Significado de thin em inglês
thinthin1 /θɪn/ adjective (comparative thinner, superlative thinnest)
Ver todas as traduções1not thick if something is thin, there is only a small distance between its two opposite sides or surfacesse algo é thin, há apenas uma pequena distância entre seus dois lados ou superfícies opostos OPP thick:
a thin gold chainuma corrente fina de ouro
She’s only wearing a thin summer jacket (=a jacket made of light material).Ela está usando apenas uma jaqueta fina de verão (=uma jaqueta feita de tecido leve).
two thin slices of breadduas fatias finas de pão
The road was covered with a thin layer of ice.A estrada estava coberta por uma fina camada de gelo.
The skin on the eyelids is the thinnest on the body.A pele das pálpebras é a mais fina do corpo.paper/wafer thin (=very thin)(=muito fino)
Keep your voice down – the walls are paper thin.Fale mais baixo — as paredes são finas como papel.2not fat having little fat on your bodycom pouca gordura no corpo; magro OPP fat:
He was tall and thin, with short brown hair.Ele era alto e magro, com cabelo curto e castanho.thin arms/legs/lips etc
He has long thin hands.Ele tem mãos longas e finas.
Most high school girls say they want to be thinner.A maioria das meninas do ensino médio diz que quer ser mais magra.as thin as a rake/rail/whippet (=very thin)(=muito magro)3hair if someone has thin hair, they do not have a lot of hairse alguém tem cabelo thin, significa que não tem muito cabelo:
a thin straggly bearduma barba rala e desgrenhada
His hair is quite thin on top.O cabelo dele é bem ralo no topo.4liquid a liquid that is thin flows very easily because it has a lot of water in itum líquido thin flui com muita facilidade porque contém muita água OPP thick:
thin painttinta rala5smoke/mist smoke or mist that is thin is easy to see throughfumaça ou névoa thin é fácil de ver através delas OPP thick:
The fog is quite thin in places.O nevoeiro é bem ralo em alguns lugares.6air air that is thin is more difficult to breathe than usual because it has less oxygen in ito ar thin é mais difícil de respirar do que o normal porque contém menos oxigênio:
the thinner air high in the mountainso ar mais rarefeito nas alturas das montanhas7excuse/argument/evidence etc a thin excuse, argument, or evidence is not good or detailed enough to be useful or effectiveuma desculpa, argumento ou evidência thin não é suficientemente boa ou detalhada para ser útil ou eficaz:
Evidence that capital punishment deters crime is pretty thin.As evidências de que a pena capital inibe o crime são bastante fracas.8a thin margin/majority etc a very small number or amount of somethingum número ou quantidade muito pequena de algo:
Engle beat Blanchard by a razor-thin margin (=a very small number of votes) in the race for governor.Engle venceu Blanchard por uma margem mínima (=um número muito pequeno de votos) na disputa pelo cargo de governador.9smile a thin smile does not seem very happy or sincereum sorriso thin não parece muito feliz ou sincero:
Charlie gave her a thin smile.Charlie deu a ela um sorriso forçado.10voice/sound a thin voice or sound is high and unpleasant to listen touma voz ou som thin é agudo e desagradável de ouvir:
His thin voice trailed off.Sua voz fina foi se apagando.11the thin end of the wedge British English spokenoral an expression meaning something that you think is the beginning of a harmful developmentexpressão que significa algo considerado o início de um desenvolvimento prejudicial:
Workers believe the job cuts are just the thin end of the wedge.Os trabalhadores acreditam que os cortes de empregos são apenas o começo de algo muito pior.12be thin on the ground if a particular type of person or thing is thin on the ground, there are very few availablese um determinado tipo de pessoa ou coisa está thin on the ground, há muito poucos disponíveis:
Taxis seem to be thin on the ground.Táxis parecem ser difíceis de encontrar.13be having a thin time (of it) British English spokenoral to be in a difficult situation, especially one in which you do not have enough moneyestar em uma situação difícil, especialmente quando não se tem dinheiro suficiente14be (walking/treading/skating) on thin ice to be in a situation in which you are likely to upset someone or cause troubleestar em uma situação em que é provável que você irrite alguém ou cause problemas:
I was on thin ice, and I knew it.Eu estava pisando em ovos, e sabia disso.15disappear/vanish into thin air to disappear completely in a mysterious waydesaparecer completamente de maneira misteriosa:
Victor and his kidnappers had vanished into thin air.Victor e seus sequestradores tinham desaparecido no ar.16out of thin air out of nowhere, as if by magicdo nada, como por mágica:
It seems like researchers have just pulled the numbers out of thin air.Parece que os pesquisadores simplesmente inventaram os números do nada. → wear1(6)—thinness noun [uncountable]THESAURUSSINÔNIMOSpersonpessoathin having little fat on your bodycom pouca gordura no corpo; magro: · a tall, thin man· um homem alto e magroslim thin in an attractive waymagro de maneira atraente: · her slim figure· sua figura esguia· a slim woman in her fifties· uma mulher esguia na casa dos cinquenta· Magazines are always full of advice about how to stay slim.· As revistas estão sempre cheias de dicas sobre como manter a forma.slender writtenescrito thin in an attractive and graceful way – used especially about parts of the body, and used especially about womenmagro de maneira atraente e graciosa — usado especialmente para partes do corpo e especialmente para mulheres: · her long, slender legs· suas pernas longas e esguias· She is slender, with very fair hair.· Ela é esguia, com cabelo muito loiro.lean thin and looking healthy and fitmagro e com aparência saudável e em boa forma: · his lean body· seu corpo magro e definido· He was lean and looked like a runner.· Ele era magro e parecia um corredor.skinny very thin in a way that is not attractivemagro de maneira pouco atraente: · a skinny teenager· um adolescente esquelético· Your arms are so skinny!· Seus braços são tão magrinhos!slight writtenescrito thin and delicatemagro e delicado: · a small, slight girl with big eyes· uma garota pequena e delicada com olhos grandesscrawny /ˈskrɔːni $ ˈskrɒː-/ very thin, small, and weak-lookingmuito magro, pequeno e de aparência fraca: · a scrawny kid in blue jeans· um garoto esquelético de jeans azulunderweight below the usual weight for someone of your height, and therefore too thinabaixo do peso normal para alguém de sua altura e, portanto, magro demais: · He had no appetite and remained underweight.· Ele não tinha apetite e continuava abaixo do peso.gaunt /ɡɔːnt $ ɡɒːnt/ writtenescrito very thin and pale, especially because of illness or continued worrymuito magro e pálido, especialmente por causa de doença ou preocupação prolongada: · He looked gaunt and had not shaved for days.· Ele parecia abatido e não se barbeava há dias.emaciated /ɪˈmeɪʃieɪtəd, -si-/ writtenescrito extremely thin and weak, because you are ill or not getting enough to eatextremamente magro e fraco por causa de doença ou por não receber alimentação suficiente: · The tents were filled with emaciated refugees.· As tendas estavam cheias de refugiados emaciados.skeletal writtenescrito used about someone who is so thin that you can see the shape of their bonesusado para alguém tão magro que se pode ver a forma dos ossos: · The soldiers were shocked by the skeletal figures of the camp’s prisoners.· Os soldados ficaram chocados com as figuras esqueléticas dos prisioneiros do campo.anorexic used about someone who is extremely thin because they have a mental illness that makes them stop eatingusado para alguém que está extremamente magro porque tem uma doença mental que o faz parar de comer: · Her daughter is anorexic.· A filha dela é anoréxica.· anorexic teenagers· adolescentes anoréxicosobject/materialobjeto/materialthin not widenão largo; estreito: · a thin slice of cake· uma fatia fina de bolo· a thin layer of ice· uma fina camada de gelo· The gold was very thin.· O ouro era muito fino.slim thin, especially in a way that looks attractivefino de maneira atraente: · a slim volume of poetry· um volume fino de poesia· a slim mobile phone· um celular fino· a slim wooden box· uma caixa de madeira finaslender writtenescrito tall or long and thin, in a way that looks attractive, but is often not very strongalto ou longo e fino, de aparência atraente, mas muitas vezes não muito resistente: · the slender columns that supported the roof· as colunas esguias que sustentavam o teto· The spider was hanging by a slender thread.· A aranha estava pendurada por um fio fino.paper-thin/wafer-thin extremely thin, like paperextremamente fino, como papel: · The walls of the apartment were paper-thin.· As paredes do apartamento eram finas como papel.· wafer-thin slices of pastry· fatias de massa folhada finas como papel· The petals are paper-thin.· As pétalas são finas como papel.
Ver todas as traduções1not thick if something is thin, there is only a small distance between its two opposite sides or surfacesse algo é thin, há apenas uma pequena distância entre seus dois lados ou superfícies opostos OPP thick:
a thin gold chainuma corrente fina de ouro
She’s only wearing a thin summer jacket (=a jacket made of light material).Ela está usando apenas uma jaqueta fina de verão (=uma jaqueta feita de tecido leve).
two thin slices of breadduas fatias finas de pão
The road was covered with a thin layer of ice.A estrada estava coberta por uma fina camada de gelo.
The skin on the eyelids is the thinnest on the body.A pele das pálpebras é a mais fina do corpo.paper/wafer thin (=very thin)(=muito fino)
Keep your voice down – the walls are paper thin.Fale mais baixo — as paredes são finas como papel.2not fat having little fat on your bodycom pouca gordura no corpo; magro OPP fat:
He was tall and thin, with short brown hair.Ele era alto e magro, com cabelo curto e castanho.thin arms/legs/lips etc
He has long thin hands.Ele tem mãos longas e finas.
Most high school girls say they want to be thinner.A maioria das meninas do ensino médio diz que quer ser mais magra.as thin as a rake/rail/whippet (=very thin)(=muito magro)3hair if someone has thin hair, they do not have a lot of hairse alguém tem cabelo thin, significa que não tem muito cabelo:
a thin straggly bearduma barba rala e desgrenhada
His hair is quite thin on top.O cabelo dele é bem ralo no topo.4liquid a liquid that is thin flows very easily because it has a lot of water in itum líquido thin flui com muita facilidade porque contém muita água OPP thick:
thin painttinta rala5smoke/mist smoke or mist that is thin is easy to see throughfumaça ou névoa thin é fácil de ver através delas OPP thick:
The fog is quite thin in places.O nevoeiro é bem ralo em alguns lugares.6air air that is thin is more difficult to breathe than usual because it has less oxygen in ito ar thin é mais difícil de respirar do que o normal porque contém menos oxigênio:
the thinner air high in the mountainso ar mais rarefeito nas alturas das montanhas7excuse/argument/evidence etc a thin excuse, argument, or evidence is not good or detailed enough to be useful or effectiveuma desculpa, argumento ou evidência thin não é suficientemente boa ou detalhada para ser útil ou eficaz:
Evidence that capital punishment deters crime is pretty thin.As evidências de que a pena capital inibe o crime são bastante fracas.8a thin margin/majority etc a very small number or amount of somethingum número ou quantidade muito pequena de algo:
Engle beat Blanchard by a razor-thin margin (=a very small number of votes) in the race for governor.Engle venceu Blanchard por uma margem mínima (=um número muito pequeno de votos) na disputa pelo cargo de governador.9smile a thin smile does not seem very happy or sincereum sorriso thin não parece muito feliz ou sincero:
Charlie gave her a thin smile.Charlie deu a ela um sorriso forçado.10voice/sound a thin voice or sound is high and unpleasant to listen touma voz ou som thin é agudo e desagradável de ouvir:
His thin voice trailed off.Sua voz fina foi se apagando.11the thin end of the wedge British English spokenoral an expression meaning something that you think is the beginning of a harmful developmentexpressão que significa algo considerado o início de um desenvolvimento prejudicial:
Workers believe the job cuts are just the thin end of the wedge.Os trabalhadores acreditam que os cortes de empregos são apenas o começo de algo muito pior.12be thin on the ground if a particular type of person or thing is thin on the ground, there are very few availablese um determinado tipo de pessoa ou coisa está thin on the ground, há muito poucos disponíveis:
Taxis seem to be thin on the ground.Táxis parecem ser difíceis de encontrar.13be having a thin time (of it) British English spokenoral to be in a difficult situation, especially one in which you do not have enough moneyestar em uma situação difícil, especialmente quando não se tem dinheiro suficiente14be (walking/treading/skating) on thin ice to be in a situation in which you are likely to upset someone or cause troubleestar em uma situação em que é provável que você irrite alguém ou cause problemas:
I was on thin ice, and I knew it.Eu estava pisando em ovos, e sabia disso.15disappear/vanish into thin air to disappear completely in a mysterious waydesaparecer completamente de maneira misteriosa:
Victor and his kidnappers had vanished into thin air.Victor e seus sequestradores tinham desaparecido no ar.16out of thin air out of nowhere, as if by magicdo nada, como por mágica:
It seems like researchers have just pulled the numbers out of thin air.Parece que os pesquisadores simplesmente inventaram os números do nada. → wear1(6)—thinness noun [uncountable]THESAURUSSINÔNIMOSpersonpessoathin having little fat on your bodycom pouca gordura no corpo; magro: · a tall, thin man· um homem alto e magroslim thin in an attractive waymagro de maneira atraente: · her slim figure· sua figura esguia· a slim woman in her fifties· uma mulher esguia na casa dos cinquenta· Magazines are always full of advice about how to stay slim.· As revistas estão sempre cheias de dicas sobre como manter a forma.slender writtenescrito thin in an attractive and graceful way – used especially about parts of the body, and used especially about womenmagro de maneira atraente e graciosa — usado especialmente para partes do corpo e especialmente para mulheres: · her long, slender legs· suas pernas longas e esguias· She is slender, with very fair hair.· Ela é esguia, com cabelo muito loiro.lean thin and looking healthy and fitmagro e com aparência saudável e em boa forma: · his lean body· seu corpo magro e definido· He was lean and looked like a runner.· Ele era magro e parecia um corredor.skinny very thin in a way that is not attractivemagro de maneira pouco atraente: · a skinny teenager· um adolescente esquelético· Your arms are so skinny!· Seus braços são tão magrinhos!slight writtenescrito thin and delicatemagro e delicado: · a small, slight girl with big eyes· uma garota pequena e delicada com olhos grandesscrawny /ˈskrɔːni $ ˈskrɒː-/ very thin, small, and weak-lookingmuito magro, pequeno e de aparência fraca: · a scrawny kid in blue jeans· um garoto esquelético de jeans azulunderweight below the usual weight for someone of your height, and therefore too thinabaixo do peso normal para alguém de sua altura e, portanto, magro demais: · He had no appetite and remained underweight.· Ele não tinha apetite e continuava abaixo do peso.gaunt /ɡɔːnt $ ɡɒːnt/ writtenescrito very thin and pale, especially because of illness or continued worrymuito magro e pálido, especialmente por causa de doença ou preocupação prolongada: · He looked gaunt and had not shaved for days.· Ele parecia abatido e não se barbeava há dias.emaciated /ɪˈmeɪʃieɪtəd, -si-/ writtenescrito extremely thin and weak, because you are ill or not getting enough to eatextremamente magro e fraco por causa de doença ou por não receber alimentação suficiente: · The tents were filled with emaciated refugees.· As tendas estavam cheias de refugiados emaciados.skeletal writtenescrito used about someone who is so thin that you can see the shape of their bonesusado para alguém tão magro que se pode ver a forma dos ossos: · The soldiers were shocked by the skeletal figures of the camp’s prisoners.· Os soldados ficaram chocados com as figuras esqueléticas dos prisioneiros do campo.anorexic used about someone who is extremely thin because they have a mental illness that makes them stop eatingusado para alguém que está extremamente magro porque tem uma doença mental que o faz parar de comer: · Her daughter is anorexic.· A filha dela é anoréxica.· anorexic teenagers· adolescentes anoréxicosobject/materialobjeto/materialthin not widenão largo; estreito: · a thin slice of cake· uma fatia fina de bolo· a thin layer of ice· uma fina camada de gelo· The gold was very thin.· O ouro era muito fino.slim thin, especially in a way that looks attractivefino de maneira atraente: · a slim volume of poetry· um volume fino de poesia· a slim mobile phone· um celular fino· a slim wooden box· uma caixa de madeira finaslender writtenescrito tall or long and thin, in a way that looks attractive, but is often not very strongalto ou longo e fino, de aparência atraente, mas muitas vezes não muito resistente: · the slender columns that supported the roof· as colunas esguias que sustentavam o teto· The spider was hanging by a slender thread.· A aranha estava pendurada por um fio fino.paper-thin/wafer-thin extremely thin, like paperextremamente fino, como papel: · The walls of the apartment were paper-thin.· As paredes do apartamento eram finas como papel.· wafer-thin slices of pastry· fatias de massa folhada finas como papel· The petals are paper-thin.· As pétalas são finas como papel.thinthin2 verb (past tense and past participle thinned, present participle thinning)
1[intransitive, transitive] (also thin out) to become fewer in number, especially when there were many before, or to remove people, plants, or things so that fewer remaindiminuir em número, especialmente quando havia muitos antes, ou remover pessoas, plantas ou coisas para que restem menos:
The crowd had thinned out and only a few people were left.A multidão havia se dispersado e só restavam algumas pessoas.
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.As árvores foram rareando à medida que nos aproximávamos do topo da montanha.
Traffic was finally thinning.O trânsito finalmente estava diminuindo.
Thin the carrots to two inches apart.Desbaste as cenouras deixando dois centímetros de distância entre elas.
Her hair had been thinned and cut shorter.O cabelo dela tinha sido desbastado e cortado mais curto.2[intransitive, transitive] to make something thinner or to become thinnertornar algo mais fino ou ficar mais fino OPP thicken:
The clouds had begun to thin.As nuvens tinham começado a se dissipar.
A narrow smile thinned his lips.Um sorriso contido fez seus lábios se afinarem.3[transitive] (also thin down) to make a liquid weaker by adding water or another liquidtornar um líquido mais ralo adicionando água ou outro líquido:
Thin the sauce by adding milk.Dilua o molho adicionando leite.thin something with something
The pastels can be thinned with water.Os pastéis podem ser diluídos com água.4[intransitive] if someone’s hair is thinning, they have less hair than they used tose o cabelo de alguém está thinning, significa que tem menos cabelo do que antes:
a tall man with thinning hairum homem alto com cabelo ralo5thin the ranks if something thins the ranks of a group of people, there are fewer of them as a result of itse algo thin the ranks de um grupo de pessoas, há menos delas como resultado:
Illness had thinned our ranks.A doença havia reduzido nossas fileiras.
1[intransitive, transitive] (also thin out) to become fewer in number, especially when there were many before, or to remove people, plants, or things so that fewer remaindiminuir em número, especialmente quando havia muitos antes, ou remover pessoas, plantas ou coisas para que restem menos:
The crowd had thinned out and only a few people were left.A multidão havia se dispersado e só restavam algumas pessoas.
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.As árvores foram rareando à medida que nos aproximávamos do topo da montanha.
Traffic was finally thinning.O trânsito finalmente estava diminuindo.
Thin the carrots to two inches apart.Desbaste as cenouras deixando dois centímetros de distância entre elas.
Her hair had been thinned and cut shorter.O cabelo dela tinha sido desbastado e cortado mais curto.2[intransitive, transitive] to make something thinner or to become thinnertornar algo mais fino ou ficar mais fino OPP thicken:
The clouds had begun to thin.As nuvens tinham começado a se dissipar.
A narrow smile thinned his lips.Um sorriso contido fez seus lábios se afinarem.3[transitive] (also thin down) to make a liquid weaker by adding water or another liquidtornar um líquido mais ralo adicionando água ou outro líquido:
Thin the sauce by adding milk.Dilua o molho adicionando leite.thin something with something
The pastels can be thinned with water.Os pastéis podem ser diluídos com água.4[intransitive] if someone’s hair is thinning, they have less hair than they used tose o cabelo de alguém está thinning, significa que tem menos cabelo do que antes:
a tall man with thinning hairum homem alto com cabelo ralo5thin the ranks if something thins the ranks of a group of people, there are fewer of them as a result of itse algo thin the ranks de um grupo de pessoas, há menos delas como resultado:
Illness had thinned our ranks.A doença havia reduzido nossas fileiras.