PolyDict.cc
    handlehandle1 /ˈhændl/ verb 1do work [transitive] to do the things that are necessary to complete a job处理完成某项工作所需做的事情hacer lo necesario para completar un trabajofazer o que é necessário para concluir um trabalho仕事を完了するために必要なことを処理する일을 완료하는 데 필요한 것들을 처리하다:  I handled most of the paperwork.大部分文件工作都是由我处理的。Yo me encargué de la mayor parte del papeleo.Eu cuidei da maior parte da papelada.書類仕事のほとんどは私が処理した。나는 대부분의 서류 업무를 처리했다. The case is being handled by a top lawyer.此案由一位顶尖律师负责处理。El caso está siendo llevado por un abogado de primer nivel.O caso está sendo tratado por um advogado de primeira linha.その案件はトップ弁護士が担当している。그 사건은 최고의 변호사가 맡아 처리하고 있다. The finance department handles all the accounts.财务部负责所有账目的处理。El departamento de finanzas se encarga de todas las cuentas.O departamento financeiro cuida de todas as contas.財務部がすべての経理を管理している。재무 부서가 모든 계정을 처리한다. Computers can handle huge amounts of data.计算机能处理海量数据。Las computadoras pueden procesar enormes cantidades de datos.Os computadores conseguem processar enormes quantidades de dados.コンピューターは膨大な量のデータを処理できる。컴퓨터는 방대한 양의 데이터를 처리할 수 있다.2deal with a situation [transitive] to deal with a situation or problem by behaving in a particular way and making particular decisions通过采取特定行为和做出特定决策来应对某一情况或问题afrontar una situación o un problema adoptando una conducta determinada y tomando decisiones concretaslidar com uma situação ou problema adotando uma conduta específica e tomando decisões específicas特定の行動をとり特定の判断を下すことで、状況や問題に対処する특정한 방식으로 행동하고 특정한 결정을 내려 상황이나 문제를 처리하다:  The headmaster handled the situation very well.校长把这一局面处理得非常好。El director manejó la situación muy bien.O diretor lidou muito bem com a situação.校長はその状況をとてもうまく処理した。교장 선생님은 그 상황을 매우 잘 처리했다. I knew I had handled the matter badly.我知道自己把这件事处理得很糟糕。Sabía que había manejado el asunto muy mal.Eu sabia que tinha lidado mal com o assunto.私はその件への対処が悪かったと分かっていた。나는 그 문제를 잘못 처리했다는 것을 알았다. Leave it to me. I can handle it.交给我吧。我能搞定。Déjamelo a mí. Yo puedo con ello.Deixa comigo. Eu consigo lidar com isso.私に任せて。私が対処できる。나한테 맡겨. 내가 처리할 수 있어. Most customers were satisfied with the way their complaints were handled.大多数顾客对投诉的处理方式感到满意。La mayoría de los clientes quedaron satisfechos con la forma en que se tramitaron sus reclamaciones.A maioria dos clientes ficou satisfeita com a forma como suas reclamações foram tratadas.ほとんどの顧客は苦情への対応のされ方に満足していた。대부분의 고객들은 자신의 불만이 처리되는 방식에 만족했다. Opposition leaders will be watching carefully to see how the prime minister handles the crisis.反对党领袖将密切观察首相如何应对这场危机。Los líderes de la oposición observarán con atención cómo el primer ministro gestiona la crisis.Os líderes da oposição observarão com atenção como o primeiro-ministro vai lidar com a crise.野党指導者たちは首相が危機にどう対処するかを注意深く見守るだろう。야당 지도자들은 총리가 위기를 어떻게 처리하는지 주의 깊게 지켜볼 것이다. see thesaurus at deal3deal with a person [transitive] to deal with a person or behave towards them in a particular way, especially in order to keep them happy以特定方式对待或应对某人,尤指为了使其满意tratar a alguien de una manera determinada, especialmente para mantenerlo contentolidar com uma pessoa ou se comportar com ela de determinada maneira, especialmente para mantê-la satisfeita相手を喜ばせるために、特定の方法で人に接したり対応したりする특히 상대방을 만족시키기 위해 특정한 방식으로 사람을 대하다:  Some customers are quite difficult to handle.有些顾客相当难以应付。Algunos clientes son bastante difíciles de tratar.Alguns clientes são bem difíceis de lidar.対応が難しい客もいる。일부 고객들은 다루기가 꽤 어렵다.4not become upset [transitive] to not become upset in a difficult situation在困难的情况下不失去冷静no alterarse en una situación difícilnão se abalar em uma situação difícil困難な状況でも動じない어려운 상황에서도 당황하지 않다:  She can’t handle it when people criticize her.她无法承受别人对她的批评。Ella no puede soportarlo cuando la gente la critica.Ela não consegue lidar quando as pessoas a criticam.彼女は人から批判されると平静でいられない。그녀는 사람들이 자신을 비판할 때 감당하지 못한다. He doesn’t handle stress very well.他不太善于应对压力。Él no maneja muy bien el estrés.Ele não lida muito bem com o estresse.彼はストレスへの対処があまりうまくない。그는 스트레스를 잘 감당하지 못한다.5hold [transitive] to touch something or pick it up and hold it in your hands触摸某物或将其拿起并用手握住tocar algo o recogerlo y sostenerlo con las manostocar em algo ou pegá-lo e segurá-lo com as mãos何かに触れたり、手に取って持ったりする무언가를 만지거나 집어 들어 손에 쥐다:  He had never handled a weapon before.他以前从未摸过武器。Nunca había manejado un arma antes.Ele nunca tinha manuseado uma arma antes.彼はそれまで武器を手にしたことがなかった。그는 전에 무기를 다뤄본 적이 없었다. We teach the children to handle the animals gently.我们教孩子们轻柔地触摸动物。Enseñamos a los niños a tratar a los animales con cuidado.Ensinamos as crianças a manusearem os animais com delicadeza.私たちは子供たちに動物を優しく扱うよう教えている。우리는 아이들에게 동물을 조심스럽게 다루도록 가르친다. He was roughly handled by the mob.他被暴民粗暴对待。La turba lo trató con rudeza.Ele foi tratado com brutalidade pela multidão.彼は群衆に乱暴に扱われた。그는 군중에게 거칠게 다루어졌다. see thesaurus at touch6control a vehicle a)[transitive] to control the movement of a vehicle or an animal操控车辆或动物的行动controlar el movimiento de un vehículo o de un animalcontrolar o movimento de um veículo ou de um animal乗り物や動物の動きを操る차량이나 동물의 움직임을 조종하다:  I didn’t know if I’d be able to handle such a large vehicle.我不知道自己是否能操控这么大的车辆。No sabía si sería capaz de manejar un vehículo tan grande.Eu não sabia se conseguiria dirigir um veículo tão grande.そんな大型の乗り物を操れるかどうか分からなかった。나는 그렇게 큰 차량을 다룰 수 있을지 몰랐다. b)[intransitive] the way a vehicle handles is how easy it is to control车辆的操控性指其操纵起来的难易程度la manera en que un vehículo responde al manejo indica lo fácil que es controlarloo modo como um veículo se comporta ao ser dirigido indica o quão fácil é controlá-lo乗り物の「ハンドリング」とは、操作のしやすさのことである차량의 핸들링이란 얼마나 쉽게 조종할 수 있는지를 나타낸다handles well/badly The car handles well, even on wet roads.这辆车操控性好,即使在湿滑路面上也不例外。El auto responde bien incluso en carreteras mojadas.O carro tem boa dirigibilidade, mesmo em estradas molhadas.その車はぬれた道路でも操縦しやすい。그 차는 젖은 도로에서도 잘 다루어진다.7move goods [transitive] to move goods from one place to another将货物从一处运送到另一处trasladar mercancías de un lugar a otrotransportar mercadorias de um lugar para outro物品をある場所から別の場所へ運ぶ물품을 한 장소에서 다른 장소로 운반하다:  The Post Office handles nearly 2 billion letters and parcels over the Christmas period.邮局在圣诞节期间处理近20亿封信件和包裹。La oficina de correos gestiona casi 2000 millones de cartas y paquetes durante el período navideño.Os Correios movimentam quase 2 bilhões de cartas e encomendas no período de Natal.郵便局はクリスマス期間中に約20億通の手紙と小包を取り扱う。우체국은 크리스마스 기간 동안 약 20억 통의 편지와 소포를 처리한다.8buy/sell goods [transitive] to buy or sell goods买卖货物comprar o vender mercancíascomprar ou vender mercadorias商品を売買する물품을 사고팔다:  Bennet was charged with handling stolen goods.贝内特被控买卖赃物。Bennet fue acusado de comerciar con bienes robados.Bennet foi acusado de negociar mercadorias roubadas.Bennetは盗品売買の罪で起訴された。Bennet은 장물을 거래한 혐의로 기소되었다.
    handlehandle2 noun [countable] 1the part of a door that you use for opening it门上用于开门的部件;门把手la parte de una puerta que se usa para abrirla; manijaa parte de uma porta usada para abri-la; maçanetaドアを開けるために使う部分;ドアノブ문을 여는 데 사용하는 부분; 문손잡이:  Then he turned the handle and went in.然后他转动门把手走了进去。Luego giró la manija y entró.Então ele girou a maçaneta e entrou.それから彼はドアノブを回して中へ入った。그런 다음 그는 손잡이를 돌려 안으로 들어갔다.2the part of an object that you use for holding it物体上用于握持的部分;把手,柄la parte de un objeto que se usa para sujetarlo; mango, asa o agarraderaa parte de um objeto usada para segurá-lo; cabo, alça ou pegador物を持つために使う部分;取っ手、柄물건을 잡을 때 사용하는 부분; 손잡이, 자루:  a knife with a carved wooden handle一把刻有花纹木柄的刀un cuchillo con mango de madera talladauma faca com cabo de madeira entalhada彫り細工の木製の柄がついたナイフ조각된 나무 손잡이가 달린 칼 the handle of his cup他杯子的把手el asa de su tazaa alça da sua xícara彼のカップの取っ手그의 컵 손잡이 a broom handle扫帚柄el palo de una escobao cabo de uma vassouraほうきの柄빗자루 손잡이3get a handle on something to start to understand a situation, subject etc开始理解某一情况、主题等empezar a comprender una situación, un tema, etc.começar a entender uma situação, um assunto etc.状況や物事の全体像をつかみ始める상황이나 주제 등을 이해하기 시작하다:  It’s difficult to get a handle on how widespread this problem is.很难摸清这个问题的波及范围有多广。Es difícil hacerse una idea de cuán extendido está este problema.É difícil ter uma noção de quão difundido esse problema é.この問題がどれほど広まっているかを把握するのは難しい。이 문제가 얼마나 광범위한지 파악하기가 어렵다. fly off the handle at fly1(16)