Significado de sign em inglês
signsign1 /saɪn/ noun
Ver todas as traduções1gives information [countable] a piece of paper, metal, or wood with words or a picture that gives people information, warnings, or instructionspeça de papel, metal ou madeira com palavras ou imagem que fornece informações, avisos ou instruções às pessoas:
a sign on the dooruma placa na porta
road signssinais de trânsito
a no smoking signuma placa de proibido fumar
Don’t ignore the fog warning signs.Não ignore as placas de aviso de neblina.2shows something is true [countable] an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true or existsevento, fato etc. que mostra que algo está acontecendo ou que algo é verdadeiro ou existe SYN indicationsign of
A red morning sky is a sign of an impending storm.Um céu vermelho de manhã é sinal de que uma tempestade está se aproximando.
Crying is seen as a sign of weakness.Chorar é visto como sinal de fraqueza.
A paw print in the dust was a sign that a tiger was close.Uma pegada na poeira era sinal de que um tigre estava por perto.
There are signs that the situation is improving.Há sinais de que a situação está melhorando.
There were no signs of forced entry into the house.Não havia sinais de arrombamento na casa.3movement or sound [countable] a movement, sound etc that you make in order to tell someone somethingmovimento, som etc. que você faz para comunicar algo a alguém:
the thumbs-up sign (=a sign that you make with your hand to show that something is successful)o sinal de positivo com o polegar (=um sinal que você faz com a mão para mostrar que algo foi bem)give/make a sign
Wait until I give the sign.Espere até eu dar o sinal.sign that
Bruce made a sign that he was ready to leave.Bruce fez um sinal de que estava pronto para ir embora.sign (for somebody) to do something
Three short blasts on the whistle was the sign to begin.Três apitos curtos eram o sinal para começar.4symbol [countable] a mark or shape that has a particular meaningmarca ou forma que tem um significado específico SYN symbol:
the dollar signo símbolo do dólar
a minus signum sinal de menos5star sign [countable] (also star sign) a group of stars, representing one of 12 parts of the year, that some people believe influences your behaviour and your lifegrupo de estrelas que representa uma das 12 partes do ano e que algumas pessoas acreditam que influencia seu comportamento e sua vida:
What sign are you?Qual é o seu signo?6language [uncountable] a language that uses hand movements instead of spoken words, used by people who cannot hearlíngua que usa movimentos das mãos em vez de palavras faladas, usada por pessoas que não ouvem SYN sign language7there is no sign of somebody/something used to say that someone or something is not in a place or cannot be foundusado para dizer que alguém ou algo não está em um lugar ou não pode ser encontrado:
I waited for two hours but there was still no sign of her.Esperei duas horas, mas ainda não havia nenhum sinal dela.8sign of life a)a movement that shows that someone is alive, or something that shows that there are people in a particular placemovimento que mostra que alguém está vivo, ou algo que mostra que há pessoas em determinado lugar:
She listened intently for signs of life.Ela escutou atentamente em busca de sinais de vida. b)something that shows that a situation is becoming more activealgo que mostra que uma situação está ficando mais ativa:
Commercial property markets are now showing definite signs of life.Os mercados de imóveis comerciais estão agora mostrando sinais claros de vida.9sign of the times something that shows how people live nowalgo que mostra como as pessoas vivem atualmente:
It’s just a sign of the times that many children have mobile phones.É apenas um sinal dos tempos que muitas crianças tenham celulares.10the sign of the Cross the hand movement that some Christians make in the shape of a cross, to show respect for God or to protect themselves from evilmovimento de mão que alguns cristãos fazem em forma de cruz, para mostrar respeito a Deus ou se proteger do malCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2– Significado 2ADJECTIVES/NOUN + signADJETIVOS/SUBSTANTIVO + signa clear/obvious/unmistakable sign· There are clear signs of a slowdown in economic growth.· Há sinais claros de uma desaceleração no crescimento econômico.a sure sign (=a very clear sign)· He was walking up and down, a sure sign that he was worried.· Ele ficava andando de um lado para o outro, sinal certo de que estava preocupado.a good/positive/encouraging/hopeful sign· If she can move her legs, that’s a good sign.· Se ela conseguir mover as pernas, isso é um bom sinal.a bad/ominous sign· The jury was taking ages to make up its mind, which he felt was probably a bad sign.· O júri estava demorando muito para chegar a um veredicto, o que ele achava que provavelmente era um mau sinal.an outward/visible sign (=one that people can see clearly)· Kim received the news without showing any visible sign of emotion.· Kim recebeu a notícia sem mostrar nenhum sinal visível de emoção.a warning sign (=one that shows something bad might be happening)· In this case, social workers missed the warning signs and failed to protect the children.· Neste caso, os assistentes sociais ignoraram os sinais de alerta e não conseguiram proteger as crianças.a telltale/tell-tale sign (=signs that clearly show something bad)· She would not look at me directly, a tell-tale sign that she was embarrassed.· Ela não me olhava diretamente nos olhos, um sinal inconfundível de que estava envergonhada.the first sign of something (=the first thing that shows something is happening, or something exists)· They ran off at the first sign of trouble.· Eles fugiram ao primeiro sinal de problema.an early sign (=a sign near the beginning of something that shows that it is happening, or that it exists)· an early sign of spring· um sinal precoce da primaveraverbsverbosthere are signs· There are now signs of an improvement in the economy.· Há agora sinais de melhora na economia.have signs· It had all the signs of a crime of passion.· Tinha todos os sinais de um crime passional.show signs of something· Did she show any signs of distress?· Ela mostrou algum sinal de angústia?bear signs of something (=have signs)· The bed was neatly made and bore no signs of having been slept in.· A cama estava arrumada e não apresentava sinais de ter sido usada para dormir.see/detect signs of something· I could see some signs of improvement in her health.· Eu conseguia ver alguns sinais de melhora na saúde dela.THESAURUSSINÔNIMOSsign [countable] an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true or existsevento, fato etc. que mostra que algo está acontecendo ou que algo é verdadeiro ou existe: · The curtains were still drawn and there was no sign of activity.· As cortinas ainda estavam fechadas e não havia sinal de atividade.· A score of 80 or more is a sign that you are doing very well.· Uma pontuação de 80 ou mais é sinal de que você está indo muito bem.indication [countable] a sign. Indication is more formal than signum sinal. Indication é mais formal que sign: · Recently there have been several indications of improving relations.· Recentemente, houve várias indicações de melhora nas relações.· There was no indication the killings were related to the drug trade.· Não havia nenhuma indicação de que os assassinatos estavam relacionados ao tráfico de drogas.evidence [uncountable] facts or signs that show clearly that something exists or is true, especially something that you are trying to provefatos ou sinais que mostram claramente que algo existe ou é verdadeiro, especialmente algo que se está tentando provar: · Scientists are hoping to find evidence that there was once life on Mars.· Cientistas esperam encontrar evidências de que um dia houve vida em Marte.· There was not enough evidence to convict him of the murder.· Não havia evidências suficientes para condená-lo pelo assassinato.symptom [countable] a sign that someone has an illness or that a serious problem existssinal de que alguém tem uma doença ou de que existe um problema sério: · The first symptoms are tiredness and loss of weight.· Os primeiros sintomas são cansaço e perda de peso.· Is this a symptom of the decay of Western civilization?· Isso é um sintoma do declínio da civilização ocidental?indicator [countable] a sign that shows you what is happening or what is true – used about a process, or about the state or level of somethingsinal que mostra o que está acontecendo ou o que é verdadeiro – usado em relação a um processo ou ao estado ou nível de algo: · There are a number of indicators of economic slowdown.· Há uma série de indicadores de desaceleração econômica.· The tests are considered a good indicator of intelligence.· Os testes são considerados um bom indicador de inteligência.signal [countable] a sign that shows that you should do something, or that you have a particular attitudesinal que mostra que você deve fazer algo ou que tem uma determinada atitude: · Severe chest pain is a warning signal that cannot be ignored.· Dor intensa no peito é um sinal de alerta que não pode ser ignorado.· Legalizing drugs could send the wrong signal to young people.· Legalizar as drogas poderia enviar o sinal errado para os jovens.mark [countable] a sign, especially that you respect or honour someonesinal, especialmente de que você respeita ou presta homenagem a alguém: · People stood in silence as a mark of respect.· As pessoas ficaram em silêncio como demonstração de respeito.· It was a mark of her popularity that so many colleagues and friends attended the presentation.· O fato de tantos colegas e amigos terem comparecido à apresentação era uma demonstração de sua popularidade.
Ver todas as traduções1gives information [countable] a piece of paper, metal, or wood with words or a picture that gives people information, warnings, or instructionspeça de papel, metal ou madeira com palavras ou imagem que fornece informações, avisos ou instruções às pessoas:
a sign on the dooruma placa na porta
road signssinais de trânsito
a no smoking signuma placa de proibido fumar
Don’t ignore the fog warning signs.Não ignore as placas de aviso de neblina.2shows something is true [countable] an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true or existsevento, fato etc. que mostra que algo está acontecendo ou que algo é verdadeiro ou existe SYN indicationsign of
A red morning sky is a sign of an impending storm.Um céu vermelho de manhã é sinal de que uma tempestade está se aproximando.
Crying is seen as a sign of weakness.Chorar é visto como sinal de fraqueza.
A paw print in the dust was a sign that a tiger was close.Uma pegada na poeira era sinal de que um tigre estava por perto.
There are signs that the situation is improving.Há sinais de que a situação está melhorando.
There were no signs of forced entry into the house.Não havia sinais de arrombamento na casa.3movement or sound [countable] a movement, sound etc that you make in order to tell someone somethingmovimento, som etc. que você faz para comunicar algo a alguém:
the thumbs-up sign (=a sign that you make with your hand to show that something is successful)o sinal de positivo com o polegar (=um sinal que você faz com a mão para mostrar que algo foi bem)give/make a sign
Wait until I give the sign.Espere até eu dar o sinal.sign that
Bruce made a sign that he was ready to leave.Bruce fez um sinal de que estava pronto para ir embora.sign (for somebody) to do something
Three short blasts on the whistle was the sign to begin.Três apitos curtos eram o sinal para começar.4symbol [countable] a mark or shape that has a particular meaningmarca ou forma que tem um significado específico SYN symbol:
the dollar signo símbolo do dólar
a minus signum sinal de menos5star sign [countable] (also star sign) a group of stars, representing one of 12 parts of the year, that some people believe influences your behaviour and your lifegrupo de estrelas que representa uma das 12 partes do ano e que algumas pessoas acreditam que influencia seu comportamento e sua vida:
What sign are you?Qual é o seu signo?6language [uncountable] a language that uses hand movements instead of spoken words, used by people who cannot hearlíngua que usa movimentos das mãos em vez de palavras faladas, usada por pessoas que não ouvem SYN sign language7there is no sign of somebody/something used to say that someone or something is not in a place or cannot be foundusado para dizer que alguém ou algo não está em um lugar ou não pode ser encontrado:
I waited for two hours but there was still no sign of her.Esperei duas horas, mas ainda não havia nenhum sinal dela.8sign of life a)a movement that shows that someone is alive, or something that shows that there are people in a particular placemovimento que mostra que alguém está vivo, ou algo que mostra que há pessoas em determinado lugar:
She listened intently for signs of life.Ela escutou atentamente em busca de sinais de vida. b)something that shows that a situation is becoming more activealgo que mostra que uma situação está ficando mais ativa:
Commercial property markets are now showing definite signs of life.Os mercados de imóveis comerciais estão agora mostrando sinais claros de vida.9sign of the times something that shows how people live nowalgo que mostra como as pessoas vivem atualmente:
It’s just a sign of the times that many children have mobile phones.É apenas um sinal dos tempos que muitas crianças tenham celulares.10the sign of the Cross the hand movement that some Christians make in the shape of a cross, to show respect for God or to protect themselves from evilmovimento de mão que alguns cristãos fazem em forma de cruz, para mostrar respeito a Deus ou se proteger do malCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2– Significado 2ADJECTIVES/NOUN + signADJETIVOS/SUBSTANTIVO + signa clear/obvious/unmistakable sign· There are clear signs of a slowdown in economic growth.· Há sinais claros de uma desaceleração no crescimento econômico.a sure sign (=a very clear sign)· He was walking up and down, a sure sign that he was worried.· Ele ficava andando de um lado para o outro, sinal certo de que estava preocupado.a good/positive/encouraging/hopeful sign· If she can move her legs, that’s a good sign.· Se ela conseguir mover as pernas, isso é um bom sinal.a bad/ominous sign· The jury was taking ages to make up its mind, which he felt was probably a bad sign.· O júri estava demorando muito para chegar a um veredicto, o que ele achava que provavelmente era um mau sinal.an outward/visible sign (=one that people can see clearly)· Kim received the news without showing any visible sign of emotion.· Kim recebeu a notícia sem mostrar nenhum sinal visível de emoção.a warning sign (=one that shows something bad might be happening)· In this case, social workers missed the warning signs and failed to protect the children.· Neste caso, os assistentes sociais ignoraram os sinais de alerta e não conseguiram proteger as crianças.a telltale/tell-tale sign (=signs that clearly show something bad)· She would not look at me directly, a tell-tale sign that she was embarrassed.· Ela não me olhava diretamente nos olhos, um sinal inconfundível de que estava envergonhada.the first sign of something (=the first thing that shows something is happening, or something exists)· They ran off at the first sign of trouble.· Eles fugiram ao primeiro sinal de problema.an early sign (=a sign near the beginning of something that shows that it is happening, or that it exists)· an early sign of spring· um sinal precoce da primaveraverbsverbosthere are signs· There are now signs of an improvement in the economy.· Há agora sinais de melhora na economia.have signs· It had all the signs of a crime of passion.· Tinha todos os sinais de um crime passional.show signs of something· Did she show any signs of distress?· Ela mostrou algum sinal de angústia?bear signs of something (=have signs)· The bed was neatly made and bore no signs of having been slept in.· A cama estava arrumada e não apresentava sinais de ter sido usada para dormir.see/detect signs of something· I could see some signs of improvement in her health.· Eu conseguia ver alguns sinais de melhora na saúde dela.THESAURUSSINÔNIMOSsign [countable] an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true or existsevento, fato etc. que mostra que algo está acontecendo ou que algo é verdadeiro ou existe: · The curtains were still drawn and there was no sign of activity.· As cortinas ainda estavam fechadas e não havia sinal de atividade.· A score of 80 or more is a sign that you are doing very well.· Uma pontuação de 80 ou mais é sinal de que você está indo muito bem.indication [countable] a sign. Indication is more formal than signum sinal. Indication é mais formal que sign: · Recently there have been several indications of improving relations.· Recentemente, houve várias indicações de melhora nas relações.· There was no indication the killings were related to the drug trade.· Não havia nenhuma indicação de que os assassinatos estavam relacionados ao tráfico de drogas.evidence [uncountable] facts or signs that show clearly that something exists or is true, especially something that you are trying to provefatos ou sinais que mostram claramente que algo existe ou é verdadeiro, especialmente algo que se está tentando provar: · Scientists are hoping to find evidence that there was once life on Mars.· Cientistas esperam encontrar evidências de que um dia houve vida em Marte.· There was not enough evidence to convict him of the murder.· Não havia evidências suficientes para condená-lo pelo assassinato.symptom [countable] a sign that someone has an illness or that a serious problem existssinal de que alguém tem uma doença ou de que existe um problema sério: · The first symptoms are tiredness and loss of weight.· Os primeiros sintomas são cansaço e perda de peso.· Is this a symptom of the decay of Western civilization?· Isso é um sintoma do declínio da civilização ocidental?indicator [countable] a sign that shows you what is happening or what is true – used about a process, or about the state or level of somethingsinal que mostra o que está acontecendo ou o que é verdadeiro – usado em relação a um processo ou ao estado ou nível de algo: · There are a number of indicators of economic slowdown.· Há uma série de indicadores de desaceleração econômica.· The tests are considered a good indicator of intelligence.· Os testes são considerados um bom indicador de inteligência.signal [countable] a sign that shows that you should do something, or that you have a particular attitudesinal que mostra que você deve fazer algo ou que tem uma determinada atitude: · Severe chest pain is a warning signal that cannot be ignored.· Dor intensa no peito é um sinal de alerta que não pode ser ignorado.· Legalizing drugs could send the wrong signal to young people.· Legalizar as drogas poderia enviar o sinal errado para os jovens.mark [countable] a sign, especially that you respect or honour someonesinal, especialmente de que você respeita ou presta homenagem a alguém: · People stood in silence as a mark of respect.· As pessoas ficaram em silêncio como demonstração de respeito.· It was a mark of her popularity that so many colleagues and friends attended the presentation.· O fato de tantos colegas e amigos terem comparecido à apresentação era uma demonstração de sua popularidade.signsign2 verb
1name [intransitive, transitive] to write your signature on something to show that you wrote it, agree with it, or were presentescrever sua assinatura em algo para mostrar que você o escreveu, concorda com ele ou estava presente:
Sign here, please.Assine aqui, por favor.
The artist had signed his name in the corner of the painting.O artista havia assinado seu nome no canto da pintura.
You forgot to sign the cheque.Você esqueceu de assinar o cheque.
Over a hundred people have signed the petition.Mais de cem pessoas assinaram a petição.
Serena signs her autograph every time she’s asked.Serena assina autógrafos toda vez que é solicitada.
a signed photo of Paul McCartneyuma foto autografada de Paul McCartney► see thesaurus at write2sign an agreement/contract/treaty etc to make a document, agreement etc official and legal by writing your signature on ittornar um documento, acordo etc. oficial e legal ao assinar:
France has just signed a new trade deal with Japan.A França acabou de assinar um novo acordo comercial com o Japão.3music/sport [intransitive, transitive] if a football team or music company signs someone, or if someone signs for them, that person signs a contract in which they agree to work for themse um time de futebol ou uma gravadora contrata alguém, ou se alguém assina com eles, essa pessoa assina um contrato concordando em trabalhar para eles:
CBS Records had signed her back in 1988 on a three-album contract.A CBS Records havia assinado um contrato de três álbuns com ela em 1988.sign for/to/with
Miller worked in the shipyards before signing for Rangers.Miller trabalhou nos estaleiros antes de assinar com o Rangers.
Before long, they had signed with Virgin.Em pouco tempo, eles haviam assinado com a Virgin.4sign on the dotted line informalinformal to officially agree to something by signing a contractconcordar oficialmente com algo ao assinar um contrato:
Make sure the repairs are done before you sign on the dotted line.Certifique-se de que os reparos sejam feitos antes de você assinar o contrato.5sign a bill/legislation/agreement into law if someone in authority signs something into law, they make it part of the law by signing an official documentse uma pessoa com autoridade sanciona algo como lei, torna isso parte da lei ao assinar um documento oficial6(all) signed and sealed (also (all) signed, sealed, and delivered) with all the necessary legal documents signedcom todos os documentos legais necessários assinados:
It’ll all be signed and sealed by Friday, and you can move in then.Tudo estará assinado e selado até sexta-feira, e você poderá se mudar então.7use movements [intransitive] to try to tell someone something or ask them to do something by using signs and movementstentar comunicar algo a alguém ou pedir que faça algo usando sinais e movimentos SYN signalsign to somebody to do something
He signed to the maid to leave the room.Ele fez sinal para a empregada sair do quarto.sign for somebody to do something
She signed for us to go inside.Ela fez sinal para entrarmos.8language [intransitive, transitive] to use, or translate something into, sign languageusar a língua de sinais ou traduzir algo para ela—signer noun [countable]sign something ↔ away phrasal verb to sign a document that gives your property or legal rights to someone elseassinar um documento que transfere seus bens ou direitos legais a outra pessoa:
She had signed away all claims to the house.Ela havia assinado a renúncia de todos os direitos sobre a casa.
I felt as if I was signing away my life.Eu senti como se estivesse assinando para abrir mão da minha própria vida.sign for something phrasal verb to sign a document to prove that you have received somethingassinar um documento para comprovar que você recebeu algo:
This is a registered letter – someone will have to sign for it.Esta é uma carta registrada – alguém terá que assinar o recebimento.sign in phrasal verb1to write your name on a form, in a book etc when you enter a place such as a hotel, office, or clubescrever seu nome em um formulário, caderno etc. ao entrar em um lugar como hotel, escritório ou clube:
Remember to sign in at reception.Lembre-se de fazer o registro na recepção.2sign somebody ↔ in to write someone else’s name in a book so that they are allowed to enter a club, an office etcescrever o nome de outra pessoa em um livro para que ela tenha permissão de entrar em um clube, escritório etc.sign off phrasal verb1informalinformal to end a radio or television programme by saying goodbyeencerrar um programa de rádio ou televisão se despedindo2to write your final message at the end of an informal letterescrever sua mensagem final ao fim de uma carta informal:
It’s getting late, so I’ll sign off now. Love, John.Está ficando tarde, então vou encerrar por aqui. Com carinho, John.3sign somebody off British English if a doctor signs someone off, he or she gives them a note saying that they are ill and not able to workse um médico afasta alguém do trabalho, ele emite um atestado dizendo que a pessoa está doente e incapaz de trabalhar:
For the last month, she has been signed off sick from work.No último mês, ela está afastada do trabalho por atestado médico.4sign something ↔ off British English, sign off on something American English to show that you approve of a plan or that something is finished by signing an official documentmostrar que você aprova um plano ou que algo está concluído ao assinar um documento oficial:
Major repainting work now needs to be signed off by a qualified engineer.Os principais trabalhos de repintura agora precisam ser aprovados por um engenheiro qualificado.sign on phrasal verb1British English to state officially that you are unemployed by signing a form, so that you can get money from the governmentdeclarar oficialmente que você está desempregado ao assinar um formulário, para poder receber dinheiro do governo2to sign a document to show that you agree to work for someoneassinar um documento para mostrar que você concorda em trabalhar para alguémsign on as
He signed on as a soldier in the US army.Ele se alistou como soldado no exército dos EUA.sign on with
I’ll probably have to sign on with a nursing agency.Provavelmente vou ter que me registrar em uma agência de enfermagem.sign out phrasal verb1to write your name in a book when you leave a place such as a hotel, an office, or a clubescrever seu nome em um livro ao sair de um lugar como hotel, escritório ou clube2sign something ↔ out to write your name on a form or in a book to show that you have taken or borrowed somethingescrever seu nome em um formulário ou caderno para mostrar que você pegou ou emprestou algo:
Bernstein signed out a company car.Bernstein assinou a retirada de um carro da empresa.3sign somebody ↔ out to write in a book that someone is allowed to leave somewhere such as a school, an office etcregistrar em um livro que alguém está autorizado a sair de um lugar como escola, escritório etc.:
Parents must sign pupils out when collecting them for doctor’s or dentist’s appointments.Os pais devem assinar a saída dos alunos ao buscá-los para consultas médicas ou odontológicas.sign something ↔ over phrasal verb to sign an official document that gives your property or legal rights to someone elseassinar um documento oficial que transfere seus bens ou direitos legais a outra pessoasign over to
When he became ill, he signed his property in France over to his son.Quando ficou doente, ele transferiu sua propriedade na França para o filho por meio de documento assinado.sign up phrasal verb1to put your name on a list for something because you want to take part in itcolocar seu nome em uma lista para algo porque você quer participarsign up for
I’m thinking of signing up for a yoga course.Estou pensando em me inscrever em um curso de yoga.sign up to do something
Over half the people who signed up to do engineering were women.Mais da metade das pessoas que se inscreveram para fazer engenharia eram mulheres.2 sign somebody ↔ up if someone is signed up by an organization, they sign a contract in which they agree to work for that organizationse uma organização contrata alguém, essa pessoa assina um contrato concordando em trabalhar para essa organização:
Several well-known researchers have been signed up for the project.Vários pesquisadores conhecidos foram contratados para o projeto.
1name [intransitive, transitive] to write your signature on something to show that you wrote it, agree with it, or were presentescrever sua assinatura em algo para mostrar que você o escreveu, concorda com ele ou estava presente:
Sign here, please.Assine aqui, por favor.
The artist had signed his name in the corner of the painting.O artista havia assinado seu nome no canto da pintura.
You forgot to sign the cheque.Você esqueceu de assinar o cheque.
Over a hundred people have signed the petition.Mais de cem pessoas assinaram a petição.
Serena signs her autograph every time she’s asked.Serena assina autógrafos toda vez que é solicitada.
a signed photo of Paul McCartneyuma foto autografada de Paul McCartney► see thesaurus at write2sign an agreement/contract/treaty etc to make a document, agreement etc official and legal by writing your signature on ittornar um documento, acordo etc. oficial e legal ao assinar:
France has just signed a new trade deal with Japan.A França acabou de assinar um novo acordo comercial com o Japão.3music/sport [intransitive, transitive] if a football team or music company signs someone, or if someone signs for them, that person signs a contract in which they agree to work for themse um time de futebol ou uma gravadora contrata alguém, ou se alguém assina com eles, essa pessoa assina um contrato concordando em trabalhar para eles:
CBS Records had signed her back in 1988 on a three-album contract.A CBS Records havia assinado um contrato de três álbuns com ela em 1988.sign for/to/with
Miller worked in the shipyards before signing for Rangers.Miller trabalhou nos estaleiros antes de assinar com o Rangers.
Before long, they had signed with Virgin.Em pouco tempo, eles haviam assinado com a Virgin.4sign on the dotted line informalinformal to officially agree to something by signing a contractconcordar oficialmente com algo ao assinar um contrato:
Make sure the repairs are done before you sign on the dotted line.Certifique-se de que os reparos sejam feitos antes de você assinar o contrato.5sign a bill/legislation/agreement into law if someone in authority signs something into law, they make it part of the law by signing an official documentse uma pessoa com autoridade sanciona algo como lei, torna isso parte da lei ao assinar um documento oficial6(all) signed and sealed (also (all) signed, sealed, and delivered) with all the necessary legal documents signedcom todos os documentos legais necessários assinados:
It’ll all be signed and sealed by Friday, and you can move in then.Tudo estará assinado e selado até sexta-feira, e você poderá se mudar então.7use movements [intransitive] to try to tell someone something or ask them to do something by using signs and movementstentar comunicar algo a alguém ou pedir que faça algo usando sinais e movimentos SYN signalsign to somebody to do something
He signed to the maid to leave the room.Ele fez sinal para a empregada sair do quarto.sign for somebody to do something
She signed for us to go inside.Ela fez sinal para entrarmos.8language [intransitive, transitive] to use, or translate something into, sign languageusar a língua de sinais ou traduzir algo para ela—signer noun [countable]sign something ↔ away phrasal verb to sign a document that gives your property or legal rights to someone elseassinar um documento que transfere seus bens ou direitos legais a outra pessoa:
She had signed away all claims to the house.Ela havia assinado a renúncia de todos os direitos sobre a casa.
I felt as if I was signing away my life.Eu senti como se estivesse assinando para abrir mão da minha própria vida.sign for something phrasal verb to sign a document to prove that you have received somethingassinar um documento para comprovar que você recebeu algo:
This is a registered letter – someone will have to sign for it.Esta é uma carta registrada – alguém terá que assinar o recebimento.sign in phrasal verb1to write your name on a form, in a book etc when you enter a place such as a hotel, office, or clubescrever seu nome em um formulário, caderno etc. ao entrar em um lugar como hotel, escritório ou clube:
Remember to sign in at reception.Lembre-se de fazer o registro na recepção.2sign somebody ↔ in to write someone else’s name in a book so that they are allowed to enter a club, an office etcescrever o nome de outra pessoa em um livro para que ela tenha permissão de entrar em um clube, escritório etc.sign off phrasal verb1informalinformal to end a radio or television programme by saying goodbyeencerrar um programa de rádio ou televisão se despedindo2to write your final message at the end of an informal letterescrever sua mensagem final ao fim de uma carta informal:
It’s getting late, so I’ll sign off now. Love, John.Está ficando tarde, então vou encerrar por aqui. Com carinho, John.3sign somebody off British English if a doctor signs someone off, he or she gives them a note saying that they are ill and not able to workse um médico afasta alguém do trabalho, ele emite um atestado dizendo que a pessoa está doente e incapaz de trabalhar:
For the last month, she has been signed off sick from work.No último mês, ela está afastada do trabalho por atestado médico.4sign something ↔ off British English, sign off on something American English to show that you approve of a plan or that something is finished by signing an official documentmostrar que você aprova um plano ou que algo está concluído ao assinar um documento oficial:
Major repainting work now needs to be signed off by a qualified engineer.Os principais trabalhos de repintura agora precisam ser aprovados por um engenheiro qualificado.sign on phrasal verb1British English to state officially that you are unemployed by signing a form, so that you can get money from the governmentdeclarar oficialmente que você está desempregado ao assinar um formulário, para poder receber dinheiro do governo2to sign a document to show that you agree to work for someoneassinar um documento para mostrar que você concorda em trabalhar para alguémsign on as
He signed on as a soldier in the US army.Ele se alistou como soldado no exército dos EUA.sign on with
I’ll probably have to sign on with a nursing agency.Provavelmente vou ter que me registrar em uma agência de enfermagem.sign out phrasal verb1to write your name in a book when you leave a place such as a hotel, an office, or a clubescrever seu nome em um livro ao sair de um lugar como hotel, escritório ou clube2sign something ↔ out to write your name on a form or in a book to show that you have taken or borrowed somethingescrever seu nome em um formulário ou caderno para mostrar que você pegou ou emprestou algo:
Bernstein signed out a company car.Bernstein assinou a retirada de um carro da empresa.3sign somebody ↔ out to write in a book that someone is allowed to leave somewhere such as a school, an office etcregistrar em um livro que alguém está autorizado a sair de um lugar como escola, escritório etc.:
Parents must sign pupils out when collecting them for doctor’s or dentist’s appointments.Os pais devem assinar a saída dos alunos ao buscá-los para consultas médicas ou odontológicas.sign something ↔ over phrasal verb to sign an official document that gives your property or legal rights to someone elseassinar um documento oficial que transfere seus bens ou direitos legais a outra pessoasign over to
When he became ill, he signed his property in France over to his son.Quando ficou doente, ele transferiu sua propriedade na França para o filho por meio de documento assinado.sign up phrasal verb1to put your name on a list for something because you want to take part in itcolocar seu nome em uma lista para algo porque você quer participarsign up for
I’m thinking of signing up for a yoga course.Estou pensando em me inscrever em um curso de yoga.sign up to do something
Over half the people who signed up to do engineering were women.Mais da metade das pessoas que se inscreveram para fazer engenharia eram mulheres.2 sign somebody ↔ up if someone is signed up by an organization, they sign a contract in which they agree to work for that organizationse uma organização contrata alguém, essa pessoa assina um contrato concordando em trabalhar para essa organização:
Several well-known researchers have been signed up for the project.Vários pesquisadores conhecidos foram contratados para o projeto.