Significado de smack em inglês
smacksmack1 /smæk/ verb [transitive]
Ver todas as traduções1to hit someone, especially a child, with your open hand in order to punish thembater em alguém, especialmente em uma criança, com a mão aberta para puni-la:
the debate about whether parents should smack their childreno debate sobre se os pais devem bater nos filhos► see thesaurus at hit2[always + adverb/preposition] to hit something hard against something else so that it makes a short loud noisebater algo com força contra outra coisa de modo a produzir um barulho alto e seco:
He smacked the money down on the table and walked out.Ele jogou o dinheiro com força na mesa e foi embora.3smack your lips to make a short loud noise with your lips before or after you eat or drink something to show that it is goodestalar os lábios antes ou depois de comer ou beber algo para mostrar que está bom:
He drained his glass and smacked his lips appreciatively.Ele esvaziou o copo e estalo os lábios com satisfação.4British English informalinformal to hit someone hard with your closed handbater com força em alguém com a mão fechada SYN punchsmack of something phrasal verb if a situation smacks of something unpleasant, it seems to involve that thingse uma situação tem cheiro de algo desagradável, parece envolver essa coisa:
To me, the whole thing smacks of a cover-up.Para mim, tudo isso tem cara de encobrimento.smack somebody up phrasal verb informalinformal to hit someone hard many times with your handbater em alguém várias vezes com força com a mão:
Don’t make me come over there and smack you up.Não me faça ir aí te dar uma surra.
Ver todas as traduções1to hit someone, especially a child, with your open hand in order to punish thembater em alguém, especialmente em uma criança, com a mão aberta para puni-la:
the debate about whether parents should smack their childreno debate sobre se os pais devem bater nos filhos► see thesaurus at hit2[always + adverb/preposition] to hit something hard against something else so that it makes a short loud noisebater algo com força contra outra coisa de modo a produzir um barulho alto e seco:
He smacked the money down on the table and walked out.Ele jogou o dinheiro com força na mesa e foi embora.3smack your lips to make a short loud noise with your lips before or after you eat or drink something to show that it is goodestalar os lábios antes ou depois de comer ou beber algo para mostrar que está bom:
He drained his glass and smacked his lips appreciatively.Ele esvaziou o copo e estalo os lábios com satisfação.4British English informalinformal to hit someone hard with your closed handbater com força em alguém com a mão fechada SYN punchsmack of something phrasal verb if a situation smacks of something unpleasant, it seems to involve that thingse uma situação tem cheiro de algo desagradável, parece envolver essa coisa:
To me, the whole thing smacks of a cover-up.Para mim, tudo isso tem cara de encobrimento.smack somebody up phrasal verb informalinformal to hit someone hard many times with your handbater em alguém várias vezes com força com a mão:
Don’t make me come over there and smack you up.Não me faça ir aí te dar uma surra.smacksmack2 noun
1[countable] a)a hit with your open hand, especially to punish a childpalmada com a mão aberta, especialmente para punir uma criança:
You’re going to get a smack in a minute!Você vai levar uma palmada já já! b)British English informalinformal a hard hit with your closed handsoco forte com a mão fechada SYN punchsmack in the mouth/face/gob
Talk like that and I’ll give you a smack in the mouth.Fala assim de novo e eu te dou um soco na boca.2[countable usually singular] a short loud noise caused when something hits something elsebarulho alto e seco causado quando algo bate em outra coisa:
The book landed with a smack.O livro caiu com um baque.3[uncountable] informalinformal heroinheroína4give somebody a smack on the lips/cheek informalinformal to kiss someone loudlybeijar alguém com barulho5[countable] a small fishing boatpequeno barco de pesca
1[countable] a)a hit with your open hand, especially to punish a childpalmada com a mão aberta, especialmente para punir uma criança:
You’re going to get a smack in a minute!Você vai levar uma palmada já já! b)British English informalinformal a hard hit with your closed handsoco forte com a mão fechada SYN punchsmack in the mouth/face/gob
Talk like that and I’ll give you a smack in the mouth.Fala assim de novo e eu te dou um soco na boca.2[countable usually singular] a short loud noise caused when something hits something elsebarulho alto e seco causado quando algo bate em outra coisa:
The book landed with a smack.O livro caiu com um baque.3[uncountable] informalinformal heroinheroína4give somebody a smack on the lips/cheek informalinformal to kiss someone loudlybeijar alguém com barulho5[countable] a small fishing boatpequeno barco de pescasmacksmack3 adverb informalinformal
1exactly or directly in the middle of something, in front of something etcexatamente ou diretamente no meio de algo, na frente de algo etc.smack in the middle/in front of something etc
There was a hole smack in the middle of the floor.Havia um buraco bem no meio do chão.smack bang British English, smack dab American English
It’s smack dab in the middle of an earthquake zone.Fica bem no meio de uma zona de terremotos.2if something goes smack into something, it hits it with a lot of forcese algo vai smack contra algo, bate com muita força:
The car ran smack into the side of the bus.O carro bateu de frente na lateral do ônibus.
1exactly or directly in the middle of something, in front of something etcexatamente ou diretamente no meio de algo, na frente de algo etc.smack in the middle/in front of something etc
There was a hole smack in the middle of the floor.Havia um buraco bem no meio do chão.smack bang British English, smack dab American English
It’s smack dab in the middle of an earthquake zone.Fica bem no meio de uma zona de terremotos.2if something goes smack into something, it hits it with a lot of forcese algo vai smack contra algo, bate com muita força:
The car ran smack into the side of the bus.O carro bateu de frente na lateral do ônibus.