courtcourt1 /kɔːt $ kɔːrt/ noun
1for deciding about a legal case [countable, uncountable] the place where a trial is held, or the people there, especially the judge and the jury who examine the evidence and decide whether someone is guilty or not guilty举行审判的场所,或其中的人员,尤指审查证据并裁定某人是否有罪的法官和陪审团lugar donde se celebra un juicio, o las personas que participan en él, especialmente el juez y el jurado que examinan las pruebas y deciden si alguien es culpable o inocentelocal onde se realiza um julgamento, ou as pessoas presentes, especialmente o juiz e o júri que examinam as provas e decidem se alguém é culpado ou inocente裁判が行われる場所、またはそこにいる人々、特に証拠を審査して有罪か無罪かを決定する裁判官と陪審員재판이 열리는 장소, 또는 그곳에 있는 사람들, 특히 증거를 검토하여 유죄 여부를 결정하는 판사와 배심원:
It could not be proved in a court of law.此事无法在法庭上得到证明。No se pudo probar ante un tribunal.Não foi possível provar isso em um tribunal.それは法廷では証明できなかった。그것은 법정에서 증명될 수 없었다.
The court case lasted six weeks.这场诉讼持续了六周。El caso judicial duró seis semanas.O processo judicial durou seis semanas.その裁判は6週間続いた。그 재판은 6주간 계속되었다.
Four people will appear in court today, charged with fraud.今天将有四人出庭,被控欺诈罪。Hoy comparecerán ante el tribunal cuatro personas acusadas de fraude.Quatro pessoas vão comparecer ao tribunal hoje, acusadas de fraude.今日、詐欺罪で起訴された4人が法廷に出廷する。오늘 사기 혐의로 기소된 네 명이 법정에 출두할 예정이다.
The court ruled that no compensation was due.法院裁定无需赔偿。El tribunal dictaminó que no procedía ninguna compensación.O tribunal decidiu que nenhuma indenização era devida.裁判所は補償は不要と判決した。법원은 배상이 필요하지 않다고 판결했다.
She threatened to take the magazine to court (=take legal action against them) if they didn’t publish an immediate apology.她威胁说,如果该杂志不立即公开道歉,就将对其提起诉讼(=对其采取法律行动)。Amenazó con llevar a la revista a los tribunales (=emprender acciones legales contra ellos) si no publicaban una disculpa inmediata.Ela ameaçou processar a revista (=tomar medidas legais contra eles) se não publicassem um pedido de desculpas imediato.彼女は、雑誌社が直ちに謝罪文を掲載しなければ訴訟を起こす(=法的措置を取る)と脅した。그녀는 잡지사가 즉각적인 사과문을 게재하지 않으면 소송을 제기하겠다(=법적 조치를 취하겠다)고 위협했다.2for playing a sport [countable] an area made for playing games such as tennis用于打网球等运动的场地área habilitada para practicar deportes como el tenisárea preparada para jogar esportes como tênisテニスなどの競技をするための区画された場所테니스 등의 경기를 하기 위해 만들어진 구역squash/tennis/basketball etc court
Can you book a squash court for tomorrow?你能为明天预订一个壁球场吗?¿Puedes reservar una cancha de squash para mañana?Você pode reservar uma quadra de squash para amanhã?明日のスカッシュコートを予約できますか?내일 스쿼시 코트를 예약할 수 있어?on court
The players are due on court in an hour.球员们将在一小时后上场。Los jugadores tienen que estar en la cancha en una hora.Os jogadores devem entrar em quadra em uma hora.選手たちは1時間後にコートに入る予定だ。선수들은 한 시간 후에 코트에 나올 예정이다.3king/queen a)[countable] the place where a king or queen lives and works国王或女王居住和处理政务的地方lugar donde vive y trabaja un rey o una reinalocal onde um rei ou rainha vive e trabalha王または女王が住み、政務を行う場所왕이나 여왕이 거주하며 업무를 보는 곳:
the royal courts of Europe欧洲各国的王廷las cortes reales de Europaas cortes reais da Europaヨーロッパの王宮유럽의 왕실들 b) the court the king, queen, their family, and their friends, advisers etc国王、女王及其家族、友人、谋臣等el rey, la reina, su familia, amigos, consejeros, etc.o rei, a rainha, sua família, amigos, conselheiros etc.王、女王、その家族、友人、顧問など왕, 여왕, 그 가족 및 친구, 고문 등:
Several members of the court were under suspicion.宫廷中数位成员受到怀疑。Varios miembros de la corte estaban bajo sospecha.Vários membros da corte estavam sob suspeita.宮廷の数人のメンバーが疑惑の目を向けられていた。궁정의 여러 신하들이 의심을 받고 있었다.
There was a taste in court circles for romantic verse.宫廷圈子中流行对浪漫诗歌的喜好。En los círculos cortesanos había predilección por la poesía romántica.Nos círculos da corte havia um gosto pela poesia romântica.宮廷の人々の間にはロマンティックな詩への嗜好があった。궁정 사교계에는 낭만적인 시에 대한 취향이 있었다.
Court officials denied the rumours.宫廷官员否认了这些传言。Los funcionarios de la corte negaron los rumores.Os funcionários da corte negaram os rumores.宮廷の官吏たちは噂を否定した。궁정 관리들은 그 소문을 부인했다.4hold court formal正式formalformalフォーマル격식체 to speak in an interesting, amusing, or forceful way so that people gather to listen以有趣、风趣或有力的方式讲话,使人们聚拢倾听hablar de manera interesante, divertida o contundente de modo que la gente se reúna a escucharfalar de maneira interessante, divertida ou contundente de modo que as pessoas se reúnam para ouvir興味深く、おもしろく、または力強い話し方で人々を引きつけて聞かせる흥미롭고 재미있거나 힘 있는 방식으로 말하여 사람들이 모여들어 듣게 하다court to
Dylan was holding court upstairs to a group of fans.迪伦在楼上对着一群粉丝侃侃而谈,引人入胜。Dylan estaba siendo el centro de atención de un grupo de seguidores en el piso de arriba.Dylan estava sendo o centro das atenções no andar de cima para um grupo de fãs.ディランは上の階でファンのグループを前に雄弁に語っていた。딜런은 위층에서 팬들을 모아 좌중을 사로잡으며 이야기하고 있었다.5pay court to somebody old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to give someone a lot of attention to try and make them like you大力讨好某人,试图令其对自己产生好感prestar mucha atención a alguien intentando ganarse su simpatíadedicar muita atenção a alguém tentando fazer com que ele goste de você気に入られようとして相手に多大な注意を払う상대방이 자신을 좋아하도록 많은 관심을 기울이다6area next to a building [countable] a courtyard庭院un patioum pátio中庭안뜰 → the ball is in somebody’s court at ball1(7), → be laughed out of court at laugh1(6), → food courtCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a court of law· You may be asked to give evidence before a court of law.· 你可能会被要求在法庭上作证。· Es posible que se le pida que preste declaración ante un tribunal.· Você pode ser solicitado a depor perante um tribunal.· 法廷で証言を求められる場合があります。· 법정에서 증언하도록 요청받을 수도 있습니다.court + NOUNcourt + 名词court + SUSTANTIVOcourt + SUBSTANTIVOcourt + 名詞court + 명사a court case (=a problem or crime that is dealt with in a court of law)· a recent court case involving the death of a baby· 一起近期涉及婴儿死亡的诉讼案· un caso judicial reciente relacionado con la muerte de un bebé· um caso judicial recente envolvendo a morte de um bebê· 赤ちゃんの死をめぐる最近の訴訟· 아기의 사망과 관련된 최근 재판 사건a court order (=an instruction that someone must do something)· A court order specified that the money must be paid back over six months.· 法院命令规定该款项须在六个月内分期偿还。· Una orden judicial estipulaba que el dinero debía devolverse en un plazo de seis meses.· Uma ordem judicial especificou que o dinheiro deveria ser devolvido em seis meses.· 裁判所命令は、金銭を6か月かけて返済しなければならないと定めた。· 법원 명령은 그 돈을 6개월에 걸쳐 상환해야 한다고 명시했다.a court ruling (=an official decision)· The company appealed against the court ruling.· 该公司就法院裁决提出了上诉。· La empresa apeló contra la sentencia del tribunal.· A empresa recorreu da decisão do tribunal.· その会社は裁判所の判決に対して上訴した。· 그 회사는 법원 판결에 항소했다.court action (=a court case)· He was threatened with court action.· 他受到法律诉讼的威胁。· Se le amenazó con acciones legales.· Ele foi ameaçado de ação judicial.· 彼は法的措置を取られると脅された。· 그는 법적 조치로 위협받았다.court proceedings (=the processes that are part of a court case)· The court proceedings were over in a day.· 法庭诉讼程序一天之内便告终结。· Los procedimientos judiciales concluyeron en un día.· O processo judicial terminou em um dia.· 法廷手続きは1日で終わった。· 법원 소송 절차는 하루 만에 끝났다.verbs动词verbosverbos動詞동사go to court (=take legal action)· The costs of going to court are very high.· 诉诸法庭的费用非常高昂。· Los costes de acudir a los tribunales son muy elevados.· Os custos de ir a tribunal são muito altos.· 裁判を起こす費用は非常に高い。· 법원에 가는 비용은 매우 높다.take somebody to court (=take legal action against someone)· She took the company to court for sex discrimination.· 她因性别歧视将该公司诉诸法庭。· Llevó a la empresa a los tribunales por discriminación sexual.· Ela levou a empresa ao tribunal por discriminação sexual.· 彼女は性差別を理由に会社を提訴した。· 그녀는 성차별을 이유로 회사를 법정에 세웠다.bring somebody/something to court (also bring somebody/something before a court)· Three teenage girls were brought before the court for robbing an elderly woman.· 三名少女因抢劫一名老妇而被带上法庭。· Tres adolescentes fueron llevadas ante el tribunal por robar a una anciana.· Três adolescentes foram levadas ao tribunal por roubar uma mulher idosa.· 高齢女性を強盗した罪で3人の10代の少女が法廷に連行された。· 10대 소녀 세 명이 노인 여성을 강도한 혐의로 법정에 출두했다.appear in court· A man has appeared in court charged with cruelty to animals.· 一名男子以虐待动物罪名出庭受审。· Un hombre ha comparecido ante el tribunal acusado de maltrato animal.· Um homem compareceu ao tribunal acusado de crueldade com animais.· 動物虐待の罪で起訴された男性が法廷に出廷した。· 한 남성이 동물 학대 혐의로 법정에 출두했다.a case comes to court/comes before the court· The case came to court 21 months later.· 案件于21个月后开庭审理。· El caso llegó a los tribunales 21 meses después.· O caso chegou ao tribunal 21 meses depois.· その事件は21か月後に法廷に持ち込まれた。· 그 사건은 21개월 후에 법정에 회부되었다.a court hears a case· The county court will hear the case next month.· 县法院将于下月审理此案。· El tribunal del condado verá el caso el mes que viene.· O tribunal do condado ouvirá o caso no próximo mês.· 郡裁判所は来月この事件を審理する予定だ。· 카운티 법원은 다음 달 그 사건을 심리할 것이다.settle something out of court (=reach an agreement without using a court)· The matter was finally settled out of court.· 此事最终以庭外和解方式解决。· El asunto se resolvió finalmente de forma extrajudicial.· O assunto foi finalmente resolvido fora do tribunal.· その件はついに示談で解決された。· 그 문제는 결국 법정 밖에서 합의로 해결되었다.a court rules/orders/holds something· The court ruled that the penalty was not excessive.· 法院裁定该处罚并不过分。· El tribunal dictaminó que la pena no era excesiva.· O tribunal decidiu que a penalidade não era excessiva.· 裁判所は刑罰は過剰ではないと判決した。· 법원은 그 처벌이 과도하지 않다고 판결했다.a court clears/acquits somebody (=says that they are not guilty)· A US court cleared him of bribery allegations.· 美国一法院宣告对他的贿赂指控不成立。· Un tribunal estadounidense lo absolvió de las acusaciones de soborno.· Um tribunal dos EUA o absolveu das acusações de suborno.· 米国の裁判所は彼に対する収賄疑惑を無罪とした。· 미국 법원이 그에 대한 뇌물 혐의를 무죄로 선언했다.a court convicts somebody (=says that they are guilty)· A New York court convicted her as a tax cheat.· 纽约一法院裁定她犯有逃税罪。· Un tribunal de Nueva York la condenó por evasión fiscal.· Um tribunal de Nova York a condenou por sonegação de impostos.· ニューヨークの裁判所は彼女を脱税者として有罪判決を下した。· 뉴욕 법원이 그녀를 세금 사기범으로 유죄 판결했다.a court upholds something (=says that an earlier decision was right)· It seems likely that the court will uphold his conviction.· 法院似乎很有可能会维持对他的定罪。· Parece probable que el tribunal confirme su condena.· Parece provável que o tribunal mantenha a condenação dele.· 裁判所は彼の有罪判決を支持しそうだ。· 법원이 그의 유죄 판결을 지지할 가능성이 높아 보인다.a court quashes/overturns something (=says that an earlier decision was wrong)· A Brazilian court has quashed a 19-year jail sentence.· 巴西一法院撤销了一项19年的监禁判决。· Un tribunal brasileño ha anulado una condena de 19 años de prisión.· Um tribunal brasileiro anulou uma sentença de 19 anos de prisão.· ブラジルの裁判所が19年の禁固刑を取り消した。· 브라질 법원이 19년 징역 선고를 파기했다.a court adjourns a case/trial etc (=stops dealing with it for a period of time)· The court adjourned the trial until June 21st.· 法庭将审判延期至6月21日。· El tribunal aplazó el juicio hasta el 21 de junio.· O tribunal adiou o julgamento para 21 de junho.· 裁判所は裁判を6月21日まで延期した。· 법원은 재판을 6월 21일까지 연기했다.a court dismisses/throws out something (=refuses to allow or consider something)· The court dismissed his appeal against conviction.· 法院驳回了他就定罪提出的上诉。· El tribunal desestimó su apelación contra la condena.· O tribunal indeferiu o recurso dele contra a condenação.· 裁判所は有罪判決に対する彼の上訴を却下した。· 법원은 유죄 판결에 대한 그의 항소를 기각했다.ADJECTIVES/NOUN + court形容词/名词 + courtADJETIVOS/SUSTANTIVO + courtADJETIVOS/SUBSTANTIVO + court形容詞/名詞 + court형용사/명사 + courta criminal court (=for cases about crime)· Two French magistrates ruled that he should stand trial in a criminal court.· 两名法国地方法官裁定他应在刑事法院接受审判。· Dos magistrados franceses dictaminaron que debía ser juzgado en un tribunal penal.· Dois magistrados franceses decidiram que ele deveria ser julgado em um tribunal criminal.· フランスの治安判事2人は、彼が刑事裁判所で裁判を受けるべきと裁定した。· 프랑스 치안 판사 두 명이 그가 형사 법원에서 재판을 받아야 한다고 판결했다.a civil court (=for cases about disagreements)· Eviction proceedings take place in a civil court.· 驱逐诉讼程序在民事法院进行。· Los procedimientos de desalojo tienen lugar en un juzgado civil.· Os processos de despejo ocorrem em um tribunal civil.· 立ち退き手続きは民事裁判所で行われる。· 퇴거 절차는 민사 법원에서 진행된다.a Crown Court (=a British court for cases about serious crimes)· The defendant went to the Crown Court for sentencing.· 被告前往英国刑事法院接受量刑。· El acusado acudió al Tribunal de la Corona para recibir su sentencia.· O réu foi ao Tribunal da Coroa para receber a sentença.· 被告は量刑のためクラウン・コートに出廷した。· 피고는 선고를 받기 위해 크라운 코트에 출두했다.a High Court (=an important court, with more power than an ordinary court)· Their convictions were upheld in the High Court.· 他们的定罪在高等法院获得维持。· Sus condenas fueron confirmadas por el Tribunal Superior.· As condenações deles foram mantidas no Tribunal Superior.· 彼らの有罪判決は高等裁判所で支持された。· 그들의 유죄 판결은 고등 법원에서 유지되었다.an appeals court/court of appeal (=dealing with cases in which people are not satisfied with a decision)· The appeals court rejected the defence’s argument.· 上诉法院驳回了辩方的论点。· El tribunal de apelaciones rechazó el argumento de la defensa.· O tribunal de apelações rejeitou o argumento da defesa.· 控訴裁判所は弁護側の主張を退けた。· 항소 법원은 변호인 측의 주장을 기각했다.the Supreme Court (=the most important court in some countries or US states)· Thomas was the only African-American justice on the Supreme Court.· 托马斯是最高法院唯一的非裔美国人大法官。· Thomas era el único magistrado afroamericano del Tribunal Supremo.· Thomas era o único juiz afro-americano da Suprema Corte.· トーマスは最高裁判所唯一のアフリカ系アメリカ人判事だった。· 토머스는 대법원에서 유일한 아프리카계 미국인 판사였다.a federal court (=a national court rather than a state court)a county court (=a local court)a magistrates’ court (=a court in each area in England and Wales that deals with less serious crimes)a kangaroo court (=an unofficial court that punishes people unfairly)· The army reportedly held kangaroo courts and executed alleged rebels.· 据报道,军队私设法庭并处决了所谓的叛乱分子。· Según se informó, el ejército celebró juicios sumarios ilegítimos y ejecutó a presuntos rebeldes.· O exército teria realizado tribunais sumários irregulares e executado supostos rebeldes.· 軍は不正規な即席法廷を開き、反乱分子とされる人々を処刑したと伝えられている。· 군대가 불법 약식 재판을 열고 반군으로 지목된 사람들을 처형했다고 전해졌다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어In a court法庭内En un tribunalEm um tribunal法廷で법정에서defendant the person who is on trial for a crime因犯罪而受审的人la persona que está siendo juzgada por un delitoa pessoa que está sendo julgada por um crime犯罪で裁判にかけられている人범죄로 재판을 받고 있는 사람the defence British English, the defense American English the lawyers who are working for the defendant为被告辩护的律师los abogados que trabajan en favor del acusadoos advogados que trabalham para o réu被告のために働く弁護士피고인을 위해 일하는 변호사들the prosecution the lawyers who are trying to prove that the defendant is guilty试图证明被告有罪的律师los abogados que intentan demostrar que el acusado es culpableos advogados que tentam provar que o réu é culpado被告が有罪であることを証明しようとする弁護士피고인이 유죄임을 증명하려는 변호사들judge the official in charge of a court who decides how criminals should be punished主持法庭并决定如何惩处罪犯的官员el funcionario a cargo del tribunal que decide cómo deben ser castigados los delincuenteso funcionário responsável pelo tribunal que decide como os criminosos devem ser punidos法廷を主宰し、犯罪者の刑罰を決定する役人법정을 주재하며 범죄자의 처벌 방법을 결정하는 관리jury a group of people, usually 12 people, who listen to the facts and decide whether the defendant is guilty or not guilty一组人,通常为12人,听取案情事实并裁定被告是否有罪un grupo de personas, normalmente 12, que escuchan los hechos y deciden si el acusado es culpable o inocenteum grupo de pessoas, geralmente 12, que ouvem os fatos e decidem se o réu é culpado ou inocente事実を聞いて被告が有罪か無罪かを決定する人々のグループ、通常12人사실을 듣고 피고인의 유무죄를 결정하는 사람들의 집단, 보통 12명witness someone who describes in a court of law what he or she knows about a crime在法庭上陈述其所知犯罪情况的人alguien que describe en un tribunal lo que sabe acerca de un delitoalguém que descreve em um tribunal o que sabe sobre um crime法廷で犯罪について知っていることを述べる人법정에서 범죄에 대해 알고 있는 것을 진술하는 사람testimony a formal statement made in a court of law about a particular situation or action在法庭上就特定情况或行为作出的正式陈述una declaración formal hecha en un tribunal sobre una situación o acción determinadauma declaração formal feita em um tribunal sobre uma situação ou ação específica特定の状況や行為について法廷で行われる正式な陳述특정 상황이나 행위에 대해 법정에서 행해지는 공식적인 진술verdict the decision of the jury as to whether the defendant is guilty or not guilty陪审团就被告是否有罪所作的裁定la decisión del jurado sobre si el acusado es culpable o inocentea decisão do júri sobre se o réu é culpado ou inocente被告が有罪か無罪かについての陪審員の決定피고인의 유무죄에 관한 배심원의 결정
1for deciding about a legal case [countable, uncountable] the place where a trial is held, or the people there, especially the judge and the jury who examine the evidence and decide whether someone is guilty or not guilty举行审判的场所,或其中的人员,尤指审查证据并裁定某人是否有罪的法官和陪审团lugar donde se celebra un juicio, o las personas que participan en él, especialmente el juez y el jurado que examinan las pruebas y deciden si alguien es culpable o inocentelocal onde se realiza um julgamento, ou as pessoas presentes, especialmente o juiz e o júri que examinam as provas e decidem se alguém é culpado ou inocente裁判が行われる場所、またはそこにいる人々、特に証拠を審査して有罪か無罪かを決定する裁判官と陪審員재판이 열리는 장소, 또는 그곳에 있는 사람들, 특히 증거를 검토하여 유죄 여부를 결정하는 판사와 배심원:
It could not be proved in a court of law.此事无法在法庭上得到证明。No se pudo probar ante un tribunal.Não foi possível provar isso em um tribunal.それは法廷では証明できなかった。그것은 법정에서 증명될 수 없었다.
The court case lasted six weeks.这场诉讼持续了六周。El caso judicial duró seis semanas.O processo judicial durou seis semanas.その裁判は6週間続いた。그 재판은 6주간 계속되었다.
Four people will appear in court today, charged with fraud.今天将有四人出庭,被控欺诈罪。Hoy comparecerán ante el tribunal cuatro personas acusadas de fraude.Quatro pessoas vão comparecer ao tribunal hoje, acusadas de fraude.今日、詐欺罪で起訴された4人が法廷に出廷する。오늘 사기 혐의로 기소된 네 명이 법정에 출두할 예정이다.
The court ruled that no compensation was due.法院裁定无需赔偿。El tribunal dictaminó que no procedía ninguna compensación.O tribunal decidiu que nenhuma indenização era devida.裁判所は補償は不要と判決した。법원은 배상이 필요하지 않다고 판결했다.
She threatened to take the magazine to court (=take legal action against them) if they didn’t publish an immediate apology.她威胁说,如果该杂志不立即公开道歉,就将对其提起诉讼(=对其采取法律行动)。Amenazó con llevar a la revista a los tribunales (=emprender acciones legales contra ellos) si no publicaban una disculpa inmediata.Ela ameaçou processar a revista (=tomar medidas legais contra eles) se não publicassem um pedido de desculpas imediato.彼女は、雑誌社が直ちに謝罪文を掲載しなければ訴訟を起こす(=法的措置を取る)と脅した。그녀는 잡지사가 즉각적인 사과문을 게재하지 않으면 소송을 제기하겠다(=법적 조치를 취하겠다)고 위협했다.2for playing a sport [countable] an area made for playing games such as tennis用于打网球等运动的场地área habilitada para practicar deportes como el tenisárea preparada para jogar esportes como tênisテニスなどの競技をするための区画された場所테니스 등의 경기를 하기 위해 만들어진 구역squash/tennis/basketball etc court
Can you book a squash court for tomorrow?你能为明天预订一个壁球场吗?¿Puedes reservar una cancha de squash para mañana?Você pode reservar uma quadra de squash para amanhã?明日のスカッシュコートを予約できますか?내일 스쿼시 코트를 예약할 수 있어?on court
The players are due on court in an hour.球员们将在一小时后上场。Los jugadores tienen que estar en la cancha en una hora.Os jogadores devem entrar em quadra em uma hora.選手たちは1時間後にコートに入る予定だ。선수들은 한 시간 후에 코트에 나올 예정이다.3king/queen a)[countable] the place where a king or queen lives and works国王或女王居住和处理政务的地方lugar donde vive y trabaja un rey o una reinalocal onde um rei ou rainha vive e trabalha王または女王が住み、政務を行う場所왕이나 여왕이 거주하며 업무를 보는 곳:
the royal courts of Europe欧洲各国的王廷las cortes reales de Europaas cortes reais da Europaヨーロッパの王宮유럽의 왕실들 b) the court the king, queen, their family, and their friends, advisers etc国王、女王及其家族、友人、谋臣等el rey, la reina, su familia, amigos, consejeros, etc.o rei, a rainha, sua família, amigos, conselheiros etc.王、女王、その家族、友人、顧問など왕, 여왕, 그 가족 및 친구, 고문 등:
Several members of the court were under suspicion.宫廷中数位成员受到怀疑。Varios miembros de la corte estaban bajo sospecha.Vários membros da corte estavam sob suspeita.宮廷の数人のメンバーが疑惑の目を向けられていた。궁정의 여러 신하들이 의심을 받고 있었다.
There was a taste in court circles for romantic verse.宫廷圈子中流行对浪漫诗歌的喜好。En los círculos cortesanos había predilección por la poesía romántica.Nos círculos da corte havia um gosto pela poesia romântica.宮廷の人々の間にはロマンティックな詩への嗜好があった。궁정 사교계에는 낭만적인 시에 대한 취향이 있었다.
Court officials denied the rumours.宫廷官员否认了这些传言。Los funcionarios de la corte negaron los rumores.Os funcionários da corte negaram os rumores.宮廷の官吏たちは噂を否定した。궁정 관리들은 그 소문을 부인했다.4hold court formal正式formalformalフォーマル격식체 to speak in an interesting, amusing, or forceful way so that people gather to listen以有趣、风趣或有力的方式讲话,使人们聚拢倾听hablar de manera interesante, divertida o contundente de modo que la gente se reúna a escucharfalar de maneira interessante, divertida ou contundente de modo que as pessoas se reúnam para ouvir興味深く、おもしろく、または力強い話し方で人々を引きつけて聞かせる흥미롭고 재미있거나 힘 있는 방식으로 말하여 사람들이 모여들어 듣게 하다court to
Dylan was holding court upstairs to a group of fans.迪伦在楼上对着一群粉丝侃侃而谈,引人入胜。Dylan estaba siendo el centro de atención de un grupo de seguidores en el piso de arriba.Dylan estava sendo o centro das atenções no andar de cima para um grupo de fãs.ディランは上の階でファンのグループを前に雄弁に語っていた。딜런은 위층에서 팬들을 모아 좌중을 사로잡으며 이야기하고 있었다.5pay court to somebody old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to give someone a lot of attention to try and make them like you大力讨好某人,试图令其对自己产生好感prestar mucha atención a alguien intentando ganarse su simpatíadedicar muita atenção a alguém tentando fazer com que ele goste de você気に入られようとして相手に多大な注意を払う상대방이 자신을 좋아하도록 많은 관심을 기울이다6area next to a building [countable] a courtyard庭院un patioum pátio中庭안뜰 → the ball is in somebody’s court at ball1(7), → be laughed out of court at laugh1(6), → food courtCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a court of law· You may be asked to give evidence before a court of law.· 你可能会被要求在法庭上作证。· Es posible que se le pida que preste declaración ante un tribunal.· Você pode ser solicitado a depor perante um tribunal.· 法廷で証言を求められる場合があります。· 법정에서 증언하도록 요청받을 수도 있습니다.court + NOUNcourt + 名词court + SUSTANTIVOcourt + SUBSTANTIVOcourt + 名詞court + 명사a court case (=a problem or crime that is dealt with in a court of law)· a recent court case involving the death of a baby· 一起近期涉及婴儿死亡的诉讼案· un caso judicial reciente relacionado con la muerte de un bebé· um caso judicial recente envolvendo a morte de um bebê· 赤ちゃんの死をめぐる最近の訴訟· 아기의 사망과 관련된 최근 재판 사건a court order (=an instruction that someone must do something)· A court order specified that the money must be paid back over six months.· 法院命令规定该款项须在六个月内分期偿还。· Una orden judicial estipulaba que el dinero debía devolverse en un plazo de seis meses.· Uma ordem judicial especificou que o dinheiro deveria ser devolvido em seis meses.· 裁判所命令は、金銭を6か月かけて返済しなければならないと定めた。· 법원 명령은 그 돈을 6개월에 걸쳐 상환해야 한다고 명시했다.a court ruling (=an official decision)· The company appealed against the court ruling.· 该公司就法院裁决提出了上诉。· La empresa apeló contra la sentencia del tribunal.· A empresa recorreu da decisão do tribunal.· その会社は裁判所の判決に対して上訴した。· 그 회사는 법원 판결에 항소했다.court action (=a court case)· He was threatened with court action.· 他受到法律诉讼的威胁。· Se le amenazó con acciones legales.· Ele foi ameaçado de ação judicial.· 彼は法的措置を取られると脅された。· 그는 법적 조치로 위협받았다.court proceedings (=the processes that are part of a court case)· The court proceedings were over in a day.· 法庭诉讼程序一天之内便告终结。· Los procedimientos judiciales concluyeron en un día.· O processo judicial terminou em um dia.· 法廷手続きは1日で終わった。· 법원 소송 절차는 하루 만에 끝났다.verbs动词verbosverbos動詞동사go to court (=take legal action)· The costs of going to court are very high.· 诉诸法庭的费用非常高昂。· Los costes de acudir a los tribunales son muy elevados.· Os custos de ir a tribunal são muito altos.· 裁判を起こす費用は非常に高い。· 법원에 가는 비용은 매우 높다.take somebody to court (=take legal action against someone)· She took the company to court for sex discrimination.· 她因性别歧视将该公司诉诸法庭。· Llevó a la empresa a los tribunales por discriminación sexual.· Ela levou a empresa ao tribunal por discriminação sexual.· 彼女は性差別を理由に会社を提訴した。· 그녀는 성차별을 이유로 회사를 법정에 세웠다.bring somebody/something to court (also bring somebody/something before a court)· Three teenage girls were brought before the court for robbing an elderly woman.· 三名少女因抢劫一名老妇而被带上法庭。· Tres adolescentes fueron llevadas ante el tribunal por robar a una anciana.· Três adolescentes foram levadas ao tribunal por roubar uma mulher idosa.· 高齢女性を強盗した罪で3人の10代の少女が法廷に連行された。· 10대 소녀 세 명이 노인 여성을 강도한 혐의로 법정에 출두했다.appear in court· A man has appeared in court charged with cruelty to animals.· 一名男子以虐待动物罪名出庭受审。· Un hombre ha comparecido ante el tribunal acusado de maltrato animal.· Um homem compareceu ao tribunal acusado de crueldade com animais.· 動物虐待の罪で起訴された男性が法廷に出廷した。· 한 남성이 동물 학대 혐의로 법정에 출두했다.a case comes to court/comes before the court· The case came to court 21 months later.· 案件于21个月后开庭审理。· El caso llegó a los tribunales 21 meses después.· O caso chegou ao tribunal 21 meses depois.· その事件は21か月後に法廷に持ち込まれた。· 그 사건은 21개월 후에 법정에 회부되었다.a court hears a case· The county court will hear the case next month.· 县法院将于下月审理此案。· El tribunal del condado verá el caso el mes que viene.· O tribunal do condado ouvirá o caso no próximo mês.· 郡裁判所は来月この事件を審理する予定だ。· 카운티 법원은 다음 달 그 사건을 심리할 것이다.settle something out of court (=reach an agreement without using a court)· The matter was finally settled out of court.· 此事最终以庭外和解方式解决。· El asunto se resolvió finalmente de forma extrajudicial.· O assunto foi finalmente resolvido fora do tribunal.· その件はついに示談で解決された。· 그 문제는 결국 법정 밖에서 합의로 해결되었다.a court rules/orders/holds something· The court ruled that the penalty was not excessive.· 法院裁定该处罚并不过分。· El tribunal dictaminó que la pena no era excesiva.· O tribunal decidiu que a penalidade não era excessiva.· 裁判所は刑罰は過剰ではないと判決した。· 법원은 그 처벌이 과도하지 않다고 판결했다.a court clears/acquits somebody (=says that they are not guilty)· A US court cleared him of bribery allegations.· 美国一法院宣告对他的贿赂指控不成立。· Un tribunal estadounidense lo absolvió de las acusaciones de soborno.· Um tribunal dos EUA o absolveu das acusações de suborno.· 米国の裁判所は彼に対する収賄疑惑を無罪とした。· 미국 법원이 그에 대한 뇌물 혐의를 무죄로 선언했다.a court convicts somebody (=says that they are guilty)· A New York court convicted her as a tax cheat.· 纽约一法院裁定她犯有逃税罪。· Un tribunal de Nueva York la condenó por evasión fiscal.· Um tribunal de Nova York a condenou por sonegação de impostos.· ニューヨークの裁判所は彼女を脱税者として有罪判決を下した。· 뉴욕 법원이 그녀를 세금 사기범으로 유죄 판결했다.a court upholds something (=says that an earlier decision was right)· It seems likely that the court will uphold his conviction.· 法院似乎很有可能会维持对他的定罪。· Parece probable que el tribunal confirme su condena.· Parece provável que o tribunal mantenha a condenação dele.· 裁判所は彼の有罪判決を支持しそうだ。· 법원이 그의 유죄 판결을 지지할 가능성이 높아 보인다.a court quashes/overturns something (=says that an earlier decision was wrong)· A Brazilian court has quashed a 19-year jail sentence.· 巴西一法院撤销了一项19年的监禁判决。· Un tribunal brasileño ha anulado una condena de 19 años de prisión.· Um tribunal brasileiro anulou uma sentença de 19 anos de prisão.· ブラジルの裁判所が19年の禁固刑を取り消した。· 브라질 법원이 19년 징역 선고를 파기했다.a court adjourns a case/trial etc (=stops dealing with it for a period of time)· The court adjourned the trial until June 21st.· 法庭将审判延期至6月21日。· El tribunal aplazó el juicio hasta el 21 de junio.· O tribunal adiou o julgamento para 21 de junho.· 裁判所は裁判を6月21日まで延期した。· 법원은 재판을 6월 21일까지 연기했다.a court dismisses/throws out something (=refuses to allow or consider something)· The court dismissed his appeal against conviction.· 法院驳回了他就定罪提出的上诉。· El tribunal desestimó su apelación contra la condena.· O tribunal indeferiu o recurso dele contra a condenação.· 裁判所は有罪判決に対する彼の上訴を却下した。· 법원은 유죄 판결에 대한 그의 항소를 기각했다.ADJECTIVES/NOUN + court形容词/名词 + courtADJETIVOS/SUSTANTIVO + courtADJETIVOS/SUBSTANTIVO + court形容詞/名詞 + court형용사/명사 + courta criminal court (=for cases about crime)· Two French magistrates ruled that he should stand trial in a criminal court.· 两名法国地方法官裁定他应在刑事法院接受审判。· Dos magistrados franceses dictaminaron que debía ser juzgado en un tribunal penal.· Dois magistrados franceses decidiram que ele deveria ser julgado em um tribunal criminal.· フランスの治安判事2人は、彼が刑事裁判所で裁判を受けるべきと裁定した。· 프랑스 치안 판사 두 명이 그가 형사 법원에서 재판을 받아야 한다고 판결했다.a civil court (=for cases about disagreements)· Eviction proceedings take place in a civil court.· 驱逐诉讼程序在民事法院进行。· Los procedimientos de desalojo tienen lugar en un juzgado civil.· Os processos de despejo ocorrem em um tribunal civil.· 立ち退き手続きは民事裁判所で行われる。· 퇴거 절차는 민사 법원에서 진행된다.a Crown Court (=a British court for cases about serious crimes)· The defendant went to the Crown Court for sentencing.· 被告前往英国刑事法院接受量刑。· El acusado acudió al Tribunal de la Corona para recibir su sentencia.· O réu foi ao Tribunal da Coroa para receber a sentença.· 被告は量刑のためクラウン・コートに出廷した。· 피고는 선고를 받기 위해 크라운 코트에 출두했다.a High Court (=an important court, with more power than an ordinary court)· Their convictions were upheld in the High Court.· 他们的定罪在高等法院获得维持。· Sus condenas fueron confirmadas por el Tribunal Superior.· As condenações deles foram mantidas no Tribunal Superior.· 彼らの有罪判決は高等裁判所で支持された。· 그들의 유죄 판결은 고등 법원에서 유지되었다.an appeals court/court of appeal (=dealing with cases in which people are not satisfied with a decision)· The appeals court rejected the defence’s argument.· 上诉法院驳回了辩方的论点。· El tribunal de apelaciones rechazó el argumento de la defensa.· O tribunal de apelações rejeitou o argumento da defesa.· 控訴裁判所は弁護側の主張を退けた。· 항소 법원은 변호인 측의 주장을 기각했다.the Supreme Court (=the most important court in some countries or US states)· Thomas was the only African-American justice on the Supreme Court.· 托马斯是最高法院唯一的非裔美国人大法官。· Thomas era el único magistrado afroamericano del Tribunal Supremo.· Thomas era o único juiz afro-americano da Suprema Corte.· トーマスは最高裁判所唯一のアフリカ系アメリカ人判事だった。· 토머스는 대법원에서 유일한 아프리카계 미국인 판사였다.a federal court (=a national court rather than a state court)a county court (=a local court)a magistrates’ court (=a court in each area in England and Wales that deals with less serious crimes)a kangaroo court (=an unofficial court that punishes people unfairly)· The army reportedly held kangaroo courts and executed alleged rebels.· 据报道,军队私设法庭并处决了所谓的叛乱分子。· Según se informó, el ejército celebró juicios sumarios ilegítimos y ejecutó a presuntos rebeldes.· O exército teria realizado tribunais sumários irregulares e executado supostos rebeldes.· 軍は不正規な即席法廷を開き、反乱分子とされる人々を処刑したと伝えられている。· 군대가 불법 약식 재판을 열고 반군으로 지목된 사람들을 처형했다고 전해졌다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어In a court法庭内En un tribunalEm um tribunal法廷で법정에서defendant the person who is on trial for a crime因犯罪而受审的人la persona que está siendo juzgada por un delitoa pessoa que está sendo julgada por um crime犯罪で裁判にかけられている人범죄로 재판을 받고 있는 사람the defence British English, the defense American English the lawyers who are working for the defendant为被告辩护的律师los abogados que trabajan en favor del acusadoos advogados que trabalham para o réu被告のために働く弁護士피고인을 위해 일하는 변호사들the prosecution the lawyers who are trying to prove that the defendant is guilty试图证明被告有罪的律师los abogados que intentan demostrar que el acusado es culpableos advogados que tentam provar que o réu é culpado被告が有罪であることを証明しようとする弁護士피고인이 유죄임을 증명하려는 변호사들judge the official in charge of a court who decides how criminals should be punished主持法庭并决定如何惩处罪犯的官员el funcionario a cargo del tribunal que decide cómo deben ser castigados los delincuenteso funcionário responsável pelo tribunal que decide como os criminosos devem ser punidos法廷を主宰し、犯罪者の刑罰を決定する役人법정을 주재하며 범죄자의 처벌 방법을 결정하는 관리jury a group of people, usually 12 people, who listen to the facts and decide whether the defendant is guilty or not guilty一组人,通常为12人,听取案情事实并裁定被告是否有罪un grupo de personas, normalmente 12, que escuchan los hechos y deciden si el acusado es culpable o inocenteum grupo de pessoas, geralmente 12, que ouvem os fatos e decidem se o réu é culpado ou inocente事実を聞いて被告が有罪か無罪かを決定する人々のグループ、通常12人사실을 듣고 피고인의 유무죄를 결정하는 사람들의 집단, 보통 12명witness someone who describes in a court of law what he or she knows about a crime在法庭上陈述其所知犯罪情况的人alguien que describe en un tribunal lo que sabe acerca de un delitoalguém que descreve em um tribunal o que sabe sobre um crime法廷で犯罪について知っていることを述べる人법정에서 범죄에 대해 알고 있는 것을 진술하는 사람testimony a formal statement made in a court of law about a particular situation or action在法庭上就特定情况或行为作出的正式陈述una declaración formal hecha en un tribunal sobre una situación o acción determinadauma declaração formal feita em um tribunal sobre uma situação ou ação específica特定の状況や行為について法廷で行われる正式な陳述특정 상황이나 행위에 대해 법정에서 행해지는 공식적인 진술verdict the decision of the jury as to whether the defendant is guilty or not guilty陪审团就被告是否有罪所作的裁定la decisión del jurado sobre si el acusado es culpable o inocentea decisão do júri sobre se o réu é culpado ou inocente被告が有罪か無罪かについての陪審員の決定피고인의 유무죄에 관한 배심원의 결정courtcourt2 verb [transitive]
1to try hard to please someone, especially because you want something from them竭力讨好某人,尤指因为想从对方那里得到某物esforzarse por complacer a alguien, especialmente porque se desea algo de esa personase esforçar para agradar alguém, especialmente porque se quer algo dela特に相手から何かを得たいという理由で、一生懸命その人を喜ばせようとする특히 상대방에게서 무언가를 원하기 때문에 그 사람을 기쁘게 하려고 열심히 노력하다:
His campaign team have assiduously courted the media.他的竞选团队一直孜孜不倦地拉拢媒体。Su equipo de campaña ha cortejado asiduamente a los medios de comunicación.Sua equipe de campanha cortejou assiduamente a mídia.彼のキャンペーンチームはメディアに熱心に働きかけてきた。그의 선거 운동팀은 언론을 부지런히 공략해 왔다.2court danger/death etc formal正式formalformalフォーマル격식체 to behave in a way that makes danger etc more likely以使危险等更易发生的方式行事;自招comportarse de una manera que hace más probable el peligro u otras consecuencias negativascomportar-se de modo que torna o perigo etc. mais provável危険などをより起こりやすくするような行動をとる위험 등이 일어날 가능성을 높이는 방식으로 행동하다:
To have admitted this would have courted political disaster.承认这一点无异于自招政治灾难。Haber admitido esto habría atraído el desastre político.Ter admitido isso teria atraído o desastre político.これを認めることは政治的大惨事を招いただろう。이것을 인정했다면 정치적 재앙을 자초했을 것이다.3be courting old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if a man and a woman are courting, they are having a romantic relationship and may get married如果男女双方正在恋爱交往,说明他们处于浪漫关系中,可能步入婚姻si un hombre y una mujer están cortejándose, mantienen una relación romántica y es posible que lleguen a casarsese um homem e uma mulher estão se cortejando, eles têm um relacionamento romântico e podem se casar男女が交際している場合、ロマンティックな関係にあり、結婚する可能性があることを意味する남성과 여성이 교제 중이라면, 낭만적인 관계를 맺고 있으며 결혼할 수도 있다는 뜻:
That was back in the 1960s when we were courting.那是1960年代我们谈恋爱的时候了。Eso fue en los años sesenta, cuando éramos novios.Isso foi na década de 1960, quando estávamos namorando.それは私たちが交際していた1960年代のことだ。그건 1960년대 우리가 연애하던 때의 일이었다.4 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if a man courts a woman, he spends time being nice to her because he hopes to marry her如果男性向女性殷勤追求,他会花时间对她好,因为他希望娶她为妻si un hombre corteja a una mujer, pasa tiempo siendo amable con ella porque espera casarse con ellase um homem corteja uma mulher, ele passa tempo sendo gentil com ela porque espera se casar com ela男性が女性を口説く場合、彼女と結婚したいと願っているため、彼女に親切に時間を費やす남성이 여성에게 구애하는 경우, 그녀와 결혼하기를 바라기 때문에 그녀에게 친절하게 시간을 보내는 것
1to try hard to please someone, especially because you want something from them竭力讨好某人,尤指因为想从对方那里得到某物esforzarse por complacer a alguien, especialmente porque se desea algo de esa personase esforçar para agradar alguém, especialmente porque se quer algo dela特に相手から何かを得たいという理由で、一生懸命その人を喜ばせようとする특히 상대방에게서 무언가를 원하기 때문에 그 사람을 기쁘게 하려고 열심히 노력하다:
His campaign team have assiduously courted the media.他的竞选团队一直孜孜不倦地拉拢媒体。Su equipo de campaña ha cortejado asiduamente a los medios de comunicación.Sua equipe de campanha cortejou assiduamente a mídia.彼のキャンペーンチームはメディアに熱心に働きかけてきた。그의 선거 운동팀은 언론을 부지런히 공략해 왔다.2court danger/death etc formal正式formalformalフォーマル격식체 to behave in a way that makes danger etc more likely以使危险等更易发生的方式行事;自招comportarse de una manera que hace más probable el peligro u otras consecuencias negativascomportar-se de modo que torna o perigo etc. mais provável危険などをより起こりやすくするような行動をとる위험 등이 일어날 가능성을 높이는 방식으로 행동하다:
To have admitted this would have courted political disaster.承认这一点无异于自招政治灾难。Haber admitido esto habría atraído el desastre político.Ter admitido isso teria atraído o desastre político.これを認めることは政治的大惨事を招いただろう。이것을 인정했다면 정치적 재앙을 자초했을 것이다.3be courting old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if a man and a woman are courting, they are having a romantic relationship and may get married如果男女双方正在恋爱交往,说明他们处于浪漫关系中,可能步入婚姻si un hombre y una mujer están cortejándose, mantienen una relación romántica y es posible que lleguen a casarsese um homem e uma mulher estão se cortejando, eles têm um relacionamento romântico e podem se casar男女が交際している場合、ロマンティックな関係にあり、結婚する可能性があることを意味する남성과 여성이 교제 중이라면, 낭만적인 관계를 맺고 있으며 결혼할 수도 있다는 뜻:
That was back in the 1960s when we were courting.那是1960年代我们谈恋爱的时候了。Eso fue en los años sesenta, cuando éramos novios.Isso foi na década de 1960, quando estávamos namorando.それは私たちが交際していた1960年代のことだ。그건 1960년대 우리가 연애하던 때의 일이었다.4 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if a man courts a woman, he spends time being nice to her because he hopes to marry her如果男性向女性殷勤追求,他会花时间对她好,因为他希望娶她为妻si un hombre corteja a una mujer, pasa tiempo siendo amable con ella porque espera casarse con ellase um homem corteja uma mulher, ele passa tempo sendo gentil com ela porque espera se casar com ela男性が女性を口説く場合、彼女と結婚したいと願っているため、彼女に親切に時間を費やす남성이 여성에게 구애하는 경우, 그녀와 결혼하기를 바라기 때문에 그녀에게 친절하게 시간을 보내는 것