judgmentjudgment (also judgement British English) /ˈdʒʌdʒmənt/ noun
1opinion [countable, uncountable] an opinion that you form, especially after thinking carefully about something经过仔细考虑后形成的看法;判断opinión que uno forma, especialmente tras reflexionar detenidamente sobre algoopinião que se forma, especialmente após pensar cuidadosamente sobre algo特に熟慮の末に形成される意見、見解특히 어떤 것에 대해 신중하게 생각한 후 형성되는 의견:
It’s too soon to make a judgment about what the outcome will be.现在就对结果作出判断还为时过早。Es demasiado pronto para emitir un juicio sobre cuál será el resultado.É cedo demais para fazer um julgamento sobre qual será o resultado.結果がどうなるかについて判断を下すのは、まだ時期尚早だ。결과가 어떻게 될지에 대해 판단을 내리기엔 아직 이르다.
In my judgment, we should accept his offer.依我判断,我们应该接受他的提议。A mi juicio, deberíamos aceptar su oferta.No meu julgamento, devemos aceitar a oferta dele.私の判断では、彼の申し出を受け入れるべきだ。내 판단으로는, 우리가 그의 제안을 받아들여야 한다.pass judgment (on something) (=give your opinion, especially a negative one)(=发表意见,尤指负面意见)(=dar tu opinión, especialmente una negativa)(=dar sua opinião, especialmente uma negativa)(=意見を述べること、特に否定的な意見を)(=의견을 표명하다, 특히 부정적인 의견을)
Our aim is to help him, not to pass judgment on what he has done.我们的目的是帮助他,而不是评判他的所作所为。Nuestro objetivo es ayudarlo, no juzgar lo que ha hecho.Nosso objetivo é ajudá-lo, não julgar o que ele fez.私たちの目的は彼を助けることであり、彼がしたことを批判することではない。우리의 목표는 그를 돕는 것이지, 그가 한 일을 판단하는 것이 아니다.
I’d advise you to reserve judgment (=not decide your opinion before you have all the facts).我建议你暂缓判断(=在掌握所有事实之前不要急于形成意见)。Te aconsejaría reservar el juicio (=no decidir tu opinión antes de tener todos los datos).Eu te aconselharia a suspender o julgamento (=não decidir sua opinião antes de ter todos os fatos).判断を保留する(=事実をすべて把握する前に意見を決めない)ことをお勧めします。판단을 유보할 것을 권합니다 (=모든 사실을 파악하기 전에 의견을 결정하지 않는 것).against your better judgment (=even though you do not think it is a sensible thing to do)(=尽管你认为这样做不明智)(=aunque consideras que no es algo sensato de hacer)(=mesmo que você não ache que é algo sensato de se fazer)(=それが賢明なことだとは思わないにもかかわらず)(=그것이 현명한 일이라고 생각하지 않으면서도)
I lent him the money, against my better judgment.我把钱借给了他,尽管我知道这样做不明智。Le presté el dinero, en contra de mi buen juicio.Emprestei o dinheiro a ele, contrariando meu bom senso.自分でも賢明でないとわかっていながら、彼にお金を貸した。이성적으로는 옳지 않다고 생각했지만, 그에게 돈을 빌려주었다.2ability to decide [uncountable] the ability to make sensible decisions about what to do and when to do it在何时做何事上能够作出明智决定的能力;判断力capacidad para tomar decisiones sensatas sobre qué hacer y cuándo hacerlocapacidade de tomar decisões sensatas sobre o que fazer e quando fazê-lo何をすべきか、いつすべきかについて賢明な判断を下す能力무엇을 언제 해야 할지에 대해 현명한 결정을 내리는 능력:
I’ve known him for years and I trust his judgment.我认识他多年了,我信任他的判断力。Lo conozco desde hace años y confío en su criterio.Conheço-o há anos e confio no julgamento dele.彼とは何年も知り合いで、彼の判断力を信頼している。나는 그를 몇 년째 알고 있으며 그의 판단력을 신뢰한다.professional/personal etc judgment
The minister showed a lack of political judgment.这位部长表现出缺乏政治判断力。El ministro demostró una falta de criterio político.O ministro demonstrou falta de discernimento político.その大臣は政治的判断力の欠如を示した。그 장관은 정치적 판단력이 부족함을 드러냈다.
a decision based on sound judgment (=good judgment)基于正确判断力(=良好判断力)的决定una decisión basada en un criterio sólido (=buen criterio)uma decisão baseada em julgamento sólido (=bom julgamento)健全な判断力(=優れた判断力)に基づく決定건전한 판단력(=훌륭한 판단력)에 기반한 결정
Watch carefully and use your judgment.仔细观察,运用你的判断力。Observa con cuidado y usa tu criterio.Observe com atenção e use seu julgamento.よく注意して観察し、自分の判断力を働かせなさい。주의 깊게 살피고 판단력을 발휘하세요. → error of judgment at error(3)3law [countable, uncountable] an official decision given by a judge or a court of law法官或法院作出的正式裁决decisión oficial emitida por un juez o un tribunaldecisão oficial proferida por um juiz ou tribunal裁判官または裁判所が下す公式の判決판사나 법원이 내리는 공식 판결:
The company were fined £6 million, following a recent court judgment.依据近期的法院判决,该公司被罚款600万英镑。La empresa fue multada con 6 millones de libras tras un reciente fallo judicial.A empresa foi multada em £6 milhões após uma recente decisão judicial.最近の法廷判決を受けて、その会社は600万ポンドの罰金を科された。최근 법원 판결에 따라 그 회사는 600만 파운드의 벌금을 부과받았다.4a judgment (on somebody/something) formal正式formalformalフォーマル격식체 something bad that happens to someone and seems like a punishment for the things they have done wrong发生在某人身上的不幸,似乎是对其所犯过错的惩罚algo malo que le ocurre a alguien y que parece un castigo por las cosas que ha hecho malalgo ruim que acontece com alguém e parece um castigo pelas coisas erradas que fez誰かに降りかかる不運で、その人が犯した過ちへの罰のように見えるもの누군가에게 일어나는 나쁜 일로, 그 사람이 잘못한 것에 대한 벌처럼 보이는 것5judgment call American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a decision you have to make yourself because there are no fixed rules in a situation因情况无固定规则而须自行作出的决定decisión que uno debe tomar por sí mismo porque no hay reglas fijas para esa situacióndecisão que você precisa tomar por conta própria porque não há regras fixas para a situação状況に固定したルールがないため、自分で下さなければならない判断상황에 고정된 규칙이 없어 스스로 내려야 하는 결정 → last judgment, value judgment, → sit in judgment at sit(10)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사make a judgment· It's too soon to make a judgment about what the outcome will be.· 现在就对结果作出判断还为时过早。· Es demasiado pronto para emitir un juicio sobre cuál será el resultado.· É cedo demais para fazer um julgamento sobre qual será o resultado.· 結果がどうなるかについて判断を下すのは、まだ時期尚早だ。· 결과가 어떻게 될지에 대해 판단을 내리기엔 아직 이르다.form a judgment (=make a judgment)· I prefer to form my own judgments, rather than relying on other people's opinions.· 我更喜欢形成自己的判断,而不是依赖他人的意见。· Prefiero formarme mis propias opiniones, en lugar de depender de las opiniones ajenas.· Prefiro formar minhas próprias opiniões, em vez de depender das opiniões dos outros.· 他の人の意見に頼るより、自分自身の判断を形成することを好む。· 나는 다른 사람들의 의견에 의존하기보다 스스로 판단을 내리는 것을 선호한다.pass judgment (on something) (=give your opinion, especially a negative one)· Our aim is to help him, not to pass judgment on what he has done.· 我们的目的是帮助他,而不是评判他的所作所为。· Nuestro objetivo es ayudarlo, no juzgar lo que ha hecho.· Nosso objetivo é ajudá-lo, não julgar o que ele fez.· 私たちの目的は彼を助けることであり、彼がしたことを批判することではない。· 우리의 목표는 그를 돕는 것이지, 그가 한 일을 판단하는 것이 아니다.reserve judgment (=not decide your opinion before you have all the facts)· Why don't you reserve judgment until you have finished the book?· 你为什么不等读完这本书再作出判断呢?· ¿Por qué no reservas el juicio hasta que hayas terminado el libro?· Por que você não suspende o julgamento até terminar o livro?· 本を読み終えるまで判断を保留してみてはどうですか?· 책을 다 읽을 때까지 판단을 유보하는 게 어때요?base a judgment on something (=make a judgment because of something)· His judgment was based on bad information.· 他的判断基于错误的信息。· Su juicio se basó en información errónea.· O julgamento dele foi baseado em informações equivocadas.· 彼の判断は誤った情報に基づいていた。· 그의 판단은 잘못된 정보에 근거한 것이었다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a moral judgment (=based on what you think is right)· People are always making moral judgments about weight loss.· 人们总是对减肥作出道德评判。· La gente siempre hace juicios morales sobre la pérdida de peso.· As pessoas sempre fazem julgamentos morais sobre perda de peso.· 人々はいつもダイエットについて道徳的な判断を下す。· 사람들은 항상 체중 감량에 대해 도덕적 판단을 내린다.a snap judgment (=made quickly)· In my business, I often have to make snap judgments about people.· 在我的工作中,我常常需要对人作出即时判断。· En mi trabajo, a menudo tengo que hacer juicios rápidos sobre las personas.· No meu trabalho, muitas vezes preciso fazer julgamentos rápidos sobre as pessoas.· 私の仕事では、人についてとっさの判断を下さなければならないことが多い。· 내 일에서는 사람들에 대해 즉각적인 판단을 내려야 하는 경우가 많다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구against your better judgment (=even though you think your action might be wrong)· I lent him the money, against my better judgment.· 我把钱借给了他,尽管我知道这样做不明智。· Le presté el dinero, en contra de mi buen juicio.· Emprestei o dinheiro a ele, contrariando meu bom senso.· 自分でも賢明でないとわかっていながら、彼にお金を貸した。· 이성적으로는 옳지 않다고 생각했지만, 그에게 돈을 빌려주었다.
1opinion [countable, uncountable] an opinion that you form, especially after thinking carefully about something经过仔细考虑后形成的看法;判断opinión que uno forma, especialmente tras reflexionar detenidamente sobre algoopinião que se forma, especialmente após pensar cuidadosamente sobre algo特に熟慮の末に形成される意見、見解특히 어떤 것에 대해 신중하게 생각한 후 형성되는 의견:
It’s too soon to make a judgment about what the outcome will be.现在就对结果作出判断还为时过早。Es demasiado pronto para emitir un juicio sobre cuál será el resultado.É cedo demais para fazer um julgamento sobre qual será o resultado.結果がどうなるかについて判断を下すのは、まだ時期尚早だ。결과가 어떻게 될지에 대해 판단을 내리기엔 아직 이르다.
In my judgment, we should accept his offer.依我判断,我们应该接受他的提议。A mi juicio, deberíamos aceptar su oferta.No meu julgamento, devemos aceitar a oferta dele.私の判断では、彼の申し出を受け入れるべきだ。내 판단으로는, 우리가 그의 제안을 받아들여야 한다.pass judgment (on something) (=give your opinion, especially a negative one)(=发表意见,尤指负面意见)(=dar tu opinión, especialmente una negativa)(=dar sua opinião, especialmente uma negativa)(=意見を述べること、特に否定的な意見を)(=의견을 표명하다, 특히 부정적인 의견을)
Our aim is to help him, not to pass judgment on what he has done.我们的目的是帮助他,而不是评判他的所作所为。Nuestro objetivo es ayudarlo, no juzgar lo que ha hecho.Nosso objetivo é ajudá-lo, não julgar o que ele fez.私たちの目的は彼を助けることであり、彼がしたことを批判することではない。우리의 목표는 그를 돕는 것이지, 그가 한 일을 판단하는 것이 아니다.
I’d advise you to reserve judgment (=not decide your opinion before you have all the facts).我建议你暂缓判断(=在掌握所有事实之前不要急于形成意见)。Te aconsejaría reservar el juicio (=no decidir tu opinión antes de tener todos los datos).Eu te aconselharia a suspender o julgamento (=não decidir sua opinião antes de ter todos os fatos).判断を保留する(=事実をすべて把握する前に意見を決めない)ことをお勧めします。판단을 유보할 것을 권합니다 (=모든 사실을 파악하기 전에 의견을 결정하지 않는 것).against your better judgment (=even though you do not think it is a sensible thing to do)(=尽管你认为这样做不明智)(=aunque consideras que no es algo sensato de hacer)(=mesmo que você não ache que é algo sensato de se fazer)(=それが賢明なことだとは思わないにもかかわらず)(=그것이 현명한 일이라고 생각하지 않으면서도)
I lent him the money, against my better judgment.我把钱借给了他,尽管我知道这样做不明智。Le presté el dinero, en contra de mi buen juicio.Emprestei o dinheiro a ele, contrariando meu bom senso.自分でも賢明でないとわかっていながら、彼にお金を貸した。이성적으로는 옳지 않다고 생각했지만, 그에게 돈을 빌려주었다.2ability to decide [uncountable] the ability to make sensible decisions about what to do and when to do it在何时做何事上能够作出明智决定的能力;判断力capacidad para tomar decisiones sensatas sobre qué hacer y cuándo hacerlocapacidade de tomar decisões sensatas sobre o que fazer e quando fazê-lo何をすべきか、いつすべきかについて賢明な判断を下す能力무엇을 언제 해야 할지에 대해 현명한 결정을 내리는 능력:
I’ve known him for years and I trust his judgment.我认识他多年了,我信任他的判断力。Lo conozco desde hace años y confío en su criterio.Conheço-o há anos e confio no julgamento dele.彼とは何年も知り合いで、彼の判断力を信頼している。나는 그를 몇 년째 알고 있으며 그의 판단력을 신뢰한다.professional/personal etc judgment
The minister showed a lack of political judgment.这位部长表现出缺乏政治判断力。El ministro demostró una falta de criterio político.O ministro demonstrou falta de discernimento político.その大臣は政治的判断力の欠如を示した。그 장관은 정치적 판단력이 부족함을 드러냈다.
a decision based on sound judgment (=good judgment)基于正确判断力(=良好判断力)的决定una decisión basada en un criterio sólido (=buen criterio)uma decisão baseada em julgamento sólido (=bom julgamento)健全な判断力(=優れた判断力)に基づく決定건전한 판단력(=훌륭한 판단력)에 기반한 결정
Watch carefully and use your judgment.仔细观察,运用你的判断力。Observa con cuidado y usa tu criterio.Observe com atenção e use seu julgamento.よく注意して観察し、自分の判断力を働かせなさい。주의 깊게 살피고 판단력을 발휘하세요. → error of judgment at error(3)3law [countable, uncountable] an official decision given by a judge or a court of law法官或法院作出的正式裁决decisión oficial emitida por un juez o un tribunaldecisão oficial proferida por um juiz ou tribunal裁判官または裁判所が下す公式の判決판사나 법원이 내리는 공식 판결:
The company were fined £6 million, following a recent court judgment.依据近期的法院判决,该公司被罚款600万英镑。La empresa fue multada con 6 millones de libras tras un reciente fallo judicial.A empresa foi multada em £6 milhões após uma recente decisão judicial.最近の法廷判決を受けて、その会社は600万ポンドの罰金を科された。최근 법원 판결에 따라 그 회사는 600만 파운드의 벌금을 부과받았다.4a judgment (on somebody/something) formal正式formalformalフォーマル격식체 something bad that happens to someone and seems like a punishment for the things they have done wrong发生在某人身上的不幸,似乎是对其所犯过错的惩罚algo malo que le ocurre a alguien y que parece un castigo por las cosas que ha hecho malalgo ruim que acontece com alguém e parece um castigo pelas coisas erradas que fez誰かに降りかかる不運で、その人が犯した過ちへの罰のように見えるもの누군가에게 일어나는 나쁜 일로, 그 사람이 잘못한 것에 대한 벌처럼 보이는 것5judgment call American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a decision you have to make yourself because there are no fixed rules in a situation因情况无固定规则而须自行作出的决定decisión que uno debe tomar por sí mismo porque no hay reglas fijas para esa situacióndecisão que você precisa tomar por conta própria porque não há regras fixas para a situação状況に固定したルールがないため、自分で下さなければならない判断상황에 고정된 규칙이 없어 스스로 내려야 하는 결정 → last judgment, value judgment, → sit in judgment at sit(10)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사make a judgment· It's too soon to make a judgment about what the outcome will be.· 现在就对结果作出判断还为时过早。· Es demasiado pronto para emitir un juicio sobre cuál será el resultado.· É cedo demais para fazer um julgamento sobre qual será o resultado.· 結果がどうなるかについて判断を下すのは、まだ時期尚早だ。· 결과가 어떻게 될지에 대해 판단을 내리기엔 아직 이르다.form a judgment (=make a judgment)· I prefer to form my own judgments, rather than relying on other people's opinions.· 我更喜欢形成自己的判断,而不是依赖他人的意见。· Prefiero formarme mis propias opiniones, en lugar de depender de las opiniones ajenas.· Prefiro formar minhas próprias opiniões, em vez de depender das opiniões dos outros.· 他の人の意見に頼るより、自分自身の判断を形成することを好む。· 나는 다른 사람들의 의견에 의존하기보다 스스로 판단을 내리는 것을 선호한다.pass judgment (on something) (=give your opinion, especially a negative one)· Our aim is to help him, not to pass judgment on what he has done.· 我们的目的是帮助他,而不是评判他的所作所为。· Nuestro objetivo es ayudarlo, no juzgar lo que ha hecho.· Nosso objetivo é ajudá-lo, não julgar o que ele fez.· 私たちの目的は彼を助けることであり、彼がしたことを批判することではない。· 우리의 목표는 그를 돕는 것이지, 그가 한 일을 판단하는 것이 아니다.reserve judgment (=not decide your opinion before you have all the facts)· Why don't you reserve judgment until you have finished the book?· 你为什么不等读完这本书再作出判断呢?· ¿Por qué no reservas el juicio hasta que hayas terminado el libro?· Por que você não suspende o julgamento até terminar o livro?· 本を読み終えるまで判断を保留してみてはどうですか?· 책을 다 읽을 때까지 판단을 유보하는 게 어때요?base a judgment on something (=make a judgment because of something)· His judgment was based on bad information.· 他的判断基于错误的信息。· Su juicio se basó en información errónea.· O julgamento dele foi baseado em informações equivocadas.· 彼の判断は誤った情報に基づいていた。· 그의 판단은 잘못된 정보에 근거한 것이었다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a moral judgment (=based on what you think is right)· People are always making moral judgments about weight loss.· 人们总是对减肥作出道德评判。· La gente siempre hace juicios morales sobre la pérdida de peso.· As pessoas sempre fazem julgamentos morais sobre perda de peso.· 人々はいつもダイエットについて道徳的な判断を下す。· 사람들은 항상 체중 감량에 대해 도덕적 판단을 내린다.a snap judgment (=made quickly)· In my business, I often have to make snap judgments about people.· 在我的工作中,我常常需要对人作出即时判断。· En mi trabajo, a menudo tengo que hacer juicios rápidos sobre las personas.· No meu trabalho, muitas vezes preciso fazer julgamentos rápidos sobre as pessoas.· 私の仕事では、人についてとっさの判断を下さなければならないことが多い。· 내 일에서는 사람들에 대해 즉각적인 판단을 내려야 하는 경우가 많다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구against your better judgment (=even though you think your action might be wrong)· I lent him the money, against my better judgment.· 我把钱借给了他,尽管我知道这样做不明智。· Le presté el dinero, en contra de mi buen juicio.· Emprestei o dinheiro a ele, contrariando meu bom senso.· 自分でも賢明でないとわかっていながら、彼にお金を貸した。· 이성적으로는 옳지 않다고 생각했지만, 그에게 돈을 빌려주었다.