sorry の英語での意味
sorrysorry /ˈsɒri $ ˈsɑːri, ˈsɔːri/ adjective (comparative sorrier, superlative sorriest)
すべての翻訳を見る1sorry/I’m sorry spoken話し言葉 a)used to tell someone that you wish you had not done something that has affected them badly, hurt them etc相手に悪影響を与えたり、傷つけたりしたことをしなければよかったと伝えるときに使う:
I’m really sorry. I didn’t mean to hurt your feelings.本当にごめんなさい。あなたを傷つけるつもりはなかったんです。
‘Matt, stop doing that!’ ‘Sorry!’「マット、そんなことやめて!」「ごめんなさい!」
I’m sorry, did I step on your foot?すみません、足を踏んでしまいましたか?sorry (that)
I’m sorry I’m late – the traffic was terrible.遅れてすみません——渋滞がひどくて。sorry about something
Sorry about the mess – I’ll clean it up.散らかっててごめんなさい——片付けます。sorry for (doing) something
I’m sorry for making such a fuss.こんなに大騒ぎしてごめんなさい。
Sorry to bother you, but what was the address again?邪魔をしてすみませんが、住所はなんでしたっけ? b)used as a polite way of introducing disappointing information or a piece of bad news失望させるような情報や悪い知らせを丁寧に切り出すときに使う:
I’m sorry, but all the flights to Athens are fully booked.申し訳ありませんが、アテネ行きの全便が満席となっております。 c)used when you have said something that is not correct, and want to say something that is correct間違いを言ってしまい、正しいことに言い直したいときに使う:
Turn right – sorry left – at the traffic lights.信号を右に曲がって——いや、左に曲がってください。 d)used when you refuse an offer or request申し出や頼みを断るときに使う:
‘Are you coming to lunch?’ ‘Sorry, no. I’ve got to finish this work.’「ランチに来る?」「ごめん、無理。この仕事を終わらせないといけないんだ。」
‘I’ll give you $50 for it.’ ‘Sorry, no deal.’「それを50ドルで買うよ。」「悪いけど、取引はなし。」 e)used when you disagree with someone, or tell someone that they have done something wrong誰かに反論したり、何か間違いを犯したと伝えるときに使う:
I’m sorry, but I find that very hard to believe, Miss Brannigan.申し訳ありませんが、ブラニガンさん、それはとても信じがたいです。2ashamed [not before noun] feeling ashamed or unhappy about something bad you have done自分が行った悪いことに対して恥ずかしい、または申し訳なく思っているsorry for something
She was genuinely sorry for what she had done.彼女は自分がしたことを心から悔いていた。sorry (that)
Casey was sorry he’d gotten so angry.ケイシーはあんなに怒ってしまったことを後悔していた。say (you are) sorry (=tell someone that you feel bad about hurting them, causing problems etc)(=相手を傷つけたり、迷惑をかけたりしたことを申し訳なく思っていると伝える)
It was probably too late to say sorry, but she would try anyway.謝るには遅すぎるかもしれないが、それでも彼女は試みるつもりだった。3sorry? spoken話し言葉 used to ask someone to repeat something that you have not heard properly聞き取れなかったことを繰り返してもらうときに使う SYN pardon:
Sorry? What was that again?えっ?なんて言いましたか?
‘Want a drink?’ ‘Sorry?’ ‘I said, would you like a drink?’「飲み物いる?」「え?」「飲み物いる?って言ったんだよ。」4feeling pity be/feel sorry for somebody to feel pity or sympathy for someone because something bad has happened to them or because they are in a bad situation悪いことが起きたり、苦しい状況にある人に対して同情・哀れみを感じる:
I’ve got no sympathy for him, but I feel sorry for his wife.彼には同情しないが、奥さんのことはかわいそうだと思う。
Tina was sorry for her. She seemed so lonely.ティナは彼女のことがかわいそうだと思った。とても孤独そうだった。feel sorry for yourself (=feel unhappy and pity yourself)(=不幸に感じ、自分を哀れむ)
It’s no good feeling sorry for yourself. It’s all your own fault.自分を哀れんでもしかたがない。すべて自分のせいなんだから。5sad/disappointed [not before noun] feeling sad about a situation, and wishing it were differentある状況を残念に思い、違う状況であればよかったと願っているsorry (that)
Brigid was always sorry she hadn’t kept up her piano lessons.ブリジットはピアノのレッスンを続けなかったことをいつも後悔していた。sorry to do something
We were sorry to miss your concert.あなたのコンサートに行けなくて残念でした。
I won’t be sorry to leave this place.この場所を去ることは少しも惜しくない。sorry to hear/see/learn
I was sorry to hear about your accident.あなたの事故のことを聞いて、残念に思いました。sorry about
I’m so sorry about your father (=sorry something bad has happened to him).お父様のこと、本当に申し訳なく思います(=彼に何か悪いことが起きたことを残念に思っている)。6you’ll be sorry spoken話し言葉 used to tell someone that they will soon wish they had not done something, especially because someone will be angry or punish them特に誰かが怒ったり罰したりするため、やがてそうしなければよかったと後悔するだろうと相手に告げるときに使う:
You’ll be sorry when your dad hears about this.お父さんがこれを聞いたら、後悔することになるよ。7I’m sorry to say (that) spoken話し言葉 used to say that you are disappointed that something has happened何かが起きたことを残念に思うと言うときに使う:
I wrote several times but they never replied, I’m sorry to say.何度か手紙を書いたのですが、残念ながら返事は一度もありませんでした。8very bad [only before noun] very bad, especially in a way that makes you feel pity or disapprovalとても悪い状態で、特に哀れみや不満を感じさせるような:
the sorry state of the environment環境の憂慮すべき状況
It’s a sorry state of affairs when an old lady has to wait 12 hours to see a doctor.お年寄りが医者に診てもらうのに12時間も待たなければならないとは、嘆かわしい事態だ。
the sorry sight of so many dead animalsあまりにも多くの動物の死骸という痛ましい光景
This whole sorry episode (=bad thing that happened) shows just how incompetent the government has become.この一連の嘆かわしい出来事(=起きた悪いこと)は、政府がいかに無能になったかを如実に示している。 → better safe than sorry at safe1(10)GRAMMAR: Patterns with sorry文法:sorry を使ったパターン• You are sorry about something bad that has happened: · I’m sorry about what I said.· I’m sorry about your car (=sorry that your car has been damaged).• 起きた悪いことには sorry about を使う:· I'm sorry about what I said.· I'm sorry about your car(=あなたの車が損傷したことを申し訳なく思っている)。• You are sorry for the delay, the inconvenience, or the trouble: · The next train will arrive in 12 minutes. We are sorry for the delay.• 遅延、ご不便、ご迷惑には sorry for を使う:· The next train will arrive in 12 minutes. We are sorry for the delay.• You are sorry for doing something bad: · I’m sorry for upsetting you.• 悪いことをしたことには sorry for doing を使う:· I'm sorry for upsetting you.• You are sorry that you did something or sorry that something happened: · I’m sorry that I can’t come. ‘That’ can be omitted: · I’m sorry you didn’t get the job. ✗Don’t say: I’m sorry for I can’t come.• 何かをしたこと、または何かが起きたことを残念に思うときは sorry that を使う:· I'm sorry that I can't come. 「that」は省略できる:· I'm sorry you didn't get the job. ✗I'm sorry for I can't come とは言わない。• If you are sorry to do something, it makes you sad to do it: · I’ll be sorry to leave this place. ✗Don’t say: I’ll be sorry for leaving this place.• sorry to do something は、それをすることが悲しいことを意味する:· I'll be sorry to leave this place. ✗I'll be sorry for leaving this place とは言わない。
すべての翻訳を見る1sorry/I’m sorry spoken話し言葉 a)used to tell someone that you wish you had not done something that has affected them badly, hurt them etc相手に悪影響を与えたり、傷つけたりしたことをしなければよかったと伝えるときに使う:
I’m really sorry. I didn’t mean to hurt your feelings.本当にごめんなさい。あなたを傷つけるつもりはなかったんです。
‘Matt, stop doing that!’ ‘Sorry!’「マット、そんなことやめて!」「ごめんなさい!」
I’m sorry, did I step on your foot?すみません、足を踏んでしまいましたか?sorry (that)
I’m sorry I’m late – the traffic was terrible.遅れてすみません——渋滞がひどくて。sorry about something
Sorry about the mess – I’ll clean it up.散らかっててごめんなさい——片付けます。sorry for (doing) something
I’m sorry for making such a fuss.こんなに大騒ぎしてごめんなさい。
Sorry to bother you, but what was the address again?邪魔をしてすみませんが、住所はなんでしたっけ? b)used as a polite way of introducing disappointing information or a piece of bad news失望させるような情報や悪い知らせを丁寧に切り出すときに使う:
I’m sorry, but all the flights to Athens are fully booked.申し訳ありませんが、アテネ行きの全便が満席となっております。 c)used when you have said something that is not correct, and want to say something that is correct間違いを言ってしまい、正しいことに言い直したいときに使う:
Turn right – sorry left – at the traffic lights.信号を右に曲がって——いや、左に曲がってください。 d)used when you refuse an offer or request申し出や頼みを断るときに使う:
‘Are you coming to lunch?’ ‘Sorry, no. I’ve got to finish this work.’「ランチに来る?」「ごめん、無理。この仕事を終わらせないといけないんだ。」
‘I’ll give you $50 for it.’ ‘Sorry, no deal.’「それを50ドルで買うよ。」「悪いけど、取引はなし。」 e)used when you disagree with someone, or tell someone that they have done something wrong誰かに反論したり、何か間違いを犯したと伝えるときに使う:
I’m sorry, but I find that very hard to believe, Miss Brannigan.申し訳ありませんが、ブラニガンさん、それはとても信じがたいです。2ashamed [not before noun] feeling ashamed or unhappy about something bad you have done自分が行った悪いことに対して恥ずかしい、または申し訳なく思っているsorry for something
She was genuinely sorry for what she had done.彼女は自分がしたことを心から悔いていた。sorry (that)
Casey was sorry he’d gotten so angry.ケイシーはあんなに怒ってしまったことを後悔していた。say (you are) sorry (=tell someone that you feel bad about hurting them, causing problems etc)(=相手を傷つけたり、迷惑をかけたりしたことを申し訳なく思っていると伝える)
It was probably too late to say sorry, but she would try anyway.謝るには遅すぎるかもしれないが、それでも彼女は試みるつもりだった。3sorry? spoken話し言葉 used to ask someone to repeat something that you have not heard properly聞き取れなかったことを繰り返してもらうときに使う SYN pardon:
Sorry? What was that again?えっ?なんて言いましたか?
‘Want a drink?’ ‘Sorry?’ ‘I said, would you like a drink?’「飲み物いる?」「え?」「飲み物いる?って言ったんだよ。」4feeling pity be/feel sorry for somebody to feel pity or sympathy for someone because something bad has happened to them or because they are in a bad situation悪いことが起きたり、苦しい状況にある人に対して同情・哀れみを感じる:
I’ve got no sympathy for him, but I feel sorry for his wife.彼には同情しないが、奥さんのことはかわいそうだと思う。
Tina was sorry for her. She seemed so lonely.ティナは彼女のことがかわいそうだと思った。とても孤独そうだった。feel sorry for yourself (=feel unhappy and pity yourself)(=不幸に感じ、自分を哀れむ)
It’s no good feeling sorry for yourself. It’s all your own fault.自分を哀れんでもしかたがない。すべて自分のせいなんだから。5sad/disappointed [not before noun] feeling sad about a situation, and wishing it were differentある状況を残念に思い、違う状況であればよかったと願っているsorry (that)
Brigid was always sorry she hadn’t kept up her piano lessons.ブリジットはピアノのレッスンを続けなかったことをいつも後悔していた。sorry to do something
We were sorry to miss your concert.あなたのコンサートに行けなくて残念でした。
I won’t be sorry to leave this place.この場所を去ることは少しも惜しくない。sorry to hear/see/learn
I was sorry to hear about your accident.あなたの事故のことを聞いて、残念に思いました。sorry about
I’m so sorry about your father (=sorry something bad has happened to him).お父様のこと、本当に申し訳なく思います(=彼に何か悪いことが起きたことを残念に思っている)。6you’ll be sorry spoken話し言葉 used to tell someone that they will soon wish they had not done something, especially because someone will be angry or punish them特に誰かが怒ったり罰したりするため、やがてそうしなければよかったと後悔するだろうと相手に告げるときに使う:
You’ll be sorry when your dad hears about this.お父さんがこれを聞いたら、後悔することになるよ。7I’m sorry to say (that) spoken話し言葉 used to say that you are disappointed that something has happened何かが起きたことを残念に思うと言うときに使う:
I wrote several times but they never replied, I’m sorry to say.何度か手紙を書いたのですが、残念ながら返事は一度もありませんでした。8very bad [only before noun] very bad, especially in a way that makes you feel pity or disapprovalとても悪い状態で、特に哀れみや不満を感じさせるような:
the sorry state of the environment環境の憂慮すべき状況
It’s a sorry state of affairs when an old lady has to wait 12 hours to see a doctor.お年寄りが医者に診てもらうのに12時間も待たなければならないとは、嘆かわしい事態だ。
the sorry sight of so many dead animalsあまりにも多くの動物の死骸という痛ましい光景
This whole sorry episode (=bad thing that happened) shows just how incompetent the government has become.この一連の嘆かわしい出来事(=起きた悪いこと)は、政府がいかに無能になったかを如実に示している。 → better safe than sorry at safe1(10)GRAMMAR: Patterns with sorry文法:sorry を使ったパターン• You are sorry about something bad that has happened: · I’m sorry about what I said.· I’m sorry about your car (=sorry that your car has been damaged).• 起きた悪いことには sorry about を使う:· I'm sorry about what I said.· I'm sorry about your car(=あなたの車が損傷したことを申し訳なく思っている)。• You are sorry for the delay, the inconvenience, or the trouble: · The next train will arrive in 12 minutes. We are sorry for the delay.• 遅延、ご不便、ご迷惑には sorry for を使う:· The next train will arrive in 12 minutes. We are sorry for the delay.• You are sorry for doing something bad: · I’m sorry for upsetting you.• 悪いことをしたことには sorry for doing を使う:· I'm sorry for upsetting you.• You are sorry that you did something or sorry that something happened: · I’m sorry that I can’t come. ‘That’ can be omitted: · I’m sorry you didn’t get the job. ✗Don’t say: I’m sorry for I can’t come.• 何かをしたこと、または何かが起きたことを残念に思うときは sorry that を使う:· I'm sorry that I can't come. 「that」は省略できる:· I'm sorry you didn't get the job. ✗I'm sorry for I can't come とは言わない。• If you are sorry to do something, it makes you sad to do it: · I’ll be sorry to leave this place. ✗Don’t say: I’ll be sorry for leaving this place.• sorry to do something は、それをすることが悲しいことを意味する:· I'll be sorry to leave this place. ✗I'll be sorry for leaving this place とは言わない。