PolyDict.cc

    Significado de that em inglês

    thatthat1 /ðæt/ determiner, pronoun Ver todas as traduções1 (plural those /ðəʊz $ ðoʊz/) used to refer to a person, thing, idea etc that has already been mentioned or is already known aboutusado para se referir a uma pessoa, coisa, ideia etc. que já foi mencionada ou já é conhecida:  ‘You never cared about me.’ ‘That’s not true.’"Você nunca se importou comigo." "Isso não é verdade." I wish you wouldn’t say things like that.Eu queria que você não dissesse coisas assim. What did you do with those sandwiches?O que você fez com aqueles sanduíches? Victoria Street? That’s where my sister lives.Victoria Street? É lá que minha irmã mora. Do you remember that nice Mr Hoskins who came to dinner?Você se lembra daquele simpático Sr. Hoskins que veio jantar? I’ve got that pain in my back again.Estou com aquela dor nas costas de novo. He killed a man once and that’s why he had to leave Ireland.Ele matou um homem uma vez e foi por isso que teve que deixar a Irlanda. ‘We’ve been cheated,’ she said. Those were her exact words."Fomos enganados", ela disse. Essas foram as palavras exatas dela. ‘I have to go,’ she said, and with that (=after saying that) she hung up the phone."Preciso ir", ela disse, e com isso (=depois de dizer isso) ela desligou o telefone.2 /ðət/ used after a noun as a relative pronoun like ‘who’, ‘whom’, or ‘which’ to introduce a clause/ðət/ usado após um substantivo como pronome relativo, semelhante a "who", "whom" ou "which", para introduzir uma oração:  There are lots of things that I need to buy before the trip.Há muitas coisas que preciso comprar antes da viagem. the people that live next dooras pessoas que moram ao lado They’ve got a machine that prints names on badges.Eles têm uma máquina que imprime nomes em crachás. the greatest boxer that ever livedo maior boxeador que já existiu Who was it that said ‘The Law’s an Ass’?Quem foi que disse "A lei é um burro"? The day that my father died, I was on holiday in Greece.No dia em que meu pai morreu, eu estava de férias na Grécia.GRAMMARGRAMÁTICAIn everyday English, that is often omitted when it is the object of the relative clause: · I like the clothes that she wears.· I like the clothes she wears.• No inglês cotidiano, that é frequentemente omitido quando é o objeto da oração relativa: · I like the clothes that she wears.· I like the clothes she wears.You do not omit that when it is the subject of the clause: · The family that lives downstairs is Polish. Don’t say: The family lives downstairs is Polish.• Não se omite that quando ele é o sujeito da oração: · The family that lives downstairs is Polish. ✗Não diga: The family lives downstairs is Polish.3 (plural those /ðəʊz $ ðoʊz/) formalformal used to refer to a particular person or thing of the general type that has just been mentionedusado para se referir a uma pessoa ou coisa específica do tipo geral que acabou de ser mencionado:  In my opinion, the finest wines are those from France.Na minha opinião, os melhores vinhos são os da França.that of His own experience was different from that of his friends.A experiência dele era diferente da de seus amigos.4those who people whopessoas que:  There are those who disapprove of all forms of gambling.Há pessoas que desaprovam todas as formas de jogo. Those who saw the performance thought it memorable.Quem assistiu à apresentação achou que foi memorável.5at that used after adding a piece of information which emphasizes and increases what you have just saidusado após acrescentar uma informação que enfatiza e reforça o que acabou de ser dito:  You should be able to answer the question in a single sentence, and a short one at that.Você deveria conseguir responder à pergunta em uma única frase, e uma frase curta.6that is (to say) used to give more exact information about something or to correct a statementusado para dar informações mais precisas sobre algo ou para corrigir uma afirmação:  One solution would be to change the shape of the screen, that is, to make it wider.Uma solução seria mudar o formato da tela, ou seja, torná-la mais larga. Languages are taught by the direct method, that is to say, without using the student’s own language.Os idiomas são ensinados pelo método direto, ou seja, sem usar a língua materna do aluno. I loved him – that is, I thought I did.Eu o amava – ou seja, eu achava que amava.SPOKEN PHRASES7 (plural those) used to refer to a person or thing that is not near youusado para se referir a uma pessoa ou coisa que não está perto de você:  Is that my pen you’ve got there?Isso é minha caneta que você está segurando? That’s Eileen’s house across the road.Aquela é a casa de Eileen, do outro lado da rua. Look at those men in that car. What on earth are they doing?Olha aqueles homens naquele carro. O que diabos eles estão fazendo? Our tomatoes never get as big as that.Nossos tomates nunca ficam tão grandes assim.8that’s life/men/politics etc (for you) used to say that something is typical of a particular group of people, situation etcusado para dizer que algo é típico de um determinado grupo de pessoas, situação etc.:  I don’t think I was fairly treated, but then that’s life, isn’t it?Acho que não fui tratado com justiça, mas é assim mesmo, a vida é assim, não é? We go out for a romantic meal and all he wants to do is talk about football. That’s men for you.A gente sai para um jantar romântico e tudo o que ele quer fazer é falar de futebol. É assim que os homens são.9that’s it a)used to say that something is completely finished or that a situation cannot be changedusado para dizer que algo acabou completamente ou que uma situação não pode ser mudada:  That’s it, then. There’s nothing more we can do.É isso, então. Não há mais nada que possamos fazer. b)used to tell someone that they are doing something correctlyusado para dizer a alguém que está fazendo algo corretamente:  Slowly ... slowly. Yeah, that’s it.Devagar... devagar. Isso, assim mesmo. c) (also that does it) used when you are angry about a situation and you do not want it to continueusado quando você está com raiva de uma situação e não quer que ela continue:  That’s it. I’m leaving.Chega. Estou indo embora.10that’s that used to emphasize that a situation or a decision cannot be changedusado para enfatizar que uma situação ou decisão não pode ser mudada:  I refuse to go and that’s that!Eu me recuso a ir e pronto! There’s no money left, so that’s that.Não sobrou dinheiro, então é isso.11used when you are not sure who is answering the telephoneusado quando você não tem certeza de quem está atendendo o telefone:  Hello, is that Joan Murphy?Alô, é Joan Murphy?12and (all) that British English and similar thingse coisas do gênero:  I knew he was interested in computers and all that.Eu sabia que ele tinha interesse em computadores e essas coisas.13that’s a good girl/that’s a clever dog etc used to praise a child or animalusado para elogiar uma criança ou um animal14that is not an option used when you want to emphasize that something that has just been suggested is not acceptable to youusado quando você quer enfatizar que algo que acabou de ser sugerido não é aceitável para vocêUSAGE: That, who, whichUSO: That, who, whichYou use that as a relative pronoun when saying which person or thing you are talking about: · This is the friend that I told you about.· They didn't have the book that I wanted.• Usa-se that como pronome relativo para indicar de qual pessoa ou coisa se está falando: · This is the friend that I told you about.· They didn't have the book that I wanted.That can be omitted: · This is the friend I told you about.· They didn't have the book I wanted.• That pode ser omitido: · This is the friend I told you about.· They didn't have the book I wanted.You use who or which when adding extra information about the person or thing: · She looked after her husband, who was ill.· I did it myself, which was difficult.• Usa-se who ou which para acrescentar informações extras sobre a pessoa ou coisa: · She looked after her husband, who was ill.· I did it myself, which was difficult.In clauses like this, who or which can not be omitted. Don’t say: She looked after her husband, that was ill.• Em orações como esta, who ou which não podem ser omitidos. ✗Não diga: She looked after her husband, that was ill.You use who when talking about a person: · There's the man who I saw yesterday. Don't use which about people. Don’t say: She looked after her husband, which was ill.• Usa-se who quando se fala de uma pessoa: · There's the man who I saw yesterday. Não use which para pessoas. ✗Não diga: She looked after her husband, which was ill.You can also use that when talking about a person. That is used about both people and things: · There's the man that I saw yesterday.• Também se pode usar that quando se fala de uma pessoa. That é usado tanto para pessoas quanto para coisas: · There's the man that I saw yesterday.In clauses like this, both that and who can be omitted: · There's the man I saw yesterday.• Em orações como esta, tanto that quanto who podem ser omitidos: · There's the man I saw yesterday.
    thatthat2 /ðət/ conjunction 1used after verbs, nouns, and adjectives to introduce a clause which shows what someone says or thinks, or states a fact or reasonusado após verbos, substantivos e adjetivos para introduzir uma oração que mostra o que alguém diz ou pensa, ou que expressa um fato ou razão:  If she said that she’d come, she’ll come.Se ela disse que viria, ela vai vir. I can’t believe that he’s only 17.Não consigo acreditar que ele só tem 17 anos. Are you sure that they live in Park Lane?Você tem certeza de que eles moram em Park Lane? allegations that he is guilty of war crimesas alegações de que ele é culpado de crimes de guerra The fact that he is your brother-in-law should not affect your decision.O fato de ele ser seu cunhado não deve afetar sua decisão. He might have left the money for the simple reason that he didn’t know it was there.Ele pode ter deixado o dinheiro pelo simples motivo de que não sabia que estava lá.GRAMMARGRAMÁTICAIn everyday English, that is often omitted. Instead of saying · I’m not surprised that you were upset, you say · I’m not surprised you were upset.• No inglês cotidiano, that é frequentemente omitido. Em vez de dizer · I'm not surprised that you were upset, diz-se · I'm not surprised you were upset.In formal English, that is used more often in this situation.• No inglês formal, that é usado com mais frequência nessa situação.2used after a phrase with ‘so’ or ‘such’ to introduce a clause that shows the result of somethingusado após uma expressão com "so" ou "such" para introduzir uma oração que mostra o resultado de algo:  I was so tired that I fell asleep.Eu estava tão cansado que acabei dormindo. The school was so badly damaged that it had to be pulled down.A escola estava tão danificada que teve que ser demolida. We had been away for such a long time that I had forgotten her name.Tínhamos ficado fora por tanto tempo que eu tinha esquecido o nome dela.3used to introduce a clause that refers to a fact, when describing itusado para introduzir uma oração que se refere a um fato ao descrevê-lo:  It’s odd that I haven’t heard of you.É estranho que eu nunca tenha ouvido falar de você. That anyone should want to kill her was unthinkable.Que alguém quisesse matá-la era impensável. The problem is that no-one knows what will happen.O problema é que ninguém sabe o que vai acontecer.4formalformal in order that something may happen or someone may do somethingpara que algo aconteça ou alguém possa fazer algo:  Give us strength that we may stand against them.Dá-nos força para que possamos resistir a eles.5literaryliterário used to express a wish for something to happen or be true, especially when this is not possibleusado para expressar um desejo de que algo aconteça ou seja verdade, especialmente quando isso não é possível:  Oh, that she were alive to see this!Ah, se ela estivesse viva para ver isso! so (that) at so2(2)
    thatthat3 /ðæt/ adverb [+adjective/adverb] 1spokenoral used to say how big, how much etc, especially when you are showing the size, amount etc with your handsusado para dizer quão grande, quanto etc., especialmente quando se mostra o tamanho, a quantidade etc. com as mãos:  It was quite a large fish – about that long.Era um peixe bem grande – mais ou menos assim de comprido. He missed hitting the car in front by that much.Ele quase bateu no carro da frente por essa margem.2[usually in negatives] spokenoral as much as in the present situation or as much as has been statedtanto quanto na situação atual ou tanto quanto foi declarado:  I’m sorry, I hadn’t realized the situation was that bad.Desculpe, eu não tinha percebido que a situação estava tão ruim assim. No one expected it to cost that much.Ninguém esperava que custasse tanto assim. The advanced exam is more difficult, but not many students progress that far.O exame avançado é mais difícil, mas poucos alunos chegam tão longe assim.3not (all) that long/many etc spokenoral used to mean fairly short, only a few etcusado para indicar bastante curto, apenas alguns etc.:  Will’s not that tall, considering he’s 16.Will não é tão alto assim, considerando que tem 16 anos. The film wasn’t all that good.O filme não foi assim tão bom.4British English spokenoral informalinformal used to emphasize how big, bad, much etc something isusado para enfatizar o quão grande, ruim, muito etc. algo é:  I was that embarrassed I didn’t know what to say.Eu estava tão envergonhado que não sabia o que dizer.