PolyDict.cc

    Significado de smell em inglês

    smellsmell1 /smel/ noun Ver todas as traduções1[countable] the quality that people and animals recognize by using their nosequalidade que pessoas e animais reconhecem pelo olfatosmell of The air was filled with the smell of flowers.O ar estava cheio do cheiro de flores. What’s that horrible smell?Que cheiro horrível é esse?2[countable] an unpleasant smellum cheiro desagradável:  I think the smell’s getting worse.Acho que o cheiro está piorando.3[uncountable] the ability to notice or recognize smellsa capacidade de perceber ou reconhecer cheiros:  loss of taste and smellperda do paladar e do olfato Dogs have a very good sense of smell.Os cachorros têm um olfato muito apurado.4[countable usually singular] an act of smelling somethingo ato de cheirar algo:  Have a smell of this cheese; does it seem all right?Cheira este queijo; parece estar bom?COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosstrong· There was a strong smell of burning in the air.Havia um forte cheiro de queimado no ar.faint (=not strong)· I noticed a faint smell of perfume.Percebi um leve cheiro de perfume.overpowering (=very strong)· The smell of disinfectant was overpowering.O cheiro de desinfetante era sufocante.nice/pleasant/lovely· There was a lovely smell of fresh coffee.Havia um cheiro agradável de café fresco.bad/unpleasant/horrible etc· The smell in the shed was awful.O cheiro no galpão era horrível.a strange/funny/odd smell· What’s that funny smell?Que cheiro estranho é esse?a sweet smell· She liked the sweet smell of hay in the barn.Ela gostava do cheiro doce de feno no celeiro.a delicious smell (=a pleasant smell of food)· There were delicious smells emanating from the kitchen.Da cozinha emanavam cheiros deliciosos.a sickly smell (=sweet and unpleasant)· the sweet, sickly smell of decaying human flesho cheiro adocicado e nauseante de carne humana em decomposiçãoa pungent smell formalformal (=strong and unpleasant)· A pungent smell of garlic filled the air.Um cheiro pungente de alho tomou conta do ar.an acrid smell (=strong and bitter)· The acrid smell of smoke clung about the place.O cheiro acre de fumaça impregnava o lugar.a musty/stale/sour smell (=old and not fresh)· The clothes in the wardrobe had a damp musty smell.As roupas no guarda-roupa tinham um cheiro úmido e mofado.verbsverboshave a strong/sweet etc smell· The flowers had a lovely sweet smell.As flores tinham um cheiro doce e agradável.be filled with a smell· The house was filled with the smell of baking bread.A casa estava cheia do cheiro de pão assando.give off a smell (=produce a smell)· Rubber gives off a strong smell when it is burned.A borracha libera um cheiro forte quando é queimada.notice/smell a smell (also detect a smell formalformal)· He detected a faint smell of blood.Ele percebeu um leve cheiro de sangue.a smell comes from somewhere (also a smell emanates from somewhere formalformal)· A delicious smell of baking came from the kitchen.Um cheiro delicioso de assado vinha da cozinha.· He was getting complaints about the smell emanating from his shop.Ele estava recebendo reclamações sobre o cheiro que emanava de sua loja.a smell wafts somewhere (=moves there through the air)· The smells wafting up the stairs from the kitchen were making her feel hungry.Os cheiros que subiam da cozinha pelas escadas estavam fazendo ela sentir fome.COMMON ERRORSERROS COMUNSDon’t say ‘feel the smell of something’. Say smell something.THESAURUSSINÔNIMOSsmell something that you can recognize by breathing in through your nosealgo que se pode reconhecer ao inspirar pelo nariz: · the smell from the kitcheno cheiro vindo da cozinha· What’s that awful smell?Que cheiro terrível é esse?· the sweet smell of roseso cheiro doce das rosaswhiff something that you smell for a short timealgo que se cheira por um breve momento: · He caught a whiff of her perfume.Ele sentiu uma lufada do perfume dela.· a whiff of apple blossomuma lufada de flor de macieirascent a smell – used especially about the pleasant smell from flowers, plants, or fruit. Also used about the smell left by an animalcheiro — usado especialmente para o agradável cheiro de flores, plantas ou frutas; também usado para o cheiro deixado por um animal: · The rose had a beautiful scent.A rosa tinha um perfume lindo.· Cats use their scent to mark their territory.Os gatos usam seu cheiro para marcar seu território.· the sharp, dying scent of autumno cheiro acre e evanescente do outono· the heady scent (=strong scent)of magnoliaso perfume inebriante (=perfume forte) das magnóliasfragrance/perfume a pleasant smell, especially from flowers, plants, or fruit. Fragrance and perfume are more formal than scentcheiro agradável, especialmente de flores, plantas ou frutas. Fragrance e perfume são mais formais do que scent: · the sweet perfume of the orange blossomso doce perfume das flores de laranjeira· Each mango has its own special fragrance.Cada manga tem sua própria fragrância especial.aroma formalformal a pleasant smell from food or coffeeum cheiro agradável proveniente de comida ou café: · the aroma of fresh coffeeo aroma do café fresco· The kitchen was filled with the aroma of mince pies.A cozinha estava cheia do aroma de tortinhas de carne picada.odour British English, odor American English formalformal an unpleasant smellum cheiro desagradável: · An unpleasant odour was coming from the dustbins.Das lixeiras vinha um odor desagradável.· the odor of stale tobacco smokeo odor de fumaça de tabaco velhopong British English informalinformal an unpleasant smellum cheiro desagradável: · What’s that horrible pong?Que cheiro horrível é esse?stink/stench a very strong and unpleasant smellum cheiro muito forte e desagradável: · I couldn’t get rid of the stink of sweat.Não conseguia me livrar do fedor de suor.· The toilet gave off a terrible stench.O banheiro exalava um fedor terrível.
    smellsmell2 verb (past tense and past participle smelled especially American English or smelt /smelt/ British English) 1notice a smell [transitive] to notice or recognize a particular smellnotar ou reconhecer um cheiro específicocan smell something I can smell burning.Estou sentindo cheiro de queimado. Can you smell something?Você está sentindo algum cheiro?2have a smell [linking verb] to have a particular smellter um cheiro específicosmell good/sweet/delicious/fresh etc The stew smelled delicious.O ensopado cheirava delicioso. Mm! Something smells good!Hmm! Alguma coisa está cheirando bem!smell bad/funny/awful etc The water smells funny.A água está com um cheiro estranho.smell of/like something My clothes smelt of smoke.Minhas roupas cheiravam a fumaça. It smells like rotten eggs.Cheira a ovos podres.sweet-smelling/foul-smelling etc sweet-smelling flowersflores de cheiro adocicadoGRAMMAR: Linking verbsGRAMÁTICA: Verbos de ligaçãoSmell is a linking verb in this meaning. It links the subject of the sentence with an adjective: · The cream smells funny (=it has a strange smell)Neste significado, smell é um verbo de ligação. Ele une o sujeito da oração a um adjetivo: · The cream smells funny (=tem um cheiro estranho)3have a bad smell [intransitive] to have an unpleasant smellter um cheiro desagradável; cheirar mal:  Your feet smell!Seus pés estão cheirando mal! The room smelled to high heaven (=had a very bad smell).O quarto cheirava terrivelmente mal (=tinha um cheiro muito ruim).4put your nose near something [transitive] to put your nose near something in order to discover what kind of smell it hasaproximar o nariz de algo para descobrir que tipo de cheiro tem SYN  sniff:  She bent down and smelt the flowers.Ela se abaixou e cheirou as flores.5have ability [intransitive] to have the ability to notice and recognize smellster a capacidade de perceber e reconhecer cheiros:  I’ve got a cold and I can’t smell.Estou resfriado e não consigo sentir cheiro nenhum.6smell trouble/danger etc to feel that something is going to happen, especially something badpressentir que algo vai acontecer, especialmente algo ruim:  Miller had smelled trouble the moment she said who she was.Miller pressentiu problemas no momento em que ela disse quem era.7smell a rat informalinformal to guess that something wrong or dishonest is happeningsuspeitar que algo errado ou desonesto está acontecendo8smell wrong/fishy/odd etc informalinformal to seem dishonest or untrueparecer desonesto ou falso:  The whole thing is beginning to smell fishy to me.O negócio todo está começando a me parecer suspeito. come up/out smelling of roses at rose1(6)GRAMMAR: Using the progressiveGRAMÁTICA: Uso do progressivoThe verb smell is not usually used in the progressive. You say: · I smell gas.· That smells nice. Don’t say: I am smelling gas. | That is smelling nice.• O verbo smell normalmente não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I smell gas. · That smells nice. ✗Não se diz: I am smelling gas. | That is smelling nice.You often say someone can smell something when describing what they smell: · I can smell gas.· I could smell her perfume.• Frequentemente usa-se can smell ao descrever o que alguém está sentindo: · I can smell gas. · I could smell her perfume.The present participle smelling is used to form adjectives such as sweet-smelling and foul-smelling.Grammar guide ‒ VERBS• O particípio presente smelling é usado para formar adjetivos como sweet-smelling e foul-smelling. Guia gramatical ‒ VERBOSCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Significado 2adjectivesadjetivossmell good/nice etc· The food smelled good.A comida cheirava bem.smell delicious· That soup smells delicious.Essa sopa cheira delicioso.smell fresh· Rub your chopping board with lemon to keep it smelling fresh.Esfregue a tábua de cortar com limão para mantê-la cheirando fresco.smell sweet· A ripe melon will smell sweet.Um melão maduro terá um cheiro doce.smell bad/awful etc· Cigarettes make your clothes smell awful.Cigarros fazem suas roupas cheirar mal.smell funny/strange· This place smells funny sometimes.Esse lugar às vezes tem um cheiro estranho.adverbsadvérbiossmell strongly of something· The man smelled strongly of alcohol.O homem cheirava fortemente a álcool.smell faintly of something· His suit smelled faintly of tobacco.Seu terno cheirava levemente a tabaco.smell something ↔ out phrasal verb1to find something by smellingencontrar algo pelo olfato SYN  sniff out:  They use dogs trained to smell out explosives.Eles usam cães treinados para farejar explosivos.2informalinformal to find or recognize something because you have a natural ability to do thisencontrar ou reconhecer algo por ter uma habilidade natural para isso SYN  sniff out:  They’ll be able to smell out any corruption.Eles serão capazes de farejar qualquer corrupção.