, Miss.答えがわかります、先生。5give something a miss British English informalインフォーマル to decide not to do something何かをしないことに決めること:  I’d better give the coffee a miss. I’m due at a meeting in half an hour.コーヒーはやめておこう。30分後に会議がある。6not hit/catch [countable] an occasion when you fail to hit, catch, or hold something何かを打ち損ねたり、取り損ねたり、保持できなかった場合:  Will he score a goal this time? No, no it’s a miss.今度こそゴールを決めるか?いや、外れた。7young girl [countable] British English spoken話し言葉 a young girl, especially one who has been bad or rude若い少女、特に行儀が悪かったり生意気だったりする女の子:  She’s a cheeky little miss.彼女はなんて生意気な女の子だろう。 hit-and-miss, → near miss at near2(6)