locklock1 /lɒk $ lɑːk/ verb
1fasten something [intransitive, transitive] to fasten something, usually with a key, so that other people cannot open it, or to be fastened like this用钥匙等将某物锁上,使他人无法打开;或被锁上asegurar algo, normalmente con llave, para que otros no puedan abrirlo, o quedar asegurado de este modofechar algo com chave, geralmente, de modo que outras pessoas não possam abrir; ou ser fechado dessa forma通常、鍵を使って何かを施錠し、他人が開けられないようにする;またはそのように施錠される보통 열쇠로 무언가를 잠가 다른 사람이 열 수 없게 하다; 또는 이런 식으로 잠기다:
Did you lock the car?你锁车了吗?¿Cerraste el carro con llave?Você trancou o carro?車に鍵をかけた?차 잠갔어?
I can’t get this drawer to lock.这个抽屉我怎么也锁不上。No consigo que este cajón se cierre con llave.Não consigo travar esta gaveta.この引き出しがどうしても鍵がかからない。이 서랍이 잠기질 않아.2keep in a safe place [transitive always + adverb/preposition] to put something in a place and fasten the door, lid etc with a key将某物放入某处,然后用钥匙锁上门、盖子等poner algo en un lugar y cerrar la puerta, la tapa, etc. con llavecolocar algo em um lugar e fechar a porta, a tampa etc. com chave何かをある場所に入れ、扉や蓋などを鍵で閉める무언가를 어딘가에 넣고 문이나 뚜껑 등을 열쇠로 잠그다lock something in something
Lock the cat in the kitchen.把猫锁在厨房里。Encierra al gato en la cocina.Tranque o gato na cozinha.猫を台所に閉じ込めておいて。고양이를 부엌에 가둬 두세요.3fixed position [intransitive, transitive] to become fixed in one position and impossible to move, or to make something become fixed固定在某一位置无法移动;或使某物固定不动quedar fijo en una posición sin poder moverse, o hacer que algo quede fijoficar preso em uma posição, impossível de mover, ou fazer algo ficar presoある位置に固定されて動かなくなる、または何かを固定させる한 위치에 고정되어 움직일 수 없게 되다; 또는 무언가를 고정시키다:
The wheels suddenly locked.车轮突然锁死了。Las ruedas se bloquearon de repente.As rodas travaram de repente.車輪が突然ロックした。바퀴가 갑자기 잠겼다.lock something around/round something
He locked his hands around the younger man’s throat.他双手紧扣住那个年轻人的喉咙。Apretó las manos alrededor del cuello del hombre más joven.Ele apertou as mãos ao redor da garganta do homem mais jovem.彼は若い男の喉に両手をしっかりと回した。그는 젊은 남자의 목을 두 손으로 꽉 쥐었다.
A moment later they were locked in an embrace (=holding each other very tightly in a loving or friendly way).片刻后,他们紧紧相拥(=以充满爱意或友好的方式紧紧抱住对方)。Un momento después estaban fundidos en un abrazo (=abrazándose muy fuerte de forma amorosa o amistosa).Um momento depois, eles estavam enlaçados num abraço (=se abraçando muito apertado de forma afetuosa ou amistosa).しばらくして、二人はしっかりと抱き合っていた(=愛情や友情を込めて相手をしっかり抱きしめ合うこと)。잠시 후 그들은 서로를 꽉 껴안고 있었다(=애정이나 우정으로 서로를 매우 꽉 껴안는 것).
Their eyes locked together (=they could not look away from each other) for an instant.他们的目光瞬间交汇(=无法将视线从对方身上移开)。Sus miradas se cruzaron (=no podían apartar los ojos el uno del otro) por un instante.Seus olhares se encontraram (=não conseguiam desviar os olhos um do outro) por um instante.二人の目が一瞬交わった(=互いから視線を外せなかった)。두 사람의 눈이 순간 마주쳤다(=서로에게서 시선을 뗄 수 없었다).4fixed situation [transitive] if you are locked in a situation, you cannot get out of it若陷入某种处境,便无法脱身si estás atrapado en una situación, no puedes salir de ellase você está preso em uma situação, não consegue sair delaある状況に閉じ込められると、そこから抜け出せない어떤 상황에 갇히면 빠져나올 수 없다be locked in/into something
The two groups are locked in a vicious cycle of killing.两个团体陷入了杀戮的恶性循环,无法自拔。Los dos grupos están atrapados en un vicioso ciclo de matanzas.Os dois grupos estão presos num ciclo vicioso de mortes.二つのグループは殺し合いの悪循環から抜け出せずにいる。두 집단은 살육의 악순환에서 빠져나오지 못하고 있다.
The company is locked into a five-year contract.该公司被困于一份五年合同,无法脱身。La empresa está atada a un contrato de cinco años.A empresa está presa a um contrato de cinco anos.その会社は5年間の契約に縛られている。그 회사는 5년 계약에 묶여 있다.GRAMMAR Lock is usually passive in this meaning.5be locked in battle/combat/dispute etc to be involved in a long, serious argument or fight with someone与某人陷入持久而激烈的争论或争斗estar enzarzado en una larga y seria discusión o pelea con alguienestar envolvido em uma longa e séria discussão ou briga com alguém誰かと長くて深刻な口論や争いに巻き込まれている누군가와 길고 심각한 논쟁이나 싸움에 휘말려 있다:
They are now locked in a bitter custody battle over the three children.他们目前正就三个孩子的抚养权展开激烈争夺。Ahora están enfrascados en una amarga batalla por la custodia de los tres hijos.Eles agora estão envolvidos numa acirrada disputa pela guarda dos três filhos.彼らは現在、3人の子どもの親権をめぐって激しい争いを繰り広げている。그들은 현재 세 아이의 양육권을 두고 치열한 싸움에 휘말려 있다.6lock arms if people lock arms, they join their arms tightly with the arms of the people on each side若人们手臂相扣,即将自己的手臂与两侧之人的手臂紧紧连在一起si la gente se engancha de los brazos, une los suyos con fuerza a los de las personas a cada ladose as pessoas se entrelaçam pelos braços, unem seus braços com firmeza aos das pessoas de cada lado腕を組み合わせるとは、両隣の人と腕をしっかり絡み合わせること팔짱을 끼다: 양쪽에 있는 사람들의 팔과 자신의 팔을 단단히 연결하다:
The police locked arms to form a barrier against the protesters.警察手挽手,形成一道阻挡抗议者的防线。La policía se tomó de los brazos para formar una barrera frente a los manifestantes.A polícia se entrelaçou pelos braços para formar uma barreira contra os manifestantes.警察は腕を組んでデモ参加者に対する壁を作った。경찰은 팔짱을 끼어 시위대에 맞서는 방어선을 형성했다.7lock horns (with somebody) to argue or fight with someone与某人争论或发生冲突discutir o pelear con alguiendiscutir ou brigar com alguém誰かと口論したり争ったりする누군가와 언쟁하거나 맞서 싸우다:
The band have now locked horns with their record company over the album.乐队现在正就专辑问题与唱片公司发生争执。La banda se ha enfrentado ahora con su discográfica a causa del álbum.A banda agora entrou em conflito com a gravadora por causa do álbum.そのバンドは今、アルバムをめぐってレコード会社と真っ向から対立している。그 밴드는 이제 앨범 문제로 음반사와 정면충돌하고 있다.—lockable adjectivelock somebody/something ↔ away phrasal verb1to put something in a safe place and lock the door, lid etc将某物放入安全的地方并锁上门、盖子等poner algo en un lugar seguro y cerrar con llave la puerta, la tapa, etc.guardar algo em lugar seguro e fechar a porta, a tampa etc. com chave何かを安全な場所にしまい、扉や蓋などに鍵をかける무언가를 안전한 곳에 넣고 문이나 뚜껑 등을 잠그다 SYN lock up:
He locked his money away in the safe.他把钱锁进了保险箱里。Guardó su dinero bajo llave en la caja fuerte.Ele guardou o dinheiro trancado no cofre.彼はお金を金庫に入れて鍵をかけた。그는 금고에 돈을 잠가 두었다.2to put someone in prison将某人关押入狱meter a alguien en prisióncolocar alguém na prisão誰かを刑務所に入れる누군가를 감옥에 가두다 SYN lock up:
I hope they lock him away for years.我希望他们能把他关上好几年。Espero que lo encierren durante años.Espero que o mantenham preso por anos.彼を何年もの間閉じ込めておいてほしいものだ。그를 몇 년이고 가두어 두었으면 좋겠다.3lock yourself away to keep yourself separate from other people by staying in your room, office etc待在房间、办公室等处,将自己与他人隔绝aislarse de los demás quedándose encerrado en tu habitación, oficina, etc.isolar-se das outras pessoas ficando trancado no seu quarto, escritório etc.部屋やオフィスなどに閉じこもって他人から距離を置く방이나 사무실 등에 틀어박혀 다른 사람들과 격리되다lock in phrasal verb1 lock somebody in (something) to prevent someone from leaving a room or building by locking the door通过锁门阻止某人离开房间或建筑物impedir que alguien salga de una habitación o edificio cerrando la puerta con llaveimpedir que alguém saia de um cômodo ou prédio trancando a portaドアに鍵をかけて誰かを部屋や建物から出られないようにする문을 잠가 누군가가 방이나 건물을 나가지 못하게 하다:
She locked herself in.她把自己锁在里面了。Se encerró con llave.Ela se trancou lá dentro.彼女は中から鍵をかけた。그녀는 안에서 문을 잠갔다.
They locked the director in his office.他们把那位主任锁在了办公室里。Encerraron al director en su oficina.Eles trancaram o diretor no escritório.彼らは所長をオフィスに閉じ込めた。그들은 관리자를 사무실 안에 가뒀다.2lock something ↔ in to do something so that a price, offer, agreement etc cannot be changed采取措施使价格、报价、协议等无法更改hacer algo para fijar un precio, oferta, acuerdo, etc. de modo que no pueda cambiarsefazer algo para que um preço, oferta, acordo etc. não possa ser alterado価格・提示条件・合意などを変更できないよう確定させる가격, 제안, 합의 등이 변경되지 않도록 고정하다:
Sell your stocks now to lock in some of the gains of recent months.现在卖出股票,锁定近几个月的部分收益。Vende tus acciones ahora para asegurar algunas de las ganancias de los últimos meses.Venda suas ações agora para garantir parte dos ganhos dos últimos meses.ここ数ヶ月の利益の一部を確定するために、今株を売ろう。최근 몇 달간의 수익 일부를 확보하기 위해 지금 주식을 파세요.3lock something ↔ in to make the taste, liquid etc remain in something使味道、液体等保留在食物等中hacer que el sabor, el líquido, etc. quede atrapado en algofazer com que o sabor, o líquido etc. fique retido em algo味や水分などを食材の中に閉じ込める맛이나 수분 등을 안에 가두어 두다:
This method of cooking locks in the flavour of the meat.这种烹饪方法能锁住肉的鲜味。Este método de cocción atrapa el sabor de la carne.Esse método de cozimento retém o sabor da carne.この調理法によって、肉の旨味が閉じ込められる。이 조리법은 고기의 풍미를 안에 가둔다.lock onto something phrasal verb if a missile or satellite locks onto a target or signal, it finds it and follows it closely导弹或卫星锁定目标或信号后,找到并精确追踪si un misil o satélite se fija en un objetivo o señal, lo localiza y lo sigue de cercase um míssil ou satélite trava em um alvo ou sinal, ele o localiza e o segue de pertoミサイルや衛星が目標や信号をロックオンすると、それを見つけて追尾する미사일이나 위성이 목표물이나 신호를 포착하면 이를 발견하여 밀착 추적하다lock somebody ↔ out phrasal verb1to keep someone out of a place by locking the door通过锁门使某人无法进入某处impedir que alguien entre a un lugar cerrando la puerta con llaveimpedir que alguém entre em um lugar trancando a portaドアに鍵をかけて誰かをある場所に入れないようにする문을 잠가 누군가가 어떤 장소에 들어오지 못하게 하다lock out of
I locked myself out of the house!我把自己锁在房子外面了!¡Me dejé fuera de casa sin llave!Fiquei trancado do lado de fora de casa!鍵を家の中に置いたまま外に出てしまった!열쇠를 집에 두고 나와서 못 들어가게 됐어!2if employers lock workers out, they do not let them enter their place of work until they accept the employers’ conditions for settling a disagreement若雇主实施停工关闭,则拒绝允许工人进入工作场所,直到其接受雇主提出的解决劳资纠纷条件si los empleadores realizan un cierre patronal, no permiten que los trabajadores entren al lugar de trabajo hasta que acepten las condiciones del empleador para resolver un conflicto laboralse os empregadores realizam um lockout, não permitem que os trabalhadores entrem no local de trabalho até que aceitem as condições do empregador para resolver um conflito経営者がロックアウトを行う場合、争議解決のための条件を受け入れるまで労働者を職場に立ち入らせない고용주가 직장 폐쇄를 단행하면, 노동자들이 분쟁 해결 조건을 수락할 때까지 작업장 출입을 금지한다 → lockoutlock up phrasal verb1to make a building safe by locking the doors, especially at night通过锁上门来确保建筑物安全,尤其是在夜间asegurar un edificio cerrando las puertas con llave, especialmente por la nochegarantir a segurança de um prédio trancando as portas, especialmente à noite特に夜間、ドアに鍵をかけて建物を安全にする특히 밤에 문을 잠가 건물을 안전하게 하다:
I’ll leave you to lock up.我先走,锁门就交给你了。Te dejo a ti para que cierres con llave.Vou deixar você fechar.戸締まりはよろしく。문단속은 네게 맡길게.lock something ↔ up
Don’t forget to lock up the warehouse.别忘了锁好仓库。No olvides cerrar el almacén con llave.Não se esqueça de trancar o armazém.倉庫の戸締まりを忘れずに。창고 잠그는 거 잊지 마세요.2lock something ↔ up to put something in a safe place and lock the door, lid etc将某物放入安全的地方并锁上门、盖子等poner algo en un lugar seguro y cerrar con llave la puerta, la tapa, etc.guardar algo em lugar seguro e fechar a porta, a tampa etc. com chave何かを安全な場所にしまい、扉や蓋などに鍵をかける무언가를 안전한 곳에 넣고 문이나 뚜껑 등을 잠그다 SYN lock away3lock somebody ↔ up to put someone in prison将某人关押入狱meter a alguien en prisióncolocar alguém na prisão誰かを刑務所に入れる누군가를 감옥에 가두다 SYN lock away:
Rapists should be locked up.强奸犯应该被关进监狱。Los violadores deberían estar encerrados.Estupradores deveriam ser presos.強姦犯は刑務所に入れるべきだ。강간범은 감옥에 가둬야 한다.4be locked up (in something) if your money is locked up, you have put it into a business, investment etc and cannot easily move it or use it若资金被套牢,即是将其投入了生意、投资等,无法轻易转移或动用si tu dinero está inmovilizado, lo has puesto en un negocio, inversión, etc. y no puedes moverlo ni usarlo fácilmentese o seu dinheiro está imobilizado, você o colocou num negócio, investimento etc. e não consegue movê-lo ou usá-lo facilmenteお金が「ロックアップ」されている状態とは、事業や投資などに充てられていて、容易に動かしたり使ったりできない状態돈이 묶여 있다는 것은 사업이나 투자 등에 투입되어 쉽게 빼거나 사용할 수 없는 상태를 말한다
1fasten something [intransitive, transitive] to fasten something, usually with a key, so that other people cannot open it, or to be fastened like this用钥匙等将某物锁上,使他人无法打开;或被锁上asegurar algo, normalmente con llave, para que otros no puedan abrirlo, o quedar asegurado de este modofechar algo com chave, geralmente, de modo que outras pessoas não possam abrir; ou ser fechado dessa forma通常、鍵を使って何かを施錠し、他人が開けられないようにする;またはそのように施錠される보통 열쇠로 무언가를 잠가 다른 사람이 열 수 없게 하다; 또는 이런 식으로 잠기다:
Did you lock the car?你锁车了吗?¿Cerraste el carro con llave?Você trancou o carro?車に鍵をかけた?차 잠갔어?
I can’t get this drawer to lock.这个抽屉我怎么也锁不上。No consigo que este cajón se cierre con llave.Não consigo travar esta gaveta.この引き出しがどうしても鍵がかからない。이 서랍이 잠기질 않아.2keep in a safe place [transitive always + adverb/preposition] to put something in a place and fasten the door, lid etc with a key将某物放入某处,然后用钥匙锁上门、盖子等poner algo en un lugar y cerrar la puerta, la tapa, etc. con llavecolocar algo em um lugar e fechar a porta, a tampa etc. com chave何かをある場所に入れ、扉や蓋などを鍵で閉める무언가를 어딘가에 넣고 문이나 뚜껑 등을 열쇠로 잠그다lock something in something
Lock the cat in the kitchen.把猫锁在厨房里。Encierra al gato en la cocina.Tranque o gato na cozinha.猫を台所に閉じ込めておいて。고양이를 부엌에 가둬 두세요.3fixed position [intransitive, transitive] to become fixed in one position and impossible to move, or to make something become fixed固定在某一位置无法移动;或使某物固定不动quedar fijo en una posición sin poder moverse, o hacer que algo quede fijoficar preso em uma posição, impossível de mover, ou fazer algo ficar presoある位置に固定されて動かなくなる、または何かを固定させる한 위치에 고정되어 움직일 수 없게 되다; 또는 무언가를 고정시키다:
The wheels suddenly locked.车轮突然锁死了。Las ruedas se bloquearon de repente.As rodas travaram de repente.車輪が突然ロックした。바퀴가 갑자기 잠겼다.lock something around/round something
He locked his hands around the younger man’s throat.他双手紧扣住那个年轻人的喉咙。Apretó las manos alrededor del cuello del hombre más joven.Ele apertou as mãos ao redor da garganta do homem mais jovem.彼は若い男の喉に両手をしっかりと回した。그는 젊은 남자의 목을 두 손으로 꽉 쥐었다.
A moment later they were locked in an embrace (=holding each other very tightly in a loving or friendly way).片刻后,他们紧紧相拥(=以充满爱意或友好的方式紧紧抱住对方)。Un momento después estaban fundidos en un abrazo (=abrazándose muy fuerte de forma amorosa o amistosa).Um momento depois, eles estavam enlaçados num abraço (=se abraçando muito apertado de forma afetuosa ou amistosa).しばらくして、二人はしっかりと抱き合っていた(=愛情や友情を込めて相手をしっかり抱きしめ合うこと)。잠시 후 그들은 서로를 꽉 껴안고 있었다(=애정이나 우정으로 서로를 매우 꽉 껴안는 것).
Their eyes locked together (=they could not look away from each other) for an instant.他们的目光瞬间交汇(=无法将视线从对方身上移开)。Sus miradas se cruzaron (=no podían apartar los ojos el uno del otro) por un instante.Seus olhares se encontraram (=não conseguiam desviar os olhos um do outro) por um instante.二人の目が一瞬交わった(=互いから視線を外せなかった)。두 사람의 눈이 순간 마주쳤다(=서로에게서 시선을 뗄 수 없었다).4fixed situation [transitive] if you are locked in a situation, you cannot get out of it若陷入某种处境,便无法脱身si estás atrapado en una situación, no puedes salir de ellase você está preso em uma situação, não consegue sair delaある状況に閉じ込められると、そこから抜け出せない어떤 상황에 갇히면 빠져나올 수 없다be locked in/into something
The two groups are locked in a vicious cycle of killing.两个团体陷入了杀戮的恶性循环,无法自拔。Los dos grupos están atrapados en un vicioso ciclo de matanzas.Os dois grupos estão presos num ciclo vicioso de mortes.二つのグループは殺し合いの悪循環から抜け出せずにいる。두 집단은 살육의 악순환에서 빠져나오지 못하고 있다.
The company is locked into a five-year contract.该公司被困于一份五年合同,无法脱身。La empresa está atada a un contrato de cinco años.A empresa está presa a um contrato de cinco anos.その会社は5年間の契約に縛られている。그 회사는 5년 계약에 묶여 있다.GRAMMAR Lock is usually passive in this meaning.5be locked in battle/combat/dispute etc to be involved in a long, serious argument or fight with someone与某人陷入持久而激烈的争论或争斗estar enzarzado en una larga y seria discusión o pelea con alguienestar envolvido em uma longa e séria discussão ou briga com alguém誰かと長くて深刻な口論や争いに巻き込まれている누군가와 길고 심각한 논쟁이나 싸움에 휘말려 있다:
They are now locked in a bitter custody battle over the three children.他们目前正就三个孩子的抚养权展开激烈争夺。Ahora están enfrascados en una amarga batalla por la custodia de los tres hijos.Eles agora estão envolvidos numa acirrada disputa pela guarda dos três filhos.彼らは現在、3人の子どもの親権をめぐって激しい争いを繰り広げている。그들은 현재 세 아이의 양육권을 두고 치열한 싸움에 휘말려 있다.6lock arms if people lock arms, they join their arms tightly with the arms of the people on each side若人们手臂相扣,即将自己的手臂与两侧之人的手臂紧紧连在一起si la gente se engancha de los brazos, une los suyos con fuerza a los de las personas a cada ladose as pessoas se entrelaçam pelos braços, unem seus braços com firmeza aos das pessoas de cada lado腕を組み合わせるとは、両隣の人と腕をしっかり絡み合わせること팔짱을 끼다: 양쪽에 있는 사람들의 팔과 자신의 팔을 단단히 연결하다:
The police locked arms to form a barrier against the protesters.警察手挽手,形成一道阻挡抗议者的防线。La policía se tomó de los brazos para formar una barrera frente a los manifestantes.A polícia se entrelaçou pelos braços para formar uma barreira contra os manifestantes.警察は腕を組んでデモ参加者に対する壁を作った。경찰은 팔짱을 끼어 시위대에 맞서는 방어선을 형성했다.7lock horns (with somebody) to argue or fight with someone与某人争论或发生冲突discutir o pelear con alguiendiscutir ou brigar com alguém誰かと口論したり争ったりする누군가와 언쟁하거나 맞서 싸우다:
The band have now locked horns with their record company over the album.乐队现在正就专辑问题与唱片公司发生争执。La banda se ha enfrentado ahora con su discográfica a causa del álbum.A banda agora entrou em conflito com a gravadora por causa do álbum.そのバンドは今、アルバムをめぐってレコード会社と真っ向から対立している。그 밴드는 이제 앨범 문제로 음반사와 정면충돌하고 있다.—lockable adjectivelock somebody/something ↔ away phrasal verb1to put something in a safe place and lock the door, lid etc将某物放入安全的地方并锁上门、盖子等poner algo en un lugar seguro y cerrar con llave la puerta, la tapa, etc.guardar algo em lugar seguro e fechar a porta, a tampa etc. com chave何かを安全な場所にしまい、扉や蓋などに鍵をかける무언가를 안전한 곳에 넣고 문이나 뚜껑 등을 잠그다 SYN lock up:
He locked his money away in the safe.他把钱锁进了保险箱里。Guardó su dinero bajo llave en la caja fuerte.Ele guardou o dinheiro trancado no cofre.彼はお金を金庫に入れて鍵をかけた。그는 금고에 돈을 잠가 두었다.2to put someone in prison将某人关押入狱meter a alguien en prisióncolocar alguém na prisão誰かを刑務所に入れる누군가를 감옥에 가두다 SYN lock up:
I hope they lock him away for years.我希望他们能把他关上好几年。Espero que lo encierren durante años.Espero que o mantenham preso por anos.彼を何年もの間閉じ込めておいてほしいものだ。그를 몇 년이고 가두어 두었으면 좋겠다.3lock yourself away to keep yourself separate from other people by staying in your room, office etc待在房间、办公室等处,将自己与他人隔绝aislarse de los demás quedándose encerrado en tu habitación, oficina, etc.isolar-se das outras pessoas ficando trancado no seu quarto, escritório etc.部屋やオフィスなどに閉じこもって他人から距離を置く방이나 사무실 등에 틀어박혀 다른 사람들과 격리되다lock in phrasal verb1 lock somebody in (something) to prevent someone from leaving a room or building by locking the door通过锁门阻止某人离开房间或建筑物impedir que alguien salga de una habitación o edificio cerrando la puerta con llaveimpedir que alguém saia de um cômodo ou prédio trancando a portaドアに鍵をかけて誰かを部屋や建物から出られないようにする문을 잠가 누군가가 방이나 건물을 나가지 못하게 하다:
She locked herself in.她把自己锁在里面了。Se encerró con llave.Ela se trancou lá dentro.彼女は中から鍵をかけた。그녀는 안에서 문을 잠갔다.
They locked the director in his office.他们把那位主任锁在了办公室里。Encerraron al director en su oficina.Eles trancaram o diretor no escritório.彼らは所長をオフィスに閉じ込めた。그들은 관리자를 사무실 안에 가뒀다.2lock something ↔ in to do something so that a price, offer, agreement etc cannot be changed采取措施使价格、报价、协议等无法更改hacer algo para fijar un precio, oferta, acuerdo, etc. de modo que no pueda cambiarsefazer algo para que um preço, oferta, acordo etc. não possa ser alterado価格・提示条件・合意などを変更できないよう確定させる가격, 제안, 합의 등이 변경되지 않도록 고정하다:
Sell your stocks now to lock in some of the gains of recent months.现在卖出股票,锁定近几个月的部分收益。Vende tus acciones ahora para asegurar algunas de las ganancias de los últimos meses.Venda suas ações agora para garantir parte dos ganhos dos últimos meses.ここ数ヶ月の利益の一部を確定するために、今株を売ろう。최근 몇 달간의 수익 일부를 확보하기 위해 지금 주식을 파세요.3lock something ↔ in to make the taste, liquid etc remain in something使味道、液体等保留在食物等中hacer que el sabor, el líquido, etc. quede atrapado en algofazer com que o sabor, o líquido etc. fique retido em algo味や水分などを食材の中に閉じ込める맛이나 수분 등을 안에 가두어 두다:
This method of cooking locks in the flavour of the meat.这种烹饪方法能锁住肉的鲜味。Este método de cocción atrapa el sabor de la carne.Esse método de cozimento retém o sabor da carne.この調理法によって、肉の旨味が閉じ込められる。이 조리법은 고기의 풍미를 안에 가둔다.lock onto something phrasal verb if a missile or satellite locks onto a target or signal, it finds it and follows it closely导弹或卫星锁定目标或信号后,找到并精确追踪si un misil o satélite se fija en un objetivo o señal, lo localiza y lo sigue de cercase um míssil ou satélite trava em um alvo ou sinal, ele o localiza e o segue de pertoミサイルや衛星が目標や信号をロックオンすると、それを見つけて追尾する미사일이나 위성이 목표물이나 신호를 포착하면 이를 발견하여 밀착 추적하다lock somebody ↔ out phrasal verb1to keep someone out of a place by locking the door通过锁门使某人无法进入某处impedir que alguien entre a un lugar cerrando la puerta con llaveimpedir que alguém entre em um lugar trancando a portaドアに鍵をかけて誰かをある場所に入れないようにする문을 잠가 누군가가 어떤 장소에 들어오지 못하게 하다lock out of
I locked myself out of the house!我把自己锁在房子外面了!¡Me dejé fuera de casa sin llave!Fiquei trancado do lado de fora de casa!鍵を家の中に置いたまま外に出てしまった!열쇠를 집에 두고 나와서 못 들어가게 됐어!2if employers lock workers out, they do not let them enter their place of work until they accept the employers’ conditions for settling a disagreement若雇主实施停工关闭,则拒绝允许工人进入工作场所,直到其接受雇主提出的解决劳资纠纷条件si los empleadores realizan un cierre patronal, no permiten que los trabajadores entren al lugar de trabajo hasta que acepten las condiciones del empleador para resolver un conflicto laboralse os empregadores realizam um lockout, não permitem que os trabalhadores entrem no local de trabalho até que aceitem as condições do empregador para resolver um conflito経営者がロックアウトを行う場合、争議解決のための条件を受け入れるまで労働者を職場に立ち入らせない고용주가 직장 폐쇄를 단행하면, 노동자들이 분쟁 해결 조건을 수락할 때까지 작업장 출입을 금지한다 → lockoutlock up phrasal verb1to make a building safe by locking the doors, especially at night通过锁上门来确保建筑物安全,尤其是在夜间asegurar un edificio cerrando las puertas con llave, especialmente por la nochegarantir a segurança de um prédio trancando as portas, especialmente à noite特に夜間、ドアに鍵をかけて建物を安全にする특히 밤에 문을 잠가 건물을 안전하게 하다:
I’ll leave you to lock up.我先走,锁门就交给你了。Te dejo a ti para que cierres con llave.Vou deixar você fechar.戸締まりはよろしく。문단속은 네게 맡길게.lock something ↔ up
Don’t forget to lock up the warehouse.别忘了锁好仓库。No olvides cerrar el almacén con llave.Não se esqueça de trancar o armazém.倉庫の戸締まりを忘れずに。창고 잠그는 거 잊지 마세요.2lock something ↔ up to put something in a safe place and lock the door, lid etc将某物放入安全的地方并锁上门、盖子等poner algo en un lugar seguro y cerrar con llave la puerta, la tapa, etc.guardar algo em lugar seguro e fechar a porta, a tampa etc. com chave何かを安全な場所にしまい、扉や蓋などに鍵をかける무언가를 안전한 곳에 넣고 문이나 뚜껑 등을 잠그다 SYN lock away3lock somebody ↔ up to put someone in prison将某人关押入狱meter a alguien en prisióncolocar alguém na prisão誰かを刑務所に入れる누군가를 감옥에 가두다 SYN lock away:
Rapists should be locked up.强奸犯应该被关进监狱。Los violadores deberían estar encerrados.Estupradores deveriam ser presos.強姦犯は刑務所に入れるべきだ。강간범은 감옥에 가둬야 한다.4be locked up (in something) if your money is locked up, you have put it into a business, investment etc and cannot easily move it or use it若资金被套牢,即是将其投入了生意、投资等,无法轻易转移或动用si tu dinero está inmovilizado, lo has puesto en un negocio, inversión, etc. y no puedes moverlo ni usarlo fácilmentese o seu dinheiro está imobilizado, você o colocou num negócio, investimento etc. e não consegue movê-lo ou usá-lo facilmenteお金が「ロックアップ」されている状態とは、事業や投資などに充てられていて、容易に動かしたり使ったりできない状態돈이 묶여 있다는 것은 사업이나 투자 등에 투입되어 쉽게 빼거나 사용할 수 없는 상태를 말한다locklock2 noun
1fastening [countable] a thing that keeps a door, drawer etc fastened and is usually opened with a key or by moving a small metal bar锁,一种固定门、抽屉等的装置,通常用钥匙或拨动小金属插销来开启cerradura, dispositivo que mantiene cerrada una puerta, un cajón, etc., que normalmente se abre con llave o moviendo una pequeña palanca metálicafechadura, dispositivo que mantém uma porta, gaveta etc. fechada, geralmente aberta com uma chave ou movendo uma pequena barra de metal錠前;ドアや引き出しなどを固定するもので、通常は鍵か小さな金属棒を動かして開ける자물쇠; 문이나 서랍 등을 잠그는 장치로, 보통 열쇠나 작은 금속 막대를 움직여 연다:
I’m sorry, there isn’t a lock on the bathroom door.对不起,浴室门上没有锁。Lo siento, la puerta del baño no tiene cerradura.Desculpe, a porta do banheiro não tem fechadura.すみません、バスルームのドアには鍵がありません。죄송합니다, 화장실 문에 자물쇠가 없어요.
The key turned stiffly in the lock.钥匙在锁孔里转动得很涩。La llave giró con dificultad en la cerradura.A chave girou com dificuldade na fechadura.鍵が錠前の中で固く回った。열쇠가 자물쇠 안에서 뻑뻑하게 돌아갔다.
a bike lock自行车锁candado para bicicletacadeado de bicicleta自転車の鍵자전거 자물쇠 → pick a lock at pick1(10)2under lock and key a)kept safely in a box, cupboard etc that is locked安全地锁存在上锁的箱子、橱柜等处guardado de forma segura en una caja, armario, etc. que está cerrado con llaveguardado com segurança em uma caixa, armário etc. que está trancado鍵のかかった箱や戸棚などに安全にしまわれている잠긴 상자나 찬장 등에 안전하게 보관된:
Dad keeps all his liquor under lock and key.爸爸把所有的酒都锁起来保管着。Papá guarda todo su licor bajo llave.Papai guarda toda a bebida dele bem trancada.お父さんはお酒を全部鍵をかけてしまっている。아빠는 술을 전부 자물쇠로 잠가 보관한다. b)kept in a place such as a prison关押在监狱等处retenido en un lugar como una prisiónmantido em um lugar como uma prisão刑務所などに収監されている감옥 같은 곳에 갇혀 있는3lock, stock, and barrel including every part of something包括某物的每一部分;全部,整个incluyendo cada parte de algo; en su totalidad, completamenteincluindo cada parte de algo; por completo, na totalidade何かのすべてを含む;まるごと全部무언가의 모든 부분을 포함하여; 통째로, 전부 다:
He moved the whole company, lock, stock, and barrel, to Mexico.他把整个公司连锅端搬到了墨西哥。Trasladó la empresa entera a México, con armas y bagajes.Ele mudou a empresa toda para o México, de mala e cuia.彼は会社をまるごと全部メキシコに移した。그는 회사 전체를 통째로 멕시코로 옮겼다.4hair a)[countable] a small number of hairs on your head that grow and hang together一绺头发,头上少量一起生长、垂落在一起的头发mechón, pequeño grupo de cabellos que crecen y caen juntosmecha, pequeno grupo de fios de cabelo que crescem e ficam juntos房(ひとふさ)の髪;一緒に生えて垂れる少量の髪の毛머리카락 한 타래; 함께 자라고 늘어진 소량의 머리카락lock of
He gently pushed a lock of hair from her eyes.他轻轻拨开了遮住她眼睛的一绺头发。Apartó suavemente un mechón de cabello de sus ojos.Ele afastou gentilmente uma mecha de cabelo dos olhos dela.彼は彼女の目にかかった一房の髪をそっとのけた。그는 그녀의 눈을 가린 머리카락 한 타래를 살며시 치워 주었다. b)locks [plural] literary文学literarioliterário文語문어체 someone’s hair某人的头发el cabello de alguieno cabelo de alguém人の髪누군가의 머리카락:
long flowing locks飘逸的长发una larga y ondulante cabelleracabelos longos e flutuantes長くたなびく髪길게 흘러내리는 머리카락5on a river etc [countable] a part of a canal or river that is closed off by gates so that the water level can be raised or lowered to move boats up or down a slope船闸,运河或河流中用闸门隔开的区段,通过升降水位使船只通过坡道上下行驶esclusa, parte de un canal o río cerrada por compuertas para subir o bajar el nivel del agua y mover embarcaciones por un desniveleclusa, parte de um canal ou rio fechada por comportas para elevar ou abaixar o nível da água e mover embarcações por um desnível閘門(こうもん);水位を上下させて船を斜面に沿って移動させるため、水門で仕切られた運河や川の区画갑문(閘門); 수위를 높이거나 낮춰 배가 경사면을 오르내릴 수 있도록 수문으로 차단한 운하나 강의 구간6in a fight [countable] a hold which wrestlers use to prevent their opponent from moving摔跤中制止对手移动的控制技术llave, técnica que usan los luchadores para impedir que el adversario se muevachave, técnica que os lutadores usam para impedir o adversário de se mover(レスリングの)固め技;相手を動けなくするための技(레슬링의)꺾기 기술; 상대방의 움직임을 막기 위해 사용하는 기술:
a head lock锁颈技llave de cabezachave de pescoçoヘッドロック헤드록7vehicle [countable, uncountable] British English the degree to which a vehicle’s front wheels can be turned in order to turn the vehicle转向角,车辆前轮为使车辆转弯所能转动的最大角度ángulo de giro, grado en que las ruedas delanteras de un vehículo pueden girarse para cambiar de direcciónângulo de esterçamento, grau em que as rodas dianteiras de um veículo podem ser viradas para mudar a direçãoステアリングの最大切れ角;車両を方向転換させるために前輪を切ることのできる角度조향 각도; 차량을 방향 전환하기 위해 앞바퀴를 돌릴 수 있는 각도8rugby [countable] a playing position in the game of rugby橄榄球中的一个出场位置(锁球手)posición de lock en el rugbyposição de lock no rugbyラグビーにおけるポジション(ロック)럭비에서의 포지션(락)9a lock on something American English complete control of something对某事物的完全掌控control absoluto sobre algocontrole total sobre algo何かに対する完全な支配力무언가에 대한 완전한 지배력:
Pro football still has a lock on male viewers aged 18 to 34.职业橄榄球赛仍然牢牢吸引着18至34岁的男性观众。El fútbol americano profesional sigue teniendo el control absoluto de la audiencia masculina de entre 18 y 34 años.O futebol americano profissional ainda domina completamente os telespectadores do sexo masculino entre 18 e 34 anos.プロフットボールは今も18〜34歳の男性視聴者を完全に独占している。프로 풋볼은 여전히 18~34세 남성 시청자를 완전히 장악하고 있다. → air lock, combination lock
1fastening [countable] a thing that keeps a door, drawer etc fastened and is usually opened with a key or by moving a small metal bar锁,一种固定门、抽屉等的装置,通常用钥匙或拨动小金属插销来开启cerradura, dispositivo que mantiene cerrada una puerta, un cajón, etc., que normalmente se abre con llave o moviendo una pequeña palanca metálicafechadura, dispositivo que mantém uma porta, gaveta etc. fechada, geralmente aberta com uma chave ou movendo uma pequena barra de metal錠前;ドアや引き出しなどを固定するもので、通常は鍵か小さな金属棒を動かして開ける자물쇠; 문이나 서랍 등을 잠그는 장치로, 보통 열쇠나 작은 금속 막대를 움직여 연다:
I’m sorry, there isn’t a lock on the bathroom door.对不起,浴室门上没有锁。Lo siento, la puerta del baño no tiene cerradura.Desculpe, a porta do banheiro não tem fechadura.すみません、バスルームのドアには鍵がありません。죄송합니다, 화장실 문에 자물쇠가 없어요.
The key turned stiffly in the lock.钥匙在锁孔里转动得很涩。La llave giró con dificultad en la cerradura.A chave girou com dificuldade na fechadura.鍵が錠前の中で固く回った。열쇠가 자물쇠 안에서 뻑뻑하게 돌아갔다.
a bike lock自行车锁candado para bicicletacadeado de bicicleta自転車の鍵자전거 자물쇠 → pick a lock at pick1(10)2under lock and key a)kept safely in a box, cupboard etc that is locked安全地锁存在上锁的箱子、橱柜等处guardado de forma segura en una caja, armario, etc. que está cerrado con llaveguardado com segurança em uma caixa, armário etc. que está trancado鍵のかかった箱や戸棚などに安全にしまわれている잠긴 상자나 찬장 등에 안전하게 보관된:
Dad keeps all his liquor under lock and key.爸爸把所有的酒都锁起来保管着。Papá guarda todo su licor bajo llave.Papai guarda toda a bebida dele bem trancada.お父さんはお酒を全部鍵をかけてしまっている。아빠는 술을 전부 자물쇠로 잠가 보관한다. b)kept in a place such as a prison关押在监狱等处retenido en un lugar como una prisiónmantido em um lugar como uma prisão刑務所などに収監されている감옥 같은 곳에 갇혀 있는3lock, stock, and barrel including every part of something包括某物的每一部分;全部,整个incluyendo cada parte de algo; en su totalidad, completamenteincluindo cada parte de algo; por completo, na totalidade何かのすべてを含む;まるごと全部무언가의 모든 부분을 포함하여; 통째로, 전부 다:
He moved the whole company, lock, stock, and barrel, to Mexico.他把整个公司连锅端搬到了墨西哥。Trasladó la empresa entera a México, con armas y bagajes.Ele mudou a empresa toda para o México, de mala e cuia.彼は会社をまるごと全部メキシコに移した。그는 회사 전체를 통째로 멕시코로 옮겼다.4hair a)[countable] a small number of hairs on your head that grow and hang together一绺头发,头上少量一起生长、垂落在一起的头发mechón, pequeño grupo de cabellos que crecen y caen juntosmecha, pequeno grupo de fios de cabelo que crescem e ficam juntos房(ひとふさ)の髪;一緒に生えて垂れる少量の髪の毛머리카락 한 타래; 함께 자라고 늘어진 소량의 머리카락lock of
He gently pushed a lock of hair from her eyes.他轻轻拨开了遮住她眼睛的一绺头发。Apartó suavemente un mechón de cabello de sus ojos.Ele afastou gentilmente uma mecha de cabelo dos olhos dela.彼は彼女の目にかかった一房の髪をそっとのけた。그는 그녀의 눈을 가린 머리카락 한 타래를 살며시 치워 주었다. b)locks [plural] literary文学literarioliterário文語문어체 someone’s hair某人的头发el cabello de alguieno cabelo de alguém人の髪누군가의 머리카락:
long flowing locks飘逸的长发una larga y ondulante cabelleracabelos longos e flutuantes長くたなびく髪길게 흘러내리는 머리카락5on a river etc [countable] a part of a canal or river that is closed off by gates so that the water level can be raised or lowered to move boats up or down a slope船闸,运河或河流中用闸门隔开的区段,通过升降水位使船只通过坡道上下行驶esclusa, parte de un canal o río cerrada por compuertas para subir o bajar el nivel del agua y mover embarcaciones por un desniveleclusa, parte de um canal ou rio fechada por comportas para elevar ou abaixar o nível da água e mover embarcações por um desnível閘門(こうもん);水位を上下させて船を斜面に沿って移動させるため、水門で仕切られた運河や川の区画갑문(閘門); 수위를 높이거나 낮춰 배가 경사면을 오르내릴 수 있도록 수문으로 차단한 운하나 강의 구간6in a fight [countable] a hold which wrestlers use to prevent their opponent from moving摔跤中制止对手移动的控制技术llave, técnica que usan los luchadores para impedir que el adversario se muevachave, técnica que os lutadores usam para impedir o adversário de se mover(レスリングの)固め技;相手を動けなくするための技(레슬링의)꺾기 기술; 상대방의 움직임을 막기 위해 사용하는 기술:
a head lock锁颈技llave de cabezachave de pescoçoヘッドロック헤드록7vehicle [countable, uncountable] British English the degree to which a vehicle’s front wheels can be turned in order to turn the vehicle转向角,车辆前轮为使车辆转弯所能转动的最大角度ángulo de giro, grado en que las ruedas delanteras de un vehículo pueden girarse para cambiar de direcciónângulo de esterçamento, grau em que as rodas dianteiras de um veículo podem ser viradas para mudar a direçãoステアリングの最大切れ角;車両を方向転換させるために前輪を切ることのできる角度조향 각도; 차량을 방향 전환하기 위해 앞바퀴를 돌릴 수 있는 각도8rugby [countable] a playing position in the game of rugby橄榄球中的一个出场位置(锁球手)posición de lock en el rugbyposição de lock no rugbyラグビーにおけるポジション(ロック)럭비에서의 포지션(락)9a lock on something American English complete control of something对某事物的完全掌控control absoluto sobre algocontrole total sobre algo何かに対する完全な支配力무언가에 대한 완전한 지배력:
Pro football still has a lock on male viewers aged 18 to 34.职业橄榄球赛仍然牢牢吸引着18至34岁的男性观众。El fútbol americano profesional sigue teniendo el control absoluto de la audiencia masculina de entre 18 y 34 años.O futebol americano profissional ainda domina completamente os telespectadores do sexo masculino entre 18 e 34 anos.プロフットボールは今も18〜34歳の男性視聴者を完全に独占している。프로 풋볼은 여전히 18~34세 남성 시청자를 완전히 장악하고 있다. → air lock, combination lock