Significado de lick em inglês
licklick1 /lɪk/ verb
Ver todas as traduções1tongue [transitive] to move your tongue across the surface of something in order to eat it, wet it, clean it etcpassar a língua pela superfície de algo para comê-lo, umedecê-lo, limpá-lo etc.:
The dog jumped up and licked her face.O cachorro pulou e lambeu o rosto dela.lick something ↔ up
A cat licked up the drops spilt on the floor.Um gato lambeu as gotas derramadas no chão.lick something off something
He licked the drops off his upper lip.Ele lambeu as gotas do lábio superior.2sport [transitive] informalinformal to defeat an opponentderrotar um adversário:
I bet we could lick the best teams in Georgia.Aposto que poderíamos derrotar os melhores times da Geórgia.3flames/waves [intransitive, transitive] literaryliterário if flames or waves lick something, they touch it again and again with quick movementsdito de chamas ou ondas: tocar algo repetidamente com movimentos rápidoslick at/against
Soon the flames were licking at the curtains.Logo as chamas começaram a lamber as cortinas.4have (got) something licked informalinformal to have succeeded in dealing with a difficult problemter conseguido lidar com um problema difícil:
Just when you think you’ve got it licked, it comes back.Bem quando você acha que resolveu o problema, ele volta.5lick your lips (also lick your chops American English) to feel eager and excited because you are expecting to get something goodsentir-se ansioso e animado por esperar conseguir algo bom:
Scottish rugby fans are licking their lips in anticipation.Os fãs escoceses de rúgbi estão lambendo os beiços de expectativa.6lick your wounds to quietly think about the defeat or disappointment you have just sufferedruminar em silêncio a derrota ou a decepção que acabou de sofrer7lick somebody’s boots to obey someone completely because you are afraid of them or want to please themobedecer alguém completamente por medo ou para agradá-lo → knock/lick somebody/something into shape at shape1(3)
Ver todas as traduções1tongue [transitive] to move your tongue across the surface of something in order to eat it, wet it, clean it etcpassar a língua pela superfície de algo para comê-lo, umedecê-lo, limpá-lo etc.:
The dog jumped up and licked her face.O cachorro pulou e lambeu o rosto dela.lick something ↔ up
A cat licked up the drops spilt on the floor.Um gato lambeu as gotas derramadas no chão.lick something off something
He licked the drops off his upper lip.Ele lambeu as gotas do lábio superior.2sport [transitive] informalinformal to defeat an opponentderrotar um adversário:
I bet we could lick the best teams in Georgia.Aposto que poderíamos derrotar os melhores times da Geórgia.3flames/waves [intransitive, transitive] literaryliterário if flames or waves lick something, they touch it again and again with quick movementsdito de chamas ou ondas: tocar algo repetidamente com movimentos rápidoslick at/against
Soon the flames were licking at the curtains.Logo as chamas começaram a lamber as cortinas.4have (got) something licked informalinformal to have succeeded in dealing with a difficult problemter conseguido lidar com um problema difícil:
Just when you think you’ve got it licked, it comes back.Bem quando você acha que resolveu o problema, ele volta.5lick your lips (also lick your chops American English) to feel eager and excited because you are expecting to get something goodsentir-se ansioso e animado por esperar conseguir algo bom:
Scottish rugby fans are licking their lips in anticipation.Os fãs escoceses de rúgbi estão lambendo os beiços de expectativa.6lick your wounds to quietly think about the defeat or disappointment you have just sufferedruminar em silêncio a derrota ou a decepção que acabou de sofrer7lick somebody’s boots to obey someone completely because you are afraid of them or want to please themobedecer alguém completamente por medo ou para agradá-lo → knock/lick somebody/something into shape at shape1(3)licklick2 noun
1[countable usually singular] when you move your tongue across the surface of somethingato de passar a língua pela superfície de algo:
Can I have a lick of your ice cream?Posso lamber um pouquinho do seu sorvete?2a lick of paint/colour etc a small amount of paint etc put onto the surface of something to improve its appearancepequena quantidade de tinta etc. aplicada na superfície de algo para melhorar sua aparência:
It’ll be okay after a lick of paint.Vai ficar bom depois de uma demão de tinta.3not a lick of something American English old-fashionedantiquado not even a small amount of somethingnem um mínimo de algo:
Ann won’t do a lick of work around the house.Ann não faz um mínimo de trabalho em casa.4[countable] informalinformal part of a song played on a guitartrecho musical tocado na guitarra:
a bluesy guitar lickum lick de guitarra com pegada de blues5at a great/fair lick British English informalinformal very fastmuito rápido6give something a lick and a promise a)British English to wash or clean something quickly and carelesslylavar ou limpar algo de forma rápida e descuidada b)American English to do a job quickly and carelesslyfazer um trabalho de forma rápida e descuidada7[countable] informalinformal an act of hitting someoneum golpe em alguém
1[countable usually singular] when you move your tongue across the surface of somethingato de passar a língua pela superfície de algo:
Can I have a lick of your ice cream?Posso lamber um pouquinho do seu sorvete?2a lick of paint/colour etc a small amount of paint etc put onto the surface of something to improve its appearancepequena quantidade de tinta etc. aplicada na superfície de algo para melhorar sua aparência:
It’ll be okay after a lick of paint.Vai ficar bom depois de uma demão de tinta.3not a lick of something American English old-fashionedantiquado not even a small amount of somethingnem um mínimo de algo:
Ann won’t do a lick of work around the house.Ann não faz um mínimo de trabalho em casa.4[countable] informalinformal part of a song played on a guitartrecho musical tocado na guitarra:
a bluesy guitar lickum lick de guitarra com pegada de blues5at a great/fair lick British English informalinformal very fastmuito rápido6give something a lick and a promise a)British English to wash or clean something quickly and carelesslylavar ou limpar algo de forma rápida e descuidada b)American English to do a job quickly and carelesslyfazer um trabalho de forma rápida e descuidada7[countable] informalinformal an act of hitting someoneum golpe em alguém