PolyDict.cc
    allall1 /ɔːl $ ɒːl/ determiner, predeterminer, pronoun 1the whole of an amount, thing, or type of thing某数量、事物或事物类别的全部la totalidad de una cantidad, cosa o tipo de cosaa totalidade de uma quantidade, coisa ou tipo de coisaある量・物・種類の全体어떤 양, 사물, 또는 사물의 종류 전체:  Have you done all your homework?你的作业都做完了吗?¿Has hecho todos tus deberes?Você fez toda a sua lição de casa?宿題は全部やりましたか?숙제를 다 했니?all your life/all day/all year etc (=during the whole of your life, a day, a year etc)(=在你一生、某一天、某一年等的全部时间里)(=durante toda tu vida, un día, un año, etc.)(=durante toda a sua vida, um dia, um ano etc.)(=一生、一日、一年など全体を通じて)(=당신의 삶, 하루, 일 년 등의 전체 기간 동안) He had worked all his life in the mine.他一生都在矿井里工作。Había trabajado toda su vida en la mina.Ele havia trabalhado a vida inteira na mina.彼は一生、炭鉱で働き続けた。그는 평생을 광산에서 일했다. The boys played video games all day.男孩们玩了一整天的电子游戏。Los chicos jugaron videojuegos todo el día.Os meninos jogaram videogame o dia todo.男の子たちは一日中テレビゲームをして過ごした。남자아이들은 하루 종일 비디오 게임을 했다. They were quarrelling all the time (=very often or continuously).他们一直在吵架(=非常频繁地或不停地)。Estaban peleando todo el tiempo (=muy a menudo o continuamente).Eles ficavam brigando o tempo todo (=com muita frequência ou continuamente).彼らはしょっちゅう(=非常に頻繁に、あるいは絶えず)口喧嘩をしていた。그들은 내내 (=매우 자주 또는 끊임없이) 다투고 있었다. Hannah didn’t say a single word all the way back home (=during the whole of the journey).Hannah在回家的整段路上(=在整个旅途中)一句话都没说。Hannah no dijo ni una sola palabra en todo el camino de regreso a casa (=durante todo el trayecto).Hannah não disse uma única palavra durante todo o caminho de volta para casa (=durante toda a viagem).Hannahは家に帰る道中ずっと(=旅の全行程を通じて)一言も口をきかなかった。Hannah는 집으로 돌아오는 내내 (=여정 전체 동안) 한마디도 하지 않았다.all of Almost all of the music was from Italian operas.几乎所有的音乐都来自意大利歌剧。Casi toda la música era de óperas italianas.Quase toda a música era de óperas italianas.音楽のほとんどすべてがイタリアのオペラからのものだった。음악의 거의 전부가 이탈리아 오페라에서 나온 것이었다. I’ve heard it all before.我以前已经把这些都听过了。Ya lo he oído todo antes.Já ouvi tudo isso antes.そんな話はもう聞き飽きた。나는 그 모든 걸 전에 이미 들었다. She’d given up all hope of having a child.她已经放弃了生育孩子的全部希望。Había perdido toda esperanza de tener un hijo.Ela havia abandonado toda esperança de ter um filho.彼女は子どもを持つ望みをすっかり捨てていた。그녀는 아이를 가질 수 있다는 모든 희망을 포기했다.2every one of a number of people or things, or every thing or person of a particular type一群人或一批事物中的每一个,或某种类型的每个事物或每个人cada uno de un número de personas o cosas, o cada cosa o persona de un tipo particularcada um de um número de pessoas ou coisas, ou cada coisa ou pessoa de um tipo específico複数の人や物のそれぞれ、または特定の種類の全ての物や人여러 명의 사람이나 여러 사물 각각, 또는 특정 유형의 모든 사물이나 사람:  Someone’s taken all my books!有人把我的书全拿走了!¡Alguien se ha llevado todos mis libros!Alguém pegou todos os meus livros!誰かが私の本を全部持っていった!누군가 내 책을 전부 가져갔어! Will all the girls please stand over here.请所有女孩都站到这边来。Por favor, que todas las chicas se pongan aquí.Por favor, todas as meninas ficam aqui.女の子は全員こちら側に立ってください。여자아이들은 모두 이쪽에 서 주세요. All children should be taught to swim.所有孩子都应该学会游泳。Se debería enseñar a nadar a todos los niños.Todas as crianças deveriam aprender a nadar.すべての子どもは泳ぎを教わるべきだ。모든 아이들은 수영을 배워야 한다. Sixteen per cent of all new cars sold in Western Europe these days are diesel-engined.如今在西欧售出的所有新车中,有百分之十六是柴油发动机车。El dieciséis por ciento de todos los coches nuevos que se venden hoy en Europa Occidental son diésel.Dezesseis por cento de todos os carros novos vendidos na Europa Ocidental hoje em dia são movidos a diesel.現在西ヨーロッパで販売される全新車の16パーセントがディーゼルエンジン車だ。요즘 서유럽에서 판매되는 모든 신차의 16퍼센트가 디젤 엔진 차량이다. They all speak excellent English.他们都说一口流利的英语。Todos hablan un inglés excelente.Todos eles falam um inglês excelente.彼らは全員、素晴らしい英語を話す。그들은 모두 훌륭한 영어를 구사한다.all of important changes that will affect all of us将影响我们所有人的重大变化cambios importantes que nos afectarán a todosmudanças importantes que vão afetar todos nós私たち全員に影響を与える重要な変化우리 모두에게 영향을 미칠 중요한 변화들3the only thing or things唯一的事物la única cosa o las únicas cosasa única coisa ou as únicas coisas唯一のもの유일한 것 또는 유일한 것들:  All you need is a hammer and some nails.你所需要的只是一把锤子和几根钉子。Todo lo que necesitas es un martillo y algunos clavos.Tudo que você precisa é de um martelo e alguns pregos.必要なのはハンマーと釘だけだ。당신에게 필요한 것은 망치와 못 몇 개뿐이다. All I’m asking for is a little respect.我所要求的只是一点点尊重。Todo lo que pido es un poco de respeto.Tudo que estou pedindo é um pouco de respeito.私が求めているのはほんの少しの敬意だけだ。내가 바라는 것은 그저 약간의 존중뿐이다.4formal正式formalformalフォーマル격식체 everything一切;所有事物todotudoすべてのこと모든 것:  I’m doing all I can to help her.我正在尽我所能地帮助她。Estoy haciendo todo lo que puedo para ayudarla.Estou fazendo tudo o que posso para ajudá-la.私は彼女を助けるためにできる限りのことをしている。나는 그녀를 돕기 위해 할 수 있는 모든 것을 하고 있다. I hope all is well with you.希望你一切安好。Espero que todo vaya bien contigo.Espero que esteja tudo bem com você.お元気でいることを願っています。당신이 잘 지내길 바랍니다. All was dark and silent down by the harbour wall.港墙旁边一片漆黑,悄然无声。Todo era oscuridad y silencio junto al muro del puerto.Tudo estava escuro e silencioso perto do muro do porto.港の壁のほとりは、すべてが暗く静まり返っていた。항구 벽 아래는 온통 어둡고 고요했다.5used to emphasize that you mean the greatest possible amount of the quality you are mentioning用于强调所提及品质可能达到的最大程度usado para enfatizar que te refieres al mayor grado posible de la cualidad que mencionasusado para enfatizar que você se refere ao maior grau possível da qualidade que está mencionando述べている性質の最大限の程度を強調するのに用いる언급하는 자질의 최대한의 정도를 강조하는 데 사용함:  Can any of us say in all honesty that we did everything we could?我们中有谁能完全出于诚实地说,我们已经尽力而为了吗?¿Puede alguno de nosotros decir con toda honestidad que hizo todo lo que pudo?Algum de nós pode dizer com toda honestidade que fez tudo o que podia?私たちの誰かが、できる限りのことをしたと完全に正直に言えるだろうか?우리 중 누가 할 수 있는 모든 것을 다했다고 진정으로 솔직하게 말할 수 있을까?6at all used in negative statements and questions to emphasize what you are saying用于否定句和疑问句,以强调所说的话usado en frases negativas y preguntas para enfatizar lo que se está diciendousado em frases negativas e perguntas para enfatizar o que está sendo dito否定文や疑問文で、言いたいことを強調するのに用いる부정문과 의문문에서 말하는 내용을 강조하는 데 사용함:  They’ve done nothing at all to try and put the problem right.他们根本没有采取任何措施来纠正这个问题。No han hecho absolutamente nada para intentar solucionar el problema.Eles não fizeram absolutamente nada para tentar resolver o problema.彼らは問題を解決しようとする努力を何一つしていない。그들은 문제를 해결하려는 어떠한 노력도 전혀 하지 않았다. He’s not looking at all well.他看起来一点也不好。No tiene nada buena cara.Ele não está nada bem.彼は少しも具合が良さそうではない。그는 전혀 좋아 보이지 않는다. ‘Do you mind if I stay a little longer?’ ‘No, not at all.’"你介意我多待一会儿吗?""不,一点也不介意。"'¿Te importa si me quedo un poco más?' 'No, en absoluto.''Você se importa se eu ficar um pouco mais?' 'Não, de jeito nenhum.'「もう少し居てもいいですか?」「ええ、まったくかまいません。」"제가 조금 더 있어도 될까요?" "아니요, 전혀요." Has the situation improved at all?情况有没有任何好转?¿Ha mejorado algo la situación?A situação melhorou alguma coisa?状況は少しでも改善しましたか?상황이 조금이라도 나아졌나요?7all sorts/kinds/types of something many different kinds of something各种各样的事物muchos tipos distintos de algomuitos tipos diferentes de algoさまざまな種類のもの여러 다양한 종류의 것:  Social workers have to deal with all kinds of problems.社会工作者必须处理各种各样的问题。Los trabajadores sociales tienen que lidiar con todo tipo de problemas.Os assistentes sociais têm que lidar com todo tipo de problemas.社会福祉士はあらゆる種類の問題に対処しなければならない。사회 복지사들은 온갖 종류의 문제를 다루어야 한다.8of all people/things/places etc used to emphasize that your statement is true of one particular person, thing, or place more than any other用于强调某一特定的人、事物或地点比任何其他的更符合所说的情况usado para enfatizar que algo es verdad de una persona, cosa o lugar en particular más que de cualquier otrousado para enfatizar que sua afirmação é verdadeira para uma pessoa, coisa ou lugar em particular mais do que qualquer outro他の誰より、何よりも、ある特定の人・物・場所に当てはまると強調するのに用いる다른 어떤 것보다 특정 사람, 사물, 또는 장소에 특히 해당된다는 것을 강조하는 데 사용함:  You shouldn’t have done it. You of all people should know that.你不应该那么做。你这样的人最应该清楚这一点。No deberías haberlo hecho. Tú, más que nadie, deberías saberlo.Você não deveria ter feito isso. Você, de todas as pessoas, deveria saber disso.あなたはそんなことをすべきではなかった。あなたこそ誰よりもそれを知っているはずだ。그러지 말았어야 했어. 네가 누구보다도 그걸 알아야 하잖아. She did not want to quarrel with Maria today, of all days.她偏偏不想在今天——所有日子里最不该的时候——与Maria争吵。Ella no quería pelearse con María hoy, precisamente hoy.Ela não queria brigar com Maria hoje, de todos os dias.こんな日に限って、彼女はMariaと口論したくなかった。하필이면 오늘, 모든 날 중에 오늘, 그녀는 Maria와 다투고 싶지 않았다.9all in all used to show that you are considering every part of a situation用于表示考虑到某情况的各个方面usado para indicar que se está considerando cada parte de una situaciónusado para indicar que você está considerando cada parte de uma situação状況のあらゆる側面を考慮していることを示すのに用いる상황의 모든 측면을 고려하고 있음을 나타내는 데 사용함:  All in all, it had been one of the most miserable days of Henry’s life.总的来说,那是Henry一生中最悲惨的日子之一。En general, había sido uno de los días más miserables de la vida de Henry.No geral, tinha sido um dos dias mais miseráveis da vida de Henry.総じて、それはHenryの人生で最も惨めな日の一つだった。모든 것을 고려해 볼 때, 그것은 Henry의 인생에서 가장 비참한 날들 중 하루였다.10for all something in spite of a particular fact尽管有某个特定的事实;虽然a pesar de un hecho determinadoapesar de um determinado fatoある特定の事実にもかかわらず특정 사실에도 불구하고:  For all his faults, he’s a kind-hearted old soul.尽管他有种种缺点,他仍是一个心地善良的老人。A pesar de todos sus defectos, es un anciano de buen corazón.Apesar de todos os seus defeitos, ele é uma boa pessoa, um velho de coração bondoso.欠点はいろいろあるが、彼は心の優しい老人だ。그의 모든 단점에도 불구하고, 그는 마음씨 따뜻한 노인이다. For all my love of landscape, nothing could persuade me to spend another day in the Highlands.尽管我酷爱风景,也无法说服我再在高地多待一天。A pesar de todo mi amor por el paisaje, nada podría convencerme de pasar otro día en las Highlands.Apesar de todo o meu amor pela paisagem, nada poderia me convencer a passar mais um dia nas Terras Altas.風景をこれほど愛していても、Highlandsでもう一日過ごすよう私を説得することはできなかった。내가 아무리 풍경을 사랑해도, 그 무엇도 나를 Highlands에서 하루 더 보내도록 설득할 수 없었다.11in all including every thing or person包括每件事物或每个人incluyendo cada cosa o personaincluindo tudo e todosあらゆる物・人を含めて모든 것과 모든 사람을 포함하여:  In all, there were 215 candidates.总共有215名候选人。En total, había 215 candidatos.No total, havia 215 candidatos.全部で215人の候補者がいた。총 215명의 후보자가 있었다. We received £1,550 in cash and promises of another £650, making £2,200 in all.我们收到了1,550英镑现金和另外650英镑的承诺,合计共2,200英镑。Recibimos £1.550 en efectivo y promesas de otras £650, lo que hace un total de £2.200.Recebemos £1.550 em dinheiro e promessas de mais £650, totalizando £2.200 no total.現金で1,550ポンド、約束として650ポンドを受け取り、合計で2,200ポンドになった。우리는 현금 £1,550와 £650의 약속을 받아 합계 £2,200이 되었다.12and all a)including the thing or things just mentioned包括刚才提到的事物incluyendo la cosa o las cosas que se acaban de mencionarincluindo a coisa ou as coisas que acabaram de ser mencionadas今述べた物も含めて방금 언급한 것(들)을 포함하여:  They ate the whole fish – head, bones, tail, and all.他们把整条鱼都吃了——头、骨头、尾巴,全部。Se comieron el pescado entero: cabeza, espinas, cola y todo.Eles comeram o peixe inteiro – cabeça, espinhas, rabo e tudo mais.彼らは頭も骨も尾も、全部含めて魚を丸ごと食べた。그들은 생선 전체를 먹었다—머리, 뼈, 꼬리, 전부 다. b)spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to emphasize a remark that you have just added用于强调刚刚补充的话usado para enfatizar un comentario que se acaba de añadirusado para enfatizar uma observação que você acabou de acrescentar今付け加えた発言を強調するのに用いる방금 덧붙인 말을 강조하는 데 사용함:  And you can take that smelly old coat out of here, and all!你可以把那件臭烘烘的旧外套也从这里拿走!¡Y también puedes llevarte ese viejo abrigo apestoso de aquí!E pode levar esse casaco velho e fedorento daqui também!そのくさい古いコートもここから持っていってくれ!그 냄새나는 낡은 코트도 여기서 가져가라고!13all of 50p/20 minutes etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize how large or small an amount actually is用于强调某数量实际上究竟有多大或多小usado para enfatizar cuán grande o pequeña es realmente una cantidadusado para enfatizar o quanto uma quantidade é realmente grande ou pequenaある量が実際にどれほど大きいか、あるいは小さいかを強調するのに用いる어떤 양이 실제로 얼마나 크거나 작은지를 강조하는 데 사용함:  The game lasted all of 58 seconds.这场比赛只持续了58秒。El partido duró la friolera de 58 segundos.O jogo durou míseros 58 segundos.その試合はわずか58秒しか続かなかった。경기는 고작 58초 동안 지속되었다. The repairs are going to cost all of £15,000.维修费用将高达15,000英镑。Las reparaciones van a costar la friolera de £15.000.Os reparos vão custar a bagatela de £15.000.修理費はなんと1万5,000ポンドもかかる。수리비가 무려 £15,000이나 들 것이다.14it’s all or nothing used to say that unless something is done completely, it is not acceptable用于表示除非某事做得彻底,否则就不可接受usado para decir que, a menos que algo se haga por completo, no es aceptableusado para dizer que, a menos que algo seja feito por completo, não é aceitável何かが完全にやり遂げられなければ受け入れられないことを表すのに用いる어떤 일을 완전히 하지 않으면 받아들일 수 없다고 말하는 데 사용함:  Half-heartedness won’t do – it’s got to be all or nothing.半途而废是不行的——要么全力以赴,要么放弃。La mediocridad no vale – tiene que ser todo o nada.Meio-termo não funciona – tem que ser tudo ou nada.中途半端ではだめだ――全力でやるか、やらないかのどちらかだ。어중간하게 해선 안 된다—전부 아니면 전무다.15give your all to make the greatest possible effort in order to achieve something为了达到某个目标而付出最大可能的努力hacer el mayor esfuerzo posible para lograr algofazer o maior esforço possível para alcançar algo何かを達成するために最大限の努力をする무언가를 이루기 위해 최대한의 노력을 기울이다:  The coach expects every player to give their all in every game.教练期望每位球员在每场比赛中都全力以赴。El entrenador espera que cada jugador se entregue al máximo en cada partido.O técnico espera que cada jogador dê tudo de si em cada jogo.コーチはすべての選手が毎試合全力を尽くすことを期待している。코치는 모든 선수가 매 경기 전력을 다해 주기를 기대한다.16it was all I could do to do something used to say that you only just succeeded in doing something用于表示某事你只是勉强做到了usado para decir que apenas lograste hacer algousado para dizer que você só conseguiu fazer algo com muito custoかろうじて何かをやり遂げたことを言うのに用いる겨우 무언가를 해냈다고 말하는 데 사용함:  It was all I could do to stop them hitting each other.我费尽全力才阻止他们互相打架。Me costó todo lo que tenía evitar que se golpearan entre sí.Fiz o que pude para impedi-los de se baterem.彼らが互いに殴り合うのを止めるのが精一杯だった。그들이 서로 치고 박고 싸우는 것을 말리는 데 온 힘을 다해야 했다.17when all’s said and done spoken口语oraloral話し言葉구어 used to remind someone about an important point that needs to be considered用于提醒某人需要考虑的重要一点usado para recordarle a alguien un punto importante que debe tenerse en cuentausado para lembrar alguém de um ponto importante que precisa ser considerado考慮すべき重要な点を誰かに思い出させるのに用いる고려해야 할 중요한 점을 누군가에게 상기시키는 데 사용함:  When all’s said and done, he’s only a kid.总而言之,他只不过是个孩子。Al fin y al cabo, no es más que un niño.Afinal, ele é só uma criança.結局のところ、彼はまだ子どもにすぎない。결국, 그는 그냥 아이일 뿐이다.18all sorts/kinds of wrong/crazy etc informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 wrong, crazy etc in many ways, or very wrong, crazy etc在许多方面都是错的、疯狂的等,或非常错误、疯狂等equivocado, descabellado, etc. de muchas maneras, o muy equivocado, descabellado, etc.errado, maluco etc. em vários aspectos, ou muito errado, maluco etc.様々な点で間違っている、おかしいなど、あるいは非常に間違っている、おかしいなど여러 면에서 틀리고, 이상하고 등등, 또는 매우 틀리고, 이상한 등:  Her beach outfit is all sorts of wrong.她的沙滩装有各种各样的问题。Su conjunto de playa es una auténtica catástrofe.O look de praia dela está errado em todos os sentidos.彼女のビーチコーデはあらゆる意味でおかしい。그녀의 해변 복장은 여러모로 엉망이다. for all somebody cares at care2(8), → for all somebody knows at know1(33), → all and sundry at sundry(1), → after all at after1(13)GRAMMAR: Patterns with all语法:all的用法模式GRAMÁTICA: Patrones con allGRAMÁTICA: Padrões com all文法:allを使ったパターン문법: all을 사용한 패턴You use all the or all of the when talking about every one of a particular group of people or things: · All the students have gone home.· All of the students have gone home.• 谈及某特定群体中的每一个人或事物时,使用 all the 或 all of the:· All the students have gone home.(所有学生都回家了。)· All of the students have gone home.(所有学生都回家了。)• Se usa all the o all of the cuando se habla de cada uno de un grupo particular de personas o cosas: · All the students have gone home.· All of the students have gone home.• Usa-se all the ou all of the ao falar de cada um de um grupo específico de pessoas ou coisas: · All the students have gone home.· All of the students have gone home.• 特定のグループの人や物全員・全部について述べるときは all the または all of the を使う:· All the students have gone home.(生徒たちはみんな帰宅した。)· All of the students have gone home.• 특정 그룹의 모든 사람이나 사물에 대해 말할 때는 all the 또는 all of the를 사용한다: · All the students have gone home.· All of the students have gone home.You use all directly before a plural noun to mean every person or thing of a particular type: · All men are created equal.· All children like chocolate.• 在复数名词前直接使用 all,表示某类型的每个人或每件事物:· All men are created equal.(人人生而平等。)· All children like chocolate.(所有孩子都喜欢巧克力。)• Se usa all directamente antes de un sustantivo en plural para referirse a cada persona o cosa de un tipo determinado: · All men are created equal.· All children like chocolate.• Usa-se all diretamente antes de um substantivo no plural para indicar cada pessoa ou coisa de um tipo específico: · All men are created equal.· All children like chocolate.• 特定の種類の人や物すべてを表す場合、all を複数名詞の直前に置く:· All men are created equal.(すべての人は平等に創られている。)· All children like chocolate.• 특정 유형의 모든 사람이나 사물을 의미할 때 all을 복수 명사 바로 앞에 사용한다: · All men are created equal.· All children like chocolate.USAGE: All, everyone用法:All 与 everyoneUSO: All, everyoneUSO: All, everyone語法:All と everyone어법: All과 everyoneYou say: · Everyone liked the film.• 应该说:· Everyone liked the film.(每个人都喜欢这部电影。)• Se dice: · Everyone liked the film.• Diz-se: · Everyone liked the film.• 正しい言い方:· Everyone liked the film.(みんなその映画が好きだった。)• 이렇게 말한다: · Everyone liked the film.You can also say: · They all liked the film. Don't say: All people liked the film.• 也可以说:· They all liked the film.(他们都喜欢这部电影。)✗ 不要说:All people liked the film.• También se puede decir: · They all liked the film. ✗No se dice: All people liked the film.• Também se pode dizer: · They all liked the film. ✗Não se diz: All people liked the film.• こう言うこともできる:· They all liked the film. ✗「All people liked the film.」とは言わない。• 이렇게 말할 수도 있다: · They all liked the film. ✗이렇게 말하지 않는다: All people liked the film. You use everyone when talking about all of the members of a group of people. You can also say they all or we all when this group is the subject of the sentence.• 当谈到一群人中的所有成员时,使用 everyone。当这个群体是句子的主语时,也可以说 they all 或 we all。• Se usa everyone cuando se habla de todos los miembros de un grupo de personas. También se puede decir they all o we all cuando ese grupo es el sujeto de la oración.• Usa-se everyone quando se fala de todos os membros de um grupo de pessoas. Também se pode dizer they all ou we all quando esse grupo é o sujeito da frase.• 人々のグループの全メンバーについて言うときは everyone を使う。そのグループが文の主語になる場合は、they all や we all と言うこともできる。• 한 그룹의 모든 구성원에 대해 말할 때는 everyone을 사용한다. 그 그룹이 문장의 주어일 때는 they all 또는 we all이라고 말할 수도 있다.all peopleall people(世界上所有人)all peopleall peopleall people(すべての人々)all peopleYou say: · They want to protect the rights of all people.• 应该说:· They want to protect the rights of all people.(他们希望保护所有人的权利。)• Se dice: · They want to protect the rights of all people.• Diz-se: · They want to protect the rights of all people.• 正しい言い方:· They want to protect the rights of all people.(彼らはすべての人の権利を守りたいと思っている。)• 이렇게 말한다: · They want to protect the rights of all people. You use all people when talking about every person in the world.• 当谈到世界上每一个人时,使用 all people。• Se usa all people cuando se habla de todas las personas del mundo.• Usa-se all people quando se fala de todas as pessoas do mundo.• 世界中のすべての人について言うときは all people を使う。• 세상의 모든 사람에 대해 말할 때 all people을 사용한다.You can also say: · All people who take part in sport should have regular check-ups.· Almost all people with the disease have smoked at some time in their lives.• 也可以说:· All people who take part in sport should have regular check-ups.(所有参加体育运动的人都应定期体检。)· Almost all people with the disease have smoked at some time in their lives.(几乎所有患该病的人在其一生中的某段时间都曾吸过烟。)• También se puede decir: · All people who take part in sport should have regular check-ups.· Almost all people with the disease have smoked at some time in their lives.• Também se pode dizer: · All people who take part in sport should have regular check-ups.· Almost all people with the disease have smoked at some time in their lives.• こう言うこともできる:· All people who take part in sport should have regular check-ups.(スポーツに参加するすべての人は定期検診を受けるべきだ。)· Almost all people with the disease have smoked at some time in their lives.• 이렇게 말할 수도 있다: · All people who take part in sport should have regular check-ups.· Almost all people with the disease have smoked at some time in their lives. You use all people with a relative clause or that clause, which shows which group of people you are talking about.• 当 all people 后接关系从句或 that 从句,用以说明所指的是哪类人时,使用 all people。• Se usa all people con una cláusula de relativo o una cláusula con that, que indica de qué grupo de personas se está hablando.• Usa-se all people com uma oração relativa ou uma oração com that, que indica de qual grupo de pessoas se está falando.• all people は、どのグループの人々について話しているかを示す関係節または that 節と一緒に使う。• all people는 어떤 그룹의 사람들에 대해 말하는지를 나타내는 관계절이나 that절과 함께 사용한다.
    allall2 adverb 1[always + adjective/adverb/preposition] completely完全地;彻底地completamentecompletamente完全に완전히:  You shouldn’t be sitting here by yourself, all alone.你不应该一个人坐在这里,孤零零的。No deberías estar sentado aquí solo, completamente solo.Você não deveria estar aqui sentado sozinho, completamente só.あなたはここに一人でぽつんと座っているべきではない。당신은 여기 완전히 혼자 앉아 있으면 안 된다. a strange woman, dressed all in black一个奇怪的女人,全身穿着黑色una mujer extraña, vestida completamente de negrouma mulher estranha, vestida completamente de preto黒ずくめの服を着た、不思議な女性검은 옷만 입은 이상한 여자 If people want more freedom of choice, then I’m all for it (=I strongly support it).如果人们想要更多的选择自由,那么我完全支持(=我强烈赞同)。Si la gente quiere más libertad de elección, estoy completamente a favor (=lo apoyo firmemente).Se as pessoas querem mais liberdade de escolha, eu sou totalmente a favor (=apoio plenamente).人々がもっと選択の自由を望むなら、私は大賛成だ(=強く支持する)。"사람들이 더 많은 선택의 자유를 원한다면, 나는 전적으로 찬성이다(=강하게 지지한다)." ‘It was a dreadful experience.’ ‘Never mind, it’s all over (=completely finished) now.’"那是一次很糟糕的经历。""没关系,现在都已经完全过去了(=完全结束了)。"'Fue una experiencia terrible.' 'No importa, ya pasó (=ya terminó del todo).''Foi uma experiência terrível.' 'Não importa, já passou (=terminou de vez) agora.'「ひどい経験だったよ。」「気にしないで、もう全部終わったよ(=完全に終わった)。」"정말 끔찍한 경험이었어." "괜찮아, 이제 다 끝났잖아(=완전히 끝났어)."2all over (something) a)everywhere on an object or surface遍及某物体或表面的各处por todas partes de un objeto o una superficiepor toda a superfície ou objeto物体や表面のいたるところに어떤 물체나 표면의 구석구석에:  There were bits of paper all over the floor.地板上到处都是纸片。Había trozos de papel por todo el suelo.Havia pedaços de papel espalhados por todo o chão.床のいたるところに紙切れが散らばっていた。바닥 곳곳에 종이 조각들이 있었다. He has cuts all over his legs.他的腿上到处都是伤口。Tiene cortes por todas las piernas.Ele tem cortes por toda a perna.彼の足のあちこちに傷がある。그는 다리 전체에 상처가 있다. She ached all over (=her whole body ached).她全身都在疼(=她整个身体都很疼)。Le dolía todo el cuerpo (=le dolía el cuerpo entero).Ela sentia dor no corpo todo (=o corpo inteiro doía).彼女は全身が痛かった(=体全体が痛んだ)。그녀는 온몸이 쑤셨다(=몸 전체가 아팠다). b)everywhere in a place在某处的到处en todas partes de un lugarem todos os lugares de um localある場所のいたるところに한 장소의 모든 곳에:  Antique clocks from all over the world are on display.来自世界各地的古典钟表正在展出。Se exponen relojes antiguos de todo el mundo.Relógios antigos de todo o mundo estão em exposição.世界各地からのアンティーク時計が展示されている。전 세계에서 온 앤티크 시계들이 전시되어 있다. People came from all over the country.人们从全国各地赶来。La gente vino de todo el país.Pessoas vieram de todo o país.人々は全国各地からやって来た。사람들이 전국 각지에서 왔다. They’re putting up new offices all over the place.他们正在到处建新办公室。Están construyendo nuevas oficinas por todas partes.Eles estão construindo novos escritórios por toda parte.彼らはあちこちに新しいオフィスを建てている。그들은 여기저기에 새 사무실을 짓고 있다.3all the better/easier/more etc used to emphasize how much better, easier etc something is than it would be in a different situation用于强调在不同情况下某事物会更好、更容易等程度usado para enfatizar cuánto mejor, más fácil, etc. es algo en comparación con una situación diferenteusado para enfatizar o quanto algo é melhor, mais fácil etc. do que seria em uma situação diferente別の状況と比べて何かがどれほど優れている、あるいは容易であるかを強調するのに用いる다른 상황에 비해 어떤 것이 얼마나 더 낫고, 쉽고 등을 강조하는 데 사용함:  Clayton’s achievement is all the more remarkable when you consider his poor performance last season.考虑到他去年赛季表现不佳,Clayton的成就就更加令人瞩目了。El logro de Clayton es aún más notable si se tiene en cuenta su pobre rendimiento la temporada pasada.A conquista de Clayton é ainda mais notável quando se considera seu fraco desempenho na última temporada.先シーズンの不振を考えると、Claytonの功績はなおさら注目に値する。지난 시즌의 부진한 성적을 고려하면 Clayton의 성취는 더욱더 놀랍다. The job was made all the easier by having the proper tools.有了合适的工具,这项工作就变得更加容易了。La tarea resultó mucho más fácil al contar con las herramientas adecuadas.O trabalho ficou ainda mais fácil com as ferramentas adequadas.適切な道具があったおかげで、その作業はいっそう容易になった。적절한 도구를 갖추었기 때문에 작업이 한결 더 쉬워졌다.4all but almost completely几乎完全地casi por completoquase completamenteほぼ完全に거의 완전히:  Britain’s coal industry has all but disappeared.英国的煤炭工业几乎已经消失殆尽。La industria del carbón en Gran Bretaña casi ha desaparecido.A indústria carbonífera da Grã-Bretanha quase desapareceu por completo.イギリスの石炭産業はほぼ完全に消滅した。영국의 석탄 산업은 거의 사라져 버렸다. His left arm was all but useless.他的左臂几乎完全失去了功能。Su brazo izquierdo era casi inútil.Seu braço esquerdo estava quase completamente inútil.彼の左腕はほとんど使い物にならなかった。그의 왼팔은 거의 쓸 수가 없었다.5all too used to mean ‘very’ when talking about a bad situation在谈及糟糕情况时,用于表示"非常"usado para decir "muy" cuando se habla de una situación malausado para dizer "muito" ao falar de uma situação ruim悪い状況について話すとき、「あまりにも」という意味で用いる나쁜 상황에 대해 말할 때 '너무나'라는 의미로 사용함:  All too often it’s the mother who gets blamed for her children’s behaviour.母亲为孩子的行为受责太过频繁了。Con demasiada frecuencia es la madre quien recibe la culpa del comportamiento de sus hijos.Com demasiada frequência é a mãe que acaba sendo culpada pelo comportamento dos filhos.子どもの行動のせいで責められるのは、母親であることがあまりにも多い。너무나 자주, 자녀의 행동에 대해 비난받는 것은 어머니다. In these conditions it was all too easy to make mistakes.在这种条件下,犯错误太容易了。En estas condiciones era demasiado fácil cometer errores.Nessas condições, era fácil demais cometer erros.こういう状況では、ミスを犯すのがあまりにも容易だった。이런 상황에서는 실수를 저지르기가 너무나 쉬웠다.6all along informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 all the time from the beginning while something was happening从某事发生之初就一直;始终todo el tiempo desde el principio mientras algo ocurríao tempo todo, desde o início, enquanto algo estava acontecendo何かが起きている間、最初からずっと어떤 일이 일어나는 동안 처음부터 내내:  Chapman had known all along that the plan wouldn’t work.Chapman早就知道这个计划行不通。Chapman sabía desde el principio que el plan no funcionaría.Chapman sabia desde o início que o plano não iria funcionar.Chapmanはずっと前から、その計画がうまくいかないことを知っていた。Chapman은 처음부터 그 계획이 효과가 없을 것이라는 것을 알고 있었다. We had to admit that Dad had been right all along.我们不得不承认,爸爸从一开始就是对的。Tuvimos que admitir que papá había tenido razón desde el principio.Tivemos que admitir que papai tinha razão desde o início.お父さんはずっと正しかったと認めざるを得なかった。우리는 아빠가 처음부터 옳았다는 것을 인정해야 했다.7all round British English, all around American English a)used to say that you are describing the general quality or effect of something用于表示描述某事物的整体质量或效果usado para decir que se está describiendo la calidad o el efecto general de algousado para dizer que você está descrevendo a qualidade ou o efeito geral de algo何かの全体的な質や効果を表現していることを示すのに用いる어떤 것의 전반적인 질이나 효과를 설명하고 있음을 나타내는 데 사용함:  All round it’s not a bad car.总的来说,这不是一辆差劲的车。En general, no es un mal coche.No geral, não é um carro ruim.全体的に見て、悪くない車だ。전반적으로 나쁜 차는 아니다. It was a nasty business all round.从各个方面来看,这都是一件令人不快的事。Fue un asunto desagradable en todos los sentidos.Foi um negócio desagradável por todos os lados.あらゆる点でいやな出来事だった。그것은 어느 모로 보나 불쾌한 일이었다. b)from everyone, for everyone, or involving everyone来自每个人、针对每个人,或涉及每个人de todos, para todos o que involucra a todosde todos, para todos ou envolvendo todos皆から、皆に、あるいは皆を巻き込んで모든 사람에게서, 모든 사람을 위해, 또는 모든 사람을 포함하여:  There were smiles all round.大家都在微笑。Hubo sonrisas por doquier.Havia sorrisos em todo lugar.みんなが笑顔を見せた。모두가 미소를 지었다. He paid for drinks all round.他请所有人喝了饮料。Pagó las bebidas de todos.Ele pagou as bebidas de todo mundo.彼は全員にドリンクをおごった。그는 모두에게 음료를 샀다.8one-all/two-all etc used when giving the score of a game in which both players or teams have scored the same number of points在报告比赛比分时,用于表示双方球员或球队得分相同usado al dar el marcador de un partido en el que ambos jugadores o equipos han marcado el mismo número de puntosusado ao dar o placar de um jogo em que ambos os jogadores ou equipes marcaram o mesmo número de pontos両方の選手またはチームが同点の場合に比分を伝えるときに用いる양쪽 선수나 팀이 같은 점수를 득점했을 때 경기 점수를 전달하는 데 사용함:  The game ended one-all.比赛以一比一平局结束。El partido terminó uno a uno.O jogo terminou um a um.試合は1対1の引き分けで終わった。경기는 1대 1 무승부로 끝났다.9all told including everything or everyone包括所有事物或所有人incluyendo todo o a todosincluindo tudo ou todosすべてを含めて모든 것이나 모든 사람을 포함하여:  a project costing £10,000, all told一项总花费10,000英镑的项目un proyecto que cuesta £10.000 en totalum projeto custando £10.000, tudo incluído全部で1万ポンドかかるプロジェクト모두 합쳐 £10,000이 드는 프로젝트10it’s all up (with somebody) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that someone’s success or happiness has ended用于表示某人的成功或幸福已经结束usado para decir que el éxito o la felicidad de alguien ha terminadousado para dizer que o sucesso ou a felicidade de alguém acabou誰かの成功や幸福が終わったことを言うのに用いる누군가의 성공이나 행복이 끝났다고 말하는 데 사용함:  If someone tells the police, then it’ll be all up with me.如果有人告诉警察,那我就完了。Si alguien se lo dice a la policía, estoy acabado.Se alguém contar para a polícia, estarei perdido.誰かが警察に話したら、私はもうおしまいだ。누군가 경찰에 말하면 나는 끝장이다.11be not all there informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 someone who is not all there seems stupid or slightly crazy不完全正常的人,看起来愚笨或有点疯狂alguien que no está del todo bien parece tonto o un poco locoalguém que não está com todos os parafusos parece burro ou um pouco louco頭がどうかしている人は、愚かか少し変に見える제정신이 아닌 사람은 멍청하거나 약간 이상해 보인다12be all smiles/innocence/sweetness etc to be showing a lot of a particular quality or type of behaviour表现出大量某种特定品质或行为方式mostrar mucho de una cualidad o tipo de comportamiento determinadodemonstrar muito de uma qualidade ou tipo de comportamento específico特定の性質や振る舞いを存分に見せている특정 자질이나 행동 방식을 많이 드러내다:  The mayor and mayoress were all smiles and kisses during the grand ceremony.市长和市长夫人在盛大典礼上满面笑容、频频示好。El alcalde y la alcaldesa se deshacían en sonrisas y besos durante la gran ceremonia.O prefeito e a prefeita eram todo sorrisos e beijos durante a grande cerimônia.市長と市長夫人は盛大な式典の間中、笑顔とキスを振りまいていた。시장과 시장 부인은 성대한 행사 내내 미소와 입맞춤으로 가득했다.13be all over somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be trying to kiss someone and touch them, especially in a sexual way试图亲吻某人并触摸他们,尤其是以带性意味的方式intentar besar a alguien y tocarlo, especialmente de manera sexualtentar beijar e tocar alguém, especialmente de forma sexual特に性的な意味で、誰かにキスしたり触れたりしようとする특히 성적인 방식으로 누군가에게 키스하고 만지려 하다:  Before I could speak, he was all over me.我还没来得及开口,他就对我动手动脚了。Antes de que pudiera hablar, ya me estaba encima.Antes que eu pudesse falar, ele já estava em cima de mim.私が口を開く前に、彼はもう私に言い寄ってきていた。내가 말을 꺼내기도 전에 그는 나에게 달려들었다.SPOKEN PHRASES14very非常;很muymuitoとても매우:  You’re getting me all confused.你把我弄得一头雾水了。Me estás confundiendo del todo.Você está me deixando todo confuso.あなたのせいですっかり混乱してしまった。당신이 나를 완전히 혼란스럽게 만들고 있어.15that’s somebody all over used to say that a particular way of behaving is typical of someone用于表示某种特定的行为方式是某人的典型表现usado para decir que una forma particular de comportarse es típica de alguienusado para dizer que uma determinada maneira de se comportar é típica de alguémある特定の振る舞いがある人物の典型だということを表すのに用いる특정 행동 방식이 누군가의 전형적인 모습임을 나타내는 데 사용함:  He was late of course, but that’s Tim all over!他当然又迟到了,这真是太Tim了!Llegó tarde, claro, ¡pero eso es muy típico de Tim!Ele se atrasou, claro, mas isso é tim em pessoa!もちろん遅刻したよ、でもそれがまさにTimらしいんだよね!당연히 또 늦었지, 정말 Tim답잖아!16be all in British English to be very tired非常疲倦estar muy cansadoestar muito cansado非常に疲れている매우 피곤하다17somebody was all ... American English used to report what someone said or did, when telling a story在讲故事时,用于转述某人所说或所做的话usado para relatar lo que alguien dijo o hizo al contar una historiausado para relatar o que alguém disse ou fez ao contar uma história話を語るとき、誰かが言ったことや行ったことを報告するのに用いる(口語)이야기를 전할 때 누군가가 말하거나 행동한 것을 전달하는 데 사용함:  He drove me home, and he was all, ‘I love this car ... it’s like a rocket.’他开车送我回家,一直说着:"我爱这辆车……就像火箭一样。"Me llevó a casa en coche y no paraba de decir: 'Me encanta este coche... es como un cohete.'Ele me levou pra casa de carro, e ficava falando assim: 'Eu amo esse carro... é igual a um foguete.'彼は私を車で家まで送ってくれて、ずっと「この車が好きでさ……まるでロケットみたいだよ」って言ってた。그는 나를 차로 집에 데려다줬는데, 계속 이러는 거야, '이 차 너무 좋아…로켓 같잖아.'18not all that not very不是很;并不太no muynão muitoそれほど~ない그다지 ~하지 않은:  It doesn’t sound all that good, does it?听起来不怎么样,对吧?No suena muy bien que digamos, ¿verdad?Não parece lá muito bom, né?あまり良さそうに聞こえないね。그다지 좋게 들리지 않지, 그렇지? I don’t think it matters all that much.我认为那并没有多大关系。No creo que importe tanto.Acho que não importa assim tanto.それほど重要ではないと思う。나는 그것이 그다지 중요하지 않다고 생각한다.19somebody/something is not all that used to say that someone or something is not very attractive or desirable用于表示某人或某物并不特别有吸引力或令人向往usado para decir que alguien o algo no es especialmente atractivo o deseableusado para dizer que alguém ou algo não é especialmente atraente ou desejável誰かや何かが特に魅力的でも望ましくもないことを言うのに用いる누군가나 무언가가 특별히 매력적이거나 바람직하지 않다고 말하는 데 사용함:  I don’t know why you keep chasing her around. She’s not all that.我不明白你为什么一直追着她跑。她也没什么特别的。No entiendo por qué la persigues tanto. No es para tanto.Não entendo por que você fica correndo atrás dela. Ela não é nada demais.なぜあなたがずっと彼女の後を追いかけるのか理解できない。彼女はたいしたことない。왜 계속 그녀를 쫓아다니는지 모르겠어. 그녀는 별거 없거든.