clearclear1 /klɪə $ klɪr/ adjective (comparative clearer, superlative clearest)
1easy to understand expressed in a simple and direct way so that people understand以简单直接的方式表达,使人易于理解expresado de forma simple y directa para que la gente entiendaexpresso de forma simples e direta para que as pessoas entendam人々が理解できるよう、簡単でわかりやすく表現された사람들이 이해할 수 있도록 간단하고 직접적으로 표현된:
clear instructions清晰的指示instrucciones clarasinstruções clarasわかりやすい指示명확한 지침
The question wasn’t very clear.这个问题表述得不够清楚。La pregunta no estaba muy clara.A pergunta não estava muito clara.その質問はあまりわかりやすくなかった。그 질문은 그다지 명확하지 않았다.
It’s the clearest guide I’ve used.这是我用过的最清晰的指南。Es la guía más clara que he usado.É o guia mais claro que já usei.これは私が使った中で最もわかりやすいガイドだ。이것은 내가 사용해 본 것 중 가장 명확한 안내서다.clear about
The school is clear about its policy on bullying.该学校对其反欺凌政策表述明确。La escuela es clara sobre su política contra el acoso escolar.A escola é clara sobre sua política de combate ao bullying.学校はいじめに関する方針を明確に示している。학교는 따돌림에 관한 방침을 명확히 밝히고 있다.clear about what/when/how etc
Be very clear about what jobs should be completed, and by when.务必明确说明哪些工作需要完成,以及完成的时限。Sé muy claro sobre qué trabajos deben completarse y para cuándo.Seja muito claro sobre quais tarefas devem ser concluídas e até quando.どの仕事をいつまでに完了すべきかを明確にすること。어떤 업무를 언제까지 완료해야 하는지 명확히 하라.clear on
The rules are quite clear on the point.规则在这一点上说得相当清楚。Las reglas son bastante claras en ese punto.As regras são bem claras nesse ponto.その点についてルールははっきりしている。규칙은 그 점에 대해 꽤 명확하다.clear to
It was clear to him that Tolkien was a literary genius.他清楚地认识到托尔金是文学天才。Para él estaba claro que Tolkien era un genio literario.Para ele, estava claro que Tolkien era um gênio literário.トールキンが文学の天才であることは彼には明らかだった。톨킨이 문학적 천재라는 것은 그에게 분명했다.make something clear
The bishop made his views clear in a letter to the publisher.主教在给出版商的信中明确表达了自己的观点。El obispo dejó claras sus opiniones en una carta al editor.O bispo deixou suas opiniões claras em uma carta ao editor.司教は出版社への手紙の中で自分の見解を明確に示した。주교는 출판사에 보낸 편지에서 자신의 견해를 명확히 밝혔다.
How can you make the meaning clearer?怎样才能把意思表达得更清楚?¿Cómo puedes hacer el significado más claro?Como você pode tornar o significado mais claro?どうすれば意味をより明確に伝えられるか?어떻게 하면 의미를 더 명확하게 할 수 있을까?make it clear that
Make it clear that you will not take sides.表明你不会偏袒任何一方。Deja claro que no tomarás partido.Deixe claro que você não vai tomar partido.あなたが中立を保つことを明確にすること。어느 편도 들지 않겠다는 것을 분명히 하라.absolutely/abundantly clear
Can I make it absolutely clear that we did not intend this to happen?我能否明确指出,我们并无意让此事发生?¿Puedo dejar absolutamente claro que no teníamos intención de que esto ocurriera?Posso deixar absolutamente claro que não tínhamos a intenção de que isso acontecesse?これが起きるとは意図していなかったことを明確に申し上げてよいでしょうか?우리가 이런 일이 일어나도록 의도하지 않았음을 분명히 말씀드려도 될까요?
Perhaps I tried to cover too much and didn’t make myself clear (=express myself well).也许我试图涵盖的内容太多,没能把自己的意思说清楚(=把自己表达好)。Quizás intenté abarcar demasiado y no me expliqué bien (=expresarme bien).Talvez eu tenha tentado cobrir demais e não me expressei com clareza (=me expressar bem).おそらく多くをカバーしようとしすぎて、うまく伝えられなかった(=自分をうまく表現できなかった)。아마도 너무 많은 것을 다루려다 보니 제 뜻을 제대로 전달하지 못했던 것 같다(=자신을 잘 표현하다).
If you don’t understand, it’s best to say so and get things clear.如果不明白,最好说出来,把问题弄清楚。Si no entiendes, lo mejor es decirlo y aclarar las cosas.Se você não entender, é melhor dizer isso e esclarecer as coisas.わからないなら、そう言ってはっきりさせるのが一番だ。이해하지 못했다면, 그렇게 말하고 확실히 해두는 것이 최선이다.
If I catch you smoking again, you’re grounded. Do I make myself clear? (=used when you are angry)再抓到你抽烟,你就别想出门了。我说清楚了吗?(=生气时使用)Si te vuelvo a pillar fumando, estás castigado sin salir. ¿Me explico? (=se usa cuando uno está enojado)Se eu te pegar fumando de novo, você ficará de castigo. Ficou claro? (=usado quando se está com raiva)またタバコを吸っているところを見たら、外出禁止にする。わかった?(=怒っているときに使う)또 담배 피우는 걸 잡히면 외출 금지야. 무슨 말인지 알겠어?(=화났을 때 사용)clear picture/idea (=a good understanding)(=清楚的了解)(=una buena comprensión)(=uma boa compreensão)(=よく理解している状態)(=깊은 이해)
The report gave a clear picture of the property’s condition.该报告对房产状况给出了清晰的说明。El informe ofreció una imagen clara del estado de la propiedad.O relatório deu uma imagem clara das condições do imóvel.その報告書は物件の状態を明確に示していた。그 보고서는 부동산 상태를 명확하게 보여주었다.
He writes crystal clear (=very easy to understand) prose.他的散文写得清晰透彻(=极易理解)。Escribe una prosa cristalina (=muy fácil de entender).Ele escreve uma prosa cristalina (=muito fácil de entender).彼は水晶のように明快な(=非常にわかりやすい)散文を書く。그는 수정처럼 명확한(=매우 이해하기 쉬운)산문을 쓴다.2impossible to doubt impossible to doubt, question, or make a mistake about无可置疑、不可质疑、不可能出错的imposible de dudar, cuestionar o equivocarse sobre algoimpossível de duvidar, questionar ou se enganar sobre疑ったり、問いただしたり、誤ったりすることができない의심하거나 의문을 제기하거나 착각할 수 없는:
clear evidence of guilt明确的罪证evidencia clara de culpabilidadevidência clara de culpa有罪の明確な証拠유죄의 명확한 증거
They won by a clear majority.他们以明显多数获胜。Ganaron por una mayoría clara.Eles venceram por uma maioria clara.彼らは明確な多数を得て勝利した。그들은 확실한 다수결로 이겼다.it is clear whether/why/how etc
It’s not clear whether he shares her views.他是否认同她的观点尚不明确。No está claro si comparte sus opiniones.Não está claro se ele compartilha as opiniões dela.彼が彼女の意見に同意しているかどうかは明らかではない。그가 그녀의 견해를 공유하는지는 분명하지 않다.it is clear (that)
It’s clear that the drug does benefit some patients.显然,这种药物确实对某些患者有益。Está claro que el fármaco sí beneficia a algunos pacientes.Está claro que o medicamento beneficia alguns pacientes.その薬が一部の患者に確かに効果をもたらすことは明らかだ。그 약이 일부 환자들에게 실제로 효과가 있다는 것은 분명하다.
When it became clear that I was pregnant, he left me.当我怀孕的事变得明朗之后,他离开了我。Cuando quedó claro que estaba embarazada, me dejó.Quando ficou claro que eu estava grávida, ele me deixou.私が妊娠していることが明らかになると、彼は私のもとを去った。내가 임신했다는 것이 분명해졌을 때, 그는 나를 떠났다.clear case/example of something
a clear case of sexual discrimination明显的性别歧视案例un caso claro de discriminación sexualum caso claro de discriminação sexual性差別の明白な事例성차별의 명백한 사례► see thesaurus at obvious3sure about something feeling certain that you know or understand something确信自己了解或理解某事sentirse seguro de que se sabe o entiende algosentir-se certo de que sabe ou entende algo何かを知っている、あるいは理解していると確信している무언가를 알거나 이해하고 있다고 확신하는clear about/on
Are you all clear now about what you have to do?你现在清楚地知道自己该做什么了吗?¿Tienes claro ya lo que tienes que hacer?Você está claro agora sobre o que precisa fazer?今、自分がすべきことが全部わかりましたか?이제 해야 할 일이 무엇인지 다 이해했나요?clear whether/what/how etc
I’m still not really clear how this machine works.我还是不太明白这台机器是怎么运作的。Todavía no tengo muy claro cómo funciona esta máquina.Ainda não estou bem claro sobre como essa máquina funciona.この機械がどのように動くのか、まだよくわからない。나는 이 기계가 어떻게 작동하는지 아직도 잘 모르겠다.
Let me get this clear – you hadn’t seen her in three days?让我确认一下——你已经三天没见到她了?Déjame aclarar esto: ¿no la habías visto en tres días?Deixa eu entender direito — você não a via há três dias?はっきり確認させてください——三日間、彼女に会っていなかったということですか?확실히 확인해 볼게요 — 사흘 동안 그녀를 못 봤다는 건가요?
a clearer understanding of the issues对这些问题更清晰的理解una comprensión más clara de los problemasuma compreensão mais clara dos problemas問題をより明確に理解すること문제에 대한 더 명확한 이해4thinking able to think sensibly and quickly能够理智而迅速地思考capaz de pensar con sensatez y rapidezcapaz de pensar com sensatez e rapidez賢明かつ素早く考えることができる분별 있고 신속하게 생각할 수 있는:
She felt that her thinking was clearer now.她觉得自己现在的思路更清晰了。Sentía que su pensamiento era más claro ahora.Ela sentiu que seu raciocínio estava mais claro agora.今は自分の思考がより明晰になったと彼女は感じた。그녀는 이제 자신의 생각이 더 명확해졌다고 느꼈다.
In the morning, with a clear head, she’d tackle the problem.到了早晨,头脑清醒之后,她再来处理这个问题。Por la mañana, con la cabeza despejada, afrontaría el problema.De manhã, com a cabeça descansada, ela enfrentaria o problema.朝になって頭がすっきりすれば、彼女はその問題に取り組むだろう。아침에 맑은 정신으로 그 문제를 처리할 것이었다.5substance/liquid easy to see through, rather than coloured or dirty易于透视,而非有颜色或不干净的fácil de ver a través, en lugar de tener color o estar suciofácil de ver através, em vez de ser colorido ou sujo色がついたり汚れたりしておらず、透けて見えやすい색이 있거나 더럽지 않고 투명하게 보이기 쉬운 SYN transparent OPP cloudy, opaque:
clear glass bottles透明玻璃瓶botellas de vidrio transparentegarrafas de vidro transparente透明なガラス瓶투명한 유리병
a crystal clear mountain lake清澈如晶的山间湖泊un lago de montaña cristalinoum lago de montanha cristalino水晶のように澄んだ山の湖수정처럼 맑은 산속 호수6weather clean and fresh, without clouds or mist洁净清新,无云无雾limpio y fresco, sin nubes ni nieblalimpo e fresco, sem nuvens nem névoa雲や霧がなく、きれいで澄んでいる구름이나 안개 없이 맑고 신선한:
a clear June morning一个晴朗的六月清晨una mañana clara de juniouma manhã clara de junho晴れた六月の朝맑은 6월 아침
The skies were clear and blue.天空晴朗湛蓝。Los cielos estaban despejados y azules.O céu estava limpo e azul.空は晴れ渡って青かった。하늘은 맑고 파랬다.7eyes healthy, very pure in colour, and without any redness健康,颜色极为纯正,无任何红肿sano, de color muy puro y sin ningún enrojecimientosaudável, de cor muito pura e sem nenhuma vermelhidão健康的で色が非常に澄んでおり、赤みがない건강하고 색이 매우 맑으며 충혈이 없는:
clear blue eyes清澈的蓝眼睛ojos azules clarosolhos azuis claros澄んだ青い目맑고 파란 눈8skin smooth and without any red spots光滑,无任何红斑suave y sin manchas rojaslisa e sem manchas vermelhasなめらかで赤い斑点がない매끄럽고 붉은 반점이 없는:
a clear complexion光洁的肤色una tez limpiauma pele limpa肌荒れのない清潔な肌깨끗한 안색9easy to see having details, edges, lines etc that are easy to see, or shapes that are easy to recognize细节、边缘、线条等清晰易见,或形状易于辨认con detalles, bordes, líneas, etc. fáciles de ver, o formas fáciles de reconocercom detalhes, bordas, linhas etc. fáceis de ver, ou formas fáceis de reconhecer細部・輪郭・線などが見やすく、形が認識しやすい세부 사항, 가장자리, 선 등이 잘 보이거나 형태를 쉽게 알아볼 수 있는:
a TV with a clear picture and high-quality sound画面清晰、音质出色的电视un televisor con imagen clara y sonido de alta calidaduma TV com imagem nítida e som de alta qualidade鮮明な映像と高音質のテレビ선명한 화면과 고품질 음향을 갖춘 TV10easy to hear easy to hear, and therefore easy to understand易于听清,因而易于理解fácil de escuchar y, por lo tanto, fácil de entenderfácil de ouvir e, portanto, fácil de entender聞き取りやすく、したがって理解しやすい듣기 쉽고 따라서 이해하기 쉬운:
a clear speaking voice清晰的说话声音una voz clara al hablaruma voz clara ao falarはっきりとした話し声또렷한 말소리
The radio reception isn’t very clear.收音机的接收效果不太好。La recepción de radio no es muy clara.A recepção do rádio não está muito clara.ラジオの受信状態があまりよくない。라디오 수신 상태가 그다지 좋지 않다.
It’s a good recording; the sound is as clear as a bell (=very clear).这是一段好的录音;声音清澈如铃(=非常清晰)。Es una buena grabación; el sonido es cristalino (=muy claro).É uma boa gravação; o som é claro como um sino (=muito claro).良い録音だ。音はベルのように澄んでいる(=非常に明瞭だ)。좋은 녹음이다. 소리가 종소리처럼 맑다(=매우 선명하다).11after tax a clear amount of profit, wages etc is what is left after taxes have been paid on it利润、工资等的净额,即缴税后的剩余金额una cantidad neta de beneficios, salarios, etc., es lo que queda después de pagar impuestosum valor líquido de lucro, salários etc. é o que resta depois de pagar os impostos利益・賃金などの純額とは、税金を支払った後に残る金額のこと이익, 임금 등의 순액은 세금을 납부한 후 남은 금액 SYN net:
I get £200 a week clear.我每周净得200英镑。Gano 200 libras netas a la semana.Ganho £200 por semana líquidos.私は週に200ポンドの手取りがある。나는 주당 200파운드를 순수하게 받는다.
Sam makes a clear $90,000 per year.Sam每年净赚9万美元。Sam gana 90.000 dólares netos al año.Sam ganha US$ 90.000 líquidos por ano.サムは年間9万ドルの手取りがある。Sam은 연간 9만 달러를 순수하게 번다.12a clear conscience the knowledge that you have done the right thing and should not feel guilty知道自己做了正确的事,无需感到内疚la conciencia de que has hecho lo correcto y no debes sentirte culpablea consciência de que fez a coisa certa e não deve se sentir culpado正しいことをしたのだから罪悪感を感じる必要がないという意識옳은 일을 했으며 죄책감을 느낄 필요가 없다는 인식:
I don’t think I could vote for him with a clear conscience.我觉得我无法问心无愧地投票给他。No creo que pudiera votar por él con la conciencia tranquila.Acho que não conseguiria votar nele com a consciência limpa.良心に恥じることなく彼に票を入れることはできないと思う。나는 양심에 거리낌 없이 그에게 투표할 수 없을 것 같다.
She had done what she could and her conscience was clear.她已经尽了力,问心无愧。Había hecho lo que podía y su conciencia estaba tranquila.Ela tinha feito o que podia e sua consciência estava limpa.彼女はできることをした。良心は咎めなかった。그녀는 할 수 있는 것을 다 했고, 양심에 거리낌이 없었다.13period of time without any planned activities or events没有任何计划中的活动或事务sin ninguna actividad o evento programadosem nenhuma atividade ou evento planejado予定された活動や行事が何もない계획된 활동이나 행사가 전혀 없는:
Next Monday is clear; how about ten o'clock?下周一没有安排,十点怎么样?El próximo lunes está libre; ¿qué tal a las diez?A próxima segunda-feira está livre; que tal às dez horas?来週月曜日は予定が空いている。10時はどうですか?다음 주 월요일은 비어 있는데, 열 시 어때요?14not busy complete or whole完整或整个的completo o enterocompleto ou inteiro完全な、あるいは丸ごとの완전한 또는 전체의:
Allow three clear days for delivery.送货请预留整整三天时间。Permite tres días completos para la entrega.Permita três dias completos para a entrega.配達には丸3日の余裕を見てください。배송에 꼬박 사흘을 허용하라.15not blocked/covered not covered or blocked by anything that stops you from doing or seeing what you want未被任何阻碍物遮挡或阻断,使你能自由行动或看到想看的东西sin nada que lo cubra o bloquee e impida hacer o ver lo que se deseasem nada cobrindo ou bloqueando o que impede você de fazer ou ver o que quer何も遮るものがなく、したいことや見たいものを妨げられない하고 싶은 일을 하거나 보고 싶은 것을 보는 것을 막는 것이 없는:
The roads were fairly clear this morning.今天早上道路相当畅通。Las carreteras estaban bastante despejadas esta mañana.As estradas estavam bastante livres esta manhã.今朝、道路はかなり空いていた。오늘 아침 도로는 꽤 한산했다.clear view/look
From the top floor you get a clear view of the bay.从顶层可以清楚地看到海湾。Desde el último piso se obtiene una vista despejada de la bahía.Do último andar, você tem uma vista desobstruída da baía.最上階からは湾が見渡せる。꼭대기 층에서는 만을 탁 트이게 볼 수 있다.clear of
To prevent fires, the sides of the roads are kept clear of underbrush.为防止火灾,道路两侧保持清除灌木丛的状态。Para prevenir incendios, los lados de las carreteras se mantienen libres de maleza.Para prevenir incêndios, as margens das estradas são mantidas limpas de vegetação rasteira.火災を防ぐため、道路の両側は下草が取り除かれている。화재를 예방하기 위해 도로 양쪽은 덤불이 제거된 상태로 유지된다.16see your way clear (to doing something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have the necessary time or willingness to be able to do something有必要的时间或意愿去做某事tener el tiempo o la disposición necesarios para poder hacer algoter o tempo ou a disposição necessários para poder fazer algo何かをするために必要な時間や意欲があること무언가를 할 수 있는 필요한 시간이나 의지가 있다:
We expect good results soon, if the board can see its way clear to continuing funding the project.如果董事会能设法继续为该项目提供资金,我们期望很快取得好成果。Esperamos buenos resultados pronto, si la junta puede ver la manera de continuar financiando el proyecto.Esperamos bons resultados em breve, se o conselho conseguir encontrar meios de continuar financiando o projeto.理事会がプロジェクトへの資金援助を続ける方法を見出せれば、まもなく良い結果が出ると期待している。이사회가 프로젝트 자금 지원을 계속할 방법을 찾을 수 있다면, 우리는 곧 좋은 결과를 기대한다.17be clear of something to not be touching something, or to be past someone or something不与某物接触,或已越过某人或某物no estar tocando algo, o haber pasado a alguien o algonão estar tocando algo, ou ter passado de alguém ou algo何かに触れていない、あるいは誰かや何かを通り過ぎている무언가에 닿지 않거나, 누군가나 무언가를 지나친:
Wait to cross until the street is clear of cars.等街道上没有汽车后再过马路。Espera a cruzar hasta que la calle esté libre de coches.Espere para atravessar até que a rua esteja livre de carros.道路から車がいなくなるまで横断を待つこと。차가 없을 때까지 기다렸다가 길을 건너라.
The curtains should be a couple of inches clear of the floor.窗帘应距地面几英寸,不要拖地。Las cortinas deben quedar a un par de pulgadas del suelo.As cortinas devem ficar a alguns centímetros do chão.カーテンは床から数インチ離れているべきだ。커튼은 바닥에서 몇 인치 떨어져 있어야 한다.18as clear as mud spoken口语oraloral話し言葉구어 used humorously to say that something is very difficult to understand(幽默用法)形容某事非常难以理解se usa humorísticamente para decir que algo es muy difícil de entenderusado humoristicamente para dizer que algo é muito difícil de entenderユーモアを込めて、何かが非常に理解しにくいと言うときに使う유머러스하게 무언가가 매우 이해하기 어렵다고 말할 때 사용—clearness noun [uncountable] → all clear, → the coast is clear at coast1(2)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사make something clear· Children may have difficulty in making their feelings clear.·儿童可能难以清晰地表达自己的感受。· A los niños puede resultarles difícil expresar con claridad sus sentimientos.· As crianças podem ter dificuldade em expressar claramente seus sentimentos.·子供たちは自分の気持ちをはっきり伝えるのが難しい場合がある。·아이들은 자신의 감정을 명확하게 표현하는 데 어려움을 겪을 수 있다.get something clear (=understand something properly)· I was trying to get the idea clear in my mind.·我试图在脑海中把这个想法理清楚。· Estaba intentando aclarar la idea en mi mente.· Eu estava tentando esclarecer a ideia na minha mente.·頭の中でその考えをはっきりさせようとしていた。·나는 머릿속에서 그 아이디어를 명확히 하려 하고 있었다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사absolutely/perfectly clear· His answer was perfectly clear.·他的回答非常清楚。· Su respuesta fue perfectamente clara.· A resposta dele foi perfeitamente clara.·彼の答えはまったく明瞭だった。·그의 대답은 완전히 명확했다.crystal clear (=extremely clear)· The instructions on the packet are crystal clear.·包装袋上的说明清晰明了。· Las instrucciones del paquete son cristalinas.· As instruções na embalagem são cristalinas.·パッケージの説明書きは水晶のように明快だ。·포장지의 지침은 수정처럼 명확하다.abundantly clear formal正式formalformalフォーマル격식체 (=extremely clear)· By July the scale of the problem had become abundantly clear.·到了七月,问题的规模已变得极为清晰。· Para julio, la magnitud del problema había quedado completamente clara.· Em julho, a dimensão do problema tinha ficado completamente clara.·七月までに、問題の規模が完全に明らかになっていた。·7월이 되자 문제의 규모가 매우 분명해졌다.not entirely clear· Sam’s reasons for leaving were not entirely clear.·Sam离开的原因并不完全清楚。· Las razones de Sam para irse no estaban del todo claras.· Os motivos de Sam para sair não estavam totalmente claros.·サムが去った理由は必ずしも明らかではなかった。·Sam이 떠난 이유는 완전히 명확하지 않았다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a clear picture/idea (=a good understanding)· Some work experience should give you a clear idea of what the job involves.·一些工作经验应该能让你清楚地了解这份工作的内容。· Algo de experiencia laboral debería darte una idea clara de en qué consiste el trabajo.· Alguma experiência de trabalho deve dar a você uma ideia clara do que o trabalho envolve.·実務経験を積めば、その仕事がどのようなものか明確にわかるはずだ。·어느 정도의 직업 경험이 있으면 그 일이 무엇을 수반하는지 명확한 개념을 얻을 수 있을 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구make it clear that· The tone of her voice made it clear that she was very angry.·她的语气清楚地表明她非常愤怒。· El tono de su voz dejaba claro que estaba muy enfadada.· O tom de voz dela deixava claro que ela estava muito zangada.·彼女の声のトーンから、彼女が非常に怒っていることは明らかだった。·그녀의 목소리 톤이 그녀가 매우 화가 났다는 것을 분명히 했다.make yourself clear (=express yourself in a way that is easy to understand)· Please tell me if I’m not making myself clear.·如果我说得不够清楚,请告诉我。· Por favor, dime si no me estoy explicando bien.· Por favor, me diga se não estou me expressando com clareza.·私の言いたいことがわからなければ教えてください。·제 말이 명확하지 않으면 말씀해 주세요.be far from clear/be by no means clear (=be very unclear)· The directions she gave me were far from clear.·她给我的指路说明远不够清楚。· Las indicaciones que me dio estaban lejos de ser claras.· As instruções que ela me deu estavam longe de ser claras.·彼女が示してくれた道順は明確とは程遠かった。·그녀가 준 길 안내는 전혀 명확하지 않았다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 5– 释义 5– Significado 5– Significado 5– 意味 5– 의미 5easy to see through透明,易于透视fácil de ver a través, transparentefácil de ver através, transparente透けて見えやすい투명하여 보기 쉬운clear easy to see through, rather than coloured or dirty易于透视,而非有颜色或不干净的fácil de ver a través, en lugar de tener color o estar suciofácil de ver através, em vez de ser colorido ou sujo色がついたり汚れたりしておらず、透けて見えやすい색이 있거나 더럽지 않고 투명하게 보이기 쉬운: · The table top is a piece of clear glass.·桌面是一块透明玻璃。· La tapa de la mesa es una pieza de vidrio transparente.· A tampa da mesa é uma peça de vidro transparente.·テーブルの天板は透明ガラスの一枚板だ。·테이블 상판은 투명 유리 한 장이다.· a clear liquid·透明液体· un líquido transparente· um líquido transparente·透明な液体·투명한 액체· The water was so clear that you could see down to the bottom of the lake.·水如此清澈,你可以看到湖底。· El agua era tan clara que se podía ver hasta el fondo del lago.· A água era tão clara que dava para ver até o fundo do lago.·水はとても透き通っていて、湖の底まで見えた。·물이 너무 맑아서 호수 바닥까지 볼 수 있었다.transparent clear – used especially about materials and solid things. Transparent is a little more formal than clearclear——尤用于材料和固体事物。Transparent 比 clear 略显正式clear: se usa especialmente con materiales y cosas sólidas. Transparent es un poco más formal que clearclear — usado especialmente para materiais e coisas sólidas. Transparent é um pouco mais formal do que clearclear——主に素材や固体のものに使う。Transparent は clear よりやや改まった語clear — 특히 재료나 고체 사물에 사용된다. Transparent는 clear보다 약간 더 격식적이다: · Fill a transparent plastic bottle with water.·用水装满一个透明塑料瓶。· Llena una botella de plástico transparente con agua.· Encha uma garrafa de plástico transparente com água.·透明なプラスチックボトルに水を入れてください。·투명한 플라스틱 병에 물을 채워라.· a piece of transparent film·一片透明薄膜· un trozo de film transparente· um pedaço de filme transparente·透明フィルムの一枚·투명 필름 한 장· Melt 2 ounces of butter in a large frying pan, and cook the onions until they are almost transparent.·在大平底锅中融化2盎司黄油,将洋葱炒至近乎透明。· Derrite 2 onzas de mantequilla en una sartén grande y cocina las cebollas hasta que estén casi transparentes.· Derreta 2 onças de manteiga em uma frigideira grande e cozinhe as cebolas até ficarem quase transparentes.·大きなフライパンにバター2オンスを溶かし、玉ねぎがほぼ透明になるまで炒める。·큰 프라이팬에 버터 2온스를 녹이고, 양파가 거의 투명해질 때까지 볶는다.see-through made of a very thin material that you can see through – used especially about women’s clothes由非常薄的材料制成,可以透视——尤用于女性服装hecho de un material muy fino que se puede ver a través; se usa especialmente para ropa de mujerfeito de um material muito fino pelo qual se pode ver — usado especialmente em roupas femininas非常に薄い素材でできており、透けて見える——特に女性の衣服について使う매우 얇은 소재로 만들어져 비쳐 보이는 — 특히 여성 의류에 사용: · She wore a black see-through dress.·她穿着一件黑色透视装。· Llevaba un vestido negro transparente.· Ela usava um vestido preto transparente.·彼女は黒い透け感のあるドレスを着ていた。·그녀는 검은색 비치는 드레스를 입었다.limpid literary文学literarioliterário文語문어체 clear – used especially about water or other liquids . This is a very formal word which is used in novels and literature清澈——尤用于水或其他液体。这是一个非常正式的词,用于小说和文学作品claro: se usa especialmente para el agua u otros líquidos. Es una palabra muy formal que se emplea en novelas y literaturaclaro — usado especialmente para água ou outros líquidos. É uma palavra muito formal, usada em romances e literatura澄んだ——特に水やその他の液体について使う。小説や文学で使われる非常に改まった語맑은 — 특히 물이나 다른 액체에 사용된다. 소설과 문학에서 쓰이는 매우 격식적인 단어: · limpid pools·清澈的水池· estanques límpidos· poças límpidas·澄んだ水たまり·맑은 웅덩이· She gave her a golden flask of limpid olive oil.·她给了她一瓶金色的清澈橄榄油。· Le dio un frasco dorado de aceite de oliva límpido.· Ela lhe deu um frasco dourado de azeite límpido.·彼女は彼女に澄んだオリーブオイルの入った金色のフラスコを渡した。·그녀는 그녀에게 맑은 올리브 오일이 담긴 금빛 플라스크를 주었다.difficult to see through难以透视,不透明difícil de ver a través, opacodifícil de ver através, opaco透けて見えにくい투명하지 않아 보기 어려운opaque difficult to see through难以透视,不透明difícil de ver a través, opacodifícil de ver através, opaco透けて見えにくい투명하지 않아 보기 어려운: · The shower has an opaque glass door.·淋浴间有一扇不透明的玻璃门。· La ducha tiene una puerta de vidrio opaco.· O boxe do banheiro tem uma porta de vidro opaco.·シャワールームには不透明なガラス扉がある。·샤워실에는 불투명 유리문이 있다.
1easy to understand expressed in a simple and direct way so that people understand以简单直接的方式表达,使人易于理解expresado de forma simple y directa para que la gente entiendaexpresso de forma simples e direta para que as pessoas entendam人々が理解できるよう、簡単でわかりやすく表現された사람들이 이해할 수 있도록 간단하고 직접적으로 표현된:
clear instructions清晰的指示instrucciones clarasinstruções clarasわかりやすい指示명확한 지침
The question wasn’t very clear.这个问题表述得不够清楚。La pregunta no estaba muy clara.A pergunta não estava muito clara.その質問はあまりわかりやすくなかった。그 질문은 그다지 명확하지 않았다.
It’s the clearest guide I’ve used.这是我用过的最清晰的指南。Es la guía más clara que he usado.É o guia mais claro que já usei.これは私が使った中で最もわかりやすいガイドだ。이것은 내가 사용해 본 것 중 가장 명확한 안내서다.clear about
The school is clear about its policy on bullying.该学校对其反欺凌政策表述明确。La escuela es clara sobre su política contra el acoso escolar.A escola é clara sobre sua política de combate ao bullying.学校はいじめに関する方針を明確に示している。학교는 따돌림에 관한 방침을 명확히 밝히고 있다.clear about what/when/how etc
Be very clear about what jobs should be completed, and by when.务必明确说明哪些工作需要完成,以及完成的时限。Sé muy claro sobre qué trabajos deben completarse y para cuándo.Seja muito claro sobre quais tarefas devem ser concluídas e até quando.どの仕事をいつまでに完了すべきかを明確にすること。어떤 업무를 언제까지 완료해야 하는지 명확히 하라.clear on
The rules are quite clear on the point.规则在这一点上说得相当清楚。Las reglas son bastante claras en ese punto.As regras são bem claras nesse ponto.その点についてルールははっきりしている。규칙은 그 점에 대해 꽤 명확하다.clear to
It was clear to him that Tolkien was a literary genius.他清楚地认识到托尔金是文学天才。Para él estaba claro que Tolkien era un genio literario.Para ele, estava claro que Tolkien era um gênio literário.トールキンが文学の天才であることは彼には明らかだった。톨킨이 문학적 천재라는 것은 그에게 분명했다.make something clear
The bishop made his views clear in a letter to the publisher.主教在给出版商的信中明确表达了自己的观点。El obispo dejó claras sus opiniones en una carta al editor.O bispo deixou suas opiniões claras em uma carta ao editor.司教は出版社への手紙の中で自分の見解を明確に示した。주교는 출판사에 보낸 편지에서 자신의 견해를 명확히 밝혔다.
How can you make the meaning clearer?怎样才能把意思表达得更清楚?¿Cómo puedes hacer el significado más claro?Como você pode tornar o significado mais claro?どうすれば意味をより明確に伝えられるか?어떻게 하면 의미를 더 명확하게 할 수 있을까?make it clear that
Make it clear that you will not take sides.表明你不会偏袒任何一方。Deja claro que no tomarás partido.Deixe claro que você não vai tomar partido.あなたが中立を保つことを明確にすること。어느 편도 들지 않겠다는 것을 분명히 하라.absolutely/abundantly clear
Can I make it absolutely clear that we did not intend this to happen?我能否明确指出,我们并无意让此事发生?¿Puedo dejar absolutamente claro que no teníamos intención de que esto ocurriera?Posso deixar absolutamente claro que não tínhamos a intenção de que isso acontecesse?これが起きるとは意図していなかったことを明確に申し上げてよいでしょうか?우리가 이런 일이 일어나도록 의도하지 않았음을 분명히 말씀드려도 될까요?
Perhaps I tried to cover too much and didn’t make myself clear (=express myself well).也许我试图涵盖的内容太多,没能把自己的意思说清楚(=把自己表达好)。Quizás intenté abarcar demasiado y no me expliqué bien (=expresarme bien).Talvez eu tenha tentado cobrir demais e não me expressei com clareza (=me expressar bem).おそらく多くをカバーしようとしすぎて、うまく伝えられなかった(=自分をうまく表現できなかった)。아마도 너무 많은 것을 다루려다 보니 제 뜻을 제대로 전달하지 못했던 것 같다(=자신을 잘 표현하다).
If you don’t understand, it’s best to say so and get things clear.如果不明白,最好说出来,把问题弄清楚。Si no entiendes, lo mejor es decirlo y aclarar las cosas.Se você não entender, é melhor dizer isso e esclarecer as coisas.わからないなら、そう言ってはっきりさせるのが一番だ。이해하지 못했다면, 그렇게 말하고 확실히 해두는 것이 최선이다.
If I catch you smoking again, you’re grounded. Do I make myself clear? (=used when you are angry)再抓到你抽烟,你就别想出门了。我说清楚了吗?(=生气时使用)Si te vuelvo a pillar fumando, estás castigado sin salir. ¿Me explico? (=se usa cuando uno está enojado)Se eu te pegar fumando de novo, você ficará de castigo. Ficou claro? (=usado quando se está com raiva)またタバコを吸っているところを見たら、外出禁止にする。わかった?(=怒っているときに使う)또 담배 피우는 걸 잡히면 외출 금지야. 무슨 말인지 알겠어?(=화났을 때 사용)clear picture/idea (=a good understanding)(=清楚的了解)(=una buena comprensión)(=uma boa compreensão)(=よく理解している状態)(=깊은 이해)
The report gave a clear picture of the property’s condition.该报告对房产状况给出了清晰的说明。El informe ofreció una imagen clara del estado de la propiedad.O relatório deu uma imagem clara das condições do imóvel.その報告書は物件の状態を明確に示していた。그 보고서는 부동산 상태를 명확하게 보여주었다.
He writes crystal clear (=very easy to understand) prose.他的散文写得清晰透彻(=极易理解)。Escribe una prosa cristalina (=muy fácil de entender).Ele escreve uma prosa cristalina (=muito fácil de entender).彼は水晶のように明快な(=非常にわかりやすい)散文を書く。그는 수정처럼 명확한(=매우 이해하기 쉬운)산문을 쓴다.2impossible to doubt impossible to doubt, question, or make a mistake about无可置疑、不可质疑、不可能出错的imposible de dudar, cuestionar o equivocarse sobre algoimpossível de duvidar, questionar ou se enganar sobre疑ったり、問いただしたり、誤ったりすることができない의심하거나 의문을 제기하거나 착각할 수 없는:
clear evidence of guilt明确的罪证evidencia clara de culpabilidadevidência clara de culpa有罪の明確な証拠유죄의 명확한 증거
They won by a clear majority.他们以明显多数获胜。Ganaron por una mayoría clara.Eles venceram por uma maioria clara.彼らは明確な多数を得て勝利した。그들은 확실한 다수결로 이겼다.it is clear whether/why/how etc
It’s not clear whether he shares her views.他是否认同她的观点尚不明确。No está claro si comparte sus opiniones.Não está claro se ele compartilha as opiniões dela.彼が彼女の意見に同意しているかどうかは明らかではない。그가 그녀의 견해를 공유하는지는 분명하지 않다.it is clear (that)
It’s clear that the drug does benefit some patients.显然,这种药物确实对某些患者有益。Está claro que el fármaco sí beneficia a algunos pacientes.Está claro que o medicamento beneficia alguns pacientes.その薬が一部の患者に確かに効果をもたらすことは明らかだ。그 약이 일부 환자들에게 실제로 효과가 있다는 것은 분명하다.
When it became clear that I was pregnant, he left me.当我怀孕的事变得明朗之后,他离开了我。Cuando quedó claro que estaba embarazada, me dejó.Quando ficou claro que eu estava grávida, ele me deixou.私が妊娠していることが明らかになると、彼は私のもとを去った。내가 임신했다는 것이 분명해졌을 때, 그는 나를 떠났다.clear case/example of something
a clear case of sexual discrimination明显的性别歧视案例un caso claro de discriminación sexualum caso claro de discriminação sexual性差別の明白な事例성차별의 명백한 사례► see thesaurus at obvious3sure about something feeling certain that you know or understand something确信自己了解或理解某事sentirse seguro de que se sabe o entiende algosentir-se certo de que sabe ou entende algo何かを知っている、あるいは理解していると確信している무언가를 알거나 이해하고 있다고 확신하는clear about/on
Are you all clear now about what you have to do?你现在清楚地知道自己该做什么了吗?¿Tienes claro ya lo que tienes que hacer?Você está claro agora sobre o que precisa fazer?今、自分がすべきことが全部わかりましたか?이제 해야 할 일이 무엇인지 다 이해했나요?clear whether/what/how etc
I’m still not really clear how this machine works.我还是不太明白这台机器是怎么运作的。Todavía no tengo muy claro cómo funciona esta máquina.Ainda não estou bem claro sobre como essa máquina funciona.この機械がどのように動くのか、まだよくわからない。나는 이 기계가 어떻게 작동하는지 아직도 잘 모르겠다.
Let me get this clear – you hadn’t seen her in three days?让我确认一下——你已经三天没见到她了?Déjame aclarar esto: ¿no la habías visto en tres días?Deixa eu entender direito — você não a via há três dias?はっきり確認させてください——三日間、彼女に会っていなかったということですか?확실히 확인해 볼게요 — 사흘 동안 그녀를 못 봤다는 건가요?
a clearer understanding of the issues对这些问题更清晰的理解una comprensión más clara de los problemasuma compreensão mais clara dos problemas問題をより明確に理解すること문제에 대한 더 명확한 이해4thinking able to think sensibly and quickly能够理智而迅速地思考capaz de pensar con sensatez y rapidezcapaz de pensar com sensatez e rapidez賢明かつ素早く考えることができる분별 있고 신속하게 생각할 수 있는:
She felt that her thinking was clearer now.她觉得自己现在的思路更清晰了。Sentía que su pensamiento era más claro ahora.Ela sentiu que seu raciocínio estava mais claro agora.今は自分の思考がより明晰になったと彼女は感じた。그녀는 이제 자신의 생각이 더 명확해졌다고 느꼈다.
In the morning, with a clear head, she’d tackle the problem.到了早晨,头脑清醒之后,她再来处理这个问题。Por la mañana, con la cabeza despejada, afrontaría el problema.De manhã, com a cabeça descansada, ela enfrentaria o problema.朝になって頭がすっきりすれば、彼女はその問題に取り組むだろう。아침에 맑은 정신으로 그 문제를 처리할 것이었다.5substance/liquid easy to see through, rather than coloured or dirty易于透视,而非有颜色或不干净的fácil de ver a través, en lugar de tener color o estar suciofácil de ver através, em vez de ser colorido ou sujo色がついたり汚れたりしておらず、透けて見えやすい색이 있거나 더럽지 않고 투명하게 보이기 쉬운 SYN transparent OPP cloudy, opaque:
clear glass bottles透明玻璃瓶botellas de vidrio transparentegarrafas de vidro transparente透明なガラス瓶투명한 유리병
a crystal clear mountain lake清澈如晶的山间湖泊un lago de montaña cristalinoum lago de montanha cristalino水晶のように澄んだ山の湖수정처럼 맑은 산속 호수6weather clean and fresh, without clouds or mist洁净清新,无云无雾limpio y fresco, sin nubes ni nieblalimpo e fresco, sem nuvens nem névoa雲や霧がなく、きれいで澄んでいる구름이나 안개 없이 맑고 신선한:
a clear June morning一个晴朗的六月清晨una mañana clara de juniouma manhã clara de junho晴れた六月の朝맑은 6월 아침
The skies were clear and blue.天空晴朗湛蓝。Los cielos estaban despejados y azules.O céu estava limpo e azul.空は晴れ渡って青かった。하늘은 맑고 파랬다.7eyes healthy, very pure in colour, and without any redness健康,颜色极为纯正,无任何红肿sano, de color muy puro y sin ningún enrojecimientosaudável, de cor muito pura e sem nenhuma vermelhidão健康的で色が非常に澄んでおり、赤みがない건강하고 색이 매우 맑으며 충혈이 없는:
clear blue eyes清澈的蓝眼睛ojos azules clarosolhos azuis claros澄んだ青い目맑고 파란 눈8skin smooth and without any red spots光滑,无任何红斑suave y sin manchas rojaslisa e sem manchas vermelhasなめらかで赤い斑点がない매끄럽고 붉은 반점이 없는:
a clear complexion光洁的肤色una tez limpiauma pele limpa肌荒れのない清潔な肌깨끗한 안색9easy to see having details, edges, lines etc that are easy to see, or shapes that are easy to recognize细节、边缘、线条等清晰易见,或形状易于辨认con detalles, bordes, líneas, etc. fáciles de ver, o formas fáciles de reconocercom detalhes, bordas, linhas etc. fáceis de ver, ou formas fáceis de reconhecer細部・輪郭・線などが見やすく、形が認識しやすい세부 사항, 가장자리, 선 등이 잘 보이거나 형태를 쉽게 알아볼 수 있는:
a TV with a clear picture and high-quality sound画面清晰、音质出色的电视un televisor con imagen clara y sonido de alta calidaduma TV com imagem nítida e som de alta qualidade鮮明な映像と高音質のテレビ선명한 화면과 고품질 음향을 갖춘 TV10easy to hear easy to hear, and therefore easy to understand易于听清,因而易于理解fácil de escuchar y, por lo tanto, fácil de entenderfácil de ouvir e, portanto, fácil de entender聞き取りやすく、したがって理解しやすい듣기 쉽고 따라서 이해하기 쉬운:
a clear speaking voice清晰的说话声音una voz clara al hablaruma voz clara ao falarはっきりとした話し声또렷한 말소리
The radio reception isn’t very clear.收音机的接收效果不太好。La recepción de radio no es muy clara.A recepção do rádio não está muito clara.ラジオの受信状態があまりよくない。라디오 수신 상태가 그다지 좋지 않다.
It’s a good recording; the sound is as clear as a bell (=very clear).这是一段好的录音;声音清澈如铃(=非常清晰)。Es una buena grabación; el sonido es cristalino (=muy claro).É uma boa gravação; o som é claro como um sino (=muito claro).良い録音だ。音はベルのように澄んでいる(=非常に明瞭だ)。좋은 녹음이다. 소리가 종소리처럼 맑다(=매우 선명하다).11after tax a clear amount of profit, wages etc is what is left after taxes have been paid on it利润、工资等的净额,即缴税后的剩余金额una cantidad neta de beneficios, salarios, etc., es lo que queda después de pagar impuestosum valor líquido de lucro, salários etc. é o que resta depois de pagar os impostos利益・賃金などの純額とは、税金を支払った後に残る金額のこと이익, 임금 등의 순액은 세금을 납부한 후 남은 금액 SYN net:
I get £200 a week clear.我每周净得200英镑。Gano 200 libras netas a la semana.Ganho £200 por semana líquidos.私は週に200ポンドの手取りがある。나는 주당 200파운드를 순수하게 받는다.
Sam makes a clear $90,000 per year.Sam每年净赚9万美元。Sam gana 90.000 dólares netos al año.Sam ganha US$ 90.000 líquidos por ano.サムは年間9万ドルの手取りがある。Sam은 연간 9만 달러를 순수하게 번다.12a clear conscience the knowledge that you have done the right thing and should not feel guilty知道自己做了正确的事,无需感到内疚la conciencia de que has hecho lo correcto y no debes sentirte culpablea consciência de que fez a coisa certa e não deve se sentir culpado正しいことをしたのだから罪悪感を感じる必要がないという意識옳은 일을 했으며 죄책감을 느낄 필요가 없다는 인식:
I don’t think I could vote for him with a clear conscience.我觉得我无法问心无愧地投票给他。No creo que pudiera votar por él con la conciencia tranquila.Acho que não conseguiria votar nele com a consciência limpa.良心に恥じることなく彼に票を入れることはできないと思う。나는 양심에 거리낌 없이 그에게 투표할 수 없을 것 같다.
She had done what she could and her conscience was clear.她已经尽了力,问心无愧。Había hecho lo que podía y su conciencia estaba tranquila.Ela tinha feito o que podia e sua consciência estava limpa.彼女はできることをした。良心は咎めなかった。그녀는 할 수 있는 것을 다 했고, 양심에 거리낌이 없었다.13period of time without any planned activities or events没有任何计划中的活动或事务sin ninguna actividad o evento programadosem nenhuma atividade ou evento planejado予定された活動や行事が何もない계획된 활동이나 행사가 전혀 없는:
Next Monday is clear; how about ten o'clock?下周一没有安排,十点怎么样?El próximo lunes está libre; ¿qué tal a las diez?A próxima segunda-feira está livre; que tal às dez horas?来週月曜日は予定が空いている。10時はどうですか?다음 주 월요일은 비어 있는데, 열 시 어때요?14not busy complete or whole完整或整个的completo o enterocompleto ou inteiro完全な、あるいは丸ごとの완전한 또는 전체의:
Allow three clear days for delivery.送货请预留整整三天时间。Permite tres días completos para la entrega.Permita três dias completos para a entrega.配達には丸3日の余裕を見てください。배송에 꼬박 사흘을 허용하라.15not blocked/covered not covered or blocked by anything that stops you from doing or seeing what you want未被任何阻碍物遮挡或阻断,使你能自由行动或看到想看的东西sin nada que lo cubra o bloquee e impida hacer o ver lo que se deseasem nada cobrindo ou bloqueando o que impede você de fazer ou ver o que quer何も遮るものがなく、したいことや見たいものを妨げられない하고 싶은 일을 하거나 보고 싶은 것을 보는 것을 막는 것이 없는:
The roads were fairly clear this morning.今天早上道路相当畅通。Las carreteras estaban bastante despejadas esta mañana.As estradas estavam bastante livres esta manhã.今朝、道路はかなり空いていた。오늘 아침 도로는 꽤 한산했다.clear view/look
From the top floor you get a clear view of the bay.从顶层可以清楚地看到海湾。Desde el último piso se obtiene una vista despejada de la bahía.Do último andar, você tem uma vista desobstruída da baía.最上階からは湾が見渡せる。꼭대기 층에서는 만을 탁 트이게 볼 수 있다.clear of
To prevent fires, the sides of the roads are kept clear of underbrush.为防止火灾,道路两侧保持清除灌木丛的状态。Para prevenir incendios, los lados de las carreteras se mantienen libres de maleza.Para prevenir incêndios, as margens das estradas são mantidas limpas de vegetação rasteira.火災を防ぐため、道路の両側は下草が取り除かれている。화재를 예방하기 위해 도로 양쪽은 덤불이 제거된 상태로 유지된다.16see your way clear (to doing something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have the necessary time or willingness to be able to do something有必要的时间或意愿去做某事tener el tiempo o la disposición necesarios para poder hacer algoter o tempo ou a disposição necessários para poder fazer algo何かをするために必要な時間や意欲があること무언가를 할 수 있는 필요한 시간이나 의지가 있다:
We expect good results soon, if the board can see its way clear to continuing funding the project.如果董事会能设法继续为该项目提供资金,我们期望很快取得好成果。Esperamos buenos resultados pronto, si la junta puede ver la manera de continuar financiando el proyecto.Esperamos bons resultados em breve, se o conselho conseguir encontrar meios de continuar financiando o projeto.理事会がプロジェクトへの資金援助を続ける方法を見出せれば、まもなく良い結果が出ると期待している。이사회가 프로젝트 자금 지원을 계속할 방법을 찾을 수 있다면, 우리는 곧 좋은 결과를 기대한다.17be clear of something to not be touching something, or to be past someone or something不与某物接触,或已越过某人或某物no estar tocando algo, o haber pasado a alguien o algonão estar tocando algo, ou ter passado de alguém ou algo何かに触れていない、あるいは誰かや何かを通り過ぎている무언가에 닿지 않거나, 누군가나 무언가를 지나친:
Wait to cross until the street is clear of cars.等街道上没有汽车后再过马路。Espera a cruzar hasta que la calle esté libre de coches.Espere para atravessar até que a rua esteja livre de carros.道路から車がいなくなるまで横断を待つこと。차가 없을 때까지 기다렸다가 길을 건너라.
The curtains should be a couple of inches clear of the floor.窗帘应距地面几英寸,不要拖地。Las cortinas deben quedar a un par de pulgadas del suelo.As cortinas devem ficar a alguns centímetros do chão.カーテンは床から数インチ離れているべきだ。커튼은 바닥에서 몇 인치 떨어져 있어야 한다.18as clear as mud spoken口语oraloral話し言葉구어 used humorously to say that something is very difficult to understand(幽默用法)形容某事非常难以理解se usa humorísticamente para decir que algo es muy difícil de entenderusado humoristicamente para dizer que algo é muito difícil de entenderユーモアを込めて、何かが非常に理解しにくいと言うときに使う유머러스하게 무언가가 매우 이해하기 어렵다고 말할 때 사용—clearness noun [uncountable] → all clear, → the coast is clear at coast1(2)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사make something clear· Children may have difficulty in making their feelings clear.·儿童可能难以清晰地表达自己的感受。· A los niños puede resultarles difícil expresar con claridad sus sentimientos.· As crianças podem ter dificuldade em expressar claramente seus sentimentos.·子供たちは自分の気持ちをはっきり伝えるのが難しい場合がある。·아이들은 자신의 감정을 명확하게 표현하는 데 어려움을 겪을 수 있다.get something clear (=understand something properly)· I was trying to get the idea clear in my mind.·我试图在脑海中把这个想法理清楚。· Estaba intentando aclarar la idea en mi mente.· Eu estava tentando esclarecer a ideia na minha mente.·頭の中でその考えをはっきりさせようとしていた。·나는 머릿속에서 그 아이디어를 명확히 하려 하고 있었다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사absolutely/perfectly clear· His answer was perfectly clear.·他的回答非常清楚。· Su respuesta fue perfectamente clara.· A resposta dele foi perfeitamente clara.·彼の答えはまったく明瞭だった。·그의 대답은 완전히 명확했다.crystal clear (=extremely clear)· The instructions on the packet are crystal clear.·包装袋上的说明清晰明了。· Las instrucciones del paquete son cristalinas.· As instruções na embalagem são cristalinas.·パッケージの説明書きは水晶のように明快だ。·포장지의 지침은 수정처럼 명확하다.abundantly clear formal正式formalformalフォーマル격식체 (=extremely clear)· By July the scale of the problem had become abundantly clear.·到了七月,问题的规模已变得极为清晰。· Para julio, la magnitud del problema había quedado completamente clara.· Em julho, a dimensão do problema tinha ficado completamente clara.·七月までに、問題の規模が完全に明らかになっていた。·7월이 되자 문제의 규모가 매우 분명해졌다.not entirely clear· Sam’s reasons for leaving were not entirely clear.·Sam离开的原因并不完全清楚。· Las razones de Sam para irse no estaban del todo claras.· Os motivos de Sam para sair não estavam totalmente claros.·サムが去った理由は必ずしも明らかではなかった。·Sam이 떠난 이유는 완전히 명확하지 않았다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a clear picture/idea (=a good understanding)· Some work experience should give you a clear idea of what the job involves.·一些工作经验应该能让你清楚地了解这份工作的内容。· Algo de experiencia laboral debería darte una idea clara de en qué consiste el trabajo.· Alguma experiência de trabalho deve dar a você uma ideia clara do que o trabalho envolve.·実務経験を積めば、その仕事がどのようなものか明確にわかるはずだ。·어느 정도의 직업 경험이 있으면 그 일이 무엇을 수반하는지 명확한 개념을 얻을 수 있을 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구make it clear that· The tone of her voice made it clear that she was very angry.·她的语气清楚地表明她非常愤怒。· El tono de su voz dejaba claro que estaba muy enfadada.· O tom de voz dela deixava claro que ela estava muito zangada.·彼女の声のトーンから、彼女が非常に怒っていることは明らかだった。·그녀의 목소리 톤이 그녀가 매우 화가 났다는 것을 분명히 했다.make yourself clear (=express yourself in a way that is easy to understand)· Please tell me if I’m not making myself clear.·如果我说得不够清楚,请告诉我。· Por favor, dime si no me estoy explicando bien.· Por favor, me diga se não estou me expressando com clareza.·私の言いたいことがわからなければ教えてください。·제 말이 명확하지 않으면 말씀해 주세요.be far from clear/be by no means clear (=be very unclear)· The directions she gave me were far from clear.·她给我的指路说明远不够清楚。· Las indicaciones que me dio estaban lejos de ser claras.· As instruções que ela me deu estavam longe de ser claras.·彼女が示してくれた道順は明確とは程遠かった。·그녀가 준 길 안내는 전혀 명확하지 않았다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 5– 释义 5– Significado 5– Significado 5– 意味 5– 의미 5easy to see through透明,易于透视fácil de ver a través, transparentefácil de ver através, transparente透けて見えやすい투명하여 보기 쉬운clear easy to see through, rather than coloured or dirty易于透视,而非有颜色或不干净的fácil de ver a través, en lugar de tener color o estar suciofácil de ver através, em vez de ser colorido ou sujo色がついたり汚れたりしておらず、透けて見えやすい색이 있거나 더럽지 않고 투명하게 보이기 쉬운: · The table top is a piece of clear glass.·桌面是一块透明玻璃。· La tapa de la mesa es una pieza de vidrio transparente.· A tampa da mesa é uma peça de vidro transparente.·テーブルの天板は透明ガラスの一枚板だ。·테이블 상판은 투명 유리 한 장이다.· a clear liquid·透明液体· un líquido transparente· um líquido transparente·透明な液体·투명한 액체· The water was so clear that you could see down to the bottom of the lake.·水如此清澈,你可以看到湖底。· El agua era tan clara que se podía ver hasta el fondo del lago.· A água era tão clara que dava para ver até o fundo do lago.·水はとても透き通っていて、湖の底まで見えた。·물이 너무 맑아서 호수 바닥까지 볼 수 있었다.transparent clear – used especially about materials and solid things. Transparent is a little more formal than clearclear——尤用于材料和固体事物。Transparent 比 clear 略显正式clear: se usa especialmente con materiales y cosas sólidas. Transparent es un poco más formal que clearclear — usado especialmente para materiais e coisas sólidas. Transparent é um pouco mais formal do que clearclear——主に素材や固体のものに使う。Transparent は clear よりやや改まった語clear — 특히 재료나 고체 사물에 사용된다. Transparent는 clear보다 약간 더 격식적이다: · Fill a transparent plastic bottle with water.·用水装满一个透明塑料瓶。· Llena una botella de plástico transparente con agua.· Encha uma garrafa de plástico transparente com água.·透明なプラスチックボトルに水を入れてください。·투명한 플라스틱 병에 물을 채워라.· a piece of transparent film·一片透明薄膜· un trozo de film transparente· um pedaço de filme transparente·透明フィルムの一枚·투명 필름 한 장· Melt 2 ounces of butter in a large frying pan, and cook the onions until they are almost transparent.·在大平底锅中融化2盎司黄油,将洋葱炒至近乎透明。· Derrite 2 onzas de mantequilla en una sartén grande y cocina las cebollas hasta que estén casi transparentes.· Derreta 2 onças de manteiga em uma frigideira grande e cozinhe as cebolas até ficarem quase transparentes.·大きなフライパンにバター2オンスを溶かし、玉ねぎがほぼ透明になるまで炒める。·큰 프라이팬에 버터 2온스를 녹이고, 양파가 거의 투명해질 때까지 볶는다.see-through made of a very thin material that you can see through – used especially about women’s clothes由非常薄的材料制成,可以透视——尤用于女性服装hecho de un material muy fino que se puede ver a través; se usa especialmente para ropa de mujerfeito de um material muito fino pelo qual se pode ver — usado especialmente em roupas femininas非常に薄い素材でできており、透けて見える——特に女性の衣服について使う매우 얇은 소재로 만들어져 비쳐 보이는 — 특히 여성 의류에 사용: · She wore a black see-through dress.·她穿着一件黑色透视装。· Llevaba un vestido negro transparente.· Ela usava um vestido preto transparente.·彼女は黒い透け感のあるドレスを着ていた。·그녀는 검은색 비치는 드레스를 입었다.limpid literary文学literarioliterário文語문어체 clear – used especially about water or other liquids . This is a very formal word which is used in novels and literature清澈——尤用于水或其他液体。这是一个非常正式的词,用于小说和文学作品claro: se usa especialmente para el agua u otros líquidos. Es una palabra muy formal que se emplea en novelas y literaturaclaro — usado especialmente para água ou outros líquidos. É uma palavra muito formal, usada em romances e literatura澄んだ——特に水やその他の液体について使う。小説や文学で使われる非常に改まった語맑은 — 특히 물이나 다른 액체에 사용된다. 소설과 문학에서 쓰이는 매우 격식적인 단어: · limpid pools·清澈的水池· estanques límpidos· poças límpidas·澄んだ水たまり·맑은 웅덩이· She gave her a golden flask of limpid olive oil.·她给了她一瓶金色的清澈橄榄油。· Le dio un frasco dorado de aceite de oliva límpido.· Ela lhe deu um frasco dourado de azeite límpido.·彼女は彼女に澄んだオリーブオイルの入った金色のフラスコを渡した。·그녀는 그녀에게 맑은 올리브 오일이 담긴 금빛 플라스크를 주었다.difficult to see through难以透视,不透明difícil de ver a través, opacodifícil de ver através, opaco透けて見えにくい투명하지 않아 보기 어려운opaque difficult to see through难以透视,不透明difícil de ver a través, opacodifícil de ver através, opaco透けて見えにくい투명하지 않아 보기 어려운: · The shower has an opaque glass door.·淋浴间有一扇不透明的玻璃门。· La ducha tiene una puerta de vidrio opaco.· O boxe do banheiro tem uma porta de vidro opaco.·シャワールームには不透明なガラス扉がある。·샤워실에는 불투명 유리문이 있다.clearclear2 verb
1surface/place [transitive] to make somewhere emptier or tidier by removing things from it通过移走东西使某处更空旷或整洁hacer un lugar más vacío u ordenado quitando cosas de éltornar um lugar mais vazio ou organizado removendo coisas dele物を取り除くことで、ある場所をより空にしたり整えたりする무언가를 치워서 어떤 장소를 더 비우거나 정돈하다:
Snowplows have been out clearing the roads.扫雪车一直在外面清理道路。Las quitanieves han estado despejando las carreteras.Os tratores de neve estiveram limpando as estradas.除雪車が道路を除雪している。제설차가 도로를 치우고 있다.clear something of something
Large areas of land had been cleared of forest.大片土地已被清除了森林。Grandes extensiones de tierra habían sido despejadas de bosque.Grandes áreas de terra tinham sido desmatadas.広大な土地から森林が伐採されていた。넓은 지역의 땅에서 삼림이 제거되었다.clear something from something
Workers began clearing wreckage from the tracks.工人们开始清理铁轨上的残骸。Los trabajadores comenzaron a despejar los escombros de las vías.Os trabalhadores começaram a remover os destroços dos trilhos.作業員たちが線路から残骸を撤去し始めた。작업자들이 선로에서 잔해를 치우기 시작했다.
Dad cleared a space (=moved things so there was room) in the garage for Jim’s tools.爸爸在车库里腾出了一块地方(=把东西移开,腾出空间)来放Jim的工具。Papá despejó un espacio (=movió cosas para hacer sitio) en el garaje para las herramientas de Jim.O papai abriu um espaço (=moveu as coisas para fazer espaço) na garagem para as ferramentas do Jim.お父さんはJimの道具のためにガレージにスペースを確保した(=物を動かして場所を作った)。아빠는 Jim의 연장을 위해 차고에 공간을 만들었다(=공간이 생기도록 물건을 옮겼다).
It’s Kelly’s turn to clear the table (=remove the dirty plates, forks etc).该Kelly清理餐桌了(=撤走脏盘子、叉子等)。Le toca a Kelly recoger la mesa (=retirar los platos sucios, tenedores, etc.).É a vez de Kelly limpar a mesa (=remover os pratos sujos, garfos etc.).今度はKellyがテーブルを片付ける番だ(=汚れた皿やフォークなどを取り除く)。이번에는 Kelly가 식탁을 치울 차례다(=더러운 접시, 포크 등을 치우다).2remove people [transitive] to make people, cars etc leave a place使人、车辆等离开某处hacer que la gente, los coches, etc. abandonen un lugarfazer com que pessoas, carros etc. deixem um lugar人・車などを場所から立ち退かせる사람, 차량 등을 어떤 장소에서 떠나게 하다:
Within minutes, police had cleared the area.警察在几分钟内清场完毕。En cuestión de minutos, la policía había despejado la zona.Em minutos, a polícia havia desocupado a área.数分のうちに警察はその区域を立ち退かせた。경찰은 몇 분 만에 그 구역을 정리했다.clear somebody/something from something
Crowds of demonstrators were cleared from the streets.大批示威者被驱散出街道。Las multitudes de manifestantes fueron desalojadas de las calles.Multidões de manifestantes foram retiradas das ruas.大勢のデモ参加者が街路から排除された。수많은 시위대가 거리에서 쫓겨났다.3crime/blame etc [transitive] to prove that someone is not guilty of something证明某人对某事无罪demostrar que alguien no es culpable de algoprovar que alguém não é culpado de algo誰かが何かについて有罪でないことを証明する어떤 사람이 무죄임을 증명하다:
Rawlings was cleared after new evidence was produced.新证据出现后,Rawlings被宣告无罪。Rawlings fue absuelto después de que se presentaran nuevas pruebas.Rawlings foi inocentado após novas evidências serem apresentadas.新たな証拠が提出され、Rawlingsは無罪とされた。새로운 증거가 제출된 후 Rawlings는 혐의를 벗었다.clear somebody of (doing) something
Maya was cleared of manslaughter.Maya被裁定过失杀人罪不成立。Maya fue absuelta del cargo de homicidio involuntario.Maya foi inocentada de homicídio culposo.Mayaは過失致死罪で無罪となった。Maya는 과실치사 혐의를 벗었다.
a long-running legal battle to clear his name为还其清白而进行的旷日持久的法律斗争una larga batalla legal para limpiar su nombreuma longa batalha legal para limpar o nome dele汚名を晴らすための長期にわたる法廷闘争그의 명예를 회복하기 위한 오랜 법적 싸움GRAMMAR Clear is often passive in this meaning.4permission [transitive] a)to give or get official permission for something to be done给予或获得做某事的官方许可dar u obtener permiso oficial para que algo se hagadar ou obter permissão oficial para que algo seja feito何かを行うための公式の許可を与えるまたは得る무언가를 하기 위한 공식 허가를 주거나 받다:
He was cleared by doctors to resume skating in August.医生批准他在八月份恢复溜冰。Los médicos le dieron el visto bueno para reanudar el patinaje en agosto.Os médicos liberaram-no para retomar a patinação em agosto.医師から8月にスケートを再開する許可を得た。그는 8월에 스케이트를 재개하도록 의사의 허가를 받았다.clear something with somebody
Defence policies must often be cleared with NATO allies first.防务政策通常必须先经北约盟友批准。Las políticas de defensa suelen tener que ser aprobadas primero por los aliados de la OTAN.As políticas de defesa frequentemente precisam ser aprovadas primeiro pelos aliados da OTAN.防衛政策は多くの場合、まずNATO同盟国の承認を得なければならない。방위 정책은 종종 먼저 NATO 동맹국의 승인을 받아야 한다. b)to give official permission for a person, ship, or aircraft to enter or leave a country给予人员、船舶或飞机进出一国的官方许可dar permiso oficial a una persona, barco o aeronave para entrar o salir de un paísdar permissão oficial para uma pessoa, navio ou aeronave entrar ou sair de um país人・船・航空機が国に入国または出国する公式許可を与える사람, 선박 또는 항공기가 국가에 입국하거나 출국하는 공식 허가를 주다:
The plane took off as soon as it was cleared.飞机一获批准就起飞了。El avión despegó en cuanto obtuvo la autorización.O avião decolou assim que recebeu a autorização.飛行機は許可が下りるとすぐに離陸した。비행기는 허가를 받자마자 이륙했다.5clear your throat to cough in order to be able to speak with a clear voice咳嗽以清嗓,使声音更清晰toser para poder hablar con una voz claratossir para conseguir falar com uma voz clara声をはっきりさせるために咳払いをする목소리를 맑게 하기 위해 기침을 하다6weather [intransitive] (also clear up) if the weather, sky, mist etc clears, it becomes better and there is more sun(天气、天空、雾气等)放晴,变好,阳光增多si el tiempo, el cielo, la niebla, etc. se despeja, mejora y sale más el solse o tempo, o céu, a névoa etc. abre, melhora e aparece mais sol天気・空・霧などが晴れると、よくなって日差しが増す날씨, 하늘, 안개 등이 걷히면 날씨가 좋아지고 햇살이 더 많아진다:
The haze usually clears by lunchtime.薄雾通常到午饭时间就散了。La neblina suele despejarse para la hora del almuerzo.A névoa geralmente se dissipa na hora do almoço.霞は通常、昼食時間までに晴れる。안개는 보통 점심때쯤 걷힌다.7liquid [intransitive] if a liquid clears, it becomes more transparent and you can see through it(液体)变得更透明,可以透视si un líquido se aclara, se vuelve más transparente y se puede ver a través de élse um líquido se clarifica, fica mais transparente e você pode ver através dele液体が澄むと、より透明になって透けて見えるようになる액체가 맑아지면 더 투명해져서 그것을 통해 볼 수 있게 된다:
Wait for the water to clear before adding any fish.等水变清澈后再放鱼。Espera a que el agua se aclare antes de añadir los peces.Espere a água clarear antes de colocar os peixes.魚を入れる前に水が澄むまで待つこと。물고기를 넣기 전에 물이 맑아질 때까지 기다려라.8cheque [intransitive, transitive] if a cheque clears, or if a bank clears it, the bank allows the money to be paid into the account of the person whose name is on the cheque(支票)结算;(银行)将支票款项划入收款人账户si un cheque se procesa, o si un banco lo procesa, el banco permite que el dinero se ingrese en la cuenta de la persona a cuyo nombre está el chequese um cheque é compensado, ou se um banco o compensa, o banco permite que o dinheiro seja depositado na conta da pessoa cujo nome está no cheque小切手が決済される、または銀行が決済すると、小切手に記載された名義人の口座に資金が支払われるのを銀行が認める수표가 결제되거나 은행이 결제하면, 은행은 수표에 이름이 적힌 사람의 계좌에 돈이 입금되도록 허용한다9go over/past [transitive] to go over a fence, wall etc without touching it, or to go past or through something and no longer be in it越过围栏、墙等而不触碰,或通过某物后离开pasar por encima de una valla, una pared, etc. sin tocarla, o pasar junto a algo o a través de algo y ya no estar en ellopassar por cima de uma cerca, parede etc. sem tocá-la, ou passar por algo ou através de algo e não estar mais nele柵や壁などに触れずに越える、あるいは何かを通り過ぎてそこからいなくなる울타리, 담 등을 건드리지 않고 넘어가거나, 무언가를 지나치거나 통과하여 더 이상 그 안에 없게 되다:
The plane barely cleared the fence at the end of the runway.飞机勉强越过了跑道尽头的围栏。El avión apenas superó la valla al final de la pista.O avião mal passou pela cerca no final da pista.飛行機は滑走路端のフェンスをかろうじて越えた。비행기는 활주로 끝의 울타리를 간신히 넘었다.
Edwards cleared 18 feet in the pole vault.Edwards在撑竿跳高中跃过了18英尺。Edwards superó los 18 pies en el salto con pértiga.Edwards saltou 18 pés no salto com vara.Edwardsは棒高跳びで18フィートを越えた。Edwards는 장대높이뛰기에서 18피트를 넘었다.
The plane cleared Chinese airspace.飞机飞出了中国领空。El avión salió del espacio aéreo chino.O avião deixou o espaço aéreo chinês.飛行機は中国の領空を通過した。비행기는 중국 영공을 벗어났다.10clear a debt/loan to get rid of a debt by paying what you owe通过偿还所欠款项来消除债务saldar una deuda pagando lo que se debequitar uma dívida pagando o que se deve借金を返済して清算する빚을 갚아서 청산하다11clear your head/mind to stop worrying or thinking about something, or get rid of the effects of drinking too much alcohol停止对某事的担忧或思虑,或消除饮酒过多的影响dejar de preocuparse o pensar en algo, o eliminar los efectos de haber bebido demasiado alcoholparar de se preocupar ou pensar em algo, ou eliminar os efeitos de ter bebido álcool demais何かについて心配したり考えたりするのをやめる、またはアルコールの飲みすぎの影響を取り除く무언가에 대해 걱정하거나 생각하는 것을 멈추거나, 과도한 음주의 영향을 제거하다:
A good walk might clear my head.好好走一走也许能让我头脑清醒。Una buena caminata podría despejarme la cabeza.Uma boa caminhada pode clarear minha cabeça.よく歩けば頭がすっきりするかもしれない。한바탕 걸으면 머리가 맑아질지도 모른다.12face/expression [intransitive] literary文学literarioliterário文語문어체 if your face or expression clears, you stop looking worried or angry(脸色或表情)从担忧或愤怒转为平静si tu cara o expresión se despeja, dejas de parecer preocupado o enfadadose o seu rosto ou expressão se abre, você para de parecer preocupado ou irritado顔や表情がほぐれると、心配そうまたは怒った様子がなくなる얼굴이나 표정이 풀리면 걱정스럽거나 화난 표정이 사라진다:
She looked embarrassed, but then her face cleared.她看起来很尴尬,但随后表情舒展开来。Parecía avergonzada, pero entonces su expresión se serenó.Ela parecia constrangida, mas então seu rosto se abriu.彼女は恥ずかしそうに見えたが、やがて表情がほぐれた。그녀는 당황한 것처럼 보였지만, 곧 표정이 풀렸다.13clear the way for something written书面escritoescrito書き言葉문어체 to make it possible for a process to happen使某一过程得以发生hacer posible que un proceso ocurratornar possível que um processo aconteçaあるプロセスが起こることを可能にする어떤 과정이 일어날 수 있도록 하다:
This agreement will clear the way for further talks.这项协议将为进一步的会谈扫清障碍。Este acuerdo despejará el camino para más conversaciones.Este acordo vai abrir caminho para mais negociações.この合意はさらなる会談への道を切り開くだろう。이 합의는 추가 협상의 길을 열어줄 것이다.14skin [intransitive] (also clear up) if your skin clears, red marks on it disappear(皮肤)红斑消退,皮肤好转si tu piel se aclara, las marcas rojas desaparecense a sua pele melhora, as manchas vermelhas desaparecem肌が改善されると、赤い斑点が消える피부가 맑아지면 붉은 자국이 사라진다:
The rash has finally cleared.皮疹终于消退了。El sarpullido finalmente ha desaparecido.A erupção cutânea finalmente desapareceu.発疹がようやく治まった。발진이 마침내 사라졌다.15clear the air to do something to end an argument or bad situation, for example discuss a problem calmly采取某种行动来结束争论或不良局面,例如冷静地讨论问题hacer algo para poner fin a una discusión o situación mala, por ejemplo hablar de un problema con calmafazer algo para encerrar uma discussão ou situação ruim, por exemplo, discutir um problema com calma議論や悪い状況を終わらせるために何かをする(例:問題を冷静に話し合う)예를 들어 문제를 차분히 논의하는 것처럼, 다툼이나 나쁜 상황을 끝내기 위해 무언가를 하다16clear (something through) customs to be allowed to take things through customs获准通过海关携带物品tener permitido pasar cosas por la aduanater permissão para passar coisas pela alfândega税関を通して物品を持ち込む許可を受ける세관을 통해 물건을 가지고 통과하도록 허가받다17clear the decks to do all the work that needs to be done before you can do other things完成所有必须先做完的工作,才能去做其他事情hacer todo el trabajo que hay que hacer antes de poder hacer otras cosasfazer todo o trabalho que precisa ser feito antes de poder fazer outras coisas他のことをする前にやらなければならない仕事をすべて片付ける다른 일을 하기 전에 해야 할 모든 일을 끝내다:
I’m trying to clear the decks before Christmas.我在努力赶在圣诞节前把所有事情处理完。Estoy intentando dejar todo listo antes de Navidad.Estou tentando deixar tudo em ordem antes do Natal.クリスマス前に仕事を片付けようとしている。나는 크리스마스 전에 모든 일을 처리하려 하고 있다.18earn [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to earn a particular amount of money after taxes have been paid on it税后净赚特定金额ganar una cantidad determinada de dinero después de pagar impuestosganhar uma determinada quantia de dinheiro depois de pagar os impostos税金を支払った後に特定の金額を稼ぐ세금을 납부한 후 특정 금액을 순수하게 벌다:
Diane clears £20,000 a year.Diane每年净收入2万英镑。Diane gana 20.000 libras netas al año.Diane ganha £20.000 líquidos por ano.Dianeは年間2万ポンドの手取りがある。Diane은 연간 2만 파운드를 순수하게 번다.clear something ↔ away phrasal verb to make a place look tidier by removing things or putting things back where they belong通过移走东西或将东西归位使某处看起来更整洁hacer que un lugar parezca más ordenado retirando cosas o poniéndolas en su lugardeixar um lugar mais organizado removendo coisas ou colocando-as de volta no lugar物を取り除いたり元の場所に戻したりして場所を整頓する물건을 치우거나 제자리에 돌려놓아 어떤 장소를 더 정돈되게 만들다:
When dinner was done and cleared away, Auntie Lou made some tea.晚饭吃完、餐桌收拾好后,Lou阿姨泡了茶。Cuando la cena terminó y se recogió, la tía Lou preparó té.Quando o jantar acabou e a mesa foi limpa, a tia Lou fez um chá.夕食が終わり片付けが済むと、ルー叔母さんはお茶を入れた。저녁 식사가 끝나고 치워진 후, Lou 아주머니는 차를 끓였다.
Homeowners are clearing away brush near their houses to prevent fires.房主们正在清除房屋附近的灌木丛以预防火灾。Los propietarios están despejando la maleza cerca de sus casas para prevenir incendios.Os proprietários estão removendo a vegetação rasteira perto de suas casas para prevenir incêndios.住宅所有者たちは火災を防ぐために家の近くの茂みを取り除いている。집주인들이 화재를 예방하기 위해 집 근처의 덤불을 치우고 있다.clear off phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to leave a place quickly迅速离开某处marcharse rápidamente de un lugarsair rapidamente de um lugar急いでその場を去る빠르게 장소를 떠나다:
They cleared off when they saw the police coming.他们看到警察来了就溜走了。Se largaron cuando vieron que venía la policía.Eles fugiram quando viram a polícia chegando.警察が来るのを見て彼らは立ち去った。그들은 경찰이 오는 것을 보고 재빨리 도망쳤다.clear off! (=used to tell someone angrily to go away)(=愤怒地叫某人走开)(=se usa para decirle enojado a alguien que se vaya)(=usado para mandar alguém embora com raiva)(=怒って誰かに立ち去るよう言うときに使う)(=화가 나서 누군가에게 가라고 말할 때 사용)clear out phrasal verb1 clear something ↔ out to make a place tidy by removing things from it and getting rid of them通过移走并清除东西使某处整洁ordenar un lugar quitando cosas de él y deshaciéndose de ellasorganizar um lugar removendo e se livrando das coisas物を取り除いて処分することで場所を整理する물건을 치우고 버려서 어떤 장소를 정돈하다:
I need to clear out my closet.我需要清理我的衣橱。Necesito ordenar mi armario.Preciso limpar o meu armário.クローゼットを整理しなければならない。나는 옷장을 정리해야 한다.2to leave a place or building quickly迅速离开某处或某建筑abandonar rápidamente un lugar o edificiosair rapidamente de um lugar ou prédio建物や場所から急いで去る어떤 장소나 건물에서 빠르게 떠나다:
Wait to get on the train until the people getting off have cleared out.等下车的人都出来后再上火车。Espera para subir al tren hasta que las personas que bajan hayan salido.Espere para entrar no trem até que as pessoas que estão descendo tenham saído.降りる人が出るまで電車に乗るのを待つこと。내리는 사람들이 모두 나올 때까지 기다렸다가 기차에 타라.clear out! British English (=used to tell someone angrily to go away)(=愤怒地叫某人走开)(=se usa para decirle enojado a alguien que se vaya)(=usado para mandar alguém embora com raiva)(=怒って誰かに立ち去るよう言うときに使う)(=화가 나서 누군가에게 가라고 말할 때 사용) → clear-outclear up phrasal verb1to make a place look tidier by putting things back where they belong通过将东西归位使某处看起来更整洁hacer que un lugar parezca más ordenado poniendo las cosas en su sitiodeixar um lugar mais organizado colocando as coisas de volta no lugar物を元の場所に戻して場所を整頓する물건을 제자리에 돌려놓아 어떤 장소를 더 정돈되게 만들다:
I don’t mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.我不介意你用厨房,但你得事后收拾好。No me importa que uses la cocina siempre y cuando recojas después.Não me importo que você use a cozinha, desde que arrume depois.後片付けをしてくれさえすれば、台所を使っても構いません。나중에 정리만 해주면 부엌을 써도 괜찮아.clear something ↔ up
Adam, clear up this mess before your father sees it.Adam,在你父亲看到之前把这里收拾干净。Adam, recoge este desorden antes de que lo vea tu padre.Adam, arrume essa bagunça antes que seu pai veja.Adam、お父さんが見る前にこの散らかりを片付けなさい。Adam, 아버지가 보시기 전에 이 어질러진 것들 치워라.clear up after
I get really tired of clearing up after you (=tidying places that you have made untidy).我真的厌倦了替你收拾烂摊子(=整理你弄乱的地方)。Me cansa mucho recoger lo que tú ensucias (=ordenar los lugares que tú has desordenado).Estou cansado de ficar arrumando depois de você (=organizar os lugares que você bagunçou).あなたの後片付けをするのにはうんざりだ(=あなたが散らかした場所を整頓する)。당신이 어질러 놓은 것을 치우는 데 정말 지쳤다(=당신이 어질러 놓은 곳을 정리하다).2clear something ↔ up to explain or solve something, or make it easier to understand解释或解决某事,或使其更易理解explicar o resolver algo, o hacerlo más fácil de entenderexplicar ou resolver algo, ou torná-lo mais fácil de entender何かを説明・解決する、あるいはわかりやすくする무언가를 설명하거나 해결하거나, 더 이해하기 쉽게 만들다:
The White House hopes these problems can be cleared up soon.白宫希望这些问题能尽快解决。La Casa Blanca espera que estos problemas puedan resolverse pronto.A Casa Branca espera que esses problemas possam ser resolvidos em breve.ホワイトハウスはこれらの問題が早急に解決されることを望んでいる。백악관은 이 문제들이 곧 해결되기를 바라고 있다.
There are a couple of points we need to clear up before the meeting begins.在会议开始前,有几点我们需要弄清楚。Hay un par de puntos que necesitamos aclarar antes de que comience la reunión.Há alguns pontos que precisamos esclarecer antes de a reunião começar.会議が始まる前に、いくつか明確にしておく必要がある点がある。회의가 시작되기 전에 명확히 해야 할 몇 가지 사항이 있다.3if the weather clears up, it gets better(天气)好转,放晴si el tiempo aclara, mejorase o tempo abre, melhora天気が回復する날씨가 개다4if an illness or infection clears up, it disappears(疾病或感染)痊愈,消失si una enfermedad o infección se cura, desaparecese uma doença ou infecção melhora, ela desaparece病気や感染症が治る、なくなる질병이나 감염이 낫거나 사라지다
1surface/place [transitive] to make somewhere emptier or tidier by removing things from it通过移走东西使某处更空旷或整洁hacer un lugar más vacío u ordenado quitando cosas de éltornar um lugar mais vazio ou organizado removendo coisas dele物を取り除くことで、ある場所をより空にしたり整えたりする무언가를 치워서 어떤 장소를 더 비우거나 정돈하다:
Snowplows have been out clearing the roads.扫雪车一直在外面清理道路。Las quitanieves han estado despejando las carreteras.Os tratores de neve estiveram limpando as estradas.除雪車が道路を除雪している。제설차가 도로를 치우고 있다.clear something of something
Large areas of land had been cleared of forest.大片土地已被清除了森林。Grandes extensiones de tierra habían sido despejadas de bosque.Grandes áreas de terra tinham sido desmatadas.広大な土地から森林が伐採されていた。넓은 지역의 땅에서 삼림이 제거되었다.clear something from something
Workers began clearing wreckage from the tracks.工人们开始清理铁轨上的残骸。Los trabajadores comenzaron a despejar los escombros de las vías.Os trabalhadores começaram a remover os destroços dos trilhos.作業員たちが線路から残骸を撤去し始めた。작업자들이 선로에서 잔해를 치우기 시작했다.
Dad cleared a space (=moved things so there was room) in the garage for Jim’s tools.爸爸在车库里腾出了一块地方(=把东西移开,腾出空间)来放Jim的工具。Papá despejó un espacio (=movió cosas para hacer sitio) en el garaje para las herramientas de Jim.O papai abriu um espaço (=moveu as coisas para fazer espaço) na garagem para as ferramentas do Jim.お父さんはJimの道具のためにガレージにスペースを確保した(=物を動かして場所を作った)。아빠는 Jim의 연장을 위해 차고에 공간을 만들었다(=공간이 생기도록 물건을 옮겼다).
It’s Kelly’s turn to clear the table (=remove the dirty plates, forks etc).该Kelly清理餐桌了(=撤走脏盘子、叉子等)。Le toca a Kelly recoger la mesa (=retirar los platos sucios, tenedores, etc.).É a vez de Kelly limpar a mesa (=remover os pratos sujos, garfos etc.).今度はKellyがテーブルを片付ける番だ(=汚れた皿やフォークなどを取り除く)。이번에는 Kelly가 식탁을 치울 차례다(=더러운 접시, 포크 등을 치우다).2remove people [transitive] to make people, cars etc leave a place使人、车辆等离开某处hacer que la gente, los coches, etc. abandonen un lugarfazer com que pessoas, carros etc. deixem um lugar人・車などを場所から立ち退かせる사람, 차량 등을 어떤 장소에서 떠나게 하다:
Within minutes, police had cleared the area.警察在几分钟内清场完毕。En cuestión de minutos, la policía había despejado la zona.Em minutos, a polícia havia desocupado a área.数分のうちに警察はその区域を立ち退かせた。경찰은 몇 분 만에 그 구역을 정리했다.clear somebody/something from something
Crowds of demonstrators were cleared from the streets.大批示威者被驱散出街道。Las multitudes de manifestantes fueron desalojadas de las calles.Multidões de manifestantes foram retiradas das ruas.大勢のデモ参加者が街路から排除された。수많은 시위대가 거리에서 쫓겨났다.3crime/blame etc [transitive] to prove that someone is not guilty of something证明某人对某事无罪demostrar que alguien no es culpable de algoprovar que alguém não é culpado de algo誰かが何かについて有罪でないことを証明する어떤 사람이 무죄임을 증명하다:
Rawlings was cleared after new evidence was produced.新证据出现后,Rawlings被宣告无罪。Rawlings fue absuelto después de que se presentaran nuevas pruebas.Rawlings foi inocentado após novas evidências serem apresentadas.新たな証拠が提出され、Rawlingsは無罪とされた。새로운 증거가 제출된 후 Rawlings는 혐의를 벗었다.clear somebody of (doing) something
Maya was cleared of manslaughter.Maya被裁定过失杀人罪不成立。Maya fue absuelta del cargo de homicidio involuntario.Maya foi inocentada de homicídio culposo.Mayaは過失致死罪で無罪となった。Maya는 과실치사 혐의를 벗었다.
a long-running legal battle to clear his name为还其清白而进行的旷日持久的法律斗争una larga batalla legal para limpiar su nombreuma longa batalha legal para limpar o nome dele汚名を晴らすための長期にわたる法廷闘争그의 명예를 회복하기 위한 오랜 법적 싸움GRAMMAR Clear is often passive in this meaning.4permission [transitive] a)to give or get official permission for something to be done给予或获得做某事的官方许可dar u obtener permiso oficial para que algo se hagadar ou obter permissão oficial para que algo seja feito何かを行うための公式の許可を与えるまたは得る무언가를 하기 위한 공식 허가를 주거나 받다:
He was cleared by doctors to resume skating in August.医生批准他在八月份恢复溜冰。Los médicos le dieron el visto bueno para reanudar el patinaje en agosto.Os médicos liberaram-no para retomar a patinação em agosto.医師から8月にスケートを再開する許可を得た。그는 8월에 스케이트를 재개하도록 의사의 허가를 받았다.clear something with somebody
Defence policies must often be cleared with NATO allies first.防务政策通常必须先经北约盟友批准。Las políticas de defensa suelen tener que ser aprobadas primero por los aliados de la OTAN.As políticas de defesa frequentemente precisam ser aprovadas primeiro pelos aliados da OTAN.防衛政策は多くの場合、まずNATO同盟国の承認を得なければならない。방위 정책은 종종 먼저 NATO 동맹국의 승인을 받아야 한다. b)to give official permission for a person, ship, or aircraft to enter or leave a country给予人员、船舶或飞机进出一国的官方许可dar permiso oficial a una persona, barco o aeronave para entrar o salir de un paísdar permissão oficial para uma pessoa, navio ou aeronave entrar ou sair de um país人・船・航空機が国に入国または出国する公式許可を与える사람, 선박 또는 항공기가 국가에 입국하거나 출국하는 공식 허가를 주다:
The plane took off as soon as it was cleared.飞机一获批准就起飞了。El avión despegó en cuanto obtuvo la autorización.O avião decolou assim que recebeu a autorização.飛行機は許可が下りるとすぐに離陸した。비행기는 허가를 받자마자 이륙했다.5clear your throat to cough in order to be able to speak with a clear voice咳嗽以清嗓,使声音更清晰toser para poder hablar con una voz claratossir para conseguir falar com uma voz clara声をはっきりさせるために咳払いをする목소리를 맑게 하기 위해 기침을 하다6weather [intransitive] (also clear up) if the weather, sky, mist etc clears, it becomes better and there is more sun(天气、天空、雾气等)放晴,变好,阳光增多si el tiempo, el cielo, la niebla, etc. se despeja, mejora y sale más el solse o tempo, o céu, a névoa etc. abre, melhora e aparece mais sol天気・空・霧などが晴れると、よくなって日差しが増す날씨, 하늘, 안개 등이 걷히면 날씨가 좋아지고 햇살이 더 많아진다:
The haze usually clears by lunchtime.薄雾通常到午饭时间就散了。La neblina suele despejarse para la hora del almuerzo.A névoa geralmente se dissipa na hora do almoço.霞は通常、昼食時間までに晴れる。안개는 보통 점심때쯤 걷힌다.7liquid [intransitive] if a liquid clears, it becomes more transparent and you can see through it(液体)变得更透明,可以透视si un líquido se aclara, se vuelve más transparente y se puede ver a través de élse um líquido se clarifica, fica mais transparente e você pode ver através dele液体が澄むと、より透明になって透けて見えるようになる액체가 맑아지면 더 투명해져서 그것을 통해 볼 수 있게 된다:
Wait for the water to clear before adding any fish.等水变清澈后再放鱼。Espera a que el agua se aclare antes de añadir los peces.Espere a água clarear antes de colocar os peixes.魚を入れる前に水が澄むまで待つこと。물고기를 넣기 전에 물이 맑아질 때까지 기다려라.8cheque [intransitive, transitive] if a cheque clears, or if a bank clears it, the bank allows the money to be paid into the account of the person whose name is on the cheque(支票)结算;(银行)将支票款项划入收款人账户si un cheque se procesa, o si un banco lo procesa, el banco permite que el dinero se ingrese en la cuenta de la persona a cuyo nombre está el chequese um cheque é compensado, ou se um banco o compensa, o banco permite que o dinheiro seja depositado na conta da pessoa cujo nome está no cheque小切手が決済される、または銀行が決済すると、小切手に記載された名義人の口座に資金が支払われるのを銀行が認める수표가 결제되거나 은행이 결제하면, 은행은 수표에 이름이 적힌 사람의 계좌에 돈이 입금되도록 허용한다9go over/past [transitive] to go over a fence, wall etc without touching it, or to go past or through something and no longer be in it越过围栏、墙等而不触碰,或通过某物后离开pasar por encima de una valla, una pared, etc. sin tocarla, o pasar junto a algo o a través de algo y ya no estar en ellopassar por cima de uma cerca, parede etc. sem tocá-la, ou passar por algo ou através de algo e não estar mais nele柵や壁などに触れずに越える、あるいは何かを通り過ぎてそこからいなくなる울타리, 담 등을 건드리지 않고 넘어가거나, 무언가를 지나치거나 통과하여 더 이상 그 안에 없게 되다:
The plane barely cleared the fence at the end of the runway.飞机勉强越过了跑道尽头的围栏。El avión apenas superó la valla al final de la pista.O avião mal passou pela cerca no final da pista.飛行機は滑走路端のフェンスをかろうじて越えた。비행기는 활주로 끝의 울타리를 간신히 넘었다.
Edwards cleared 18 feet in the pole vault.Edwards在撑竿跳高中跃过了18英尺。Edwards superó los 18 pies en el salto con pértiga.Edwards saltou 18 pés no salto com vara.Edwardsは棒高跳びで18フィートを越えた。Edwards는 장대높이뛰기에서 18피트를 넘었다.
The plane cleared Chinese airspace.飞机飞出了中国领空。El avión salió del espacio aéreo chino.O avião deixou o espaço aéreo chinês.飛行機は中国の領空を通過した。비행기는 중국 영공을 벗어났다.10clear a debt/loan to get rid of a debt by paying what you owe通过偿还所欠款项来消除债务saldar una deuda pagando lo que se debequitar uma dívida pagando o que se deve借金を返済して清算する빚을 갚아서 청산하다11clear your head/mind to stop worrying or thinking about something, or get rid of the effects of drinking too much alcohol停止对某事的担忧或思虑,或消除饮酒过多的影响dejar de preocuparse o pensar en algo, o eliminar los efectos de haber bebido demasiado alcoholparar de se preocupar ou pensar em algo, ou eliminar os efeitos de ter bebido álcool demais何かについて心配したり考えたりするのをやめる、またはアルコールの飲みすぎの影響を取り除く무언가에 대해 걱정하거나 생각하는 것을 멈추거나, 과도한 음주의 영향을 제거하다:
A good walk might clear my head.好好走一走也许能让我头脑清醒。Una buena caminata podría despejarme la cabeza.Uma boa caminhada pode clarear minha cabeça.よく歩けば頭がすっきりするかもしれない。한바탕 걸으면 머리가 맑아질지도 모른다.12face/expression [intransitive] literary文学literarioliterário文語문어체 if your face or expression clears, you stop looking worried or angry(脸色或表情)从担忧或愤怒转为平静si tu cara o expresión se despeja, dejas de parecer preocupado o enfadadose o seu rosto ou expressão se abre, você para de parecer preocupado ou irritado顔や表情がほぐれると、心配そうまたは怒った様子がなくなる얼굴이나 표정이 풀리면 걱정스럽거나 화난 표정이 사라진다:
She looked embarrassed, but then her face cleared.她看起来很尴尬,但随后表情舒展开来。Parecía avergonzada, pero entonces su expresión se serenó.Ela parecia constrangida, mas então seu rosto se abriu.彼女は恥ずかしそうに見えたが、やがて表情がほぐれた。그녀는 당황한 것처럼 보였지만, 곧 표정이 풀렸다.13clear the way for something written书面escritoescrito書き言葉문어체 to make it possible for a process to happen使某一过程得以发生hacer posible que un proceso ocurratornar possível que um processo aconteçaあるプロセスが起こることを可能にする어떤 과정이 일어날 수 있도록 하다:
This agreement will clear the way for further talks.这项协议将为进一步的会谈扫清障碍。Este acuerdo despejará el camino para más conversaciones.Este acordo vai abrir caminho para mais negociações.この合意はさらなる会談への道を切り開くだろう。이 합의는 추가 협상의 길을 열어줄 것이다.14skin [intransitive] (also clear up) if your skin clears, red marks on it disappear(皮肤)红斑消退,皮肤好转si tu piel se aclara, las marcas rojas desaparecense a sua pele melhora, as manchas vermelhas desaparecem肌が改善されると、赤い斑点が消える피부가 맑아지면 붉은 자국이 사라진다:
The rash has finally cleared.皮疹终于消退了。El sarpullido finalmente ha desaparecido.A erupção cutânea finalmente desapareceu.発疹がようやく治まった。발진이 마침내 사라졌다.15clear the air to do something to end an argument or bad situation, for example discuss a problem calmly采取某种行动来结束争论或不良局面,例如冷静地讨论问题hacer algo para poner fin a una discusión o situación mala, por ejemplo hablar de un problema con calmafazer algo para encerrar uma discussão ou situação ruim, por exemplo, discutir um problema com calma議論や悪い状況を終わらせるために何かをする(例:問題を冷静に話し合う)예를 들어 문제를 차분히 논의하는 것처럼, 다툼이나 나쁜 상황을 끝내기 위해 무언가를 하다16clear (something through) customs to be allowed to take things through customs获准通过海关携带物品tener permitido pasar cosas por la aduanater permissão para passar coisas pela alfândega税関を通して物品を持ち込む許可を受ける세관을 통해 물건을 가지고 통과하도록 허가받다17clear the decks to do all the work that needs to be done before you can do other things完成所有必须先做完的工作,才能去做其他事情hacer todo el trabajo que hay que hacer antes de poder hacer otras cosasfazer todo o trabalho que precisa ser feito antes de poder fazer outras coisas他のことをする前にやらなければならない仕事をすべて片付ける다른 일을 하기 전에 해야 할 모든 일을 끝내다:
I’m trying to clear the decks before Christmas.我在努力赶在圣诞节前把所有事情处理完。Estoy intentando dejar todo listo antes de Navidad.Estou tentando deixar tudo em ordem antes do Natal.クリスマス前に仕事を片付けようとしている。나는 크리스마스 전에 모든 일을 처리하려 하고 있다.18earn [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to earn a particular amount of money after taxes have been paid on it税后净赚特定金额ganar una cantidad determinada de dinero después de pagar impuestosganhar uma determinada quantia de dinheiro depois de pagar os impostos税金を支払った後に特定の金額を稼ぐ세금을 납부한 후 특정 금액을 순수하게 벌다:
Diane clears £20,000 a year.Diane每年净收入2万英镑。Diane gana 20.000 libras netas al año.Diane ganha £20.000 líquidos por ano.Dianeは年間2万ポンドの手取りがある。Diane은 연간 2만 파운드를 순수하게 번다.clear something ↔ away phrasal verb to make a place look tidier by removing things or putting things back where they belong通过移走东西或将东西归位使某处看起来更整洁hacer que un lugar parezca más ordenado retirando cosas o poniéndolas en su lugardeixar um lugar mais organizado removendo coisas ou colocando-as de volta no lugar物を取り除いたり元の場所に戻したりして場所を整頓する물건을 치우거나 제자리에 돌려놓아 어떤 장소를 더 정돈되게 만들다:
When dinner was done and cleared away, Auntie Lou made some tea.晚饭吃完、餐桌收拾好后,Lou阿姨泡了茶。Cuando la cena terminó y se recogió, la tía Lou preparó té.Quando o jantar acabou e a mesa foi limpa, a tia Lou fez um chá.夕食が終わり片付けが済むと、ルー叔母さんはお茶を入れた。저녁 식사가 끝나고 치워진 후, Lou 아주머니는 차를 끓였다.
Homeowners are clearing away brush near their houses to prevent fires.房主们正在清除房屋附近的灌木丛以预防火灾。Los propietarios están despejando la maleza cerca de sus casas para prevenir incendios.Os proprietários estão removendo a vegetação rasteira perto de suas casas para prevenir incêndios.住宅所有者たちは火災を防ぐために家の近くの茂みを取り除いている。집주인들이 화재를 예방하기 위해 집 근처의 덤불을 치우고 있다.clear off phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to leave a place quickly迅速离开某处marcharse rápidamente de un lugarsair rapidamente de um lugar急いでその場を去る빠르게 장소를 떠나다:
They cleared off when they saw the police coming.他们看到警察来了就溜走了。Se largaron cuando vieron que venía la policía.Eles fugiram quando viram a polícia chegando.警察が来るのを見て彼らは立ち去った。그들은 경찰이 오는 것을 보고 재빨리 도망쳤다.clear off! (=used to tell someone angrily to go away)(=愤怒地叫某人走开)(=se usa para decirle enojado a alguien que se vaya)(=usado para mandar alguém embora com raiva)(=怒って誰かに立ち去るよう言うときに使う)(=화가 나서 누군가에게 가라고 말할 때 사용)clear out phrasal verb1 clear something ↔ out to make a place tidy by removing things from it and getting rid of them通过移走并清除东西使某处整洁ordenar un lugar quitando cosas de él y deshaciéndose de ellasorganizar um lugar removendo e se livrando das coisas物を取り除いて処分することで場所を整理する물건을 치우고 버려서 어떤 장소를 정돈하다:
I need to clear out my closet.我需要清理我的衣橱。Necesito ordenar mi armario.Preciso limpar o meu armário.クローゼットを整理しなければならない。나는 옷장을 정리해야 한다.2to leave a place or building quickly迅速离开某处或某建筑abandonar rápidamente un lugar o edificiosair rapidamente de um lugar ou prédio建物や場所から急いで去る어떤 장소나 건물에서 빠르게 떠나다:
Wait to get on the train until the people getting off have cleared out.等下车的人都出来后再上火车。Espera para subir al tren hasta que las personas que bajan hayan salido.Espere para entrar no trem até que as pessoas que estão descendo tenham saído.降りる人が出るまで電車に乗るのを待つこと。내리는 사람들이 모두 나올 때까지 기다렸다가 기차에 타라.clear out! British English (=used to tell someone angrily to go away)(=愤怒地叫某人走开)(=se usa para decirle enojado a alguien que se vaya)(=usado para mandar alguém embora com raiva)(=怒って誰かに立ち去るよう言うときに使う)(=화가 나서 누군가에게 가라고 말할 때 사용) → clear-outclear up phrasal verb1to make a place look tidier by putting things back where they belong通过将东西归位使某处看起来更整洁hacer que un lugar parezca más ordenado poniendo las cosas en su sitiodeixar um lugar mais organizado colocando as coisas de volta no lugar物を元の場所に戻して場所を整頓する물건을 제자리에 돌려놓아 어떤 장소를 더 정돈되게 만들다:
I don’t mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.我不介意你用厨房,但你得事后收拾好。No me importa que uses la cocina siempre y cuando recojas después.Não me importo que você use a cozinha, desde que arrume depois.後片付けをしてくれさえすれば、台所を使っても構いません。나중에 정리만 해주면 부엌을 써도 괜찮아.clear something ↔ up
Adam, clear up this mess before your father sees it.Adam,在你父亲看到之前把这里收拾干净。Adam, recoge este desorden antes de que lo vea tu padre.Adam, arrume essa bagunça antes que seu pai veja.Adam、お父さんが見る前にこの散らかりを片付けなさい。Adam, 아버지가 보시기 전에 이 어질러진 것들 치워라.clear up after
I get really tired of clearing up after you (=tidying places that you have made untidy).我真的厌倦了替你收拾烂摊子(=整理你弄乱的地方)。Me cansa mucho recoger lo que tú ensucias (=ordenar los lugares que tú has desordenado).Estou cansado de ficar arrumando depois de você (=organizar os lugares que você bagunçou).あなたの後片付けをするのにはうんざりだ(=あなたが散らかした場所を整頓する)。당신이 어질러 놓은 것을 치우는 데 정말 지쳤다(=당신이 어질러 놓은 곳을 정리하다).2clear something ↔ up to explain or solve something, or make it easier to understand解释或解决某事,或使其更易理解explicar o resolver algo, o hacerlo más fácil de entenderexplicar ou resolver algo, ou torná-lo mais fácil de entender何かを説明・解決する、あるいはわかりやすくする무언가를 설명하거나 해결하거나, 더 이해하기 쉽게 만들다:
The White House hopes these problems can be cleared up soon.白宫希望这些问题能尽快解决。La Casa Blanca espera que estos problemas puedan resolverse pronto.A Casa Branca espera que esses problemas possam ser resolvidos em breve.ホワイトハウスはこれらの問題が早急に解決されることを望んでいる。백악관은 이 문제들이 곧 해결되기를 바라고 있다.
There are a couple of points we need to clear up before the meeting begins.在会议开始前,有几点我们需要弄清楚。Hay un par de puntos que necesitamos aclarar antes de que comience la reunión.Há alguns pontos que precisamos esclarecer antes de a reunião começar.会議が始まる前に、いくつか明確にしておく必要がある点がある。회의가 시작되기 전에 명확히 해야 할 몇 가지 사항이 있다.3if the weather clears up, it gets better(天气)好转,放晴si el tiempo aclara, mejorase o tempo abre, melhora天気が回復する날씨가 개다4if an illness or infection clears up, it disappears(疾病或感染)痊愈,消失si una enfermedad o infección se cura, desaparecese uma doença ou infecção melhora, ela desaparece病気や感染症が治る、なくなる질병이나 감염이 낫거나 사라지다clearclear3 adverb
1away from something, or out of the way离开某物,或让开,不碍事alejado de algo, o fuera del caminolonge de algo, ou fora do caminho何かから離れて、または邪魔にならないところに무언가로부터 떨어져, 또는 비켜서:
Firefighters pulled her clear of the wreckage.消防员将她从残骸中拉了出来。Los bomberos la sacaron de entre los escombros.Os bombeiros a puxaram para longe dos destroços.消防士たちが彼女を残骸から引き出した。소방관들이 그녀를 잔해에서 끌어냈다.
Please stand clear of the doors.请远离车门站立。Por favor, manténganse alejados de las puertas.Por favor, afastem-se das portas.ドアから離れてお立ちください。문에서 떨어져 서 주세요.2keep/stay/steer clear (of somebody/something) to avoid someone or something because of possible danger or trouble因可能的危险或麻烦而避开某人或某物evitar a alguien o algo por posible peligro o problemasevitar alguém ou algo por causa de possível perigo ou problema危険やトラブルの可能性があるために誰かや何かを避ける가능한 위험이나 문제 때문에 누군가나 무언가를 피하다:
If you’re a beginner, steer clear of resorts with reputations for difficult skiing.如果你是初学者,要避开以滑雪难度著称的度假胜地。Si eres principiante, evita los resorts conocidos por sus pistas de esquí difíciles.Se você é iniciante, evite resorts conhecidos por pistas de esqui difíceis.初心者なら、難しいスキーで知られるリゾートには近づかないこと。초보자라면 어려운 스키로 유명한 리조트는 피해라.3especially American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to emphasize a long distance用于强调很远的距离se usa para enfatizar una gran distanciausado para enfatizar uma longa distância長い距離を強調するために使う긴 거리를 강조하는 데 사용:
You can see clear to the hills.你可以一直看到远处的山丘。Puedes ver hasta las colinas.Você consegue ver até as colinas.丘の向こうまではっきり見える。저 언덕까지 훤히 볼 수 있다. → loud and clear at loud2(2)
1away from something, or out of the way离开某物,或让开,不碍事alejado de algo, o fuera del caminolonge de algo, ou fora do caminho何かから離れて、または邪魔にならないところに무언가로부터 떨어져, 또는 비켜서:
Firefighters pulled her clear of the wreckage.消防员将她从残骸中拉了出来。Los bomberos la sacaron de entre los escombros.Os bombeiros a puxaram para longe dos destroços.消防士たちが彼女を残骸から引き出した。소방관들이 그녀를 잔해에서 끌어냈다.
Please stand clear of the doors.请远离车门站立。Por favor, manténganse alejados de las puertas.Por favor, afastem-se das portas.ドアから離れてお立ちください。문에서 떨어져 서 주세요.2keep/stay/steer clear (of somebody/something) to avoid someone or something because of possible danger or trouble因可能的危险或麻烦而避开某人或某物evitar a alguien o algo por posible peligro o problemasevitar alguém ou algo por causa de possível perigo ou problema危険やトラブルの可能性があるために誰かや何かを避ける가능한 위험이나 문제 때문에 누군가나 무언가를 피하다:
If you’re a beginner, steer clear of resorts with reputations for difficult skiing.如果你是初学者,要避开以滑雪难度著称的度假胜地。Si eres principiante, evita los resorts conocidos por sus pistas de esquí difíciles.Se você é iniciante, evite resorts conhecidos por pistas de esqui difíceis.初心者なら、難しいスキーで知られるリゾートには近づかないこと。초보자라면 어려운 스키로 유명한 리조트는 피해라.3especially American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to emphasize a long distance用于强调很远的距离se usa para enfatizar una gran distanciausado para enfatizar uma longa distância長い距離を強調するために使う긴 거리를 강조하는 데 사용:
You can see clear to the hills.你可以一直看到远处的山丘。Puedes ver hasta las colinas.Você consegue ver até as colinas.丘の向こうまではっきり見える。저 언덕까지 훤히 볼 수 있다. → loud and clear at loud2(2)