PolyDict.cc

    Significado de sense em inglês

    sensesense1 /sens/ noun Ver todas as traduções1[countable] a feeling about somethingsentimento sobre algosense of Afterwards, I felt a great sense of relief.Depois, senti um grande alívio. A sense of panic has spread over the country.Uma sensação de pânico se espalhou pelo país. Employees need the sense of being appreciated.Os funcionários precisam sentir que são valorizados.with a sense of something He looked around the room with a sense of achievement.Ele olhou ao redor do quarto com um senso de conquista.sense that I had the sense that he was lying.Tive a sensação de que ele estava mentindo.2[singular] the ability to understand or judge somethingcapacidade de entender ou julgar algosense of humour British English, sense of humor American English (=the ability to understand and enjoy things that are funny)(=capacidade de entender e apreciar o que é engraçado) I like Pam – she has a really good sense of humour.Eu gosto da Pam – ela tem um ótimo senso de humor.sense of direction (=the ability to judge which way you should be going, or what your aims should be)(=capacidade de julgar qual direção seguir ou quais devem ser seus objetivos) It was dark and he had completely lost his sense of direction.Estava escuro e ele havia perdido completamente o senso de direção.sense of proportion (=the ability to judge what is important and what is not important)(=capacidade de julgar o que é importante e o que não é) Let’s keep a sense of proportion, and not rush to any hasty conclusions.Vamos manter o senso de proporção e não tirar conclusões precipitadas.sense of justice/fairness Kids have a natural sense of justice.As crianças têm um senso natural de justiça.dress/clothes sense (=the ability to judge which clothes look good)(=capacidade de julgar qual roupa fica bem)3[countable] one of the five natural powers of sight, hearing, feeling, taste, and smell, that give us information about the things around usum dos cinco sentidos naturais — visão, audição, tato, paladar e olfato — que nos fornecem informações sobre o mundo ao redorsense of smell/taste/touch etc She has a good sense of smell.Ela tem um bom olfato. Cats have a very acute sense of hearing (=very good, so that they can hear even the smallest sound).Os gatos têm um sentido de audição muito aguçado (=muito bom, de modo que conseguem ouvir até o menor som). Combinations of flavors, textures, and color that can delight the senses.Combinações de sabores, texturas e cores que podem encantar os sentidos. the five senses (=all of the senses)os cinco sentidos (=todos os sentidos) sixth sense4[uncountable] when someone makes sensible or practical decisions, or behaves in a sensible practical wayquando alguém toma decisões sensatas ou práticas, ou age de forma sensata e práticahave the sense to do something (=behave in a sensible way and do what is best in that situation)(=agir com sensatez e fazer o que é melhor naquela situação) You should have had the sense to turn off the electricity first.Você deveria ter tido o bom senso de desligar a eletricidade primeiro.there is no sense in (doing) something spokenoral (=it is not sensible to do something)(=não é sensato fazer algo) There’s no sense in getting upset about it now.Não faz sentido ficar chateado com isso agora.see sense (=realize what is the sensible thing to do)(=perceber qual é a atitude mais sensata a tomar) I wish the politicians would see sense and stop the war.Eu queria que os políticos vissem a razão e parassem a guerra.talk/knock some sense into somebody (=try to make someone behave in a more sensible way)(=tentar fazer alguém agir de forma mais sensata) common sense5 make sense a)to have a clear meaning and be easy to understandter um significado claro e ser fácil de entender:  Read this and tell me if it makes sense.Leia isso e me diga se faz sentido. b)to be a sensible thing to doser algo sensato a fazerit makes sense (for somebody) to do something It makes sense to save money while you can.Faz sentido economizar dinheiro enquanto você pode. Would it make sense for the city authorities to further restrict parking?Faria sentido as autoridades municipais restringirem ainda mais o estacionamento? c)if something makes sense, there seems to be a good reason or explanation for itse algo faz sentido, parece haver uma boa razão ou explicação para isso:  Why did she do a thing like that? It doesn’t seem to make sense.Por que ela fez uma coisa dessas? Parece não fazer sentido.6make (some) sense of something to understand something, especially something difficult or complicatedentender algo, especialmente algo difícil ou complicado:  Can you make any sense of this article?Você consegue entender algo desse artigo?7[countable] the meaning of a word, sentence, phrase etco significado de uma palavra, frase, expressão etc.:  The word ‘record’ has several different senses.A palavra "record" tem vários significados diferentes. Any alteration would spoil the sense of the entire poem.Qualquer alteração estragaria o sentido do poema inteiro.8[countable] a way in which something can be true or realuma forma em que algo pode ser verdadeiro ou realin a sense/in one sense/in some senses etc (=in one way, in some ways etc)(=de certa forma, em alguns aspectos etc.) What he says is right, in a sense.Em certo sentido, o que ele diz está certo. The hotel was in no sense (=not at all) comfortable.O hotel não era de forma alguma (=de jeito nenhum) confortável. George was a big man in every sense of the word (=in every way).George era um homem grande em todos os sentidos da palavra (=em todos os aspectos). This is true in a general sense.Isso é verdade em um sentido geral. Communication, in any real sense (=of any real kind), was extremely limited.A comunicação, em qualquer sentido real (=de qualquer tipo real), era extremamente limitada.in a (very) real sense (=used to emphasize that a statement or description is true)(=usado para enfatizar que uma afirmação ou descrição é verdadeira) A head of a school is a manager in a very real sense.O diretor de uma escola é um gestor em um sentido muito real.9your/her etc senses someone’s ability to think clearly and behave sensibly – used in some expressions when you think that someone has lost this abilitycapacidade de alguém de pensar com clareza e agir com sensatez — usado em algumas expressões quando se acha que alguém perdeu essa capacidadecome to your senses (=to start to think clearly and behave sensibly again)(=voltar a pensar com clareza e agir com sensatez) One day he’ll come to his senses and see what a fool he’s been.Um dia ele vai cair em si e ver o quanto foi tolo. See if you can bring her to her senses (=make someone think clearly and behave sensibly).Veja se você consegue fazê-la entrar em razão (=fazer alguém pensar com clareza e agir com sensatez).be out of your senses (=have lost the ability to think clearly and behave sensibly)(=ter perdido a capacidade de pensar com clareza e agir com sensatez) Are you completely out of your senses?Você perdeu completamente o juízo? take leave of your senses at leave2(6)10talk sense spokenoral to say things that are reasonable or sensible – often used when you think someone has just said something sillydizer coisas razoáveis ou sensatas — frequentemente usado quando se acha que alguém acabou de dizer algo bobo:  Talk sense! There’s no way we can afford a new car!Fale com sensatez! Não temos como pagar um carro novo!11regain your senses old-fashionedantiquado to stop feeling faint or slightly sickparar de se sentir tonto ou levemente enjoadoCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 1— Significado 1adjectivesadjetivosa strong/great sense of something· He had a strong sense of responsibility.· Ele tinha um forte senso de responsabilidade.a real sense of something (=a strong feeling)· Children need to feel a real sense of belonging.· As crianças precisam sentir um verdadeiro senso de pertencimento.a deep sense of something (=a very strong feeling)· He felt a deep sense of disappointment.· Ele sentiu uma profunda sensação de decepção.a growing sense of something (=becoming stronger)· She looked around with a growing sense of unease.· Ela olhou ao redor com uma crescente sensação de inquietação.a vague/slight sense of something (=not very strong)· There was a slight sense of embarrassment.· Havia uma leve sensação de constrangimento.verbsverbosfeel/have a sense of something· I felt a great sense of pride.· Senti um grande orgulho.give somebody a sense of something· The job gave her a sense of control over her life.· O trabalho lhe deu uma sensação de controle sobre sua vida.convey a sense of something· We want to convey our sense of excitement to the audience.· Queremos transmitir nossa sensação de entusiasmo ao público.phraseslocuçõesa sense of relief/panic/guilt etc· We reached the medical centre with a sense of relief.· Chegamos ao centro médico com uma sensação de alívio.a sense of purpose/direction (=a feeling that you know what you are trying to achieve)· Becoming a mother had given her a new sense of purpose.· Tornar-se mãe lhe dera um novo senso de propósito.a sense of urgency (=a feeling that something is urgent)· The rescuers felt a real sense of urgency now.· Os resgatadores sentiram agora uma real sensação de urgência.a sense of responsibility/duty (=a feeling that you must do something because it is right)· Parents try to give their children a sense of responsibility.· Os pais tentam dar aos filhos um senso de responsabilidade.a sense of loss (=a feeling of sadness for someone or something you no longer have)· Many women experience a sense of loss when their children leave home.· Muitas mulheres sentem uma sensação de perda quando seus filhos saem de casa.a sense of achievement/satisfaction (=a feeling that you have achieved something good)· Even a small success gives a sense of achievement.· Até um pequeno sucesso proporciona uma sensação de conquista.a sense of security (=a feeling that you are safe)· A lack of trust in the parents can undermine the child's sense of security at home.· A falta de confiança nos pais pode minar o senso de segurança da criança em casa.a false sense of security (=a feeling that you are safe, which is not actually true)· They were lulled into a false sense of security.· Eles foram iludidos por uma falsa sensação de segurança.a sense of identity (=a feeling of knowing who you are and how you belong to a community)· Change can threaten our fragile sense of identity.· A mudança pode ameaçar nosso frágil senso de identidade.a sense of belonging (=a feeling that you belong to a group)· The organization tries to foster a sense of belonging through these social events.· A organização tenta cultivar um senso de pertencimento por meio desses eventos sociais.a sense of occasion (=a feeling that an event is special or important)· It was a marvellous day and there was a real sense of occasion.· Foi um dia maravilhoso e havia um verdadeiro senso de ocasião especial.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Significado 2phraseslocuçõesa sense of humour British English, a sense of humor American English (=the ability to laugh and enjoy things that are funny)· A good teacher needs a sense of humour.· Um bom professor precisa ter senso de humor.a sense of fun (=the ability to enjoy yourself and make things fun)· What I liked about Maria was her sense of fun.· O que eu gostava em Maria era seu senso de diversão.a sense of direction (=the ability to judge which way you should be going)· The place was completely dark and I lost all sense of direction.· O lugar estava completamente escuro e eu perdi totalmente o senso de direção.a sense of proportion (=the ability to judge how important or unimportant something is)· It’s important to keep a sense of proportion.· É importante manter o senso de proporção.a sense of timing (=the ability to choose the right moment to do or say something)· He told the story with an exquisite sense of timing.· Ele contou a história com um excelente senso de timing.a sense of justice/fairness· I appealed to her sense of justice.· Apelei ao seu senso de justiça.ADJECTIVES/NOUN + senseADJETIVOS/SUBSTANTIVO + sensea good/great sense of something· He is a popular boy with a good sense of humour.· Ele é um garoto popular com um bom senso de humor.a natural sense of something (=a natural ability)· She did not have a natural sense of direction.· Ela não tinha um senso natural de direção.a keen sense of something (=a good ability to judge something)· As a lawyer, he had a keen sense of the value of political connections.· Como advogado, ele tinha um aguçado senso do valor das conexões políticas.dress/clothes sense (=an ability to choose clothes well)· Her dress sense was faultless.· Seu senso de moda era impecável.business sense (=an ability to make good decisions in business)· Few young people have much business sense.· Poucos jovens têm muito senso para negócios.verbsverboshave a sense of something· She seems to have a great sense of the right thing to say.· Ela parece ter um ótimo senso do que é certo dizer.lose your sense of something· Come on! Have you lost your sense of humour?· Vai! Você perdeu o senso de humor?lose all sense of something· He seemed to have lost all sense of proportion.· Ele parecia ter perdido todo o senso de proporção.keep/retain a sense of something· Throughout it all she retained her sense of fun.· Apesar de tudo, ela manteve seu senso de diversão.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 3— Significado 3phraseslocuçõesa sense of smell/taste/touch etc· We lose some of the sense of taste as we get older.· À medida que envelhecemos, perdemos parte do sentido do paladar.the five senses· We use all five senses to explore the world around us.· Usamos todos os cinco sentidos para explorar o mundo ao nosso redor.adjectivesadjetivosa good/keen/acute sense of something· Pigs have a keen sense of smell.· Os porcos têm um olfato aguçado.a poor sense of something· Owls and other predatory birds have a poor sense of smell.· Corujas e outras aves de rapina têm um olfato fraco.verbsverboshave a sense of something· You have to have a good sense of hearing to play the violin.· Para tocar violino, é preciso ter uma boa audição.lose your sense of something· I think I’m losing my sense of smell.· Acho que estou perdendo o olfato.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 8— Significado 8phraseslocuçõesin a sense (also in one sense)· The results are not terribly surprising in one sense.· Em certo sentido, os resultados não são muito surpreendentes.in some sense (also in some senses)· George was perfectly right in some senses.· Em alguns sentidos, George estava completamente certo.in every sense· He is lucky in every sense.· Ele é sortudo em todos os sentidos.in no sense (=not at all)· This is in no sense a criticism.· Isto não é de forma alguma uma crítica.in a general/broad sense· In a general sense, a rapid rate of technological change creates uncertainty.· Em um sentido geral, uma taxa rápida de mudança tecnológica gera incerteza.in a (very) real sense (=used to emphasise that a statement or description is true)· The truth is that in a very real sense most families in Britain are not poor.· A verdade é que, em um sentido muito real, a maioria das famílias na Grã-Bretanha não é pobre.in a literal sense (=according to the actual or physical meaning of words)· I wasn't suggesting that in a literal sense.· Eu não estava sugerindo isso em um sentido literal.
    sensesense2 verb [transitive] 1if you sense something, you feel that it exists or is true, without being told or having proofse você sente algo, percebe que existe ou é verdade sem ter sido informado ou ter provas disso:  Perhaps he sensed your distrust.Talvez ele tenha percebido sua desconfiança.sense (that) I could sense that something was wrong.Eu conseguia sentir que algo estava errado.sense what/how/who etc Hugo had already sensed how unhappy she was.Hugo já havia percebido o quanto ela estava infeliz.sense danger/trouble If a prairie dog senses danger, he whistles a warning.Se um cão-da-pradaria detecta perigo, ele emite um apito de alerta.2if a machine senses something, it discovers and records itse uma máquina detecta algo, ela o descobre e registra:  an electronic device used for sensing intrudersdispositivo eletrônico usado para detectar invasoresCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Significado 2nounssubstantivossense danger· He stiffened, sensing danger.· Ele se enrijeceu, sentindo o perigo.sense trouble· The other women, sensing trouble, immediately began to edge away.· As outras mulheres, percebendo o problema, imediatamente começaram a se afastar.sense the tension· I could sense the tension in the court as the jury returned.· Eu conseguia sentir a tensão no tribunal à medida que o júri retornava.sense somebody’s presence (=be aware that someone is there)· He sensed her presence, but didn’t look at her.· Ele percebeu a presença dela, mas não a olhou.sense somebody’s fear/excitement/reluctance etc· Luke paused and she sensed his reluctance to continue.· Luke fez uma pausa e ela percebeu sua relutância em continuar.sense somebody’s mood (=be aware of how someone is feeling)· He instinctively sensed her mood and changed the subject.· Ele instintivamente percebeu o humor dela e mudou de assunto.