companycompany /ˈkʌmpəni/ noun (plural companies)
1business [countable] a business organization that makes or sells goods or services生产或销售商品或提供服务的商业组织organización comercial que fabrica o vende bienes o presta serviciosorganização comercial que produz ou vende bens ou presta serviços商品やサービスを製造・販売する事業組織상품이나 서비스를 생산하거나 판매하는 사업 조직 SYN business, firm:
Which company do you work for?你在哪家公司工作?¿Para qué empresa trabajas?Em qual empresa você trabalha?どの会社にお勤めですか?어느 회사에서 일하세요?
I called the phone company about the bill.我打电话给电话公司询问账单的事。Llamé a la compañía telefónica por la factura.Liguei para a empresa de telefonia sobre a conta.請求書のことで電話会社に電話した。청구서 때문에 전화 회사에 전화했다.
The company was set up just after the war.这家公司是在战后不久创立的。La empresa fue fundada justo después de la guerra.A empresa foi criada logo após a guerra.その会社は戦後まもなく設立された。그 회사는 전쟁이 끝난 직후 설립되었다.
The company directors have awarded themselves a massive pay increase.公司董事们给自己批了一大笔薪资涨幅。Los directores de la empresa se han concedido un enorme aumento de sueldo.Os diretores da empresa concederam a si mesmos um aumento salarial enorme.会社の取締役たちは自分たちに大幅な給与増額を認めた。회사 이사들이 자신들에게 대폭적인 급여 인상을 승인했다.GRAMMAR: Singular or plural verb?语法:单数还是复数动词?GRAMÁTICA: ¿Verbo en singular o en plural?GRAMÁTICA: Verbo no singular ou no plural?文法:単数動詞か複数動詞か?문법: 단수 동사인가, 복수 동사인가?• In this meaning, company is usually followed by a singular verb: · The company makes machine parts.• 在此含义下,company 后通常接单数动词:· The company makes machine parts.• En este sentido, company suele ir seguido de un verbo en singular: · The company makes machine parts.• Neste sentido, company normalmente é seguido de um verbo no singular: · The company makes machine parts.• この意味では、company の後には通常単数形の動詞が続く:· The company makes machine parts.• 이 의미에서 company 뒤에는 보통 단수 동사가 온다: · The company makes machine parts.• In British English, you can also use a plural verb: · The company make machine parts.Grammar guide ‒ NOUNS• 在英式英语中,也可使用复数动词:· The company make machine parts.语法指南 ‒ 名词• En inglés británico, también se puede usar un verbo en plural: · The company make machine parts. Guía gramatical ‒ SUSTANTIVOS• No inglês britânico, também se pode usar um verbo no plural: · The company make machine parts. Guia gramatical ‒ SUBSTANTIVOS• イギリス英語では複数形の動詞を使うこともできる:· The company make machine parts. 文法ガイド ‒ 名詞• 영국 영어에서는 복수 동사를 쓸 수도 있다: · The company make machine parts. 문법 안내 ‒ 명사2other people [uncountable] when you are with other people and not alone与他人在一起而不孤单的状态;陪伴estado de estar con otras personas y no estar soloestado de estar com outras pessoas e não estar sozinho他の人と一緒にいて、一人でない状態;同伴다른 사람들과 함께 있어 혼자가 아닌 상태; 동행:
The two men enjoy each other’s company.这两个男人很享受彼此的陪伴。Los dos hombres disfrutan de la compañía del otro.Os dois homens gostam da companhia um do outro.その二人の男性はお互いと一緒にいることを楽しんでいる。두 남자는 서로 함께 있는 것을 즐긴다.
Rita’s husband is away for the week, so I thought I’d go over and keep her company (=be with her so that she doesn’t feel lonely).丽塔的丈夫这周不在,所以我想去陪她(=陪在她身边,让她不感到孤独)。El marido de Rita está fuera toda la semana, así que pensé en ir a hacerle compañía (=estar con ella para que no se sienta sola).O marido de Rita está fora a semana toda, então resolvi ir lá fazer companhia a ela (=ficar com ela para que ela não se sinta sozinha).リタの夫は今週不在なので、彼女のところへ行って傍にいてあげようと思った(=寂しくないよう一緒にいる)。리타의 남편이 이번 주에 집을 비워서 나는 그녀 곁에 있어 주러 가야겠다고 생각했다 (=그녀가 외롭지 않도록 함께 있어 주다).
Come over for dinner – I could use the company (=would like to be with other people).过来吃晚饭吧——我想有个人陪(=想和别人在一起)。Ven a cenar, me vendría bien la compañía (=me gustaría estar con otras personas).Venha jantar — eu gostaria de companhia (=gostaria de estar com outras pessoas).夕食に来てよ――誰かそばにいてくれると嬉しい(=誰かと一緒にいたい)。저녁 식사하러 와요 — 같이 있어 줄 사람이 있으면 좋겠어요 (=다른 사람들과 함께 있고 싶다).
James is good company (=is a cheerful person who is enjoyable to be with).詹姆斯是个很有趣的伴(=是个开朗、令人愉快相处的人)。James es una compañía agradable (=es una persona alegre con quien es agradable estar).James é uma boa companhia (=é uma pessoa animada e agradável de se ter por perto).ジェームズは一緒にいると楽しい(=明るく、一緒にいて心地よい人だ)。제임스는 함께 있으면 즐거운 사람이다 (=명랑하고 함께 있으면 유쾌한 사람이다).as company
Bessie was glad to have the dog as company.贝西很高兴有那条狗陪伴。Bessie estaba contenta de tener al perro como compañía.Bessie ficou feliz em ter o cachorro como companhia.ベッシーはその犬がそばにいてくれて嬉しかった。베시는 강아지가 곁에 있어 주어 기뻤다.in somebody’s company (=with someone)(=与某人在一起)(=con alguien)(=com alguém)(=誰かと一緒に)(=누군가와 함께)
I felt nervous in the company of such an important man.和这么重要的人物在一起,我感到很紧张。Me sentí nervioso en compañía de un hombre tan importante.Fiquei nervoso na companhia de um homem tão importante.そんな重要な人物のそばにいると緊張した。그렇게 중요한 사람 곁에 있으니 긴장이 되었다.in company with somebody (=together with another person or group)(=与另一个人或团体一起)(=junto con otra persona o grupo)(=junto com outra pessoa ou grupo)(=別の人またはグループと一緒に)(=다른 사람이나 그룹과 함께)
He’s performing in company with saxophonist Ernie Watts.他正在与萨克斯演奏家厄尼·沃茨同台演出。Está actuando junto con el saxofonista Ernie Watts.Ele está se apresentando junto com o saxofonista Ernie Watts.彼はサクソフォン奏者のアーニー・ワッツとともに演奏している。그는 색소폰 연주자 어니 와츠와 함께 공연하고 있다.3guests [uncountable] people who are visiting you in your home到家中拜访你的人;来客personas que te visitan en tu casapessoas que estão te visitando em sua casa自宅を訪ねてくる人;来客집에 방문한 손님:
It looks like the Hammills have company.看来哈米尔家来客人了。Parece que los Hammills tienen visita.Parece que os Hammills têm visita.ハミル家に客が来ているようだ。해밀 가족에게 손님이 온 것 같다.
We’re expecting company this evening.今晚我们有客人要来。Esta noche esperamos visita.Estamos esperando visitas esta noite.今晩、客が来る予定だ。오늘 저녁 손님이 올 예정이다.4friends [uncountable] your friends or the group of people you spend time with你的朋友或你常来往的一群人tus amigos o el grupo de personas con quienes pasas el tiemposeus amigos ou o grupo de pessoas com quem você passa o tempo友人や、よく時間を共にする人々친구들 또는 함께 시간을 보내는 무리:
People judge you by the company you keep (=the people you spend time with).人们根据你结交的朋友来评判你(=你常来往的人)。La gente te juzga por las compañías que frecuentas (=las personas con quienes pasas el tiempo).As pessoas te julgam pelas companhias que você mantém (=as pessoas com quem você passa o tempo).人はあなたが付き合う仲間でその人を判断する(=あなたが時間を共にする人々)。사람들은 네가 사귀는 친구들을 보고 너를 판단한다 (=네가 함께 시간을 보내는 사람들).
Things began to go wrong when he got into bad company.他开始与坏人为伍后,事情便开始出问题。Las cosas empezaron a ir mal cuando se metió con malas compañías.As coisas começaram a dar errado quando ele passou a andar com más companhias.悪い仲間と付き合い始めたとき、物事がうまくいかなくなり始めた。나쁜 친구들과 어울리기 시작하면서 일이 잘못되기 시작했다.5performers [countable] a group of actors, dancers, or singers who work together共同演出的一组演员、舞蹈演员或歌手;剧团;演出团体grupo de actores, bailarines o cantantes que trabajan juntosgrupo de atores, dançarinos ou cantores que trabalham juntos共に活動する俳優・ダンサー・歌手のグループ;劇団;演奏団함께 활동하는 배우, 댄서 또는 가수들의 그룹; 극단:
a theatre company剧团una compañía de teatrouma companhia de teatro劇団극단
a touring company巡演团体una compañía en girauma companhia em turnê巡業団体순회 공연단
the Kirov Ballet Company基洛夫芭蕾舞团el Ballet Kirova Companhia do Ballet Kirovキーロフ・バレエ団키로프 발레단► see thesaurus at actor6be in good company used to tell someone who has made a mistake that they should not be embarrassed because some important or respected people have made the same mistake用来告诉犯了错误的人不必难堪,因为一些重要或受尊重的人也曾犯过同样的错误se usa para decirle a alguien que cometió un error que no debe avergonzarse, pues personas importantes o respetadas han cometido el mismo errorusado para dizer a alguém que cometeu um erro que não precisa se envergonhar, pois pessoas importantes ou respeitadas cometeram o mesmo erro失敗した人に、重要または尊敬される人物も同じ失敗をしているから恥ずかしくないと伝える際に使う실수를 한 사람에게, 중요하거나 존경받는 사람들도 같은 실수를 했으니 창피해하지 않아도 된다고 말할 때 쓰이는 표현:
If you can’t program the video recorder, you’re in good company.如果你不会设置录像机,那你可不是一个人——大有人在。Si no sabes programar el vídeo, estás en buena compañía.Se você não consegue programar o gravador de vídeo, saiba que não está sozinho.ビデオレコーダーのプログラムができなくても、あなただけじゃないよ。비디오 녹화기를 프로그래밍하지 못해도, 당신만 그런 게 아니에요.7GROUP [uncountable] formal正式formalformalフォーマル격식체 a group of people who are together in the same place, often for a particular purpose or for social reasons聚集在同一地点的一群人,通常有特定目的或出于社交原因grupo de personas reunidas en el mismo lugar, a menudo con un propósito concreto o por razones socialesgrupo de pessoas reunidas no mesmo lugar, frequentemente com um propósito específico ou por razões sociais同じ場所に集まった人々のグループ;多くは特定の目的や社交的な理由による같은 장소에 함께 모인 사람들의 무리, 흔히 특정 목적이나 사교적인 이유로:
He glanced around at the assembled company.他环顾了一下聚集在场的众人。Echó un vistazo a las personas reunidas.Ele olhou ao redor para o grupo reunido.彼は集まった人々をざっと見回した。그는 모여 있는 사람들을 둘러보았다.
Some jokes are just not appropriate to tell in mixed company (=in a group of both men and women).有些笑话在男女混合的场合(=男女都有的群体中)讲出来实在不合适。Algunos chistes simplemente no son apropiados en compañía mixta (=en un grupo formado tanto por hombres como por mujeres).Algumas piadas simplesmente não são adequadas em companhia mista (=em um grupo com homens e mulheres).ジョークの中には、男女が混在する場(=男性と女性の両方がいるグループ)では言うべきでないものもある。어떤 농담은 혼성 자리(=남성과 여성이 섞인 무리)에서는 하기에 적절하지 않다.in company (=when surrounded by other people, especially at a social occasion)(=在其他人的包围下,尤其是在社交场合)(=cuando estás rodeado de otras personas, especialmente en una ocasión social)(=quando se está cercado de outras pessoas, especialmente em uma ocasião social)(=他の人々に囲まれているとき、特に社交の場で)(=다른 사람들에게 둘러싸여 있을 때, 특히 사교 모임에서)
Parents should teach their children how to behave in company.父母应该教导孩子如何在有他人在场时举止得体。Los padres deben enseñar a sus hijos cómo comportarse en compañía.Os pais devem ensinar seus filhos a se comportar na presença de outras pessoas.親は子どもに、人の前での振る舞い方を教えるべきだ。부모는 아이들에게 다른 사람들이 있는 자리에서 어떻게 행동해야 하는지 가르쳐야 한다.8somebody and company informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used after a person’s name to mean that person and their friends用在人名后,表示该人及其朋友或同伴se usa después del nombre de una persona para referirse a esa persona y sus amigosusado após o nome de uma pessoa para indicar essa pessoa e seus amigos人名の後ろに付けて、その人物とその仲間たちを意味する사람 이름 뒤에 쓰여 그 사람과 그의 친구들을 뜻함:
This has not stopped Senator Biden and company from trying to make it an issue in the election.这并未阻止拜登参议员等人试图把它变成选举中的一个议题。Esto no ha impedido que el senador Biden y sus aliados intenten convertirlo en un tema electoral.Isso não impediu o senador Biden e seus aliados de tentar transformar o assunto em uma questão eleitoral.それでも、バイデン上院議員らはそれを選挙の争点にしようとし続けた。이것이 바이든 상원의원 일행이 이를 선거 쟁점으로 만들려는 시도를 막지는 못했다.9army [countable] a group of about 120 soldiers who are usually part of a larger group通常隶属于更大编制的约120人的士兵团体;连队grupo de unos 120 soldados que suele formar parte de una unidad mayorgrupo de cerca de 120 soldados que geralmente faz parte de uma unidade maior通常はより大きな部隊の一部をなす約120名の兵士のグループ;中隊보통 더 큰 부대의 일부를 이루는 약 120명의 병사 집단; 중대10two’s company, three’s a crowd used to suggest that two people would rather be alone together than have other people with them用于暗示两人宁愿单独在一起,而不愿有他人陪同se usa para sugerir que dos personas preferirían estar a solas antes que tener a otras personas con ellasusado para sugerir que duas pessoas prefeririam ficar sozinhas juntas a ter outras pessoas com elas二人きりでいたいと思っていることを示唆するときに使う두 사람이 다른 사람 없이 둘만 있고 싶어 한다는 것을 암시할 때 쓰임 → part company at part2(4), → present company excepted at present1(6)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1ADJECTIVES/NOUN + company形容词/名词 + companyADJETIVOS/SUSTANTIVO + companyADJETIVOS/SUBSTANTIVO + company形容詞・名詞 + company형용사/명사 + companya computer/phone/oil etc company· an international oil company· 一家国际石油公司· una empresa petrolera internacional· uma empresa petrolífera internacional· 国際的な石油会社· 국제 석유 회사a manufacturing/shipping/publishing etc company· I’m working for a printing company at the moment.· 我目前在一家印刷公司工作。· Actualmente trabajo en una empresa de imprenta.· No momento estou trabalhando em uma empresa gráfica.· 今は印刷会社で働いている。· 저는 현재 인쇄 회사에서 일하고 있습니다.a large/big company· She has a senior position in a large manufacturing company.· 她在一家大型制造公司担任高级职位。· Ocupa un puesto de alto rango en una gran empresa manufacturera.· Ela ocupa um cargo de alto nível em uma grande empresa de manufatura.· 彼女は大手製造会社で上級職に就いている。· 그녀는 대형 제조 회사에서 고위직을 맡고 있다.a small company· His father is the director of a small company.· 他的父亲是一家小公司的董事。· Su padre es el director de una pequeña empresa.· O pai dele é diretor de uma pequena empresa.· 彼の父は小さな会社の取締役だ。· 그의 아버지는 작은 회사의 이사다.an international company (=with offices in different countries)· She works for a major international company.· 她在一家大型国际公司工作。· Trabaja para una importante empresa internacional.· Ela trabalha para uma grande empresa internacional.· 彼女は大手国際企業に勤めている。· 그녀는 대형 국제 기업에서 일한다.a multinational company (=with offices in many countries)· Within ten years the business grew into a huge multinational company.· 不到十年,这家企业发展成了一家庞大的跨国公司。· En diez años, el negocio se convirtió en una enorme empresa multinacional.· Em dez anos, o negócio cresceu e se tornou uma enorme empresa multinacional.· 10年以内にその事業は巨大な多国籍企業に成長した。· 십 년 안에 그 사업체는 거대한 다국적 기업으로 성장했다.a private company (=not owned by the government)· There are many tiny private companies.· 有很多规模极小的私人公司。· Hay muchas empresas privadas muy pequeñas.· Existem muitas empresas privadas pequenas.· ごく小さな民間企業がたくさんある。· 아주 작은 민간 기업들이 많이 있다.a state-owned company (=owned by the government)a public/listed company (=offering its shares for sale on the stock exchange)a limited company (=one whose owners only have to pay a limited amount if it gets into debt)a subsidiary company (=owned or controlled by a larger company)the parent company (=the one that owns or controls a smaller one)a local company· The new development will bring more business to local companies.· 这一新开发项目将为当地企业带来更多业务。· El nuevo proyecto traerá más negocios a las empresas locales.· O novo empreendimento trará mais negócios para as empresas locais.· 新しい開発は地元企業にさらなるビジネスをもたらすだろう。· 새로운 개발이 지역 기업들에 더 많은 사업 기회를 가져다줄 것이다.a reputable company (=with a good reputation)· Choose a reputable building company to do the work.· 选择一家信誉良好的建筑公司来完成这项工程。· Elige una empresa constructora de buena reputación para realizar el trabajo.· Escolha uma empresa de construção de boa reputação para fazer o trabalho.· 工事は評判の良い建設会社に依頼しよう。· 신뢰할 수 있는 건설 회사를 선택해서 공사를 맡기세요.verbs动词verbosverbos動詞동사work for a company· How long have you been working for your present company?· 你在现在这家公司工作多久了?· ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en tu empresa actual?· Há quanto tempo você trabalha na sua empresa atual?· 現在の会社で働き始めてどのくらいになりますか?· 현재 회사에서 일한 지 얼마나 되었나요?join a company (=become an employee)· I joined the company ten years ago.· 我十年前加入了这家公司。· Me incorporé a la empresa hace diez años.· Entrei na empresa há dez anos.· 私はその会社に10年前に入社した。· 저는 10년 전에 이 회사에 입사했습니다.run/manage a company· Nick runs a property company.· 尼克经营一家房地产公司。· Nick dirige una empresa inmobiliaria.· Nick administra uma empresa imobiliária.· ニックは不動産会社を経営している。· 닉은 부동산 회사를 운영한다.set up/start/form a company· Two years later he started his own software company.· 两年后,他创办了自己的软件公司。· Dos años después, fundó su propia empresa de software.· Dois anos depois, ele abriu sua própria empresa de software.· 2年後、彼は自分のソフトウェア会社を起業した。· 2년 후 그는 자신의 소프트웨어 회사를 차렸다.found/establish a company· The company was founded in 1993 by William J. Nutt.· 该公司由威廉·J·纳特于1993年创立。· La empresa fue fundada en 1993 por William J. Nutt.· A empresa foi fundada em 1993 por William J. Nutt.· その会社は1993年にウィリアム・J・ナットによって設立された。· 이 회사는 1993년 윌리엄 J. 넛에 의해 설립되었다.take over a company (=buy it and run it)· The company was taken over by the management in a £32.5 million deal.· 该公司以3250万英镑的价格被管理层收购。· La empresa fue adquirida por la dirección en un acuerdo de 32,5 millones de libras esterlinas.· A empresa foi adquirida pela diretoria em um negócio de £32,5 milhões.· その会社は3,250万ポンドの取引で経営陣に買収された。· 그 회사는 3,250만 파운드 규모의 계약으로 경영진에게 인수되었다.a company grows/expands· The company has expanded year on year.· 该公司逐年扩张。· La empresa ha crecido año tras año.· A empresa tem crescido ano após ano.· その会社は年々拡大している。· 그 회사는 해마다 성장했다.a company goes bankrupt/goes out of business (=stops doing business after losing too much money)a company fails (=goes bankrupt)· His audio equipment company failed in the mid 1980s.· 他的音响设备公司于1980年代中期倒闭。· Su empresa de equipos de audio quebró a mediados de los años ochenta.· A empresa de equipamentos de áudio dele faliu em meados da década de 1980.· 彼の音響機器会社は1980年代半ばに倒産した。· 그의 음향 기기 회사는 1980년대 중반에 문을 닫았다.a company goes bust informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=goes bankrupt)a company goes to the wall informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=goes bankrupt)a company goes into liquidation (=is closed and sold in order to pay its debts)company + NOUNcompany + 名词company + SUSTANTIVOcompany + SUBSTANTIVOcompany + 名詞company + 명사company policy· It is not company policy to give that information.· 提供那项信息不符合公司政策。· No es política de la empresa facilitar esa información.· Não é política da empresa fornecer essas informações.· その情報を提供することは会社の方針ではない。· 그 정보를 제공하는 것은 회사 방침이 아니다.a company director/executive· He earns a huge amount of money as a senior company executive.· 他作为公司高级管理人员赚取了大量收入。· Gana una enorme cantidad de dinero como alto ejecutivo de empresa.· Ele ganha uma quantia enorme como executivo sênior da empresa.· 彼は会社の上級役員として莫大な報酬を得ている。· 그는 고위 임원으로서 엄청난 액수의 돈을 번다.a company car (=that your company gives you to use)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2verbs动词verbosverbos動詞동사enjoy somebody’s company· Steve was fun and she clearly enjoyed his company.· 史蒂夫很有趣,她显然很享受和他在一起的时光。· Steve era divertido y a ella claramente le gustaba estar con él.· Steve era divertido e ela claramente gostava de estar com ele.· スティーブは楽しい人で、彼女は明らかに彼と一緒にいることを楽しんでいた。· 스티브는 재미있는 사람이었고, 그녀는 분명히 그와 함께 있는 것을 즐겼다.keep somebody company (=be with someone so that they do not feel lonely)· Mum was out so I stayed at home to keep my younger sister company.· 妈妈出去了,所以我留在家里陪妹妹。· Mamá había salido, así que me quedé en casa para hacerle compañía a mi hermana pequeña.· Mamãe saiu, então fiquei em casa para fazer companhia à minha irmã mais nova.· お母さんが外出したので、妹のそばにいてあげようと家にいた。· 엄마가 외출해서 나는 여동생 곁에 있어 주려고 집에 있었다.have some company (=not be alone)· ‘Come in,’ she said, pleased to have some company.· "进来吧,"她说,很高兴有人相伴。· «Pasa», dijo ella, contenta de tener compañía.· "Entre," disse ela, contente por ter companhia.· 「どうぞ入って」と彼女は言い、誰かそばにいてくれることを嬉しく思った。· "들어오세요," 그녀는 누군가 함께해 주어 기뻐하며 말했다.need/want company· Children need the company of other kids their age.· 孩子们需要与同龄的其他孩子为伴。· Los niños necesitan la compañía de otros niños de su edad.· As crianças precisam da companhia de outras crianças da mesma idade.· 子どもたちは同じ年頃の子どもたちと一緒にいることが必要だ。· 아이들은 또래 아이들과 어울릴 필요가 있다.be good/pleasant company (=be a cheerful person who is enjoyable to be with)· I always liked seeing Rob – he was such good company.· 我一直很喜欢见到罗伯——他是个非常有趣的伴。· Siempre me gustaba ver a Rob; era una compañía excelente.· Sempre gostei de encontrar Rob — ele era uma ótima companhia.· ロブに会うのはいつも好きだった――彼はとても楽しい人だった。· 나는 항상 롭을 만나는 게 좋았다 — 그는 정말 즐거운 사람이었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어company an organization that makes or sells something, or provides a service生产或销售商品或提供服务的组织organización que produce o vende algo, o presta un servicioorganização que produz ou vende algo, ou presta um serviço何かを製造・販売する、またはサービスを提供する組織무언가를 생산하거나 판매하거나 서비스를 제공하는 조직: · big oil companies· 大型石油公司· grandes compañías petroleras· grandes empresas de petróleo· 大手石油会社· 대형 석유 회사들· telephone companies· 电话公司· compañías telefónicas· empresas de telefonia· 電話会社· 전화 회사들· He runs a software company.· 他经营一家软件公司。· Dirige una empresa de software.· Ele administra uma empresa de software.· 彼はソフトウェア会社を経営している。· 그는 소프트웨어 회사를 운영한다.firm a company, especially one that provides a service rather than producing goods公司,尤指提供服务而非生产商品的公司;事务所empresa, especialmente una que presta servicios en lugar de producir bienesempresa, especialmente uma que presta serviços em vez de produzir bens会社、特に商品を製造するのではなくサービスを提供する企業;事務所회사, 특히 상품을 생산하기보다 서비스를 제공하는 회사; 사무소: · a law firm· 律师事务所· un bufete de abogados· um escritório de advocacia· 法律事務所· 법률 사무소· a firm of accountants· 会计师事务所· una firma de contadores· uma firma de contadores· 会計事務所· 회계 법인· a security firm· 一家安保公司· una empresa de seguridad· uma empresa de segurança· 警備会社· 보안 회사business a company – often used when talking about a company that employs only a small number of people公司——常用于指只雇用少数员工的公司empresa, que se usa con frecuencia al hablar de una empresa que emplea solo a un número reducido de personasempresa — frequentemente usado ao falar de uma empresa que emprega apenas um pequeno número de pessoas会社――少人数しか雇っていない会社について話す際によく使われる회사 — 소수의 직원만을 고용하는 회사를 가리킬 때 자주 쓰임: · She set up her own catering business.· 她创办了自己的餐饮服务业务。· Montó su propio negocio de catering.· Ela abriu seu próprio negócio de catering.· 彼女は自分でケータリング事業を始めた。· 그녀는 자신의 케이터링 사업을 차렸다.· small businesses· 小型企业· pequeñas empresas· pequenas empresas· 中小企業· 소규모 기업들· a family business· 家族企业· un negocio familiar· um negócio de família· 家族経営の事業· 가족 사업체corporation a large company that often includes several smaller companies通常包含若干小公司的大型企业;大公司;法人团体gran empresa que a menudo incluye varias empresas más pequeñasgrande empresa que frequentemente inclui várias empresas menoresしばしばいくつかの小会社を含む大企業;法人;企業グループ흔히 여러 소규모 회사를 포함하는 대형 기업; 법인: · IBM is one of the biggest corporations in the world.· IBM 是全球最大的企业之一。· IBM es una de las mayores corporaciones del mundo.· A IBM é uma das maiores corporações do mundo.· IBMは世界最大の企業の一つだ。· IBM은 세계 최대 기업 중 하나이다.multinational a very large company with offices in many different countries在多个国家设有办事处的超大型公司;跨国公司empresa muy grande con oficinas en muchos países diferentesempresa muito grande com escritórios em muitos países diferentes多くの国に拠点を持つ非常に大きな会社;多国籍企業여러 나라에 사무소를 둔 매우 큰 회사; 다국적 기업: · American multinationals are establishing research and development facilities across the developing world.· 美国跨国公司正在整个发展中国家建立研究与开发机构。· Las multinacionales estadounidenses están estableciendo instalaciones de investigación y desarrollo en todo el mundo en desarrollo.· As multinacionais americanas estão estabelecendo instalações de pesquisa e desenvolvimento em todo o mundo em desenvolvimento.· アメリカの多国籍企業は発展途上国全体に研究開発施設を設立している。· 미국 다국적 기업들이 개발도상국 전역에 연구개발 시설을 설립하고 있다.conglomerate /kənˈɡlɒmərət $ -ˈɡlɑː-/ a very large company that consists of several different companies which have joined together由若干不同公司合并而成的超大型企业;企业集团;联合大公司empresa muy grande que consiste en varias empresas diferentes que se han unidoempresa muito grande formada pela união de várias empresas diferentes複数の異なる企業が合併してできた非常に大きな企業;コングロマリット;複合企業여러 다른 회사들이 합쳐져 이루어진 매우 큰 회사; 복합기업; 대기업 집단: · The company was taken over by a German media conglomerate.· 该公司被一家德国媒体集团收购。· La empresa fue adquirida por un conglomerado de medios alemán.· A empresa foi adquirida por um conglomerado de mídia alemão.· その会社はドイツのメディア複合企業に買収された。· 그 회사는 독일 미디어 대기업 집단에 인수되었다.giant a word used mainly by newspapers for a very large company主要见于新闻报道,指超大型公司的说法;巨头;巨型企业palabra usada principalmente por los periódicos para referirse a una empresa muy grandepalavra usada principalmente por jornais para designar uma empresa muito grande主に新聞が非常に大きな会社を指して使う語;大企業;巨大企業주로 신문에서 매우 큰 회사를 가리키는 데 쓰는 말; 거대 기업: · Their clients include the retail giant, Wal-Mart.· 他们的客户包括零售巨头沃尔玛。· Entre sus clientes se encuentra el gigante minorista Wal-Mart.· Entre os clientes deles está o gigante do varejo, Wal-Mart.· 顧客には小売大手ウォルマートが含まれる。· 그들의 고객에는 유통 대기업 월마트가 포함된다.subsidiary a company that is owned by a larger company隶属于较大公司的公司;子公司empresa que pertenece a una empresa mayorempresa que pertence a uma empresa maiorより大きな会社に所有されている会社;子会社더 큰 회사에 의해 소유된 회사; 자회사: · The company runs its New York operations through a US subsidiary.· 该公司通过一家美国子公司运营其纽约业务。· La empresa gestiona sus operaciones en Nueva York a través de una filial estadounidense.· A empresa conduz suas operações em Nova York por meio de uma subsidiária americana.· その会社はアメリカの子会社を通じてニューヨークの業務を運営している。· 그 회사는 미국 자회사를 통해 뉴욕 사업을 운영한다.
1business [countable] a business organization that makes or sells goods or services生产或销售商品或提供服务的商业组织organización comercial que fabrica o vende bienes o presta serviciosorganização comercial que produz ou vende bens ou presta serviços商品やサービスを製造・販売する事業組織상품이나 서비스를 생산하거나 판매하는 사업 조직 SYN business, firm:
Which company do you work for?你在哪家公司工作?¿Para qué empresa trabajas?Em qual empresa você trabalha?どの会社にお勤めですか?어느 회사에서 일하세요?
I called the phone company about the bill.我打电话给电话公司询问账单的事。Llamé a la compañía telefónica por la factura.Liguei para a empresa de telefonia sobre a conta.請求書のことで電話会社に電話した。청구서 때문에 전화 회사에 전화했다.
The company was set up just after the war.这家公司是在战后不久创立的。La empresa fue fundada justo después de la guerra.A empresa foi criada logo após a guerra.その会社は戦後まもなく設立された。그 회사는 전쟁이 끝난 직후 설립되었다.
The company directors have awarded themselves a massive pay increase.公司董事们给自己批了一大笔薪资涨幅。Los directores de la empresa se han concedido un enorme aumento de sueldo.Os diretores da empresa concederam a si mesmos um aumento salarial enorme.会社の取締役たちは自分たちに大幅な給与増額を認めた。회사 이사들이 자신들에게 대폭적인 급여 인상을 승인했다.GRAMMAR: Singular or plural verb?语法:单数还是复数动词?GRAMÁTICA: ¿Verbo en singular o en plural?GRAMÁTICA: Verbo no singular ou no plural?文法:単数動詞か複数動詞か?문법: 단수 동사인가, 복수 동사인가?• In this meaning, company is usually followed by a singular verb: · The company makes machine parts.• 在此含义下,company 后通常接单数动词:· The company makes machine parts.• En este sentido, company suele ir seguido de un verbo en singular: · The company makes machine parts.• Neste sentido, company normalmente é seguido de um verbo no singular: · The company makes machine parts.• この意味では、company の後には通常単数形の動詞が続く:· The company makes machine parts.• 이 의미에서 company 뒤에는 보통 단수 동사가 온다: · The company makes machine parts.• In British English, you can also use a plural verb: · The company make machine parts.Grammar guide ‒ NOUNS• 在英式英语中,也可使用复数动词:· The company make machine parts.语法指南 ‒ 名词• En inglés británico, también se puede usar un verbo en plural: · The company make machine parts. Guía gramatical ‒ SUSTANTIVOS• No inglês britânico, também se pode usar um verbo no plural: · The company make machine parts. Guia gramatical ‒ SUBSTANTIVOS• イギリス英語では複数形の動詞を使うこともできる:· The company make machine parts. 文法ガイド ‒ 名詞• 영국 영어에서는 복수 동사를 쓸 수도 있다: · The company make machine parts. 문법 안내 ‒ 명사2other people [uncountable] when you are with other people and not alone与他人在一起而不孤单的状态;陪伴estado de estar con otras personas y no estar soloestado de estar com outras pessoas e não estar sozinho他の人と一緒にいて、一人でない状態;同伴다른 사람들과 함께 있어 혼자가 아닌 상태; 동행:
The two men enjoy each other’s company.这两个男人很享受彼此的陪伴。Los dos hombres disfrutan de la compañía del otro.Os dois homens gostam da companhia um do outro.その二人の男性はお互いと一緒にいることを楽しんでいる。두 남자는 서로 함께 있는 것을 즐긴다.
Rita’s husband is away for the week, so I thought I’d go over and keep her company (=be with her so that she doesn’t feel lonely).丽塔的丈夫这周不在,所以我想去陪她(=陪在她身边,让她不感到孤独)。El marido de Rita está fuera toda la semana, así que pensé en ir a hacerle compañía (=estar con ella para que no se sienta sola).O marido de Rita está fora a semana toda, então resolvi ir lá fazer companhia a ela (=ficar com ela para que ela não se sinta sozinha).リタの夫は今週不在なので、彼女のところへ行って傍にいてあげようと思った(=寂しくないよう一緒にいる)。리타의 남편이 이번 주에 집을 비워서 나는 그녀 곁에 있어 주러 가야겠다고 생각했다 (=그녀가 외롭지 않도록 함께 있어 주다).
Come over for dinner – I could use the company (=would like to be with other people).过来吃晚饭吧——我想有个人陪(=想和别人在一起)。Ven a cenar, me vendría bien la compañía (=me gustaría estar con otras personas).Venha jantar — eu gostaria de companhia (=gostaria de estar com outras pessoas).夕食に来てよ――誰かそばにいてくれると嬉しい(=誰かと一緒にいたい)。저녁 식사하러 와요 — 같이 있어 줄 사람이 있으면 좋겠어요 (=다른 사람들과 함께 있고 싶다).
James is good company (=is a cheerful person who is enjoyable to be with).詹姆斯是个很有趣的伴(=是个开朗、令人愉快相处的人)。James es una compañía agradable (=es una persona alegre con quien es agradable estar).James é uma boa companhia (=é uma pessoa animada e agradável de se ter por perto).ジェームズは一緒にいると楽しい(=明るく、一緒にいて心地よい人だ)。제임스는 함께 있으면 즐거운 사람이다 (=명랑하고 함께 있으면 유쾌한 사람이다).as company
Bessie was glad to have the dog as company.贝西很高兴有那条狗陪伴。Bessie estaba contenta de tener al perro como compañía.Bessie ficou feliz em ter o cachorro como companhia.ベッシーはその犬がそばにいてくれて嬉しかった。베시는 강아지가 곁에 있어 주어 기뻤다.in somebody’s company (=with someone)(=与某人在一起)(=con alguien)(=com alguém)(=誰かと一緒に)(=누군가와 함께)
I felt nervous in the company of such an important man.和这么重要的人物在一起,我感到很紧张。Me sentí nervioso en compañía de un hombre tan importante.Fiquei nervoso na companhia de um homem tão importante.そんな重要な人物のそばにいると緊張した。그렇게 중요한 사람 곁에 있으니 긴장이 되었다.in company with somebody (=together with another person or group)(=与另一个人或团体一起)(=junto con otra persona o grupo)(=junto com outra pessoa ou grupo)(=別の人またはグループと一緒に)(=다른 사람이나 그룹과 함께)
He’s performing in company with saxophonist Ernie Watts.他正在与萨克斯演奏家厄尼·沃茨同台演出。Está actuando junto con el saxofonista Ernie Watts.Ele está se apresentando junto com o saxofonista Ernie Watts.彼はサクソフォン奏者のアーニー・ワッツとともに演奏している。그는 색소폰 연주자 어니 와츠와 함께 공연하고 있다.3guests [uncountable] people who are visiting you in your home到家中拜访你的人;来客personas que te visitan en tu casapessoas que estão te visitando em sua casa自宅を訪ねてくる人;来客집에 방문한 손님:
It looks like the Hammills have company.看来哈米尔家来客人了。Parece que los Hammills tienen visita.Parece que os Hammills têm visita.ハミル家に客が来ているようだ。해밀 가족에게 손님이 온 것 같다.
We’re expecting company this evening.今晚我们有客人要来。Esta noche esperamos visita.Estamos esperando visitas esta noite.今晩、客が来る予定だ。오늘 저녁 손님이 올 예정이다.4friends [uncountable] your friends or the group of people you spend time with你的朋友或你常来往的一群人tus amigos o el grupo de personas con quienes pasas el tiemposeus amigos ou o grupo de pessoas com quem você passa o tempo友人や、よく時間を共にする人々친구들 또는 함께 시간을 보내는 무리:
People judge you by the company you keep (=the people you spend time with).人们根据你结交的朋友来评判你(=你常来往的人)。La gente te juzga por las compañías que frecuentas (=las personas con quienes pasas el tiempo).As pessoas te julgam pelas companhias que você mantém (=as pessoas com quem você passa o tempo).人はあなたが付き合う仲間でその人を判断する(=あなたが時間を共にする人々)。사람들은 네가 사귀는 친구들을 보고 너를 판단한다 (=네가 함께 시간을 보내는 사람들).
Things began to go wrong when he got into bad company.他开始与坏人为伍后,事情便开始出问题。Las cosas empezaron a ir mal cuando se metió con malas compañías.As coisas começaram a dar errado quando ele passou a andar com más companhias.悪い仲間と付き合い始めたとき、物事がうまくいかなくなり始めた。나쁜 친구들과 어울리기 시작하면서 일이 잘못되기 시작했다.5performers [countable] a group of actors, dancers, or singers who work together共同演出的一组演员、舞蹈演员或歌手;剧团;演出团体grupo de actores, bailarines o cantantes que trabajan juntosgrupo de atores, dançarinos ou cantores que trabalham juntos共に活動する俳優・ダンサー・歌手のグループ;劇団;演奏団함께 활동하는 배우, 댄서 또는 가수들의 그룹; 극단:
a theatre company剧团una compañía de teatrouma companhia de teatro劇団극단
a touring company巡演团体una compañía en girauma companhia em turnê巡業団体순회 공연단
the Kirov Ballet Company基洛夫芭蕾舞团el Ballet Kirova Companhia do Ballet Kirovキーロフ・バレエ団키로프 발레단► see thesaurus at actor6be in good company used to tell someone who has made a mistake that they should not be embarrassed because some important or respected people have made the same mistake用来告诉犯了错误的人不必难堪,因为一些重要或受尊重的人也曾犯过同样的错误se usa para decirle a alguien que cometió un error que no debe avergonzarse, pues personas importantes o respetadas han cometido el mismo errorusado para dizer a alguém que cometeu um erro que não precisa se envergonhar, pois pessoas importantes ou respeitadas cometeram o mesmo erro失敗した人に、重要または尊敬される人物も同じ失敗をしているから恥ずかしくないと伝える際に使う실수를 한 사람에게, 중요하거나 존경받는 사람들도 같은 실수를 했으니 창피해하지 않아도 된다고 말할 때 쓰이는 표현:
If you can’t program the video recorder, you’re in good company.如果你不会设置录像机,那你可不是一个人——大有人在。Si no sabes programar el vídeo, estás en buena compañía.Se você não consegue programar o gravador de vídeo, saiba que não está sozinho.ビデオレコーダーのプログラムができなくても、あなただけじゃないよ。비디오 녹화기를 프로그래밍하지 못해도, 당신만 그런 게 아니에요.7GROUP [uncountable] formal正式formalformalフォーマル격식체 a group of people who are together in the same place, often for a particular purpose or for social reasons聚集在同一地点的一群人,通常有特定目的或出于社交原因grupo de personas reunidas en el mismo lugar, a menudo con un propósito concreto o por razones socialesgrupo de pessoas reunidas no mesmo lugar, frequentemente com um propósito específico ou por razões sociais同じ場所に集まった人々のグループ;多くは特定の目的や社交的な理由による같은 장소에 함께 모인 사람들의 무리, 흔히 특정 목적이나 사교적인 이유로:
He glanced around at the assembled company.他环顾了一下聚集在场的众人。Echó un vistazo a las personas reunidas.Ele olhou ao redor para o grupo reunido.彼は集まった人々をざっと見回した。그는 모여 있는 사람들을 둘러보았다.
Some jokes are just not appropriate to tell in mixed company (=in a group of both men and women).有些笑话在男女混合的场合(=男女都有的群体中)讲出来实在不合适。Algunos chistes simplemente no son apropiados en compañía mixta (=en un grupo formado tanto por hombres como por mujeres).Algumas piadas simplesmente não são adequadas em companhia mista (=em um grupo com homens e mulheres).ジョークの中には、男女が混在する場(=男性と女性の両方がいるグループ)では言うべきでないものもある。어떤 농담은 혼성 자리(=남성과 여성이 섞인 무리)에서는 하기에 적절하지 않다.in company (=when surrounded by other people, especially at a social occasion)(=在其他人的包围下,尤其是在社交场合)(=cuando estás rodeado de otras personas, especialmente en una ocasión social)(=quando se está cercado de outras pessoas, especialmente em uma ocasião social)(=他の人々に囲まれているとき、特に社交の場で)(=다른 사람들에게 둘러싸여 있을 때, 특히 사교 모임에서)
Parents should teach their children how to behave in company.父母应该教导孩子如何在有他人在场时举止得体。Los padres deben enseñar a sus hijos cómo comportarse en compañía.Os pais devem ensinar seus filhos a se comportar na presença de outras pessoas.親は子どもに、人の前での振る舞い方を教えるべきだ。부모는 아이들에게 다른 사람들이 있는 자리에서 어떻게 행동해야 하는지 가르쳐야 한다.8somebody and company informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used after a person’s name to mean that person and their friends用在人名后,表示该人及其朋友或同伴se usa después del nombre de una persona para referirse a esa persona y sus amigosusado após o nome de uma pessoa para indicar essa pessoa e seus amigos人名の後ろに付けて、その人物とその仲間たちを意味する사람 이름 뒤에 쓰여 그 사람과 그의 친구들을 뜻함:
This has not stopped Senator Biden and company from trying to make it an issue in the election.这并未阻止拜登参议员等人试图把它变成选举中的一个议题。Esto no ha impedido que el senador Biden y sus aliados intenten convertirlo en un tema electoral.Isso não impediu o senador Biden e seus aliados de tentar transformar o assunto em uma questão eleitoral.それでも、バイデン上院議員らはそれを選挙の争点にしようとし続けた。이것이 바이든 상원의원 일행이 이를 선거 쟁점으로 만들려는 시도를 막지는 못했다.9army [countable] a group of about 120 soldiers who are usually part of a larger group通常隶属于更大编制的约120人的士兵团体;连队grupo de unos 120 soldados que suele formar parte de una unidad mayorgrupo de cerca de 120 soldados que geralmente faz parte de uma unidade maior通常はより大きな部隊の一部をなす約120名の兵士のグループ;中隊보통 더 큰 부대의 일부를 이루는 약 120명의 병사 집단; 중대10two’s company, three’s a crowd used to suggest that two people would rather be alone together than have other people with them用于暗示两人宁愿单独在一起,而不愿有他人陪同se usa para sugerir que dos personas preferirían estar a solas antes que tener a otras personas con ellasusado para sugerir que duas pessoas prefeririam ficar sozinhas juntas a ter outras pessoas com elas二人きりでいたいと思っていることを示唆するときに使う두 사람이 다른 사람 없이 둘만 있고 싶어 한다는 것을 암시할 때 쓰임 → part company at part2(4), → present company excepted at present1(6)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1ADJECTIVES/NOUN + company形容词/名词 + companyADJETIVOS/SUSTANTIVO + companyADJETIVOS/SUBSTANTIVO + company形容詞・名詞 + company형용사/명사 + companya computer/phone/oil etc company· an international oil company· 一家国际石油公司· una empresa petrolera internacional· uma empresa petrolífera internacional· 国際的な石油会社· 국제 석유 회사a manufacturing/shipping/publishing etc company· I’m working for a printing company at the moment.· 我目前在一家印刷公司工作。· Actualmente trabajo en una empresa de imprenta.· No momento estou trabalhando em uma empresa gráfica.· 今は印刷会社で働いている。· 저는 현재 인쇄 회사에서 일하고 있습니다.a large/big company· She has a senior position in a large manufacturing company.· 她在一家大型制造公司担任高级职位。· Ocupa un puesto de alto rango en una gran empresa manufacturera.· Ela ocupa um cargo de alto nível em uma grande empresa de manufatura.· 彼女は大手製造会社で上級職に就いている。· 그녀는 대형 제조 회사에서 고위직을 맡고 있다.a small company· His father is the director of a small company.· 他的父亲是一家小公司的董事。· Su padre es el director de una pequeña empresa.· O pai dele é diretor de uma pequena empresa.· 彼の父は小さな会社の取締役だ。· 그의 아버지는 작은 회사의 이사다.an international company (=with offices in different countries)· She works for a major international company.· 她在一家大型国际公司工作。· Trabaja para una importante empresa internacional.· Ela trabalha para uma grande empresa internacional.· 彼女は大手国際企業に勤めている。· 그녀는 대형 국제 기업에서 일한다.a multinational company (=with offices in many countries)· Within ten years the business grew into a huge multinational company.· 不到十年,这家企业发展成了一家庞大的跨国公司。· En diez años, el negocio se convirtió en una enorme empresa multinacional.· Em dez anos, o negócio cresceu e se tornou uma enorme empresa multinacional.· 10年以内にその事業は巨大な多国籍企業に成長した。· 십 년 안에 그 사업체는 거대한 다국적 기업으로 성장했다.a private company (=not owned by the government)· There are many tiny private companies.· 有很多规模极小的私人公司。· Hay muchas empresas privadas muy pequeñas.· Existem muitas empresas privadas pequenas.· ごく小さな民間企業がたくさんある。· 아주 작은 민간 기업들이 많이 있다.a state-owned company (=owned by the government)a public/listed company (=offering its shares for sale on the stock exchange)a limited company (=one whose owners only have to pay a limited amount if it gets into debt)a subsidiary company (=owned or controlled by a larger company)the parent company (=the one that owns or controls a smaller one)a local company· The new development will bring more business to local companies.· 这一新开发项目将为当地企业带来更多业务。· El nuevo proyecto traerá más negocios a las empresas locales.· O novo empreendimento trará mais negócios para as empresas locais.· 新しい開発は地元企業にさらなるビジネスをもたらすだろう。· 새로운 개발이 지역 기업들에 더 많은 사업 기회를 가져다줄 것이다.a reputable company (=with a good reputation)· Choose a reputable building company to do the work.· 选择一家信誉良好的建筑公司来完成这项工程。· Elige una empresa constructora de buena reputación para realizar el trabajo.· Escolha uma empresa de construção de boa reputação para fazer o trabalho.· 工事は評判の良い建設会社に依頼しよう。· 신뢰할 수 있는 건설 회사를 선택해서 공사를 맡기세요.verbs动词verbosverbos動詞동사work for a company· How long have you been working for your present company?· 你在现在这家公司工作多久了?· ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en tu empresa actual?· Há quanto tempo você trabalha na sua empresa atual?· 現在の会社で働き始めてどのくらいになりますか?· 현재 회사에서 일한 지 얼마나 되었나요?join a company (=become an employee)· I joined the company ten years ago.· 我十年前加入了这家公司。· Me incorporé a la empresa hace diez años.· Entrei na empresa há dez anos.· 私はその会社に10年前に入社した。· 저는 10년 전에 이 회사에 입사했습니다.run/manage a company· Nick runs a property company.· 尼克经营一家房地产公司。· Nick dirige una empresa inmobiliaria.· Nick administra uma empresa imobiliária.· ニックは不動産会社を経営している。· 닉은 부동산 회사를 운영한다.set up/start/form a company· Two years later he started his own software company.· 两年后,他创办了自己的软件公司。· Dos años después, fundó su propia empresa de software.· Dois anos depois, ele abriu sua própria empresa de software.· 2年後、彼は自分のソフトウェア会社を起業した。· 2년 후 그는 자신의 소프트웨어 회사를 차렸다.found/establish a company· The company was founded in 1993 by William J. Nutt.· 该公司由威廉·J·纳特于1993年创立。· La empresa fue fundada en 1993 por William J. Nutt.· A empresa foi fundada em 1993 por William J. Nutt.· その会社は1993年にウィリアム・J・ナットによって設立された。· 이 회사는 1993년 윌리엄 J. 넛에 의해 설립되었다.take over a company (=buy it and run it)· The company was taken over by the management in a £32.5 million deal.· 该公司以3250万英镑的价格被管理层收购。· La empresa fue adquirida por la dirección en un acuerdo de 32,5 millones de libras esterlinas.· A empresa foi adquirida pela diretoria em um negócio de £32,5 milhões.· その会社は3,250万ポンドの取引で経営陣に買収された。· 그 회사는 3,250만 파운드 규모의 계약으로 경영진에게 인수되었다.a company grows/expands· The company has expanded year on year.· 该公司逐年扩张。· La empresa ha crecido año tras año.· A empresa tem crescido ano após ano.· その会社は年々拡大している。· 그 회사는 해마다 성장했다.a company goes bankrupt/goes out of business (=stops doing business after losing too much money)a company fails (=goes bankrupt)· His audio equipment company failed in the mid 1980s.· 他的音响设备公司于1980年代中期倒闭。· Su empresa de equipos de audio quebró a mediados de los años ochenta.· A empresa de equipamentos de áudio dele faliu em meados da década de 1980.· 彼の音響機器会社は1980年代半ばに倒産した。· 그의 음향 기기 회사는 1980년대 중반에 문을 닫았다.a company goes bust informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=goes bankrupt)a company goes to the wall informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=goes bankrupt)a company goes into liquidation (=is closed and sold in order to pay its debts)company + NOUNcompany + 名词company + SUSTANTIVOcompany + SUBSTANTIVOcompany + 名詞company + 명사company policy· It is not company policy to give that information.· 提供那项信息不符合公司政策。· No es política de la empresa facilitar esa información.· Não é política da empresa fornecer essas informações.· その情報を提供することは会社の方針ではない。· 그 정보를 제공하는 것은 회사 방침이 아니다.a company director/executive· He earns a huge amount of money as a senior company executive.· 他作为公司高级管理人员赚取了大量收入。· Gana una enorme cantidad de dinero como alto ejecutivo de empresa.· Ele ganha uma quantia enorme como executivo sênior da empresa.· 彼は会社の上級役員として莫大な報酬を得ている。· 그는 고위 임원으로서 엄청난 액수의 돈을 번다.a company car (=that your company gives you to use)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2verbs动词verbosverbos動詞동사enjoy somebody’s company· Steve was fun and she clearly enjoyed his company.· 史蒂夫很有趣,她显然很享受和他在一起的时光。· Steve era divertido y a ella claramente le gustaba estar con él.· Steve era divertido e ela claramente gostava de estar com ele.· スティーブは楽しい人で、彼女は明らかに彼と一緒にいることを楽しんでいた。· 스티브는 재미있는 사람이었고, 그녀는 분명히 그와 함께 있는 것을 즐겼다.keep somebody company (=be with someone so that they do not feel lonely)· Mum was out so I stayed at home to keep my younger sister company.· 妈妈出去了,所以我留在家里陪妹妹。· Mamá había salido, así que me quedé en casa para hacerle compañía a mi hermana pequeña.· Mamãe saiu, então fiquei em casa para fazer companhia à minha irmã mais nova.· お母さんが外出したので、妹のそばにいてあげようと家にいた。· 엄마가 외출해서 나는 여동생 곁에 있어 주려고 집에 있었다.have some company (=not be alone)· ‘Come in,’ she said, pleased to have some company.· "进来吧,"她说,很高兴有人相伴。· «Pasa», dijo ella, contenta de tener compañía.· "Entre," disse ela, contente por ter companhia.· 「どうぞ入って」と彼女は言い、誰かそばにいてくれることを嬉しく思った。· "들어오세요," 그녀는 누군가 함께해 주어 기뻐하며 말했다.need/want company· Children need the company of other kids their age.· 孩子们需要与同龄的其他孩子为伴。· Los niños necesitan la compañía de otros niños de su edad.· As crianças precisam da companhia de outras crianças da mesma idade.· 子どもたちは同じ年頃の子どもたちと一緒にいることが必要だ。· 아이들은 또래 아이들과 어울릴 필요가 있다.be good/pleasant company (=be a cheerful person who is enjoyable to be with)· I always liked seeing Rob – he was such good company.· 我一直很喜欢见到罗伯——他是个非常有趣的伴。· Siempre me gustaba ver a Rob; era una compañía excelente.· Sempre gostei de encontrar Rob — ele era uma ótima companhia.· ロブに会うのはいつも好きだった――彼はとても楽しい人だった。· 나는 항상 롭을 만나는 게 좋았다 — 그는 정말 즐거운 사람이었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어company an organization that makes or sells something, or provides a service生产或销售商品或提供服务的组织organización que produce o vende algo, o presta un servicioorganização que produz ou vende algo, ou presta um serviço何かを製造・販売する、またはサービスを提供する組織무언가를 생산하거나 판매하거나 서비스를 제공하는 조직: · big oil companies· 大型石油公司· grandes compañías petroleras· grandes empresas de petróleo· 大手石油会社· 대형 석유 회사들· telephone companies· 电话公司· compañías telefónicas· empresas de telefonia· 電話会社· 전화 회사들· He runs a software company.· 他经营一家软件公司。· Dirige una empresa de software.· Ele administra uma empresa de software.· 彼はソフトウェア会社を経営している。· 그는 소프트웨어 회사를 운영한다.firm a company, especially one that provides a service rather than producing goods公司,尤指提供服务而非生产商品的公司;事务所empresa, especialmente una que presta servicios en lugar de producir bienesempresa, especialmente uma que presta serviços em vez de produzir bens会社、特に商品を製造するのではなくサービスを提供する企業;事務所회사, 특히 상품을 생산하기보다 서비스를 제공하는 회사; 사무소: · a law firm· 律师事务所· un bufete de abogados· um escritório de advocacia· 法律事務所· 법률 사무소· a firm of accountants· 会计师事务所· una firma de contadores· uma firma de contadores· 会計事務所· 회계 법인· a security firm· 一家安保公司· una empresa de seguridad· uma empresa de segurança· 警備会社· 보안 회사business a company – often used when talking about a company that employs only a small number of people公司——常用于指只雇用少数员工的公司empresa, que se usa con frecuencia al hablar de una empresa que emplea solo a un número reducido de personasempresa — frequentemente usado ao falar de uma empresa que emprega apenas um pequeno número de pessoas会社――少人数しか雇っていない会社について話す際によく使われる회사 — 소수의 직원만을 고용하는 회사를 가리킬 때 자주 쓰임: · She set up her own catering business.· 她创办了自己的餐饮服务业务。· Montó su propio negocio de catering.· Ela abriu seu próprio negócio de catering.· 彼女は自分でケータリング事業を始めた。· 그녀는 자신의 케이터링 사업을 차렸다.· small businesses· 小型企业· pequeñas empresas· pequenas empresas· 中小企業· 소규모 기업들· a family business· 家族企业· un negocio familiar· um negócio de família· 家族経営の事業· 가족 사업체corporation a large company that often includes several smaller companies通常包含若干小公司的大型企业;大公司;法人团体gran empresa que a menudo incluye varias empresas más pequeñasgrande empresa que frequentemente inclui várias empresas menoresしばしばいくつかの小会社を含む大企業;法人;企業グループ흔히 여러 소규모 회사를 포함하는 대형 기업; 법인: · IBM is one of the biggest corporations in the world.· IBM 是全球最大的企业之一。· IBM es una de las mayores corporaciones del mundo.· A IBM é uma das maiores corporações do mundo.· IBMは世界最大の企業の一つだ。· IBM은 세계 최대 기업 중 하나이다.multinational a very large company with offices in many different countries在多个国家设有办事处的超大型公司;跨国公司empresa muy grande con oficinas en muchos países diferentesempresa muito grande com escritórios em muitos países diferentes多くの国に拠点を持つ非常に大きな会社;多国籍企業여러 나라에 사무소를 둔 매우 큰 회사; 다국적 기업: · American multinationals are establishing research and development facilities across the developing world.· 美国跨国公司正在整个发展中国家建立研究与开发机构。· Las multinacionales estadounidenses están estableciendo instalaciones de investigación y desarrollo en todo el mundo en desarrollo.· As multinacionais americanas estão estabelecendo instalações de pesquisa e desenvolvimento em todo o mundo em desenvolvimento.· アメリカの多国籍企業は発展途上国全体に研究開発施設を設立している。· 미국 다국적 기업들이 개발도상국 전역에 연구개발 시설을 설립하고 있다.conglomerate /kənˈɡlɒmərət $ -ˈɡlɑː-/ a very large company that consists of several different companies which have joined together由若干不同公司合并而成的超大型企业;企业集团;联合大公司empresa muy grande que consiste en varias empresas diferentes que se han unidoempresa muito grande formada pela união de várias empresas diferentes複数の異なる企業が合併してできた非常に大きな企業;コングロマリット;複合企業여러 다른 회사들이 합쳐져 이루어진 매우 큰 회사; 복합기업; 대기업 집단: · The company was taken over by a German media conglomerate.· 该公司被一家德国媒体集团收购。· La empresa fue adquirida por un conglomerado de medios alemán.· A empresa foi adquirida por um conglomerado de mídia alemão.· その会社はドイツのメディア複合企業に買収された。· 그 회사는 독일 미디어 대기업 집단에 인수되었다.giant a word used mainly by newspapers for a very large company主要见于新闻报道,指超大型公司的说法;巨头;巨型企业palabra usada principalmente por los periódicos para referirse a una empresa muy grandepalavra usada principalmente por jornais para designar uma empresa muito grande主に新聞が非常に大きな会社を指して使う語;大企業;巨大企業주로 신문에서 매우 큰 회사를 가리키는 데 쓰는 말; 거대 기업: · Their clients include the retail giant, Wal-Mart.· 他们的客户包括零售巨头沃尔玛。· Entre sus clientes se encuentra el gigante minorista Wal-Mart.· Entre os clientes deles está o gigante do varejo, Wal-Mart.· 顧客には小売大手ウォルマートが含まれる。· 그들의 고객에는 유통 대기업 월마트가 포함된다.subsidiary a company that is owned by a larger company隶属于较大公司的公司;子公司empresa que pertenece a una empresa mayorempresa que pertence a uma empresa maiorより大きな会社に所有されている会社;子会社더 큰 회사에 의해 소유된 회사; 자회사: · The company runs its New York operations through a US subsidiary.· 该公司通过一家美国子公司运营其纽约业务。· La empresa gestiona sus operaciones en Nueva York a través de una filial estadounidense.· A empresa conduz suas operações em Nova York por meio de uma subsidiária americana.· その会社はアメリカの子会社を通じてニューヨークの業務を運営している。· 그 회사는 미국 자회사를 통해 뉴욕 사업을 운영한다.