coolcool1 /kuːl/ adjective (comparative cooler, superlative coolest)
1temperature low in temperature, but not cold, often in a way that feels pleasant温度偏低但不冷,通常令人感觉舒适de temperatura baja pero no fría, generalmente de manera agradablede temperatura baixa mas não fria, geralmente de forma agradável温度が低いが冷たくはなく、しばしば心地よく感じられる온도가 낮지만 차갑지는 않으며, 흔히 기분 좋게 느껴지는:
She swam out into the cool water.她游进了凉爽的水中。Ella nadó hacia las aguas frescas.Ela nadou em direção à água fresca.彼女は涼しい水の中へと泳ぎ出した。그녀는 시원한 물속으로 헤엄쳐 나갔다.
The evening air was cool.傍晚的空气凉爽宜人。El aire de la tarde era fresco.O ar da noite estava fresco.夕方の空気は涼しかった。저녁 공기가 시원했다.
Relax in the sun with a cool drink.在阳光下喝一杯冷饮,好好放松。Relájate al sol con una bebida fresca.Relaxe ao sol com uma bebida gelada.涼しい飲み物を片手に、日なたでくつろいでください。시원한 음료를 마시며 햇볕 아래에서 휴식을 취하세요.
the cooler weather of September九月较为凉爽的天气el tiempo más fresco de septiembreo tempo mais fresco de setembro9月のより涼しい天候9월의 선선한 날씨► see thesaurus at cold2clothing clothing that is cool is made of thin material so that you do not become too hot凉爽的衣物由薄质面料制成,使人不会过热la ropa fresca está hecha de material ligero para que no te acalores demasiadoroupa fresca é feita de material fino para que você não fique com muito calor涼しい衣服は薄い素材でできており、暑くなりすぎないようにするもの시원한 옷은 얇은 소재로 만들어져 너무 덥지 않게 해 주는 것:
a cool cotton dress一件清凉的棉质连衣裙un vestido de algodón frescoum vestido de algodão fresco涼しい綿のドレス시원한 면 드레스3calm calm and not nervous, upset, or excited镇定的,不紧张、不烦躁、不激动tranquilo y sin estar nervioso, alterado ni excitadocalmo, sem estar nervoso, perturbado nem agitado冷静で、緊張・動揺・興奮していない침착하고 긴장하거나 당황하거나 흥분하지 않는keep/stay cool
his ability to keep cool in a crisis他在危机中保持冷静的能力su capacidad para mantener la calma en una crisissua capacidade de manter a calma em uma crise危機的状況でも冷静さを保つ彼の能力위기 상황에서도 침착함을 유지하는 그의 능력
She looks efficient and as cool as a cucumber.她看起来干练而泰然自若。Parece eficiente y tan fresca como una lechuga.Ela parece eficiente e extremamente calma.彼女は有能で、非常に落ち着いて見える。그녀는 유능해 보이며 매우 침착하다.
Outwardly she is cool, calm, and collected.她表面上冷静、沉着、镇定自若。Aparentemente, ella es serena, tranquila y dueña de sí misma.Aparentemente, ela é fria, calma e controlada.外見上、彼女は冷静で落ち着いており、しっかりとしている。겉으로 보면 그녀는 냉정하고 차분하며 침착하다.
a cool customer (=someone who always behaves calmly)处变不惊的人(=始终举止沉稳的人)una persona imperturbable (=alguien que siempre actúa con calma)uma pessoa imperturbável (=alguém que sempre age com tranquilidade)落ち着いた人物(=常に冷静に行動する人)침착한 사람 (=항상 차분하게 행동하는 사람)
Keep a cool head (=stay calm).保持头脑冷静(=保持镇定)。Mantén la cabeza fría (=mantén la calma).Mantenha a cabeça fria (=fique calmo).冷静さを保て(=落ち着いていろ)。냉정함을 유지하라 (=침착함을 잃지 마라).► see thesaurus at calm4approval informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 very attractive, fashionable, interesting etc in a way that people admire – used in order to show approval极具魅力、时髦、有趣等,令人赞叹——用于表示赞许muy atractivo, moderno, interesante, etc., de una manera que la gente admira – usado para expresar aprobaciónmuito atraente, na moda, interessante etc., de um jeito que as pessoas admiram – usado para expressar aprovação人が憧れるような、非常に魅力的・おしゃれ・面白いなどの意味——賛意を示すのに使う사람들이 감탄할 만큼 매력적이고 유행에 맞으며 흥미롭다는 뜻 — 칭찬이나 찬성을 나타낼 때 씀:
She’s pretty cool.她挺酷的。Ella es bastante genial.Ela é bem legal.彼女はかなりかっこいい。그녀는 꽤 멋있다.
You look cool in denim.你穿牛仔装看起来很酷。Te ves genial con denim.Você fica muito estiloso de jeans.デニムを着るとかっこいい。데님 입으니 멋있어 보여.
Cool bike!好酷的车!¡Qué bici tan genial!Que bicicleta incrível!かっこいい自転車だ!멋진 자전거네!
‘I’m thinking of studying abroad.’ ‘Really? Cool.’"我在考虑出国留学。""真的?酷。""Estoy pensando en estudiar en el extranjero." "¿En serio? Genial.""Estou pensando em estudar no exterior." "Sério? Legal."「留学しようかと思っているんだ。」「本当?いいね。」"저 유학 생각 중이에요." "정말요? 멋지네요."► see thesaurus at fashionable5agreement spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you agree with something, that you understand it, or that it does not annoy you用于表示同意某事、理解某事,或某事不令你烦恼usado para expresar que estás de acuerdo con algo, que lo entiendes o que no te molestausado para expressar que concorda com algo, que entendeu ou que algo não te incomoda何かに同意すること、理解すること、または気にしないことを表すのに使う무언가에 동의하거나, 이해하거나, 신경 쓰이지 않음을 나타낼 때 쓰는 말:
OK, Ryan, that’s cool, I can do it.好的,瑞恩,没问题,我能做到。Está bien, Ryan, no hay problema, yo puedo hacerlo.Tudo bem, Ryan, tranquilo, eu consigo fazer.わかった、ライアン、いいよ、私がやるから。알겠어, 라이언, 괜찮아, 내가 할 수 있어.
‘I just have to go, you know.’ ‘It’s all right, it’s cool.’"你知道,我得走了。""没关系,没事的。""Es que tengo que irme, ya sabes." "Está bien, no pasa nada.""Preciso ir, sabe." "Tudo bem, fica tranquilo."「ちょっと行かないといけなくて。」「大丈夫、いいから。」"있잖아, 나 그냥 가야 해." "괜찮아, 신경 쓰지 마."
‘I’m finished.’ ‘Cool.’"我做完了。""好的。""He terminado." "Genial.""Eu terminei." "Ótimo."「終わったよ。」「了解。」"다 했어." "알겠어."cool about
My mum was cool about whatever I wore.我妈妈对我穿什么都无所谓。A mi mamá no le importaba lo que yo usara.Minha mãe não ligava para o que eu vestia.母は私が何を着てもまったく気にしなかった。엄마는 내가 뭘 입든 전혀 신경 쓰지 않았다.something is cool with somebody
Is Friday cool with you guys?你们周五方便吗?¿El viernes les parece bien a todos?Sexta-feira está bom para vocês?金曜日でみんな大丈夫?여러분, 금요일 괜찮아요?somebody is cool with something
‘Do you want to come over and watch a video tonight?’ ‘I’m cool with that.’"今晚想来我这看视频吗?""我没问题。""¿Quieres venir esta noche a ver una película?" "Me parece bien.""Você quer vir aqui esta noite assistir a um vídeo?" "Topo."「今夜来てビデオでも見る?」「いいよ、それで。」"오늘 밤 와서 영상 볼래?" "나는 좋아."6not friendly behaving in a way that is not as friendly as you expect举止不如预期那般友好;冷淡的que se comporta de manera menos amistosa de lo esperadoque se comporta de maneira menos amigável do que se espera期待するほど親しみやすい態度をとらない;よそよそしい기대만큼 친근하게 행동하지 않는; 냉담한:
My proposal met with a cool response.我的提案遭遇了冷淡的反应。Mi propuesta recibió una respuesta fría.Minha proposta recebeu uma resposta fria.私の提案は冷ややかな反応を受けた。내 제안은 냉담한 반응을 받았다.
Luke gave her a cool look.卢克冷冷地看了她一眼。Luke le lanzó una mirada fría.Luke lançou a ela um olhar frio.ルークは彼女に冷ややかな視線を向けた。루크는 그녀에게 냉담한 눈길을 보냈다.7colour a cool colour is one, such as blue or green, that makes you think of cool things冷色是蓝色或绿色等令人联想到清凉事物的颜色un color frío es aquel, como el azul o el verde, que evoca cosas frescasuma cor fria é aquela, como o azul ou o verde, que remete a coisas frescas寒色とは、青や緑のような、涼しいものをイメージさせる色のこと차가운 색이란 파란색이나 초록색처럼 시원한 것을 연상시키는 색8a cool million/hundred thousand etc informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a surprisingly large amount of money数额惊人的一大笔钱una cantidad de dinero sorprendentemente grandeuma quantia de dinheiro surpreendentemente grande驚くほど多額のお金놀라울 만큼 많은 금액:
He earns a cool half million every year.他每年挣足足五十万。Gana la friolera de medio millón al año.Ele ganha nada menos que meio milhão por ano.彼は毎年なんと50万も稼ぐ。그는 매년 무려 50만을 번다.—coolness noun [uncountable]:
the coolness of the nights夜晚的凉意la frescura de las nochesa frescura das noites夜の涼しさ밤의 서늘함—coolly adverb:
She nodded coolly and walked out.她冷淡地点了点头,走了出去。Asintió fríamente y se fue.Ela acenou friamente com a cabeça e saiu.彼女は冷ややかにうなずいて立ち去った。그녀는 냉담하게 고개를 끄덕이고 나갔다.
1temperature low in temperature, but not cold, often in a way that feels pleasant温度偏低但不冷,通常令人感觉舒适de temperatura baja pero no fría, generalmente de manera agradablede temperatura baixa mas não fria, geralmente de forma agradável温度が低いが冷たくはなく、しばしば心地よく感じられる온도가 낮지만 차갑지는 않으며, 흔히 기분 좋게 느껴지는:
She swam out into the cool water.她游进了凉爽的水中。Ella nadó hacia las aguas frescas.Ela nadou em direção à água fresca.彼女は涼しい水の中へと泳ぎ出した。그녀는 시원한 물속으로 헤엄쳐 나갔다.
The evening air was cool.傍晚的空气凉爽宜人。El aire de la tarde era fresco.O ar da noite estava fresco.夕方の空気は涼しかった。저녁 공기가 시원했다.
Relax in the sun with a cool drink.在阳光下喝一杯冷饮,好好放松。Relájate al sol con una bebida fresca.Relaxe ao sol com uma bebida gelada.涼しい飲み物を片手に、日なたでくつろいでください。시원한 음료를 마시며 햇볕 아래에서 휴식을 취하세요.
the cooler weather of September九月较为凉爽的天气el tiempo más fresco de septiembreo tempo mais fresco de setembro9月のより涼しい天候9월의 선선한 날씨► see thesaurus at cold2clothing clothing that is cool is made of thin material so that you do not become too hot凉爽的衣物由薄质面料制成,使人不会过热la ropa fresca está hecha de material ligero para que no te acalores demasiadoroupa fresca é feita de material fino para que você não fique com muito calor涼しい衣服は薄い素材でできており、暑くなりすぎないようにするもの시원한 옷은 얇은 소재로 만들어져 너무 덥지 않게 해 주는 것:
a cool cotton dress一件清凉的棉质连衣裙un vestido de algodón frescoum vestido de algodão fresco涼しい綿のドレス시원한 면 드레스3calm calm and not nervous, upset, or excited镇定的,不紧张、不烦躁、不激动tranquilo y sin estar nervioso, alterado ni excitadocalmo, sem estar nervoso, perturbado nem agitado冷静で、緊張・動揺・興奮していない침착하고 긴장하거나 당황하거나 흥분하지 않는keep/stay cool
his ability to keep cool in a crisis他在危机中保持冷静的能力su capacidad para mantener la calma en una crisissua capacidade de manter a calma em uma crise危機的状況でも冷静さを保つ彼の能力위기 상황에서도 침착함을 유지하는 그의 능력
She looks efficient and as cool as a cucumber.她看起来干练而泰然自若。Parece eficiente y tan fresca como una lechuga.Ela parece eficiente e extremamente calma.彼女は有能で、非常に落ち着いて見える。그녀는 유능해 보이며 매우 침착하다.
Outwardly she is cool, calm, and collected.她表面上冷静、沉着、镇定自若。Aparentemente, ella es serena, tranquila y dueña de sí misma.Aparentemente, ela é fria, calma e controlada.外見上、彼女は冷静で落ち着いており、しっかりとしている。겉으로 보면 그녀는 냉정하고 차분하며 침착하다.
a cool customer (=someone who always behaves calmly)处变不惊的人(=始终举止沉稳的人)una persona imperturbable (=alguien que siempre actúa con calma)uma pessoa imperturbável (=alguém que sempre age com tranquilidade)落ち着いた人物(=常に冷静に行動する人)침착한 사람 (=항상 차분하게 행동하는 사람)
Keep a cool head (=stay calm).保持头脑冷静(=保持镇定)。Mantén la cabeza fría (=mantén la calma).Mantenha a cabeça fria (=fique calmo).冷静さを保て(=落ち着いていろ)。냉정함을 유지하라 (=침착함을 잃지 마라).► see thesaurus at calm4approval informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 very attractive, fashionable, interesting etc in a way that people admire – used in order to show approval极具魅力、时髦、有趣等,令人赞叹——用于表示赞许muy atractivo, moderno, interesante, etc., de una manera que la gente admira – usado para expresar aprobaciónmuito atraente, na moda, interessante etc., de um jeito que as pessoas admiram – usado para expressar aprovação人が憧れるような、非常に魅力的・おしゃれ・面白いなどの意味——賛意を示すのに使う사람들이 감탄할 만큼 매력적이고 유행에 맞으며 흥미롭다는 뜻 — 칭찬이나 찬성을 나타낼 때 씀:
She’s pretty cool.她挺酷的。Ella es bastante genial.Ela é bem legal.彼女はかなりかっこいい。그녀는 꽤 멋있다.
You look cool in denim.你穿牛仔装看起来很酷。Te ves genial con denim.Você fica muito estiloso de jeans.デニムを着るとかっこいい。데님 입으니 멋있어 보여.
Cool bike!好酷的车!¡Qué bici tan genial!Que bicicleta incrível!かっこいい自転車だ!멋진 자전거네!
‘I’m thinking of studying abroad.’ ‘Really? Cool.’"我在考虑出国留学。""真的?酷。""Estoy pensando en estudiar en el extranjero." "¿En serio? Genial.""Estou pensando em estudar no exterior." "Sério? Legal."「留学しようかと思っているんだ。」「本当?いいね。」"저 유학 생각 중이에요." "정말요? 멋지네요."► see thesaurus at fashionable5agreement spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you agree with something, that you understand it, or that it does not annoy you用于表示同意某事、理解某事,或某事不令你烦恼usado para expresar que estás de acuerdo con algo, que lo entiendes o que no te molestausado para expressar que concorda com algo, que entendeu ou que algo não te incomoda何かに同意すること、理解すること、または気にしないことを表すのに使う무언가에 동의하거나, 이해하거나, 신경 쓰이지 않음을 나타낼 때 쓰는 말:
OK, Ryan, that’s cool, I can do it.好的,瑞恩,没问题,我能做到。Está bien, Ryan, no hay problema, yo puedo hacerlo.Tudo bem, Ryan, tranquilo, eu consigo fazer.わかった、ライアン、いいよ、私がやるから。알겠어, 라이언, 괜찮아, 내가 할 수 있어.
‘I just have to go, you know.’ ‘It’s all right, it’s cool.’"你知道,我得走了。""没关系,没事的。""Es que tengo que irme, ya sabes." "Está bien, no pasa nada.""Preciso ir, sabe." "Tudo bem, fica tranquilo."「ちょっと行かないといけなくて。」「大丈夫、いいから。」"있잖아, 나 그냥 가야 해." "괜찮아, 신경 쓰지 마."
‘I’m finished.’ ‘Cool.’"我做完了。""好的。""He terminado." "Genial.""Eu terminei." "Ótimo."「終わったよ。」「了解。」"다 했어." "알겠어."cool about
My mum was cool about whatever I wore.我妈妈对我穿什么都无所谓。A mi mamá no le importaba lo que yo usara.Minha mãe não ligava para o que eu vestia.母は私が何を着てもまったく気にしなかった。엄마는 내가 뭘 입든 전혀 신경 쓰지 않았다.something is cool with somebody
Is Friday cool with you guys?你们周五方便吗?¿El viernes les parece bien a todos?Sexta-feira está bom para vocês?金曜日でみんな大丈夫?여러분, 금요일 괜찮아요?somebody is cool with something
‘Do you want to come over and watch a video tonight?’ ‘I’m cool with that.’"今晚想来我这看视频吗?""我没问题。""¿Quieres venir esta noche a ver una película?" "Me parece bien.""Você quer vir aqui esta noite assistir a um vídeo?" "Topo."「今夜来てビデオでも見る?」「いいよ、それで。」"오늘 밤 와서 영상 볼래?" "나는 좋아."6not friendly behaving in a way that is not as friendly as you expect举止不如预期那般友好;冷淡的que se comporta de manera menos amistosa de lo esperadoque se comporta de maneira menos amigável do que se espera期待するほど親しみやすい態度をとらない;よそよそしい기대만큼 친근하게 행동하지 않는; 냉담한:
My proposal met with a cool response.我的提案遭遇了冷淡的反应。Mi propuesta recibió una respuesta fría.Minha proposta recebeu uma resposta fria.私の提案は冷ややかな反応を受けた。내 제안은 냉담한 반응을 받았다.
Luke gave her a cool look.卢克冷冷地看了她一眼。Luke le lanzó una mirada fría.Luke lançou a ela um olhar frio.ルークは彼女に冷ややかな視線を向けた。루크는 그녀에게 냉담한 눈길을 보냈다.7colour a cool colour is one, such as blue or green, that makes you think of cool things冷色是蓝色或绿色等令人联想到清凉事物的颜色un color frío es aquel, como el azul o el verde, que evoca cosas frescasuma cor fria é aquela, como o azul ou o verde, que remete a coisas frescas寒色とは、青や緑のような、涼しいものをイメージさせる色のこと차가운 색이란 파란색이나 초록색처럼 시원한 것을 연상시키는 색8a cool million/hundred thousand etc informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a surprisingly large amount of money数额惊人的一大笔钱una cantidad de dinero sorprendentemente grandeuma quantia de dinheiro surpreendentemente grande驚くほど多額のお金놀라울 만큼 많은 금액:
He earns a cool half million every year.他每年挣足足五十万。Gana la friolera de medio millón al año.Ele ganha nada menos que meio milhão por ano.彼は毎年なんと50万も稼ぐ。그는 매년 무려 50만을 번다.—coolness noun [uncountable]:
the coolness of the nights夜晚的凉意la frescura de las nochesa frescura das noites夜の涼しさ밤의 서늘함—coolly adverb:
She nodded coolly and walked out.她冷淡地点了点头,走了出去。Asintió fríamente y se fue.Ela acenou friamente com a cabeça e saiu.彼女は冷ややかにうなずいて立ち去った。그녀는 냉담하게 고개를 끄덕이고 나갔다.coolcool2 verb
1[intransitive, transitive] (also cool down) to make something slightly colder, or to become slightly colder使某物稍微变凉,或变得稍微凉一些enfriar algo ligeramente, o volverse algo más fríoresfriar algo levemente, ou ficar um pouco mais frio何かを少し冷やす、または少し温度が下がる무언가를 약간 차게 하다, 또는 약간 차가워지다:
The air conditioning doesn’t seem to be cooling the room much.空调似乎并没有让房间凉快多少。El aire acondicionado no parece estar enfriando mucho la habitación.O ar-condicionado não parece estar esfriando muito o cômodo.エアコンはあまり部屋を冷やしていないようだ。에어컨이 방을 그다지 시원하게 하지 못하는 것 같다.
Allow the biscuits to cool for five minutes.让饼干冷却五分钟。Deja que las galletas se enfríen durante cinco minutos.Deixe os biscoitos esfriarem por cinco minutos.ビスケットを5分間冷ましてください。비스킷을 5분간 식히세요.
a cooling breeze一阵清凉的微风una brisa refrescanteuma brisa refrescante涼しい風시원한 산들바람2[intransitive] if a feeling, emotion, or relationship cools, it becomes less strong(感情、情绪或关系)减退,变得不再强烈si un sentimiento, emoción o relación se enfría, se vuelve menos intensose um sentimento, emoção ou relacionamento esfria, torna-se menos intenso感情・気持ち・関係などが冷める、つまり弱まる감정, 정서, 또는 관계가 식어 약해지다:
The affair had cooled, on her side at least.这段感情已经冷却,至少在她这边是这样。La relación se había enfriado, al menos por su parte.O caso tinha esfriado, pelo menos da parte dela.その恋愛関係は、少なくとも彼女の側では冷めていた。그 관계는 적어도 그녀 쪽에서는 식어 있었다.
When tempers had cooled, he apologized.当怒气平息后,他道了歉。Cuando los ánimos se calmaron, él se disculpó.Quando os ânimos se acalmaram, ele pediu desculpas.怒りが収まったとき、彼は謝った。흥분이 가라앉자 그는 사과했다.3cool it spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to tell someone to stop being angry, violent etc用于告诉某人停止愤怒、激动等usado para decirle a alguien que deje de estar enojado, violento, etc.usado para dizer a alguém que pare de estar com raiva, ser violento etc.誰かに怒りや暴力的な行動などをやめるよう言うのに使う누군가에게 화내거나 난폭한 행동을 멈추라고 말할 때 쓰는 말:
Come on now – calm down, cool it.好了好了,冷静一下,消消气。Vamos, tranquilízate, cálmate.Vamos lá, se acalme, esfrie a cabeça.ちょっと待って、落ち着いて、頭を冷やして。자, 진정해, 흥분 좀 가라앉혀. b)to stop putting as much effort into something, or pressure on someone, as you have been停止像以前那样在某事上花那么多精力,或对某人施加那么大压力dejar de esforzarse tanto en algo, o de presionar a alguien, como se venía haciendoparar de se empenhar tanto em algo, ou de pressionar alguém, como vinha fazendoこれまでほど何かに力を入れたり、誰かに圧力をかけたりするのをやめる지금까지처럼 무언가에 많은 노력을 쏟거나 누군가를 압박하는 것을 그만두다:
He was getting more serious about her. It was time to cool it.他对她越来越认真了。该降降温了。Él se estaba poniendo más serio con ella. Era hora de enfriar las cosas.Ele estava ficando mais sério em relação a ela. Era hora de esfriar um pouco.彼は彼女に対してより本気になっていた。少し引く時期だった。그는 그녀에 대해 점점 진지해지고 있었다. 이제 조금 자제할 때였다.4cool your heels to be forced to wait被迫等待verse obligado a esperarser forçado a esperar待つことを強いられる어쩔 수 없이 기다리게 되다:
I’ll put him in a cell to cool his heels for a bit.我把他关进牢房,让他在里面等着。Lo meteré en una celda para que espere un rato.Vou colocá-lo em uma cela para ele esperar um pouco.彼を独房に入れて、しばらく待たせておこう。그를 독방에 가둬서 잠시 기다리게 할 것이다.cool down phrasal verb1to make something slightly colder, or to become slightly colder使某物稍微变凉,或变得稍微凉一些enfriar algo ligeramente, o volverse algo más fríoresfriar algo levemente, ou ficar um pouco mais frio何かを少し冷やす、または少し温度が下がる무언가를 약간 차게 하다, 또는 약간 차가워지다:
The air has cooled down a little now.现在空气已经凉了一点了。El aire se ha enfriado un poco ahora.O ar esfriou um pouco agora.今は空気が少し冷えてきた。이제 공기가 조금 식었다.cool somebody/something ↔ down
A cold beer will cool you down.一杯冰啤酒会让你凉快下来。Una cerveza fría te refrescará.Uma cerveja gelada vai te refrescar.冷たいビールを飲めば涼しくなれる。차가운 맥주 한 잔이 당신을 시원하게 해 줄 것이다.2to become calm after being angry愤怒后平静下来calmarse después de estar enojadose acalmar depois de estar com raiva怒った後に落ち着く화가 난 후 진정하다:
After I cooled down I realized I had been wrong.冷静下来之后,我意识到自己错了。Después de calmarme, me di cuenta de que había estado equivocado.Depois que me acalmei, percebi que estava errado.頭が冷えると、自分が間違っていたことに気づいた。냉정을 되찾은 후 내가 틀렸다는 것을 깨달았다.cool off phrasal verb1to return to a normal temperature after being hot在变热之后恢复到正常温度volver a una temperatura normal después de haber estado calientevoltar a uma temperatura normal depois de estar quente熱くなった後、通常の温度に戻る뜨거워진 후 정상 온도로 돌아오다:
Cool off with an iced drink.喝一杯冰饮降降温。Refréscate con una bebida con hielo.Se refresque com uma bebida gelada.氷入りの飲み物で涼んでください。아이스 음료로 더위를 식히세요.
By late autumn Mediterranean islands have cooled off, and can have rainy days.深秋时节,地中海岛屿已经降温,有时会出现阴雨天气。A finales de otoño, las islas mediterráneas se han enfriado y pueden tener días lluviosos.No final do outono, as ilhas mediterrâneas já esfriaram e podem ter dias chuvosos.晩秋になると、地中海の島々は涼しくなり、雨の日もある。늦가을이 되면 지중해 섬들은 서늘해지고 비 오는 날도 있을 수 있다.2to become calm after being angry愤怒后平静下来calmarse después de estar enojadose acalmar depois de estar com raiva怒った後に落ち着く화가 난 후 진정하다 SYN calm down:
He slammed the door and went for a walk to cool off.他砰地关上门,出去散步散散心。Dio un portazo y salió a caminar para calmarse.Ele bateu a porta e saiu para caminhar para se acalmar.彼はドアをバタンと閉め、頭を冷やしに散歩へ出かけた。그는 문을 쾅 닫고 화를 식히러 산책을 나갔다.
1[intransitive, transitive] (also cool down) to make something slightly colder, or to become slightly colder使某物稍微变凉,或变得稍微凉一些enfriar algo ligeramente, o volverse algo más fríoresfriar algo levemente, ou ficar um pouco mais frio何かを少し冷やす、または少し温度が下がる무언가를 약간 차게 하다, 또는 약간 차가워지다:
The air conditioning doesn’t seem to be cooling the room much.空调似乎并没有让房间凉快多少。El aire acondicionado no parece estar enfriando mucho la habitación.O ar-condicionado não parece estar esfriando muito o cômodo.エアコンはあまり部屋を冷やしていないようだ。에어컨이 방을 그다지 시원하게 하지 못하는 것 같다.
Allow the biscuits to cool for five minutes.让饼干冷却五分钟。Deja que las galletas se enfríen durante cinco minutos.Deixe os biscoitos esfriarem por cinco minutos.ビスケットを5分間冷ましてください。비스킷을 5분간 식히세요.
a cooling breeze一阵清凉的微风una brisa refrescanteuma brisa refrescante涼しい風시원한 산들바람2[intransitive] if a feeling, emotion, or relationship cools, it becomes less strong(感情、情绪或关系)减退,变得不再强烈si un sentimiento, emoción o relación se enfría, se vuelve menos intensose um sentimento, emoção ou relacionamento esfria, torna-se menos intenso感情・気持ち・関係などが冷める、つまり弱まる감정, 정서, 또는 관계가 식어 약해지다:
The affair had cooled, on her side at least.这段感情已经冷却,至少在她这边是这样。La relación se había enfriado, al menos por su parte.O caso tinha esfriado, pelo menos da parte dela.その恋愛関係は、少なくとも彼女の側では冷めていた。그 관계는 적어도 그녀 쪽에서는 식어 있었다.
When tempers had cooled, he apologized.当怒气平息后,他道了歉。Cuando los ánimos se calmaron, él se disculpó.Quando os ânimos se acalmaram, ele pediu desculpas.怒りが収まったとき、彼は謝った。흥분이 가라앉자 그는 사과했다.3cool it spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to tell someone to stop being angry, violent etc用于告诉某人停止愤怒、激动等usado para decirle a alguien que deje de estar enojado, violento, etc.usado para dizer a alguém que pare de estar com raiva, ser violento etc.誰かに怒りや暴力的な行動などをやめるよう言うのに使う누군가에게 화내거나 난폭한 행동을 멈추라고 말할 때 쓰는 말:
Come on now – calm down, cool it.好了好了,冷静一下,消消气。Vamos, tranquilízate, cálmate.Vamos lá, se acalme, esfrie a cabeça.ちょっと待って、落ち着いて、頭を冷やして。자, 진정해, 흥분 좀 가라앉혀. b)to stop putting as much effort into something, or pressure on someone, as you have been停止像以前那样在某事上花那么多精力,或对某人施加那么大压力dejar de esforzarse tanto en algo, o de presionar a alguien, como se venía haciendoparar de se empenhar tanto em algo, ou de pressionar alguém, como vinha fazendoこれまでほど何かに力を入れたり、誰かに圧力をかけたりするのをやめる지금까지처럼 무언가에 많은 노력을 쏟거나 누군가를 압박하는 것을 그만두다:
He was getting more serious about her. It was time to cool it.他对她越来越认真了。该降降温了。Él se estaba poniendo más serio con ella. Era hora de enfriar las cosas.Ele estava ficando mais sério em relação a ela. Era hora de esfriar um pouco.彼は彼女に対してより本気になっていた。少し引く時期だった。그는 그녀에 대해 점점 진지해지고 있었다. 이제 조금 자제할 때였다.4cool your heels to be forced to wait被迫等待verse obligado a esperarser forçado a esperar待つことを強いられる어쩔 수 없이 기다리게 되다:
I’ll put him in a cell to cool his heels for a bit.我把他关进牢房,让他在里面等着。Lo meteré en una celda para que espere un rato.Vou colocá-lo em uma cela para ele esperar um pouco.彼を独房に入れて、しばらく待たせておこう。그를 독방에 가둬서 잠시 기다리게 할 것이다.cool down phrasal verb1to make something slightly colder, or to become slightly colder使某物稍微变凉,或变得稍微凉一些enfriar algo ligeramente, o volverse algo más fríoresfriar algo levemente, ou ficar um pouco mais frio何かを少し冷やす、または少し温度が下がる무언가를 약간 차게 하다, 또는 약간 차가워지다:
The air has cooled down a little now.现在空气已经凉了一点了。El aire se ha enfriado un poco ahora.O ar esfriou um pouco agora.今は空気が少し冷えてきた。이제 공기가 조금 식었다.cool somebody/something ↔ down
A cold beer will cool you down.一杯冰啤酒会让你凉快下来。Una cerveza fría te refrescará.Uma cerveja gelada vai te refrescar.冷たいビールを飲めば涼しくなれる。차가운 맥주 한 잔이 당신을 시원하게 해 줄 것이다.2to become calm after being angry愤怒后平静下来calmarse después de estar enojadose acalmar depois de estar com raiva怒った後に落ち着く화가 난 후 진정하다:
After I cooled down I realized I had been wrong.冷静下来之后,我意识到自己错了。Después de calmarme, me di cuenta de que había estado equivocado.Depois que me acalmei, percebi que estava errado.頭が冷えると、自分が間違っていたことに気づいた。냉정을 되찾은 후 내가 틀렸다는 것을 깨달았다.cool off phrasal verb1to return to a normal temperature after being hot在变热之后恢复到正常温度volver a una temperatura normal después de haber estado calientevoltar a uma temperatura normal depois de estar quente熱くなった後、通常の温度に戻る뜨거워진 후 정상 온도로 돌아오다:
Cool off with an iced drink.喝一杯冰饮降降温。Refréscate con una bebida con hielo.Se refresque com uma bebida gelada.氷入りの飲み物で涼んでください。아이스 음료로 더위를 식히세요.
By late autumn Mediterranean islands have cooled off, and can have rainy days.深秋时节,地中海岛屿已经降温,有时会出现阴雨天气。A finales de otoño, las islas mediterráneas se han enfriado y pueden tener días lluviosos.No final do outono, as ilhas mediterrâneas já esfriaram e podem ter dias chuvosos.晩秋になると、地中海の島々は涼しくなり、雨の日もある。늦가을이 되면 지중해 섬들은 서늘해지고 비 오는 날도 있을 수 있다.2to become calm after being angry愤怒后平静下来calmarse después de estar enojadose acalmar depois de estar com raiva怒った後に落ち着く화가 난 후 진정하다 SYN calm down:
He slammed the door and went for a walk to cool off.他砰地关上门,出去散步散散心。Dio un portazo y salió a caminar para calmarse.Ele bateu a porta e saiu para caminhar para se acalmar.彼はドアをバタンと閉め、頭を冷やしに散歩へ出かけた。그는 문을 쾅 닫고 화를 식히러 산책을 나갔다.coolcool3 noun
1the cool a temperature that is pleasantly cold令人愉悦的凉爽温度una temperatura agradablemente frescauma temperatura agradavelmente fresca心地よく涼しい温度기분 좋게 서늘한 온도cool of
They went for a stroll in the cool of the evening.他们在傍晚的凉意中散了散步。Salieron a pasear en la frescura de la tarde.Eles foram dar uma caminhada no frescor da tarde.彼らは夕方の涼しさの中を散歩した。그들은 저녁의 서늘한 공기 속에서 산책을 즐겼다.2keep your cool to remain calm in a frightening or difficult situation在令人恐惧或困难的情形中保持冷静mantener la calma en una situación aterradora o difícilmanter a calma em uma situação assustadora ou difícil恐ろしい状況や困難な状況でも冷静さを保つ무섭거나 어려운 상황에서도 침착함을 유지하다:
I must keep my cool, she thought; losing my temper isn’t going to help."我必须保持冷静,"她想,"发脾气无济于事。"Debo mantener la calma, pensó; perder los estribos no va a servir de nada.Preciso manter a calma, ela pensou; perder a cabeça não vai adiantar nada.冷静を保たなければ、と彼女は思った。頭に血が上っても何の役にも立たない。'침착함을 잃지 말아야 해,' 그녀는 생각했다. '화를 내봤자 아무 소용도 없으니까.'3lose your cool to stop being calm in an annoying or frightening situation在令人烦恼或恐惧的情形中失去冷静perder la calma en una situación irritante o aterradoraperder a calma em uma situação irritante ou assustadora腹立たしい状況や恐ろしい状況で冷静さを失う짜증스럽거나 무서운 상황에서 침착함을 잃다:
Kenneth finally lost his cool with a photographer, and threatened to hit him.肯尼思终于对一名摄影师失去了冷静,威胁要打他。Kenneth finalmente perdió los estribos con un fotógrafo y amenazó con golpearlo.Kenneth finalmente perdeu a cabeça com um fotógrafo e ameaçou bater nele.ケネスはついにカメラマンに対して冷静さを失い、殴ると脅した。케네스는 결국 사진기자에게 이성을 잃고 때리겠다고 협박했다.
1the cool a temperature that is pleasantly cold令人愉悦的凉爽温度una temperatura agradablemente frescauma temperatura agradavelmente fresca心地よく涼しい温度기분 좋게 서늘한 온도cool of
They went for a stroll in the cool of the evening.他们在傍晚的凉意中散了散步。Salieron a pasear en la frescura de la tarde.Eles foram dar uma caminhada no frescor da tarde.彼らは夕方の涼しさの中を散歩した。그들은 저녁의 서늘한 공기 속에서 산책을 즐겼다.2keep your cool to remain calm in a frightening or difficult situation在令人恐惧或困难的情形中保持冷静mantener la calma en una situación aterradora o difícilmanter a calma em uma situação assustadora ou difícil恐ろしい状況や困難な状況でも冷静さを保つ무섭거나 어려운 상황에서도 침착함을 유지하다:
I must keep my cool, she thought; losing my temper isn’t going to help."我必须保持冷静,"她想,"发脾气无济于事。"Debo mantener la calma, pensó; perder los estribos no va a servir de nada.Preciso manter a calma, ela pensou; perder a cabeça não vai adiantar nada.冷静を保たなければ、と彼女は思った。頭に血が上っても何の役にも立たない。'침착함을 잃지 말아야 해,' 그녀는 생각했다. '화를 내봤자 아무 소용도 없으니까.'3lose your cool to stop being calm in an annoying or frightening situation在令人烦恼或恐惧的情形中失去冷静perder la calma en una situación irritante o aterradoraperder a calma em uma situação irritante ou assustadora腹立たしい状況や恐ろしい状況で冷静さを失う짜증스럽거나 무서운 상황에서 침착함을 잃다:
Kenneth finally lost his cool with a photographer, and threatened to hit him.肯尼思终于对一名摄影师失去了冷静,威胁要打他。Kenneth finalmente perdió los estribos con un fotógrafo y amenazó con golpearlo.Kenneth finalmente perdeu a cabeça com um fotógrafo e ameaçou bater nele.ケネスはついにカメラマンに対して冷静さを失い、殴ると脅した。케네스는 결국 사진기자에게 이성을 잃고 때리겠다고 협박했다.coolcool4 adverb
play it cool to behave in a calm way because you do not want someone to know that you are really nervous, angry etc故作镇定,不让别人察觉自己其实紧张、愤怒等comportarse tranquilamente porque no quieres que alguien sepa que en realidad estás nervioso, enojado, etc.agir com calma porque não quer que alguém perceba que você está realmente nervoso, com raiva etc.本当は緊張・怒りなどを感じていることを相手に悟られないよう、冷静に振る舞う실제로는 긴장하거나 화가 나 있다는 것을 상대방이 알지 못하도록 차분하게 행동하다:
She would not show him how upset she was. It was always smarter to play it cool.她不想让他看出她有多难过。故作镇定始终是更明智的选择。Ella no iba a mostrarle lo alterada que estaba. Siempre era más inteligente aparentar calma.Ela não ia mostrar a ele o quanto estava perturbada. Era sempre mais inteligente fingir indiferença.自分がどれほど動揺しているかを彼に見せたくなかった。感情を表に出さないほうが、いつだって賢い。그녀는 자신이 얼마나 속상한지 그에게 보여주고 싶지 않았다. 태연하게 구는 것이 항상 더 현명했다.
play it cool to behave in a calm way because you do not want someone to know that you are really nervous, angry etc故作镇定,不让别人察觉自己其实紧张、愤怒等comportarse tranquilamente porque no quieres que alguien sepa que en realidad estás nervioso, enojado, etc.agir com calma porque não quer que alguém perceba que você está realmente nervoso, com raiva etc.本当は緊張・怒りなどを感じていることを相手に悟られないよう、冷静に振る舞う실제로는 긴장하거나 화가 나 있다는 것을 상대방이 알지 못하도록 차분하게 행동하다:
She would not show him how upset she was. It was always smarter to play it cool.她不想让他看出她有多难过。故作镇定始终是更明智的选择。Ella no iba a mostrarle lo alterada que estaba. Siempre era más inteligente aparentar calma.Ela não ia mostrar a ele o quanto estava perturbada. Era sempre mais inteligente fingir indiferença.自分がどれほど動揺しているかを彼に見せたくなかった。感情を表に出さないほうが、いつだって賢い。그녀는 자신이 얼마나 속상한지 그에게 보여주고 싶지 않았다. 태연하게 구는 것이 항상 더 현명했다.