PolyDict.cc

    Significado de term em inglês

    termterm1 /tɜːm $ tɜːrm/ noun Ver todas as traduções1in terms of something if you explain or describe something in terms of a particular fact or event, you are explaining or describing it only in relation to that fact or eventse você explica ou descreve algo em termos de um fato ou evento particular, está explicando ou descrevendo apenas em relação a esse fato ou eventodescribe/measure/evaluate etc something in terms of something Femininity is still defined in terms of beauty.A feminilidade ainda é definida em termos de beleza. It’s a mistake to think of Florida only in terms of its tourist attractions.É um erro pensar na Flórida apenas em termos de suas atrações turísticas. It’s too early to start talking in terms of casualties.É cedo demais para começar a falar em termos de baixas.in terms of what/how/who etc Did the experiment find any differences in terms of what children learned?O experimento encontrou alguma diferença em termos do que as crianças aprenderam?2in general/practical/financial etc terms used to show that you are describing or considering a subject in a particular way or from a particular point of viewusado para indicar que se está descrevendo ou considerando um assunto de uma maneira particular ou de um ponto de vista particularin general/broad/simple etc terms We explain in simple terms what the treatment involves.Explicamos em termos simples o que o tratamento envolve. It would be wrong to describe society purely in economic terms.Seria errado descrever a sociedade puramente em termos econômicos. The war, although successful in military terms, left the economy in ruins.A guerra, embora bem-sucedida em termos militares, deixou a economia em ruínas. What do these statistics mean in human terms?O que essas estatísticas significam em termos humanos?in somebody’s terms In our terms, the scheme has not been a success.De acordo com nossos critérios, o plano não foi um sucesso.in real/absolute terms (=accurate, true, or including any related changes)(=exato, real ou que inclui quaisquer mudanças relacionadas) Rail fares have fallen 17 per cent in real terms.As tarifas ferroviárias caíram 17% em termos reais.in relative terms (=compared with other, similar things)(=em comparação com outras coisas semelhantes) Students have less money in relative terms, but spend more on books.Os estudantes têm menos dinheiro em termos relativos, mas gastam mais em livros.3word [countable] a word or expression with a particular meaning, especially one that is used for a specific subject or type of languagepalavra ou expressão com significado particular, especialmente uma usada para um assunto específico ou tipo de linguagemterm for ‘Multimedia’ is the term for any technique combining sounds and images."Multimedia" é o termo para qualquer técnica que combina sons e imagens.in no uncertain terms (=in very clear and angry language)(=com linguagem muito clara e raivosa) Journalists were told in no uncertain terms that they were not welcome.Os jornalistas foram informados em termos inequívocos de que não eram bem-vindos. a contradiction in terms at contradiction(3)
    see thesaurus at word
    4period of time [countable] a fixed period of time during which someone does something or something happensperíodo fixo de tempo durante o qual alguém faz algo ou algo aconteceterm of/in office (=the time someone spends doing an important job in government)(=o tempo que alguém passa exercendo um cargo importante no governo) The mayor was coming to the end of his term in office.O prefeito estava chegando ao fim de seu mandato.term of the maximum term of imprisonmento prazo máximo de encarceramento The lease runs for a term of 99 years.O contrato de arrendamento tem prazo de 99 anos.prison/jail term The men each received a 30-year prison term.Os homens receberam, cada um, uma pena de 30 anos de prisão. fixed-term5school/university [countable, uncountable] especially British English one of the periods of time that the school or university year is divided into. In Britain, there are usually three terms in a year.um dos períodos em que o ano escolar ou universitário é dividido. Na Grã-Bretanha, normalmente há três trimestres por ano.half-term, semester, quartersummer/autumn/spring term The exams are at the end of the summer term.As provas são no final do trimestre de verão. Teachers often feel overworked in term time (=during the term).Os professores frequentemente se sentem sobrecarregados durante o período letivo (=durante o trimestre).first/last day of term that all-important first day of termesse importantíssimo primeiro dia do trimestre6in the long/short/medium term used to say what will happen or what happens generally over a long, short, or medium period of timeusado para indicar o que acontecerá ou o que geralmente acontece a longo, curto ou médio prazo:  The cost of living will go up in the short term.O custo de vida vai subir no curto prazo. In the long term, alcohol causes high blood pressure.A longo prazo, o álcool causa pressão alta. long-term, short-term7end [singular, uncountable] technicaltécnico the end of a particular period of timeo fim de um período de tempo determinado:  The agreement reaches its term next year.O acordo chega ao seu término no próximo ano. a child born two months before full term (=of pregnancy)uma criança nascida dois meses antes do termo completo (=da gestação) We can prolong life beyond its natural term.Podemos prolongar a vida além de seu término natural.8come to terms with something to accept an unpleasant or sad situation and no longer feel upset or angry about itaceitar uma situação desagradável ou triste e não sentir mais angústia ou raiva por causa dela:  George and Elizabeth have come to terms with the fact that they will never have children.George e Elizabeth aceitaram o fato de que nunca terão filhos. Counselling helped her come to terms with her grief.A orientação psicológica a ajudou a aceitar seu luto.9conditions terms [plural] a)the conditions that are set for an agreement, contract, arrangement etcas condições estabelecidas para um acordo, contrato, arranjo etc.:  Under the terms of the agreement, the debt would be repaid over 20 years.De acordo com os termos do acordo, a dívida seria paga ao longo de 20 anos. your terms and conditions of employmentseus termos e condições de emprego Delivery is within the terms of this contract.A entrega está dentro dos termos deste contrato.equal/unequal/the same etc terms (=conditions that are equal, unequal etc)(=condições que são iguais, desiguais etc.) Small businesses have to compete on equal terms with large organisations.As pequenas empresas precisam competir em condições iguais com grandes organizações. Men and women should be able to work on level terms.Homens e mulheres deveriam poder trabalhar em condições iguais.on somebody’s (own) terms (=according to the conditions that someone wants)(=de acordo com as condições que alguém quer) He wanted our relationship to be only on his terms.Ele queria que nosso relacionamento fosse apenas nos termos dele. b)the arrangements for payment that you agree to when you buy or sell somethingas condições de pagamento acordadas ao comprar ou vender algoreasonable/favourable/cheaper etc terms Some insurance companies offer very reasonable terms.Algumas seguradoras oferecem condições muito razoáveis. This allowed tenant farmers to buy land on easy terms (=by paying small sums of money over a long period).Isso permitiu que os agricultores arrendatários comprassem terra em condições facilitadas (=pagando pequenas quantias ao longo de um longo período).10relationship terms [plural] if you are on good, bad etc terms with someone, you have a good, bad etc relationship with themse você está em bons, maus termos etc. com alguém, você tem um bom, mau relacionamento etc. com essa pessoabe on good/bad/friendly etc terms (with somebody) By now, Usha and I were on familiar terms.A essa altura, Usha e eu já tínhamos uma relação de familiaridade. He is barely on speaking terms with his father (=they are angry and almost never speak to each other).Ele mal se fala com o pai (=eles estão irritados e quase nunca se falam). We were soon on first-name terms (=using each other’s first names, as a sign of friendship).Logo estávamos nos chamando pelo primeiro nome (=usando os nomes de cada um, como sinal de amizade).11terms of reference formalformal the subjects that a person or group of people agree to consideros assuntos que uma pessoa ou grupo de pessoas concorda em considerar:  the committee’s terms of referenceos termos de referência do comitê12number/sign [countable] technicaltécnico one of the numbers or signs used in a mathematical calculationum dos números ou sinais usados em um cálculo matemáticoCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 3— Sentido 3ADJECTIVES/NOUN + termADJETIVOS/SUBSTANTIVO + terma legal/medical term· The site provides a glossary of legal terms.· O site oferece um glossário de termos jurídicos.a technical term· ‘Gender’ is a technical term in grammar.· "Gender" é um termo técnico em gramática.a slang term· ‘The Old Bill’ is a slang term for the police.· "The Old Bill" é um termo de gíria para a polícia.a derogatory/pejorative term (=one that is insulting or disapproving)· ‘Pinko’ is a derogatory term for someone with socialist ideas.· "Pinko" é um termo depreciativo para alguém com ideias socialistas.verbsverbosuse a term· a term used by psychiatrists· um termo usado por psiquiatrascoin a term (=invent it)· Funk coined the term ‘vitamin’ in 1912.· Funk cunhou o termo "vitamin" em 1912.phraseslocuçõesa term of abuse (=a word that is offensive or deliberately rude)· ‘Geek’ is used as a term of abuse.· "Geek" é usado como termo de abuso.a term of endearment (=a word that expresses your love for someone)· terms of endearment like ‘love’, ‘dear’, and ‘honey’· termos de carinho como "love", "dear" e "honey"in strong terms· The pope condemned both Nazism and Communism in strong terms.· O papa condenou o nazismo e o comunismo em termos veementes.in glowing terms (=praising someone or something highly)· Friends and relatives speak of him in glowing terms.· Amigos e parentes falam dele em termos elogiosos.in layman’s terms (=using ordinary words, not technical words)· Can you explain to me in layman’s terms how my computer works?· Você pode me explicar em linguagem leiga como meu computador funciona?COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 4— Sentido 4ADJECTIVES/NOUN + termADJETIVOS/SUBSTANTIVO + terma prison/jail term· He faced a maximum prison term of 25 years.· Ele enfrentava uma pena máxima de prisão de 25 anos.a five-year/ten-year term· The president is elected for a five-year term.· O presidente é eleito para um mandato de cinco anos.a fixed term· The contract was for a fixed term of five years.· O contrato era por prazo fixo de cinco anos.a maximum/minimum term· The maximum term was life imprisonment.· A pena máxima era a prisão perpétua.phraseslocuçõesa term of/in office· The governor ends his term of office in September.· O governador encerra seu mandato em setembro.a term of imprisonment/detention· She was sentenced to a long term of imprisonment.· Ela foi condenada a uma longa pena de prisão.verbsverbosserve a term· She served a term as chairwoman of the council.· Ela cumpriu um mandato como presidente do conselho.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 5— Sentido 5phraseslocuçõesthe beginning/start of term· The beginning of term was only two days away.· O início do trimestre estava a apenas dois dias.the end of term· We had a party at the end of term.· Fizemos uma festa no final do trimestre.the first/last day of term· On the last day of term we went home early.· No último dia do trimestre fomos para casa mais cedo.ADJECTIVES/NOUN + termADJETIVOS/SUBSTANTIVO + terma school/university term· The school term was about to start.· O trimestre escolar estava prestes a começar.a new term· Are you looking forward to the new term?· Você está animado para o novo trimestre?the spring/summer/autumn term· Mrs Collins will be leaving us at the end of the summer term.· A senhora Collins vai nos deixar no final do trimestre de verão.phraseslocuçõesin/during term time· Parents need permission to take their children on holiday during term time.· Os pais precisam de autorização para levar seus filhos de férias durante o período letivo.
    termterm2 verb [transitive] to use a particular word or expression to name or describe somethingusar uma palavra ou expressão particular para nomear ou descrever algobe termed something This condition is sometimes termed RSI, or repetitive strain injury.Essa condição às vezes é chamada de RSI, ou lesão por esforço repetitivo. These developments are loosely termed ‘advanced manufacturing techniques’.Esses avanços são chamados vagamente de "técnicas avançadas de manufatura".term yourself something Roosevelt termed himself and his policies ‘liberal’.Roosevelt chamou a si mesmo e às suas políticas de "liberal".GRAMMAR Term is often used in the passive.