injuryinjury /ˈɪndʒəri/ AWL noun (plural injuries)
1[countable, uncountable] a wound or damage to part of your body caused by an accident or attack因事故或袭击造成的身体某部位的创伤或损伤herida o daño en alguna parte del cuerpo causado por un accidente o un ataqueferimento ou dano em alguma parte do corpo causado por acidente ou ataque事故や攻撃によって体の一部に生じた傷または損傷사고나 공격으로 신체 일부에 생긴 상처 또는 손상:
She was taken to hospital with serious head injuries.她因严重头部伤势被送往医院。Fue llevada al hospital con graves heridas en la cabeza.Ela foi levada ao hospital com ferimentos graves na cabeça.彼女は重篤な頭部外傷で病院に搬送された。그녀는 심각한 두부 부상으로 병원에 이송되었다.injury to
The driver of the truck suffered injuries to his legs and arms.卡车司机双腿和手臂均受了伤。El conductor del camión sufrió heridas en las piernas y los brazos.O motorista do caminhão sofreu ferimentos nas pernas e nos braços.そのトラックの運転手は両脚と両腕に怪我を負った。트럭 운전사는 다리와 팔에 부상을 입었다.
Beckham has missed several games through injury (=because of injury).贝克汉姆因伤(=因为受伤)缺席了数场比赛。Beckham se ha perdido varios partidos por lesión (=a causa de una lesión).Beckham perdeu vários jogos por lesão (=por causa de lesão).ベッカムは負傷のため(=負傷が原因で)数試合を欠場した。베컴은 부상으로(=부상 때문에) 여러 경기에 결장했다.
He’s a lawyer who specializes in personal injury claims.他是一名专门处理人身伤害索赔案件的律师。Es un abogado especializado en reclamaciones por daños personales.Ele é um advogado especializado em ações de danos pessoais.彼は人身傷害請求を専門とする弁護士だ。그는 인신 피해 청구 소송을 전문으로 하는 변호사다.2[uncountable] law法律derechodireito法律법률 damage to someone’s reputation, career, or feelings对某人名誉、职业生涯或感情造成的损害daño causado a la reputación, la carrera profesional o los sentimientos de alguiendano à reputação, à carreira ou aos sentimentos de alguém人の評判、キャリア、または感情への損害누군가의 명성, 경력 또는 감정에 가해진 손해injury to
He says that the allegations caused serious injury to his reputation.他称那些指控对其名誉造成了严重损害。Afirma que las acusaciones causaron graves daños a su reputación.Ele afirma que as acusações causaram sérios danos à sua reputação.その申し立ては自分の評判に深刻な損害を与えたと彼は言う。그는 그 혐의들이 자신의 명성에 심각한 피해를 입혔다고 말한다. → add insult to injury at add(8)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + injury形容词/名词 + injuryADJETIVOS/SUSTANTIVO + injuryADJETIVOS/SUBSTANTIVO + injury形容詞/名詞 + injury형용사/명사 + injuryserious· The injury wasn’t serious.· 伤势并不严重。· La herida no era grave.· O ferimento não era grave.· 怪我は深刻ではなかった。· 부상은 심각하지 않았다.terrible (=very bad)· Some of the victims suffered terrible injuries.· 部分受害者遭受了严重的伤害。· Algunas de las víctimas sufrieron heridas terribles.· Algumas das vítimas sofreram ferimentos terríveis.· 被害者の中には、ひどい怪我を負った人もいた。· 일부 피해자들은 끔찍한 부상을 입었다.fatal (=that kills someone)· Fortunately, his injuries weren’t fatal.· 幸运的是,他的伤势并无生命危险。· Afortunadamente, sus heridas no fueron mortales.· Felizmente, seus ferimentos não foram fatais.· 幸いにも、彼の怪我は致命的ではなかった。· 다행히 그의 부상은 치명적이지 않았다.minor· A man was treated in hospital for minor injuries.· 一名男子因轻伤在医院接受了治疗。· Un hombre fue atendido en el hospital por heridas leves.· Um homem foi atendido no hospital por ferimentos leves.· ある男性が軽傷のため病院で治療を受けた。· 한 남성이 경미한 부상으로 병원에서 치료를 받았다.permanent· The brain can be affected by permanent injury after a serious accident.· 严重事故发生后,大脑可能遭受永久性损伤。· El cerebro puede sufrir lesiones permanentes tras un accidente grave.· O cérebro pode sofrer lesões permanentes após um acidente grave.· 重大な事故の後、脳に永続的な損傷が生じることがある。· 심각한 사고 후 뇌는 영구적인 손상을 입을 수 있다.a nasty injury (=quite bad)· Fairground rides can cause some nasty injuries.· 游乐场的游乐设施可能造成严重伤害。· Las atracciones de feria pueden causar heridas bastante graves.· Os brinquedos de parque de diversões podem causar ferimentos sérios.· 遊園地の乗り物は、ひどい怪我の原因になることがある。· 놀이공원 놀이기구는 심각한 부상을 유발할 수 있다.a head/leg/shoulder etc injury· He suffered a shoulder injury while playing rugby.· 他在打橄榄球时肩部受伤。· Sufrió una lesión en el hombro mientras jugaba al rugby.· Ele sofreu uma lesão no ombro enquanto jogava rúgbi.· 彼はラグビーをしている最中に肩の怪我を負った。· 그는 럭비를 하다가 어깨 부상을 입었다.a spinal injury (=an injury to the spine)· The injured boy is being treated for a spinal injury.· 那名受伤男孩正在接受脊椎损伤治疗。· El niño herido está siendo tratado por una lesión en la columna vertebral.· O menino ferido está sendo tratado de uma lesão na coluna vertebral.· 怪我をした少年は脊椎損傷の治療を受けている。· 부상당한 소년은 척추 부상으로 치료를 받고 있다.a facial injury (=an injury to the face)· I was offered treatment for my facial injuries.· 我获得了针对面部伤情的治疗。· Me ofrecieron tratamiento para mis heridas en el rostro.· Recebi tratamento para os ferimentos no rosto.· 顔の怪我に対する治療を受けることができた。· 나는 안면 부상에 대한 치료를 받게 되었다.a sports injury (=one you get while doing sport)· She has vast knowledge of treating sports injuries.· 她对运动损伤的治疗有着丰富的知识。· Tiene un amplio conocimiento sobre el tratamiento de lesiones deportivas.· Ela tem grande conhecimento no tratamento de lesões esportivas.· 彼女はスポーツ障害の治療に関して豊富な知識を持っている。· 그녀는 스포츠 부상 치료에 관한 해박한 지식을 갖추고 있다.an industrial injury (=one that happens at work)· He was the victim of an industrial injury.· 他是工伤事故的受害者。· Fue víctima de un accidente laboral.· Ele foi vítima de um acidente de trabalho.· 彼は労働災害の被害者だった。· 그는 산업재해의 피해자였다.internal injuries (=injuries inside your body)· He was coughing blood, a sign that he had internal injuries.· 他在咳血,这是内脏受伤的迹象。· Estaba tosiendo sangre, señal de que tenía heridas internas.· Ele estava tossindo sangue, sinal de que tinha ferimentos internos.· 彼は血を吐いており、内臓に損傷がある兆候だった。· 그는 피를 토하고 있었는데, 이는 내부 부상이 있다는 신호였다.multiple injuries (=large number of injuries at the same time)· She had multiple injuries and a fractured skull.· 她有多处伤势,并伴有颅骨骨折。· Tenía múltiples heridas y el cráneo fracturado.· Ela tinha múltiplos ferimentos e fratura de crânio.· 彼女は複数の怪我を負い、頭蓋骨を骨折していた。· 그녀는 다발성 부상과 두개골 골절을 입었다.verbs动词verbosverbos動詞동사have an injury· Tom was OK, and had just a few minor injuries.· 汤姆没事,只有几处轻微的伤。· Tom estaba bien y solo tenía algunas heridas leves.· Tom estava bem e tinha apenas alguns ferimentos leves.· トムは大丈夫で、軽い怪我がいくつかあるだけだった。· 톰은 괜찮았고, 가벼운 부상 몇 가지만 입었을 뿐이었다.suffer an injury· He suffered a serious leg injury in a motorcycle accident.· 他在一次摩托车事故中腿部严重受伤。· Sufrió una grave lesión en la pierna en un accidente de moto.· Ele sofreu uma lesão grave na perna em um acidente de moto.· 彼はオートバイの事故で脚に重傷を負った。· 그는 오토바이 사고로 다리에 심각한 부상을 입었다.get an injury informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=suffer an injury)· He couldn’t take the chance of getting an injury.· 他不能冒受伤的风险。· No podía arriesgarse a sufrir una lesión.· Ele não podia correr o risco de se machucar.· 彼は怪我をするリスクを冒すことができなかった。· 그는 부상을 입을 위험을 감수할 수 없었다.sustain/receive an injury formal正式formalformalフォーマル격식체 (=suffer an injury)· She sustained an injury to her hip.· 她髋部受了伤。· Sufrió una lesión en la cadera.· Ela sofreu uma lesão no quadril.· 彼女は股関節に怪我を負った。· 그녀는 엉덩이 부위에 부상을 입었다.treat an injury· The injury was treated at the local hospital.· 伤势在当地医院得到了救治。· La herida fue tratada en el hospital local.· O ferimento foi tratado no hospital local.· 怪我は地元の病院で治療された。· 부상은 지역 병원에서 치료되었다.recover from an injury· It took her six months to recover from the injury.· 她花了六个月时间从这次伤势中恢复过来。· Le llevó seis meses recuperarse de la lesión.· Ela levou seis meses para se recuperar do ferimento.· 彼女が怪我から回復するのに6か月かかった。· 그녀가 부상에서 회복하는 데 6개월이 걸렸다.escape/avoid injury· Two workmen narrowly escaped injury when a wall collapsed.· 一堵墙倒塌时,两名工人险些受伤。· Dos obreros escaparon por poco de resultar heridos cuando se derrumbó una pared.· Dois trabalhadores escaparam por pouco de se machucar quando uma parede desabou.· 壁が崩れたとき、2人の作業員はかろうじて怪我を免れた。· 벽이 무너졌을 때 두 명의 작업자가 가까스로 부상을 면했다.cause an injury· The injury was caused by flying glass from the car windscreen.· 伤势是由汽车挡风玻璃飞溅的碎玻璃造成的。· La herida fue causada por los cristales que salieron disparados del parabrisas del coche.· O ferimento foi causado por estilhaços de vidro do para-brisa do carro.· その怪我は、車のフロントガラスから飛び散ったガラスが原因だった。· 부상은 자동차 앞 유리에서 튀어나온 유리 파편으로 인해 발생했다.inflict an injury on somebody formal正式formalformalフォーマル격식체 (=make someone have an injury)· Jenkins was accused of inflicting a head injury on one of his former colleagues.· 詹金斯被指控对其前同事之一造成头部伤害。· Jenkins fue acusado de causar una lesión en la cabeza a uno de sus excompañeros.· Jenkins foi acusado de causar uma lesão na cabeça a um de seus ex-colegas.· ジェンキンスはかつての同僚の一人に頭部外傷を負わせたとして告発された。· 젠킨스는 전 동료 중 한 명에게 두부 손상을 입힌 혐의로 기소되었다.do yourself an injury British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=accidentally hurt yourself)· Be careful with that knife or you’ll do yourself an injury.· 小心那把刀,不然你会伤到自己的。· Ten cuidado con ese cuchillo o te harás daño.· Tenha cuidado com essa faca ou você vai se machucar.· そのナイフに気をつけないと、自分を傷つけてしまうよ。· 그 칼 조심해, 안 그러면 다칠 거야.an injury happens/occurs· The injury occurred five minutes into the game.· 受伤发生在比赛开始后第五分钟。· La lesión ocurrió a los cinco minutos de partido.· A lesão ocorreu cinco minutos após o início do jogo.· 怪我は試合開始5分後に起きた。· 부상은 경기 시작 5분 만에 발생했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be prone to injury (=often get injuries)· She was rather prone to injury and often missed matches as a result.· 她相当容易受伤,因此经常缺席比赛。· Era bastante propensa a lesionarse y, como resultado, a menudo faltaba a los partidos.· Ela era bastante propensa a se machucar e, por isso, frequentemente perdia partidas.· 彼女はかなり怪我をしやすく、そのために試合を欠場することが多かった。· 그녀는 부상에 꽤 취약해서 그 결과 경기를 자주 빠졌다.injury + NOUNinjury + 名词injury + SUSTANTIVOinjury + SUBSTANTIVOinjury + 名詞injury + 명사injury problems British English:· He suffered injury problems throughout his career as a footballer.· 他在足球运动员生涯中一直饱受伤病困扰。· Sufrió problemas de lesiones a lo largo de toda su carrera como futbolista.· Ele sofreu com problemas de lesão ao longo de toda a sua carreira como futebolista.· 彼はサッカー選手としてのキャリアを通じて、ずっと故障の悩みを抱えていた。· 그는 축구 선수로서의 경력 내내 부상 문제에 시달렸다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어injury damage to part of your body caused by an accident or an attack因事故或袭击造成的身体某部位的损伤daño en alguna parte del cuerpo causado por un accidente o un ataquedano em alguma parte do corpo causado por acidente ou ataque事故や攻撃によって体の一部に生じた損傷사고나 공격으로 신체 일부에 생긴 손상: · The passengers were taken to hospital with minor injuries.· 乘客们因轻伤被送往医院。· Los pasajeros fueron llevados al hospital con heridas leves.· Os passageiros foram levados ao hospital com ferimentos leves.· 乗客たちは軽傷を負い、病院に運ばれた。· 승객들은 경미한 부상으로 병원에 이송되었다.wound an injury, especially a deep cut in your skin made by a knife, bullet, or bomb伤口,尤指刀、子弹或炸弹在皮肤上造成的深度切伤herida, especialmente un corte profundo en la piel causado por un cuchillo, una bala o una bombaferimento, especialmente um corte profundo na pele causado por faca, bala ou bomba傷、特にナイフ・銃弾・爆弾によって皮膚につけられた深い切り傷부상, 특히 칼·총알·폭탄으로 피부에 생긴 깊은 절상: · He died of a gunshot wound to the head.· 他死于头部枪伤。· Murió a causa de una herida de bala en la cabeza.· Ele morreu de um ferimento de bala na cabeça.· 彼は頭部への銃創が原因で死亡した。· 그는 머리에 입은 총상으로 사망했다.cut a small injury made when a sharp object cuts your skin尖锐物体划破皮肤所造成的小伤口pequeña herida producida cuando un objeto afilado corta la pielpequeno ferimento causado quando um objeto afiado corta a pele鋭利な物が皮膚を切ったときにできる小さな傷날카로운 물체가 피부를 베었을 때 생기는 작은 상처: · Blood was running from a cut on his chin.· 血从他下巴上的伤口流出。· Le corría sangre de un corte en la barbilla.· Sangue escorria de um corte no queixo dele.· あごの切り傷から血が流れていた。· 그의 턱에 난 상처에서 피가 흘렀다.bruise a dark mark on your skin that you get when you fall or get hit跌倒或受击打后皮肤上出现的深色淤痕marca oscura en la piel que aparece cuando te caes o te golpeanmarca escura na pele que aparece quando você cai ou leva uma pancada転んだり打たれたりしたときに皮膚にできる暗い色のあざ넘어지거나 맞았을 때 피부에 생기는 짙은 멍: · Jack often comes home from playing rugby covered in bruises.· 杰克打橄榄球回来时身上常常青一块紫一块的。· Jack suele volver a casa después de jugar al rugby lleno de moretones.· Jack frequentemente volta para casa depois de jogar rúgbi coberto de hematomas.· ジャックはラグビーをして帰宅すると、いつもあざだらけだ。· 잭은 럭비를 하고 집에 올 때 자주 온몸이 멍투성이이다.graze/scrape a small injury that marks your skin or breaks the surface slightly在皮肤上留有痕迹或轻微划破皮肤表面的小伤pequeña herida que marca la piel o la roza ligeramente en la superficiepequeno ferimento que marca a pele ou rompe levemente a superfície皮膚に痕を残すか表面をわずかに破る小さな擦り傷피부에 자국을 남기거나 표면을 약간 긁힌 작은 상처: · She fell off her bike and got a few grazes on her legs and knees.· 她从自行车上摔下来,腿和膝盖上蹭破了几处皮。· Se cayó de la bicicleta y se hizo algunas rozaduras en las piernas y las rodillas.· Ela caiu da bicicleta e ficou com alguns arranhões nas pernas e nos joelhos.· 彼女は自転車から落ちて、脚とひざにいくつかの擦り傷を作った。· 그녀는 자전거에서 떨어져 다리와 무릎에 몇 군데 긁힌 상처가 생겼다.gash a long deep cut长而深的切口corte largo y profundocorte longo e profundo長くて深い切り傷길고 깊은 상처: · He had a deep gash across his forehead.· 他额头上有一道很深的切口。· Tenía una profunda herida que le cruzaba la frente.· Ele tinha um corte profundo atravessando a testa.· 彼の額には深い裂傷が横に走っていた。· 그의 이마에는 깊은 상처가 가로로 나 있었다.bump an area of skin that is swollen because you have hit it against something碰到某物后皮肤上肿起的部位zona de piel hinchada a causa de un golpe contra algoárea da pele inchada por causa de uma batida em algo何かにぶつけたことで皮膚が腫れた部分무언가에 부딪혀 부어오른 피부 부위: · How did you get that bump on your head?· 你头上那个包是怎么弄的?· ¿Cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?· Como você ficou com esse galo na cabeça?· 頭のそのたんこぶ、どうしたの?· 머리에 그 혹은 어떻게 생긴 거야?sprain an injury to your ankle, wrist, knee etc, caused by suddenly twisting it因突然扭转踝关节、腕关节、膝关节等而造成的扭伤lesión en el tobillo, la muñeca, la rodilla, etc., causada por un giro bruscolesão no tornozelo, punho, joelho etc., causada por uma torção súbita足首・手首・膝などを急にひねることで生じる捻挫발목, 손목, 무릎 등을 갑자기 비틀어 생기는 염좌: · It’s a slight sprain – you should rest your ankle for a week.· 只是轻微扭伤,踝部应休息一周。· Es un esguince leve; deberías reposar el tobillo durante una semana.· É uma torção leve — você deve descansar o tornozelo por uma semana.· 軽い捻挫です。一週間は足首を安静にしてください。· 가벼운 염좌입니다. 일주일 동안 발목을 쉬게 해야 합니다.strain an injury to a muscle caused by stretching it or using it too much因过度拉伸或使用肌肉而造成的肌肉损伤lesión muscular causada por estirarlo en exceso o usarlo demasiadolesão muscular causada por estiramento excessivo ou uso em demasia筋肉を伸ばしすぎたり酷使したりすることで生じる筋肉の損傷근육을 너무 늘리거나 과도하게 사용하여 생기는 근육 손상: · a muscle strain in his neck· 他颈部的肌肉拉伤· una distensión muscular en el cuello· uma distensão muscular no pescoço· 首の筋肉の損傷· 그의 목 근육 손상fracture a crack or broken part in a bone骨骼上的裂缝或断裂处grieta o rotura en un huesorachadura ou parte quebrada em um osso骨の亀裂または折れた部分(骨折)뼈의 균열이나 부러진 부분: · a hip fracture· 髋部骨折· una fractura de cadera· uma fratura de quadril· 股関節骨折· 고관절 골절
1[countable, uncountable] a wound or damage to part of your body caused by an accident or attack因事故或袭击造成的身体某部位的创伤或损伤herida o daño en alguna parte del cuerpo causado por un accidente o un ataqueferimento ou dano em alguma parte do corpo causado por acidente ou ataque事故や攻撃によって体の一部に生じた傷または損傷사고나 공격으로 신체 일부에 생긴 상처 또는 손상:
She was taken to hospital with serious head injuries.她因严重头部伤势被送往医院。Fue llevada al hospital con graves heridas en la cabeza.Ela foi levada ao hospital com ferimentos graves na cabeça.彼女は重篤な頭部外傷で病院に搬送された。그녀는 심각한 두부 부상으로 병원에 이송되었다.injury to
The driver of the truck suffered injuries to his legs and arms.卡车司机双腿和手臂均受了伤。El conductor del camión sufrió heridas en las piernas y los brazos.O motorista do caminhão sofreu ferimentos nas pernas e nos braços.そのトラックの運転手は両脚と両腕に怪我を負った。트럭 운전사는 다리와 팔에 부상을 입었다.
Beckham has missed several games through injury (=because of injury).贝克汉姆因伤(=因为受伤)缺席了数场比赛。Beckham se ha perdido varios partidos por lesión (=a causa de una lesión).Beckham perdeu vários jogos por lesão (=por causa de lesão).ベッカムは負傷のため(=負傷が原因で)数試合を欠場した。베컴은 부상으로(=부상 때문에) 여러 경기에 결장했다.
He’s a lawyer who specializes in personal injury claims.他是一名专门处理人身伤害索赔案件的律师。Es un abogado especializado en reclamaciones por daños personales.Ele é um advogado especializado em ações de danos pessoais.彼は人身傷害請求を専門とする弁護士だ。그는 인신 피해 청구 소송을 전문으로 하는 변호사다.2[uncountable] law法律derechodireito法律법률 damage to someone’s reputation, career, or feelings对某人名誉、职业生涯或感情造成的损害daño causado a la reputación, la carrera profesional o los sentimientos de alguiendano à reputação, à carreira ou aos sentimentos de alguém人の評判、キャリア、または感情への損害누군가의 명성, 경력 또는 감정에 가해진 손해injury to
He says that the allegations caused serious injury to his reputation.他称那些指控对其名誉造成了严重损害。Afirma que las acusaciones causaron graves daños a su reputación.Ele afirma que as acusações causaram sérios danos à sua reputação.その申し立ては自分の評判に深刻な損害を与えたと彼は言う。그는 그 혐의들이 자신의 명성에 심각한 피해를 입혔다고 말한다. → add insult to injury at add(8)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + injury形容词/名词 + injuryADJETIVOS/SUSTANTIVO + injuryADJETIVOS/SUBSTANTIVO + injury形容詞/名詞 + injury형용사/명사 + injuryserious· The injury wasn’t serious.· 伤势并不严重。· La herida no era grave.· O ferimento não era grave.· 怪我は深刻ではなかった。· 부상은 심각하지 않았다.terrible (=very bad)· Some of the victims suffered terrible injuries.· 部分受害者遭受了严重的伤害。· Algunas de las víctimas sufrieron heridas terribles.· Algumas das vítimas sofreram ferimentos terríveis.· 被害者の中には、ひどい怪我を負った人もいた。· 일부 피해자들은 끔찍한 부상을 입었다.fatal (=that kills someone)· Fortunately, his injuries weren’t fatal.· 幸运的是,他的伤势并无生命危险。· Afortunadamente, sus heridas no fueron mortales.· Felizmente, seus ferimentos não foram fatais.· 幸いにも、彼の怪我は致命的ではなかった。· 다행히 그의 부상은 치명적이지 않았다.minor· A man was treated in hospital for minor injuries.· 一名男子因轻伤在医院接受了治疗。· Un hombre fue atendido en el hospital por heridas leves.· Um homem foi atendido no hospital por ferimentos leves.· ある男性が軽傷のため病院で治療を受けた。· 한 남성이 경미한 부상으로 병원에서 치료를 받았다.permanent· The brain can be affected by permanent injury after a serious accident.· 严重事故发生后,大脑可能遭受永久性损伤。· El cerebro puede sufrir lesiones permanentes tras un accidente grave.· O cérebro pode sofrer lesões permanentes após um acidente grave.· 重大な事故の後、脳に永続的な損傷が生じることがある。· 심각한 사고 후 뇌는 영구적인 손상을 입을 수 있다.a nasty injury (=quite bad)· Fairground rides can cause some nasty injuries.· 游乐场的游乐设施可能造成严重伤害。· Las atracciones de feria pueden causar heridas bastante graves.· Os brinquedos de parque de diversões podem causar ferimentos sérios.· 遊園地の乗り物は、ひどい怪我の原因になることがある。· 놀이공원 놀이기구는 심각한 부상을 유발할 수 있다.a head/leg/shoulder etc injury· He suffered a shoulder injury while playing rugby.· 他在打橄榄球时肩部受伤。· Sufrió una lesión en el hombro mientras jugaba al rugby.· Ele sofreu uma lesão no ombro enquanto jogava rúgbi.· 彼はラグビーをしている最中に肩の怪我を負った。· 그는 럭비를 하다가 어깨 부상을 입었다.a spinal injury (=an injury to the spine)· The injured boy is being treated for a spinal injury.· 那名受伤男孩正在接受脊椎损伤治疗。· El niño herido está siendo tratado por una lesión en la columna vertebral.· O menino ferido está sendo tratado de uma lesão na coluna vertebral.· 怪我をした少年は脊椎損傷の治療を受けている。· 부상당한 소년은 척추 부상으로 치료를 받고 있다.a facial injury (=an injury to the face)· I was offered treatment for my facial injuries.· 我获得了针对面部伤情的治疗。· Me ofrecieron tratamiento para mis heridas en el rostro.· Recebi tratamento para os ferimentos no rosto.· 顔の怪我に対する治療を受けることができた。· 나는 안면 부상에 대한 치료를 받게 되었다.a sports injury (=one you get while doing sport)· She has vast knowledge of treating sports injuries.· 她对运动损伤的治疗有着丰富的知识。· Tiene un amplio conocimiento sobre el tratamiento de lesiones deportivas.· Ela tem grande conhecimento no tratamento de lesões esportivas.· 彼女はスポーツ障害の治療に関して豊富な知識を持っている。· 그녀는 스포츠 부상 치료에 관한 해박한 지식을 갖추고 있다.an industrial injury (=one that happens at work)· He was the victim of an industrial injury.· 他是工伤事故的受害者。· Fue víctima de un accidente laboral.· Ele foi vítima de um acidente de trabalho.· 彼は労働災害の被害者だった。· 그는 산업재해의 피해자였다.internal injuries (=injuries inside your body)· He was coughing blood, a sign that he had internal injuries.· 他在咳血,这是内脏受伤的迹象。· Estaba tosiendo sangre, señal de que tenía heridas internas.· Ele estava tossindo sangue, sinal de que tinha ferimentos internos.· 彼は血を吐いており、内臓に損傷がある兆候だった。· 그는 피를 토하고 있었는데, 이는 내부 부상이 있다는 신호였다.multiple injuries (=large number of injuries at the same time)· She had multiple injuries and a fractured skull.· 她有多处伤势,并伴有颅骨骨折。· Tenía múltiples heridas y el cráneo fracturado.· Ela tinha múltiplos ferimentos e fratura de crânio.· 彼女は複数の怪我を負い、頭蓋骨を骨折していた。· 그녀는 다발성 부상과 두개골 골절을 입었다.verbs动词verbosverbos動詞동사have an injury· Tom was OK, and had just a few minor injuries.· 汤姆没事,只有几处轻微的伤。· Tom estaba bien y solo tenía algunas heridas leves.· Tom estava bem e tinha apenas alguns ferimentos leves.· トムは大丈夫で、軽い怪我がいくつかあるだけだった。· 톰은 괜찮았고, 가벼운 부상 몇 가지만 입었을 뿐이었다.suffer an injury· He suffered a serious leg injury in a motorcycle accident.· 他在一次摩托车事故中腿部严重受伤。· Sufrió una grave lesión en la pierna en un accidente de moto.· Ele sofreu uma lesão grave na perna em um acidente de moto.· 彼はオートバイの事故で脚に重傷を負った。· 그는 오토바이 사고로 다리에 심각한 부상을 입었다.get an injury informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=suffer an injury)· He couldn’t take the chance of getting an injury.· 他不能冒受伤的风险。· No podía arriesgarse a sufrir una lesión.· Ele não podia correr o risco de se machucar.· 彼は怪我をするリスクを冒すことができなかった。· 그는 부상을 입을 위험을 감수할 수 없었다.sustain/receive an injury formal正式formalformalフォーマル격식체 (=suffer an injury)· She sustained an injury to her hip.· 她髋部受了伤。· Sufrió una lesión en la cadera.· Ela sofreu uma lesão no quadril.· 彼女は股関節に怪我を負った。· 그녀는 엉덩이 부위에 부상을 입었다.treat an injury· The injury was treated at the local hospital.· 伤势在当地医院得到了救治。· La herida fue tratada en el hospital local.· O ferimento foi tratado no hospital local.· 怪我は地元の病院で治療された。· 부상은 지역 병원에서 치료되었다.recover from an injury· It took her six months to recover from the injury.· 她花了六个月时间从这次伤势中恢复过来。· Le llevó seis meses recuperarse de la lesión.· Ela levou seis meses para se recuperar do ferimento.· 彼女が怪我から回復するのに6か月かかった。· 그녀가 부상에서 회복하는 데 6개월이 걸렸다.escape/avoid injury· Two workmen narrowly escaped injury when a wall collapsed.· 一堵墙倒塌时,两名工人险些受伤。· Dos obreros escaparon por poco de resultar heridos cuando se derrumbó una pared.· Dois trabalhadores escaparam por pouco de se machucar quando uma parede desabou.· 壁が崩れたとき、2人の作業員はかろうじて怪我を免れた。· 벽이 무너졌을 때 두 명의 작업자가 가까스로 부상을 면했다.cause an injury· The injury was caused by flying glass from the car windscreen.· 伤势是由汽车挡风玻璃飞溅的碎玻璃造成的。· La herida fue causada por los cristales que salieron disparados del parabrisas del coche.· O ferimento foi causado por estilhaços de vidro do para-brisa do carro.· その怪我は、車のフロントガラスから飛び散ったガラスが原因だった。· 부상은 자동차 앞 유리에서 튀어나온 유리 파편으로 인해 발생했다.inflict an injury on somebody formal正式formalformalフォーマル격식체 (=make someone have an injury)· Jenkins was accused of inflicting a head injury on one of his former colleagues.· 詹金斯被指控对其前同事之一造成头部伤害。· Jenkins fue acusado de causar una lesión en la cabeza a uno de sus excompañeros.· Jenkins foi acusado de causar uma lesão na cabeça a um de seus ex-colegas.· ジェンキンスはかつての同僚の一人に頭部外傷を負わせたとして告発された。· 젠킨스는 전 동료 중 한 명에게 두부 손상을 입힌 혐의로 기소되었다.do yourself an injury British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=accidentally hurt yourself)· Be careful with that knife or you’ll do yourself an injury.· 小心那把刀,不然你会伤到自己的。· Ten cuidado con ese cuchillo o te harás daño.· Tenha cuidado com essa faca ou você vai se machucar.· そのナイフに気をつけないと、自分を傷つけてしまうよ。· 그 칼 조심해, 안 그러면 다칠 거야.an injury happens/occurs· The injury occurred five minutes into the game.· 受伤发生在比赛开始后第五分钟。· La lesión ocurrió a los cinco minutos de partido.· A lesão ocorreu cinco minutos após o início do jogo.· 怪我は試合開始5分後に起きた。· 부상은 경기 시작 5분 만에 발생했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be prone to injury (=often get injuries)· She was rather prone to injury and often missed matches as a result.· 她相当容易受伤,因此经常缺席比赛。· Era bastante propensa a lesionarse y, como resultado, a menudo faltaba a los partidos.· Ela era bastante propensa a se machucar e, por isso, frequentemente perdia partidas.· 彼女はかなり怪我をしやすく、そのために試合を欠場することが多かった。· 그녀는 부상에 꽤 취약해서 그 결과 경기를 자주 빠졌다.injury + NOUNinjury + 名词injury + SUSTANTIVOinjury + SUBSTANTIVOinjury + 名詞injury + 명사injury problems British English:· He suffered injury problems throughout his career as a footballer.· 他在足球运动员生涯中一直饱受伤病困扰。· Sufrió problemas de lesiones a lo largo de toda su carrera como futbolista.· Ele sofreu com problemas de lesão ao longo de toda a sua carreira como futebolista.· 彼はサッカー選手としてのキャリアを通じて、ずっと故障の悩みを抱えていた。· 그는 축구 선수로서의 경력 내내 부상 문제에 시달렸다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어injury damage to part of your body caused by an accident or an attack因事故或袭击造成的身体某部位的损伤daño en alguna parte del cuerpo causado por un accidente o un ataquedano em alguma parte do corpo causado por acidente ou ataque事故や攻撃によって体の一部に生じた損傷사고나 공격으로 신체 일부에 생긴 손상: · The passengers were taken to hospital with minor injuries.· 乘客们因轻伤被送往医院。· Los pasajeros fueron llevados al hospital con heridas leves.· Os passageiros foram levados ao hospital com ferimentos leves.· 乗客たちは軽傷を負い、病院に運ばれた。· 승객들은 경미한 부상으로 병원에 이송되었다.wound an injury, especially a deep cut in your skin made by a knife, bullet, or bomb伤口,尤指刀、子弹或炸弹在皮肤上造成的深度切伤herida, especialmente un corte profundo en la piel causado por un cuchillo, una bala o una bombaferimento, especialmente um corte profundo na pele causado por faca, bala ou bomba傷、特にナイフ・銃弾・爆弾によって皮膚につけられた深い切り傷부상, 특히 칼·총알·폭탄으로 피부에 생긴 깊은 절상: · He died of a gunshot wound to the head.· 他死于头部枪伤。· Murió a causa de una herida de bala en la cabeza.· Ele morreu de um ferimento de bala na cabeça.· 彼は頭部への銃創が原因で死亡した。· 그는 머리에 입은 총상으로 사망했다.cut a small injury made when a sharp object cuts your skin尖锐物体划破皮肤所造成的小伤口pequeña herida producida cuando un objeto afilado corta la pielpequeno ferimento causado quando um objeto afiado corta a pele鋭利な物が皮膚を切ったときにできる小さな傷날카로운 물체가 피부를 베었을 때 생기는 작은 상처: · Blood was running from a cut on his chin.· 血从他下巴上的伤口流出。· Le corría sangre de un corte en la barbilla.· Sangue escorria de um corte no queixo dele.· あごの切り傷から血が流れていた。· 그의 턱에 난 상처에서 피가 흘렀다.bruise a dark mark on your skin that you get when you fall or get hit跌倒或受击打后皮肤上出现的深色淤痕marca oscura en la piel que aparece cuando te caes o te golpeanmarca escura na pele que aparece quando você cai ou leva uma pancada転んだり打たれたりしたときに皮膚にできる暗い色のあざ넘어지거나 맞았을 때 피부에 생기는 짙은 멍: · Jack often comes home from playing rugby covered in bruises.· 杰克打橄榄球回来时身上常常青一块紫一块的。· Jack suele volver a casa después de jugar al rugby lleno de moretones.· Jack frequentemente volta para casa depois de jogar rúgbi coberto de hematomas.· ジャックはラグビーをして帰宅すると、いつもあざだらけだ。· 잭은 럭비를 하고 집에 올 때 자주 온몸이 멍투성이이다.graze/scrape a small injury that marks your skin or breaks the surface slightly在皮肤上留有痕迹或轻微划破皮肤表面的小伤pequeña herida que marca la piel o la roza ligeramente en la superficiepequeno ferimento que marca a pele ou rompe levemente a superfície皮膚に痕を残すか表面をわずかに破る小さな擦り傷피부에 자국을 남기거나 표면을 약간 긁힌 작은 상처: · She fell off her bike and got a few grazes on her legs and knees.· 她从自行车上摔下来,腿和膝盖上蹭破了几处皮。· Se cayó de la bicicleta y se hizo algunas rozaduras en las piernas y las rodillas.· Ela caiu da bicicleta e ficou com alguns arranhões nas pernas e nos joelhos.· 彼女は自転車から落ちて、脚とひざにいくつかの擦り傷を作った。· 그녀는 자전거에서 떨어져 다리와 무릎에 몇 군데 긁힌 상처가 생겼다.gash a long deep cut长而深的切口corte largo y profundocorte longo e profundo長くて深い切り傷길고 깊은 상처: · He had a deep gash across his forehead.· 他额头上有一道很深的切口。· Tenía una profunda herida que le cruzaba la frente.· Ele tinha um corte profundo atravessando a testa.· 彼の額には深い裂傷が横に走っていた。· 그의 이마에는 깊은 상처가 가로로 나 있었다.bump an area of skin that is swollen because you have hit it against something碰到某物后皮肤上肿起的部位zona de piel hinchada a causa de un golpe contra algoárea da pele inchada por causa de uma batida em algo何かにぶつけたことで皮膚が腫れた部分무언가에 부딪혀 부어오른 피부 부위: · How did you get that bump on your head?· 你头上那个包是怎么弄的?· ¿Cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?· Como você ficou com esse galo na cabeça?· 頭のそのたんこぶ、どうしたの?· 머리에 그 혹은 어떻게 생긴 거야?sprain an injury to your ankle, wrist, knee etc, caused by suddenly twisting it因突然扭转踝关节、腕关节、膝关节等而造成的扭伤lesión en el tobillo, la muñeca, la rodilla, etc., causada por un giro bruscolesão no tornozelo, punho, joelho etc., causada por uma torção súbita足首・手首・膝などを急にひねることで生じる捻挫발목, 손목, 무릎 등을 갑자기 비틀어 생기는 염좌: · It’s a slight sprain – you should rest your ankle for a week.· 只是轻微扭伤,踝部应休息一周。· Es un esguince leve; deberías reposar el tobillo durante una semana.· É uma torção leve — você deve descansar o tornozelo por uma semana.· 軽い捻挫です。一週間は足首を安静にしてください。· 가벼운 염좌입니다. 일주일 동안 발목을 쉬게 해야 합니다.strain an injury to a muscle caused by stretching it or using it too much因过度拉伸或使用肌肉而造成的肌肉损伤lesión muscular causada por estirarlo en exceso o usarlo demasiadolesão muscular causada por estiramento excessivo ou uso em demasia筋肉を伸ばしすぎたり酷使したりすることで生じる筋肉の損傷근육을 너무 늘리거나 과도하게 사용하여 생기는 근육 손상: · a muscle strain in his neck· 他颈部的肌肉拉伤· una distensión muscular en el cuello· uma distensão muscular no pescoço· 首の筋肉の損傷· 그의 목 근육 손상fracture a crack or broken part in a bone骨骼上的裂缝或断裂处grieta o rotura en un huesorachadura ou parte quebrada em um osso骨の亀裂または折れた部分(骨折)뼈의 균열이나 부러진 부분: · a hip fracture· 髋部骨折· una fractura de cadera· uma fratura de quadril· 股関節骨折· 고관절 골절