measuremeasure1 /ˈmeʒə $ -ər/ verb
1[transitive] to find the size, length, or amount of something, using standard units such as inches, metres etc用英寸、米等标准单位测定某物的大小、长度或数量determinar el tamaño, la longitud o la cantidad de algo usando unidades estándar como pulgadas, metros, etc.determinar o tamanho, o comprimento ou a quantidade de algo usando unidades padrão como polegadas, metros etc.インチ、メートルなどの標準単位を使って、物の大きさ・長さ・量を測る인치, 미터 등의 표준 단위를 사용하여 어떤 것의 크기, 길이 또는 양을 측정하다:
The rainfall was measured over a three-month period.降雨量在三个月的时间内进行了测量。La lluvia fue medida a lo largo de un período de tres meses.A precipitação foi medida ao longo de um período de três meses.降雨量は3か月間にわたって測定された。강수량은 3개월에 걸쳐 측정되었다.measure somebody for something (=measure someone in order to make clothes for them)(=为某人量体裁衣)(=tomarle las medidas a alguien para hacerle ropa)(=medir alguém para fazer roupas para ele/ela)(=服を仕立てるために人の寸法を測る)(=옷을 만들기 위해 치수를 재다)
She was being measured for her wedding dress.她正在为婚纱量体裁衣。Le estaban tomando las medidas para su vestido de novia.Ela estava sendo medida para o seu vestido de noiva.彼女はウェディングドレスのために採寸されていた。그녀는 웨딩드레스를 위해 치수를 재는 중이었다.measure something in something
We can measure the energy that food provides in calories.我们可以用卡路里来测量食物提供的能量。Podemos medir la energía que proporcionan los alimentos en calorías.Podemos medir a energia que os alimentos fornecem em calorias.食品が提供するエネルギーをカロリーで測ることができる。음식이 제공하는 에너지를 칼로리로 측정할 수 있다.measuring jug/cup/tape (=one used for measuring)(=用于量度的)(=uno usado para medir)(=usado para medir)(=計量用の)(=측정에 사용되는 것)2[transitive] to judge the importance, value, or true nature of something判断某事物的重要性、价值或真实性质juzgar la importancia, el valor o la verdadera naturaleza de algojulgar a importância, o valor ou a verdadeira natureza de algo物事の重要性、価値、または真の性質を判断する어떤 것의 중요성, 가치 또는 본질을 판단하다 SYN assess:
Doctors say it is too early to measure the effectiveness of the drug.医生说,现在评估该药物的有效性还为时过早。Los médicos dicen que es demasiado pronto para evaluar la efectividad del medicamento.Os médicos dizem que é cedo demais para avaliar a eficácia do medicamento.医師たちは、その薬の有効性を評価するには時期尚早だと述べている。의사들은 그 약의 효과를 평가하기에는 너무 이르다고 말한다.measure something by something
Education shouldn’t be measured purely by examination results.教育不应仅凭考试成绩来衡量。La educación no debería medirse únicamente por los resultados de los exámenes.A educação não deve ser medida apenas pelos resultados dos exames.教育は試験の結果だけで評価されるべきではない。교육은 시험 결과만으로 평가되어서는 안 된다.3[linking verb] to be a particular size, length, or amount具有特定的大小、长度或数量tener un tamaño, una longitud o una cantidad determinadoster um tamanho, comprimento ou quantidade específicos特定の大きさ・長さ・量である특정한 크기, 길이 또는 양이다:
The room measures 6 x 6 metres.这个房间的面积为6×6米。La habitación mide 6 x 6 metros.O quarto mede 6 x 6 metros.その部屋は6×6メートルである。그 방은 6×6미터이다.
The earthquake measured 6.5 on the Richter scale.这次地震在里氏震级上达到6.5级。El terremoto midió 6,5 en la escala de Richter.O terremoto registrou 6,5 na escala Richter.その地震はリヒタースケールで6.5を記録した。그 지진은 리히터 규모 6.5를 기록했다.4[transitive] if a piece of equipment measures something, it shows or records a particular kind of measurement若某件仪器测量某事物,则它显示或记录某种特定的测量数值si un instrumento mide algo, muestra o registra un tipo determinado de mediciónse um equipamento mede algo, ele mostra ou registra um tipo específico de medição機器が何かを測定するとは、特定の種類の計測値を表示または記録することをいう장비가 무언가를 측정한다는 것은 특정 종류의 측정값을 표시하거나 기록하는 것을 의미한다:
An odometer measures the number of miles your car travels.里程表记录汽车行驶的英里数。Un odómetro mide el número de millas que recorre tu coche.Um odômetro mede o número de milhas percorridas pelo seu carro.走行距離計は、車が走行した距離(マイル数)を計測する。주행 거리계는 자동차가 이동한 마일 수를 측정한다.measure somebody/something against somebody/something phrasal verb to judge someone or something by comparing them with another person or thing通过与他人或他物比较来评判某人或某物juzgar a alguien o algo comparándolo con otra persona o cosajulgar alguém ou algo comparando-o com outra pessoa ou coisa他の人や物と比較することで、人や物を評価する다른 사람이나 사물과 비교하여 누군가 또는 무언가를 판단하다:
Bridget did not think she had to measure herself against some ideal standard.布里奇特认为她不必将自己与某种理想标准相比较。Bridget no creía que tuviera que compararse con algún estándar ideal.Bridget achava que não precisava se comparar com algum padrão ideal.ブリジェットは、自分を何らかの理想的な基準と比べる必要はないと思っていた。브리짓은 자신을 어떤 이상적인 기준과 비교할 필요가 없다고 생각했다.
Measured against our budget last year, $2.7 million seems small.与去年的预算相比,270万美元似乎并不多。Comparado con nuestro presupuesto del año pasado, 2,7 millones de dólares parece poco.Comparado ao nosso orçamento do ano passado, US$ 2,7 milhões parece pouco.昨年の予算と比べると、270万ドルは少額に思える。작년 예산과 비교하면 270만 달러는 적어 보인다.measure something ↔ off phrasal verb to measure a particular length or distance, and make a mark so that you can see the beginning and end量出特定的长度或距离,并做标记以标出起点和终点medir una longitud o distancia determinada y hacer una marca para indicar el principio y el finalmedir um comprimento ou distância específicos e fazer uma marca para indicar o início e o fim特定の長さや距離を測り、始点と終点がわかるように印をつける특정 길이나 거리를 재고 시작점과 끝점을 알 수 있도록 표시를 하다:
He measured off three yards of rope.他量出了三码绳子。Midió tres yardas de cuerda.Ele mediu três jardas de corda.彼はロープを3ヤード量り取った。그는 밧줄 3야드를 재어 잘랐다.measure something ↔ out phrasal verb to take a specific amount of liquid, powder etc from a larger amount从较大量中取出特定量的液体、粉末等tomar una cantidad específica de líquido, polvo, etc. de una cantidad mayorretirar uma quantidade específica de líquido, pó etc. de uma quantidade maiorより多い量の中から液体・粉末などを特定量取り出す더 많은 양에서 특정량의 액체, 분말 등을 덜어내다:
Measure out 100 grams of flour.量出100克面粉。Mide 100 gramos de harina.Meça 100 gramas de farinha.小麦粉を100グラム量り取ってください。밀가루 100그램을 계량하세요.measure up phrasal verb1to be good enough to do a particular job or to reach a particular standard足以胜任某项工作或达到某一特定标准ser lo suficientemente bueno para realizar un trabajo determinado o alcanzar un estándar particularser bom o suficiente para realizar determinado trabalho ou atingir determinado padrão特定の仕事をこなすのに十分な能力がある、または特定の基準に達する특정 업무를 수행하거나 특정 기준에 도달할 만큼 충분히 뛰어나다:
We’ll give you a week’s trial in the job to see how you measure up.我们会给你一周的试用期,看看你是否胜任这份工作。Te daremos una semana de prueba en el trabajo para ver cómo te desempeñas.Vamos dar a você uma semana de experiência no trabalho para ver se você está à altura.一週間の試用期間を設けて、あなたの適性を確認します。일주일간 업무 시험 기간을 드려서 얼마나 잘 해내는지 알아보겠습니다.measure up to
How will the Secretary General measure up to his new responsibilities?秘书长能否胜任他的新职责?¿Cómo estará a la altura el Secretario General en sus nuevas responsabilidades?Como o Secretário-Geral vai se sair diante de suas novas responsabilidades?事務総長は新たな職責をどのように果たすのだろうか?사무총장은 새로운 책임을 어떻게 감당해 낼 것인가?2to measure something before you do something, for example before you put in new furniture, cupboards etc在做某事之前先量好尺寸,例如在添置新家具、橱柜等之前medir algo antes de hacer algo, por ejemplo, antes de colocar muebles nuevos, armarios, etc.medir algo antes de fazer alguma coisa, por exemplo, antes de colocar móveis novos, armários etc.何かをする前に寸法を測ること。例えば新しい家具や戸棚などを入れる前に行う무언가를 하기 전에 치수를 재다, 예를 들어 새 가구나 찬장 등을 들여놓기 전에:
I’d better measure up before I start laying the carpet.我最好在铺地毯之前先量好尺寸。Será mejor que mida el espacio antes de empezar a poner la alfombra.É melhor eu medir antes de começar a colocar o tapete.カーペットを敷き始める前に寸法を測っておいた方がいい。카펫을 깔기 시작하기 전에 치수를 재는 것이 좋겠다.measure something ↔ up
Measure up any items that you want to keep in the kitchen.量好所有你想保留在厨房里的物品的尺寸。Mide todos los artículos que quieras conservar en la cocina.Meça todos os itens que você quiser manter na cozinha.台所に残したいものは何でも寸法を測っておいてください。주방에 두고 싶은 물건은 모두 치수를 재세요.
1[transitive] to find the size, length, or amount of something, using standard units such as inches, metres etc用英寸、米等标准单位测定某物的大小、长度或数量determinar el tamaño, la longitud o la cantidad de algo usando unidades estándar como pulgadas, metros, etc.determinar o tamanho, o comprimento ou a quantidade de algo usando unidades padrão como polegadas, metros etc.インチ、メートルなどの標準単位を使って、物の大きさ・長さ・量を測る인치, 미터 등의 표준 단위를 사용하여 어떤 것의 크기, 길이 또는 양을 측정하다:
The rainfall was measured over a three-month period.降雨量在三个月的时间内进行了测量。La lluvia fue medida a lo largo de un período de tres meses.A precipitação foi medida ao longo de um período de três meses.降雨量は3か月間にわたって測定された。강수량은 3개월에 걸쳐 측정되었다.measure somebody for something (=measure someone in order to make clothes for them)(=为某人量体裁衣)(=tomarle las medidas a alguien para hacerle ropa)(=medir alguém para fazer roupas para ele/ela)(=服を仕立てるために人の寸法を測る)(=옷을 만들기 위해 치수를 재다)
She was being measured for her wedding dress.她正在为婚纱量体裁衣。Le estaban tomando las medidas para su vestido de novia.Ela estava sendo medida para o seu vestido de noiva.彼女はウェディングドレスのために採寸されていた。그녀는 웨딩드레스를 위해 치수를 재는 중이었다.measure something in something
We can measure the energy that food provides in calories.我们可以用卡路里来测量食物提供的能量。Podemos medir la energía que proporcionan los alimentos en calorías.Podemos medir a energia que os alimentos fornecem em calorias.食品が提供するエネルギーをカロリーで測ることができる。음식이 제공하는 에너지를 칼로리로 측정할 수 있다.measuring jug/cup/tape (=one used for measuring)(=用于量度的)(=uno usado para medir)(=usado para medir)(=計量用の)(=측정에 사용되는 것)2[transitive] to judge the importance, value, or true nature of something判断某事物的重要性、价值或真实性质juzgar la importancia, el valor o la verdadera naturaleza de algojulgar a importância, o valor ou a verdadeira natureza de algo物事の重要性、価値、または真の性質を判断する어떤 것의 중요성, 가치 또는 본질을 판단하다 SYN assess:
Doctors say it is too early to measure the effectiveness of the drug.医生说,现在评估该药物的有效性还为时过早。Los médicos dicen que es demasiado pronto para evaluar la efectividad del medicamento.Os médicos dizem que é cedo demais para avaliar a eficácia do medicamento.医師たちは、その薬の有効性を評価するには時期尚早だと述べている。의사들은 그 약의 효과를 평가하기에는 너무 이르다고 말한다.measure something by something
Education shouldn’t be measured purely by examination results.教育不应仅凭考试成绩来衡量。La educación no debería medirse únicamente por los resultados de los exámenes.A educação não deve ser medida apenas pelos resultados dos exames.教育は試験の結果だけで評価されるべきではない。교육은 시험 결과만으로 평가되어서는 안 된다.3[linking verb] to be a particular size, length, or amount具有特定的大小、长度或数量tener un tamaño, una longitud o una cantidad determinadoster um tamanho, comprimento ou quantidade específicos特定の大きさ・長さ・量である특정한 크기, 길이 또는 양이다:
The room measures 6 x 6 metres.这个房间的面积为6×6米。La habitación mide 6 x 6 metros.O quarto mede 6 x 6 metros.その部屋は6×6メートルである。그 방은 6×6미터이다.
The earthquake measured 6.5 on the Richter scale.这次地震在里氏震级上达到6.5级。El terremoto midió 6,5 en la escala de Richter.O terremoto registrou 6,5 na escala Richter.その地震はリヒタースケールで6.5を記録した。그 지진은 리히터 규모 6.5를 기록했다.4[transitive] if a piece of equipment measures something, it shows or records a particular kind of measurement若某件仪器测量某事物,则它显示或记录某种特定的测量数值si un instrumento mide algo, muestra o registra un tipo determinado de mediciónse um equipamento mede algo, ele mostra ou registra um tipo específico de medição機器が何かを測定するとは、特定の種類の計測値を表示または記録することをいう장비가 무언가를 측정한다는 것은 특정 종류의 측정값을 표시하거나 기록하는 것을 의미한다:
An odometer measures the number of miles your car travels.里程表记录汽车行驶的英里数。Un odómetro mide el número de millas que recorre tu coche.Um odômetro mede o número de milhas percorridas pelo seu carro.走行距離計は、車が走行した距離(マイル数)を計測する。주행 거리계는 자동차가 이동한 마일 수를 측정한다.measure somebody/something against somebody/something phrasal verb to judge someone or something by comparing them with another person or thing通过与他人或他物比较来评判某人或某物juzgar a alguien o algo comparándolo con otra persona o cosajulgar alguém ou algo comparando-o com outra pessoa ou coisa他の人や物と比較することで、人や物を評価する다른 사람이나 사물과 비교하여 누군가 또는 무언가를 판단하다:
Bridget did not think she had to measure herself against some ideal standard.布里奇特认为她不必将自己与某种理想标准相比较。Bridget no creía que tuviera que compararse con algún estándar ideal.Bridget achava que não precisava se comparar com algum padrão ideal.ブリジェットは、自分を何らかの理想的な基準と比べる必要はないと思っていた。브리짓은 자신을 어떤 이상적인 기준과 비교할 필요가 없다고 생각했다.
Measured against our budget last year, $2.7 million seems small.与去年的预算相比,270万美元似乎并不多。Comparado con nuestro presupuesto del año pasado, 2,7 millones de dólares parece poco.Comparado ao nosso orçamento do ano passado, US$ 2,7 milhões parece pouco.昨年の予算と比べると、270万ドルは少額に思える。작년 예산과 비교하면 270만 달러는 적어 보인다.measure something ↔ off phrasal verb to measure a particular length or distance, and make a mark so that you can see the beginning and end量出特定的长度或距离,并做标记以标出起点和终点medir una longitud o distancia determinada y hacer una marca para indicar el principio y el finalmedir um comprimento ou distância específicos e fazer uma marca para indicar o início e o fim特定の長さや距離を測り、始点と終点がわかるように印をつける특정 길이나 거리를 재고 시작점과 끝점을 알 수 있도록 표시를 하다:
He measured off three yards of rope.他量出了三码绳子。Midió tres yardas de cuerda.Ele mediu três jardas de corda.彼はロープを3ヤード量り取った。그는 밧줄 3야드를 재어 잘랐다.measure something ↔ out phrasal verb to take a specific amount of liquid, powder etc from a larger amount从较大量中取出特定量的液体、粉末等tomar una cantidad específica de líquido, polvo, etc. de una cantidad mayorretirar uma quantidade específica de líquido, pó etc. de uma quantidade maiorより多い量の中から液体・粉末などを特定量取り出す더 많은 양에서 특정량의 액체, 분말 등을 덜어내다:
Measure out 100 grams of flour.量出100克面粉。Mide 100 gramos de harina.Meça 100 gramas de farinha.小麦粉を100グラム量り取ってください。밀가루 100그램을 계량하세요.measure up phrasal verb1to be good enough to do a particular job or to reach a particular standard足以胜任某项工作或达到某一特定标准ser lo suficientemente bueno para realizar un trabajo determinado o alcanzar un estándar particularser bom o suficiente para realizar determinado trabalho ou atingir determinado padrão特定の仕事をこなすのに十分な能力がある、または特定の基準に達する특정 업무를 수행하거나 특정 기준에 도달할 만큼 충분히 뛰어나다:
We’ll give you a week’s trial in the job to see how you measure up.我们会给你一周的试用期,看看你是否胜任这份工作。Te daremos una semana de prueba en el trabajo para ver cómo te desempeñas.Vamos dar a você uma semana de experiência no trabalho para ver se você está à altura.一週間の試用期間を設けて、あなたの適性を確認します。일주일간 업무 시험 기간을 드려서 얼마나 잘 해내는지 알아보겠습니다.measure up to
How will the Secretary General measure up to his new responsibilities?秘书长能否胜任他的新职责?¿Cómo estará a la altura el Secretario General en sus nuevas responsabilidades?Como o Secretário-Geral vai se sair diante de suas novas responsabilidades?事務総長は新たな職責をどのように果たすのだろうか?사무총장은 새로운 책임을 어떻게 감당해 낼 것인가?2to measure something before you do something, for example before you put in new furniture, cupboards etc在做某事之前先量好尺寸,例如在添置新家具、橱柜等之前medir algo antes de hacer algo, por ejemplo, antes de colocar muebles nuevos, armarios, etc.medir algo antes de fazer alguma coisa, por exemplo, antes de colocar móveis novos, armários etc.何かをする前に寸法を測ること。例えば新しい家具や戸棚などを入れる前に行う무언가를 하기 전에 치수를 재다, 예를 들어 새 가구나 찬장 등을 들여놓기 전에:
I’d better measure up before I start laying the carpet.我最好在铺地毯之前先量好尺寸。Será mejor que mida el espacio antes de empezar a poner la alfombra.É melhor eu medir antes de começar a colocar o tapete.カーペットを敷き始める前に寸法を測っておいた方がいい。카펫을 깔기 시작하기 전에 치수를 재는 것이 좋겠다.measure something ↔ up
Measure up any items that you want to keep in the kitchen.量好所有你想保留在厨房里的物品的尺寸。Mide todos los artículos que quieras conservar en la cocina.Meça todos os itens que você quiser manter na cozinha.台所に残したいものは何でも寸法を測っておいてください。주방에 두고 싶은 물건은 모두 치수를 재세요.measuremeasure2 noun [countable]
1action an action, especially an official one, that is intended to deal with a particular problem(尤指官方采取的)旨在解决特定问题的行动;措施acción destinada a hacer frente a un problema concreto, especialmente una de carácter oficial; medidaação destinada a lidar com um problema específico, especialmente uma de caráter oficial; medida特定の問題に対処するための行動。特に公式なもの;措置특정 문제를 해결하기 위한 행동, 특히 공식적인 것; 조치 SYN step:
Measures are being taken to reduce crime in the city.正在采取措施减少该市的犯罪。Se están tomando medidas para reducir la delincuencia en la ciudad.Medidas estão sendo tomadas para reduzir a criminalidade na cidade.市内の犯罪を減らすための措置が講じられている。도시의 범죄를 줄이기 위한 조치들이 취해지고 있다.drastic/tough/extreme etc measures
drastic measures to reduce traffic problems减少交通问题的激烈措施medidas drásticas para reducir los problemas de tráficomedidas drásticas para reduzir os problemas de trânsito交通問題を解消するための抜本的な対策교통 문제를 줄이기 위한 강경 조치
New safety measures were being demanded after last night’s horrific train crash.在昨晚骇人的火车事故后,人们呼吁采取新的安全措施。Se estaban exigiendo nuevas medidas de seguridad tras el horrible accidente de tren de la noche anterior.Novas medidas de segurança estavam sendo exigidas após o horrível acidente de trem da noite anterior.昨夜の凄惨な列車事故を受け、新たな安全対策が求められていた。전날 밤의 끔찍한 열차 사고 이후 새로운 안전 조치가 요구되고 있었다.
The new bridge was erected as a temporary measure to replace the one which was destroyed by floods.新桥作为临时措施建造,以替代被洪水冲毁的旧桥。El nuevo puente fue construido como medida temporal para reemplazar al que fue destruido por las inundaciones.A nova ponte foi erguida como medida temporária para substituir a que foi destruída pelas inundações.新しい橋は、洪水で流された橋の代わりとして、仮設の措置として架けられた。새 다리는 홍수로 파괴된 다리를 대체하기 위한 임시 조치로 건설되었다.precautionary/preventative measure (=something done to stop something bad from happening)(=为防止不好的事情发生而采取的行动)(=algo que se hace para evitar que ocurra algo malo)(=algo feito para impedir que algo ruim aconteça)(=悪いことが起きないようにするためにとる行動)(=나쁜 일이 발생하지 않도록 하기 위해 취하는 행동)
He was kept in hospital overnight as a precautionary measure.作为预防措施,他被留院观察了一晚。Lo mantuvieron en el hospital durante la noche como medida de precaución.Ele ficou no hospital durante a noite como medida de precaução.予防措置として、彼は一晩入院した。예방 조치로 그는 하룻밤 동안 병원에 입원해 있었다.2half measures things done to deal with a difficult situation that are not effective or firm enough为应对困难局面所采取的不够有效或不够果断的行动;半吊子措施medidas adoptadas para hacer frente a una situación difícil que no son lo suficientemente eficaces ni firmes; medidas a mediasações tomadas para lidar com uma situação difícil que não são suficientemente eficazes nem firmes; meias medidas困難な状況に対処するためにとられる、十分に効果的でも断固でもない措置;生半可な対策어려운 상황을 처리하기 위해 취하는, 충분히 효과적이거나 단호하지 않은 조치; 미온적 조치:
This was no time for half measures and compromises.这不是采取半途而废的措施和妥协的时候。No era momento para medidas a medias ni compromisos.Não era hora de meias medidas e concessões.今は生半可な対策や妥協をしている場合ではなかった。지금은 미온적인 조치나 타협을 할 때가 아니었다.3sign/proof be a measure of something formal正式formalformalフォーマル격식체 be a sign of the importance, strength etc of something, or a way of testing or judging something是某事物重要性、力量等的体现,或衡量、判断某事物的方式ser un indicador de la importancia, la fuerza, etc. de algo, o una forma de evaluar o juzgar algoser um sinal da importância, da força etc. de algo, ou uma forma de avaliar ou julgar algo何かの重要性や強さなどを示すもの、または何かを試したり判断したりする方法어떤 것의 중요성, 강도 등을 나타내거나 어떤 것을 가늠하거나 판단하는 방법:
The flowers and tears at the funeral were a measure of the people’s love for her.葬礼上的鲜花与泪水,是人们对她深厚爱意的体现。Las flores y las lágrimas en el funeral eran una muestra del amor de la gente hacia ella.As flores e as lágrimas no funeral eram uma demonstração do amor das pessoas por ela.葬儀での花と涙は、人々の彼女への愛の深さを表していた。장례식의 꽃과 눈물은 사람들이 그녀를 얼마나 사랑했는지를 보여주는 척도였다.
Exam results are not necessarily a true measure of a student’s abilities.考试成绩不一定是衡量学生能力的真正标准。Los resultados de los exámenes no son necesariamente una medida fiel de las capacidades de un estudiante.Os resultados dos exames não são necessariamente uma medida real das capacidades de um estudante.試験の結果が必ずしも学生の能力の真の尺度となるわけではない。시험 결과가 반드시 학생의 능력을 진정으로 나타내는 척도는 아니다.4amount a measure of something an amount of something good or something that you want, for example success or freedom一定量的好事物或所期望之物,例如成功或自由una cantidad de algo bueno o de algo que se desea, por ejemplo éxito o libertaduma quantidade de algo bom ou de algo desejado, como sucesso ou liberdade成功や自由など、良いものや望ましいものの一定の量성공이나 자유처럼 좋거나 원하는 것의 일정한 양:
The new law gives local governments a significant measure of control over their own finances.新法律赋予地方政府对自身财政相当大的控制权。La nueva ley otorga a los gobiernos locales un control significativo sobre sus propias finanzas.A nova lei concede aos governos locais um grau significativo de controle sobre suas próprias finanças.新しい法律は、地方政府が自らの財政を管理するかなりの権限を与える。새 법은 지방 정부에 자체 재정에 대한 상당한 수준의 통제권을 부여한다.
I met a number of sportsmen who had achieved a measure of success (=some success).我遇到了一些取得了一定成功(=一些成功)的运动员。Conocí a varios deportistas que habían logrado cierto éxito (=algún éxito).Conheci vários esportistas que tinham alcançado certo sucesso (=algum sucesso).ある程度の成功(=いくらかの成功)を収めた運動選手に何人か会った。나는 어느 정도의 성공(=약간의 성공)을 이룬 운동선수들을 여럿 만났다.5unit of measurement a)an amount or unit in a measuring system计量系统中的数量或单位cantidad o unidad en un sistema de mediciónquantidade ou unidade em um sistema de medição計量体系における量または単位측정 체계에서의 양 또는 단위:
a table of weights and measures度量衡表una tabla de pesos y medidasuma tabela de pesos e medidas度量衡の表도량형 표 b)a standard amount of an alcoholic drink一份标准量的酒精饮料cantidad estándar de una bebida alcohólicaquantidade padrão de uma bebida alcoólicaアルコール飲料の標準的な1杯分の量주류의 표준 1잔 분량6in large measure/in some measure a lot or quite a lot – used when talking about the reason or cause of something很大程度上;相当多——用于谈论某事的原因en gran medida; bastante – se usa al hablar de la razón o causa de algoem grande medida; bastante – usado ao falar da razão ou causa de algo大いに、かなり──何かの理由や原因について話すときに使う많이 또는 상당히 – 어떤 것의 이유나 원인을 말할 때 사용:
The improvements are due in large measure to his leadership.这些改进在很大程度上归功于他的领导。Las mejoras se deben en gran medida a su liderazgo.As melhorias se devem em grande medida à sua liderança.改善の多くは、彼のリーダーシップによるものだ。그 개선은 상당 부분 그의 리더십 덕분이다.7in equal measure used when the amount of one thing is the same as the amount of another thing用于表示两件事物的程度或数量相同se usa cuando la cantidad de una cosa es igual a la cantidad de otrausado quando a quantidade de uma coisa é igual à de outra一方の量や程度が他方と同じであることを表すときに使う한 가지의 양이 다른 것의 양과 같을 때 사용:
I was angry and embarrassed in equal measure.我又愤怒又尴尬,两种情绪不相上下。Estaba enojado y avergonzado a partes iguales.Eu estava com raiva e envergonhado em igual medida.私は怒りと恥ずかしさを同じくらい感じていた。나는 분노와 당혹감을 똑같이 느꼈다.8for good measure in addition to what you have already done, given, or included除已做、已给予或已包含之物外,额外地además de lo que ya se ha hecho, dado o incluidoalém do que já foi feito, dado ou incluídoすでに行ったこと、与えたこと、含めたことに加えて이미 한 것, 준 것, 포함된 것에 더하여:
Why don’t you try phoning them one more time, for good measure?为保险起见,你何不再给他们打一次电话?¿Por qué no intentas llamarles una vez más, por si acaso?Por que você não tenta ligar para eles mais uma vez, para garantir?念のためにもう一度電話してみたらどうですか?혹시 모르니 한 번 더 전화해 보는 게 어때요?9beyond measure very much or very great – used when you want to emphasize what you are saying极其;非常之大——用于强调所说的内容muchísimo o muy grande – se usa para enfatizar lo que se dicemuito ou extremamente grande – usado quando se quer enfatizar o que está sendo dito非常に、極めて──自分の発言を強調したいときに使う매우 많거나 매우 크다 – 자신이 말하는 것을 강조하고 싶을 때 사용:
Her work has improved beyond measure.她的工作进步之大,难以衡量。Su trabajo ha mejorado de manera inconmensurable.Seu trabalho melhorou de forma incomensurável.彼女の仕事ぶりは計り知れないほど向上した。그녀의 업무 능력은 헤아릴 수 없을 만큼 향상되었다.10the full measure of something formal正式formalformalフォーマル격식체 the whole of something某事物的全部;全量la totalidad de algoa totalidade de algo何かの全体;すべて어떤 것의 전부:
Ralph received the full measure of his mother’s devotion.拉尔夫得到了母亲全部的爱与奉献。Ralph recibió toda la devoción de su madre.Ralph recebeu toda a devoção de sua mãe.ラルフは母の献身をすべて受けた。랄프는 어머니의 헌신을 온전히 받았다.11in full measure formal正式formalformalフォーマル격식체 if someone gives something back in full measure, they give back as much as they received如果某人全额归还某物,则他们归还的量与所收到的一样多si alguien devuelve algo en plena medida, devuelve tanto como recibióse alguém devolve algo em igual medida, devolve tanto quanto recebeu誰かが受け取ったものを十分に返すとは、受け取ったのと同じだけ返すことを意味する누군가가 받은 만큼 그대로 돌려준다는 의미:
They returned our hospitality in full measure.他们以同等丰厚的款待回报了我们的热情招待。Nos devolvieron nuestra hospitalidad en igual medida.Eles retribuíram nossa hospitalidade na mesma medida.彼らは私たちのもてなしに対して、同様に十分なもてなしで返してくれた。그들은 우리의 환대를 똑같이 돌려주었다.12have/get the measure of something to become familiar with something, so that you can control or deal with it充分了解某事物,以便能够掌控或应对它llegar a conocer algo lo suficiente para poder controlarlo o manejarlofamiliarizar-se com algo de modo a poder controlá-lo ou lidar com ele何かに十分に慣れ親しんで、それを制御したり対処したりできるようにする어떤 것을 충분히 파악하여 그것을 통제하거나 다룰 수 있게 되다13have/get the measure of somebody British English to know what someone’s strengths and weaknesses are, so that you are able to deal with them or defeat them了解某人的优势与弱点,以便能够应对或击败他们conocer los puntos fuertes y débiles de alguien para poder enfrentarse a él o derrotarloconhecer os pontos fortes e fracos de alguém para poder lidar com ele ou derrotá-lo誰かの強みと弱みを把握し、その人に対処したり打ち負かしたりできるようにする누군가의 강점과 약점을 파악하여 그 사람을 다루거나 이길 수 있게 되다:
She soon got the measure of her opponent.她很快就摸清了对手的底细。Pronto tomó la medida a su contrincante.Ela logo tomou a medida de sua adversária.彼女はすぐに相手の実力を見極めた。그녀는 곧 상대방의 능력을 파악했다.14thing used for measuring something used for measuring, for example a piece of wood or a container用于量度的器具,例如一段木头或容器algo que se usa para medir, por ejemplo un trozo de madera o un recipientealgo usado para medir, como um pedaço de madeira ou um recipiente測定に使うもの。例えば木片や容器など측정에 사용되는 것, 예를 들어 나무 조각이나 용기 → tape measure15music a group of notes and rests, separated from other groups by vertical lines, into which a piece of music is divided乐曲中由竖线分隔的一组音符和休止符;小节grupo de notas y silencios, separado de otros grupos por líneas verticales, en que se divide una pieza musical; compásgrupo de notas e pausas, separado de outros grupos por linhas verticais, em que uma peça musical é dividida; compasso縦線によって区切られた、音符と休符のひとまとまり;小節세로선으로 구분된 음표와 쉼표의 묶음으로 악곡을 나눈 것; 마디 SYN bar British English → made-to-measure, → give somebody short measure at short1(23)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사take measures (=do something in order to deal with a problem)· We are taking measures to improve the situation.· 我们正在采取措施改善局势。· Estamos tomando medidas para mejorar la situación.· Estamos tomando medidas para melhorar a situação.· 私たちは状況を改善するための措置を講じています。· 우리는 상황을 개선하기 위한 조치를 취하고 있다.adopt/introduce a measure (=start using a particular way of dealing with a problem)· The countries agreed to adopt measures to reduce pollution.· 各国同意采取措施减少污染。· Los países acordaron adoptar medidas para reducir la contaminación.· Os países concordaram em adotar medidas para reduzir a poluição.· 各国は汚染を減らすための措置を講じることで合意した。· 각국은 오염을 줄이기 위한 조치를 채택하기로 합의했다.a measure is aimed at doing something· The measures were aimed at reducing the speed of cars on the roads.· 这些措施旨在降低道路上车辆的行驶速度。· Las medidas estaban destinadas a reducir la velocidad de los automóviles en las carreteras.· As medidas visavam reduzir a velocidade dos carros nas estradas.· その措置は道路上の車のスピードを落とすことを目的としていた。· 그 조치들은 도로 위 차량의 속도를 줄이기 위한 것이었다.ADJECTIVES/NOUN + measure形容词/名词+measureADJETIVOS/SUSTANTIVO + measureADJETIVOS/SUBSTANTIVO + measure形容詞・名詞+measure형용사/명사 + measurea safety measure· New safety measures were implemented after the rail crash.· 铁路事故发生后,新的安全措施得以实施。· Se implementaron nuevas medidas de seguridad tras el accidente ferroviario.· Novas medidas de segurança foram implementadas após o acidente ferroviário.· 鉄道事故の後、新たな安全措置が実施された。· 철도 사고 이후 새로운 안전 조치가 시행되었다.a security measure (=something done to keep a place safe from danger or crime)· Video surveillance cameras have been installed as a security measure.· 作为安全措施,已安装了视频监控摄像头。· Se han instalado cámaras de videovigilancia como medida de seguridad.· Câmeras de videovigilância foram instaladas como medida de segurança.· 防犯対策として、ビデオ監視カメラが設置された。· 보안 조치로 영상 감시 카메라가 설치되었다.a preventative/precautionary measure (=something done to prevent something bad)· Vaccination against disease is a sensible preventative measure.· 接种疫苗预防疾病是明智的预防措施。· La vacunación contra enfermedades es una medida preventiva sensata.· A vacinação contra doenças é uma medida preventiva sensata.· 疾病に対するワクチン接種は、合理的な予防措置である。· 질병에 대한 예방접종은 합리적인 예방 조치이다.a extreme measure· The public would not be in favour of such an extreme measure.· 公众不会赞成如此极端的措施。· El público no estaría a favor de una medida tan extrema.· O público não seria favorável a uma medida tão extrema.· 国民はそのような過激な措置には賛成しないだろう。· 대중은 그런 극단적인 조치를 지지하지 않을 것이다.a drastic measure (=an extreme measure)· Drastic measures are needed if we are to combat global warming.· 若要应对全球变暖,就需要采取激烈措施。· Se necesitan medidas drásticas si queremos combatir el calentamiento global.· Medidas drásticas são necessárias se quisermos combater o aquecimento global.· 地球温暖化に立ち向かうためには、抜本的な対策が必要だ。· 지구 온난화에 맞서기 위해서는 강경한 조치가 필요하다.a temporary measure (=something done for a limited period of time to deal with a problem)· The tents were used as a temporary measure to replace homes destroyed in the floods.· 帐篷被用作临时措施,以替代洪水中被毁的房屋。· Las tiendas de campaña se usaron como medida temporal para reemplazar las casas destruidas por las inundaciones.· As tendas foram usadas como medida temporária para substituir as casas destruídas pelas inundações.· テントは、洪水で破壊された家屋の代替として、一時的な措置として使用された。· 텐트는 홍수로 파괴된 집을 대신하는 임시 조치로 사용되었다.a necessary measure· The army will take all necessary measures to protect the public.· 军队将采取一切必要措施保护公众。· El ejército tomará todas las medidas necesarias para proteger a la población.· O exército tomará todas as medidas necessárias para proteger o público.· 軍は市民を守るために必要なあらゆる措置を講じるだろう。· 군대는 국민을 보호하기 위한 모든 필요한 조치를 취할 것이다.an appropriate measure (=a measure that is suitable for a particular situation)· In the event of an assault, staff will need to take appropriate measures to defend themselves.· 一旦遭受袭击,员工将需要采取适当措施自卫。· En caso de agresión, el personal deberá tomar las medidas adecuadas para defenderse.· Em caso de agressão, os funcionários precisarão tomar medidas apropriadas para se defender.· 暴行が発生した場合、職員は自身を守るために適切な措置を取る必要がある。· 폭행 상황이 발생하면 직원들은 자신을 방어하기 위한 적절한 조치를 취해야 한다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a package/series of measures (=a set of measures used to deal with something)· A package of road safety measures has been announced.· 一揽子道路安全措施已对外宣布。· Se ha anunciado un paquete de medidas de seguridad vial.· Um pacote de medidas de segurança viária foi anunciado.· 道路安全対策のパッケージが発表された。· 도로 안전 조치 패키지가 발표되었다.
1action an action, especially an official one, that is intended to deal with a particular problem(尤指官方采取的)旨在解决特定问题的行动;措施acción destinada a hacer frente a un problema concreto, especialmente una de carácter oficial; medidaação destinada a lidar com um problema específico, especialmente uma de caráter oficial; medida特定の問題に対処するための行動。特に公式なもの;措置특정 문제를 해결하기 위한 행동, 특히 공식적인 것; 조치 SYN step:
Measures are being taken to reduce crime in the city.正在采取措施减少该市的犯罪。Se están tomando medidas para reducir la delincuencia en la ciudad.Medidas estão sendo tomadas para reduzir a criminalidade na cidade.市内の犯罪を減らすための措置が講じられている。도시의 범죄를 줄이기 위한 조치들이 취해지고 있다.drastic/tough/extreme etc measures
drastic measures to reduce traffic problems减少交通问题的激烈措施medidas drásticas para reducir los problemas de tráficomedidas drásticas para reduzir os problemas de trânsito交通問題を解消するための抜本的な対策교통 문제를 줄이기 위한 강경 조치
New safety measures were being demanded after last night’s horrific train crash.在昨晚骇人的火车事故后,人们呼吁采取新的安全措施。Se estaban exigiendo nuevas medidas de seguridad tras el horrible accidente de tren de la noche anterior.Novas medidas de segurança estavam sendo exigidas após o horrível acidente de trem da noite anterior.昨夜の凄惨な列車事故を受け、新たな安全対策が求められていた。전날 밤의 끔찍한 열차 사고 이후 새로운 안전 조치가 요구되고 있었다.
The new bridge was erected as a temporary measure to replace the one which was destroyed by floods.新桥作为临时措施建造,以替代被洪水冲毁的旧桥。El nuevo puente fue construido como medida temporal para reemplazar al que fue destruido por las inundaciones.A nova ponte foi erguida como medida temporária para substituir a que foi destruída pelas inundações.新しい橋は、洪水で流された橋の代わりとして、仮設の措置として架けられた。새 다리는 홍수로 파괴된 다리를 대체하기 위한 임시 조치로 건설되었다.precautionary/preventative measure (=something done to stop something bad from happening)(=为防止不好的事情发生而采取的行动)(=algo que se hace para evitar que ocurra algo malo)(=algo feito para impedir que algo ruim aconteça)(=悪いことが起きないようにするためにとる行動)(=나쁜 일이 발생하지 않도록 하기 위해 취하는 행동)
He was kept in hospital overnight as a precautionary measure.作为预防措施,他被留院观察了一晚。Lo mantuvieron en el hospital durante la noche como medida de precaución.Ele ficou no hospital durante a noite como medida de precaução.予防措置として、彼は一晩入院した。예방 조치로 그는 하룻밤 동안 병원에 입원해 있었다.2half measures things done to deal with a difficult situation that are not effective or firm enough为应对困难局面所采取的不够有效或不够果断的行动;半吊子措施medidas adoptadas para hacer frente a una situación difícil que no son lo suficientemente eficaces ni firmes; medidas a mediasações tomadas para lidar com uma situação difícil que não são suficientemente eficazes nem firmes; meias medidas困難な状況に対処するためにとられる、十分に効果的でも断固でもない措置;生半可な対策어려운 상황을 처리하기 위해 취하는, 충분히 효과적이거나 단호하지 않은 조치; 미온적 조치:
This was no time for half measures and compromises.这不是采取半途而废的措施和妥协的时候。No era momento para medidas a medias ni compromisos.Não era hora de meias medidas e concessões.今は生半可な対策や妥協をしている場合ではなかった。지금은 미온적인 조치나 타협을 할 때가 아니었다.3sign/proof be a measure of something formal正式formalformalフォーマル격식체 be a sign of the importance, strength etc of something, or a way of testing or judging something是某事物重要性、力量等的体现,或衡量、判断某事物的方式ser un indicador de la importancia, la fuerza, etc. de algo, o una forma de evaluar o juzgar algoser um sinal da importância, da força etc. de algo, ou uma forma de avaliar ou julgar algo何かの重要性や強さなどを示すもの、または何かを試したり判断したりする方法어떤 것의 중요성, 강도 등을 나타내거나 어떤 것을 가늠하거나 판단하는 방법:
The flowers and tears at the funeral were a measure of the people’s love for her.葬礼上的鲜花与泪水,是人们对她深厚爱意的体现。Las flores y las lágrimas en el funeral eran una muestra del amor de la gente hacia ella.As flores e as lágrimas no funeral eram uma demonstração do amor das pessoas por ela.葬儀での花と涙は、人々の彼女への愛の深さを表していた。장례식의 꽃과 눈물은 사람들이 그녀를 얼마나 사랑했는지를 보여주는 척도였다.
Exam results are not necessarily a true measure of a student’s abilities.考试成绩不一定是衡量学生能力的真正标准。Los resultados de los exámenes no son necesariamente una medida fiel de las capacidades de un estudiante.Os resultados dos exames não são necessariamente uma medida real das capacidades de um estudante.試験の結果が必ずしも学生の能力の真の尺度となるわけではない。시험 결과가 반드시 학생의 능력을 진정으로 나타내는 척도는 아니다.4amount a measure of something an amount of something good or something that you want, for example success or freedom一定量的好事物或所期望之物,例如成功或自由una cantidad de algo bueno o de algo que se desea, por ejemplo éxito o libertaduma quantidade de algo bom ou de algo desejado, como sucesso ou liberdade成功や自由など、良いものや望ましいものの一定の量성공이나 자유처럼 좋거나 원하는 것의 일정한 양:
The new law gives local governments a significant measure of control over their own finances.新法律赋予地方政府对自身财政相当大的控制权。La nueva ley otorga a los gobiernos locales un control significativo sobre sus propias finanzas.A nova lei concede aos governos locais um grau significativo de controle sobre suas próprias finanças.新しい法律は、地方政府が自らの財政を管理するかなりの権限を与える。새 법은 지방 정부에 자체 재정에 대한 상당한 수준의 통제권을 부여한다.
I met a number of sportsmen who had achieved a measure of success (=some success).我遇到了一些取得了一定成功(=一些成功)的运动员。Conocí a varios deportistas que habían logrado cierto éxito (=algún éxito).Conheci vários esportistas que tinham alcançado certo sucesso (=algum sucesso).ある程度の成功(=いくらかの成功)を収めた運動選手に何人か会った。나는 어느 정도의 성공(=약간의 성공)을 이룬 운동선수들을 여럿 만났다.5unit of measurement a)an amount or unit in a measuring system计量系统中的数量或单位cantidad o unidad en un sistema de mediciónquantidade ou unidade em um sistema de medição計量体系における量または単位측정 체계에서의 양 또는 단위:
a table of weights and measures度量衡表una tabla de pesos y medidasuma tabela de pesos e medidas度量衡の表도량형 표 b)a standard amount of an alcoholic drink一份标准量的酒精饮料cantidad estándar de una bebida alcohólicaquantidade padrão de uma bebida alcoólicaアルコール飲料の標準的な1杯分の量주류의 표준 1잔 분량6in large measure/in some measure a lot or quite a lot – used when talking about the reason or cause of something很大程度上;相当多——用于谈论某事的原因en gran medida; bastante – se usa al hablar de la razón o causa de algoem grande medida; bastante – usado ao falar da razão ou causa de algo大いに、かなり──何かの理由や原因について話すときに使う많이 또는 상당히 – 어떤 것의 이유나 원인을 말할 때 사용:
The improvements are due in large measure to his leadership.这些改进在很大程度上归功于他的领导。Las mejoras se deben en gran medida a su liderazgo.As melhorias se devem em grande medida à sua liderança.改善の多くは、彼のリーダーシップによるものだ。그 개선은 상당 부분 그의 리더십 덕분이다.7in equal measure used when the amount of one thing is the same as the amount of another thing用于表示两件事物的程度或数量相同se usa cuando la cantidad de una cosa es igual a la cantidad de otrausado quando a quantidade de uma coisa é igual à de outra一方の量や程度が他方と同じであることを表すときに使う한 가지의 양이 다른 것의 양과 같을 때 사용:
I was angry and embarrassed in equal measure.我又愤怒又尴尬,两种情绪不相上下。Estaba enojado y avergonzado a partes iguales.Eu estava com raiva e envergonhado em igual medida.私は怒りと恥ずかしさを同じくらい感じていた。나는 분노와 당혹감을 똑같이 느꼈다.8for good measure in addition to what you have already done, given, or included除已做、已给予或已包含之物外,额外地además de lo que ya se ha hecho, dado o incluidoalém do que já foi feito, dado ou incluídoすでに行ったこと、与えたこと、含めたことに加えて이미 한 것, 준 것, 포함된 것에 더하여:
Why don’t you try phoning them one more time, for good measure?为保险起见,你何不再给他们打一次电话?¿Por qué no intentas llamarles una vez más, por si acaso?Por que você não tenta ligar para eles mais uma vez, para garantir?念のためにもう一度電話してみたらどうですか?혹시 모르니 한 번 더 전화해 보는 게 어때요?9beyond measure very much or very great – used when you want to emphasize what you are saying极其;非常之大——用于强调所说的内容muchísimo o muy grande – se usa para enfatizar lo que se dicemuito ou extremamente grande – usado quando se quer enfatizar o que está sendo dito非常に、極めて──自分の発言を強調したいときに使う매우 많거나 매우 크다 – 자신이 말하는 것을 강조하고 싶을 때 사용:
Her work has improved beyond measure.她的工作进步之大,难以衡量。Su trabajo ha mejorado de manera inconmensurable.Seu trabalho melhorou de forma incomensurável.彼女の仕事ぶりは計り知れないほど向上した。그녀의 업무 능력은 헤아릴 수 없을 만큼 향상되었다.10the full measure of something formal正式formalformalフォーマル격식체 the whole of something某事物的全部;全量la totalidad de algoa totalidade de algo何かの全体;すべて어떤 것의 전부:
Ralph received the full measure of his mother’s devotion.拉尔夫得到了母亲全部的爱与奉献。Ralph recibió toda la devoción de su madre.Ralph recebeu toda a devoção de sua mãe.ラルフは母の献身をすべて受けた。랄프는 어머니의 헌신을 온전히 받았다.11in full measure formal正式formalformalフォーマル격식체 if someone gives something back in full measure, they give back as much as they received如果某人全额归还某物,则他们归还的量与所收到的一样多si alguien devuelve algo en plena medida, devuelve tanto como recibióse alguém devolve algo em igual medida, devolve tanto quanto recebeu誰かが受け取ったものを十分に返すとは、受け取ったのと同じだけ返すことを意味する누군가가 받은 만큼 그대로 돌려준다는 의미:
They returned our hospitality in full measure.他们以同等丰厚的款待回报了我们的热情招待。Nos devolvieron nuestra hospitalidad en igual medida.Eles retribuíram nossa hospitalidade na mesma medida.彼らは私たちのもてなしに対して、同様に十分なもてなしで返してくれた。그들은 우리의 환대를 똑같이 돌려주었다.12have/get the measure of something to become familiar with something, so that you can control or deal with it充分了解某事物,以便能够掌控或应对它llegar a conocer algo lo suficiente para poder controlarlo o manejarlofamiliarizar-se com algo de modo a poder controlá-lo ou lidar com ele何かに十分に慣れ親しんで、それを制御したり対処したりできるようにする어떤 것을 충분히 파악하여 그것을 통제하거나 다룰 수 있게 되다13have/get the measure of somebody British English to know what someone’s strengths and weaknesses are, so that you are able to deal with them or defeat them了解某人的优势与弱点,以便能够应对或击败他们conocer los puntos fuertes y débiles de alguien para poder enfrentarse a él o derrotarloconhecer os pontos fortes e fracos de alguém para poder lidar com ele ou derrotá-lo誰かの強みと弱みを把握し、その人に対処したり打ち負かしたりできるようにする누군가의 강점과 약점을 파악하여 그 사람을 다루거나 이길 수 있게 되다:
She soon got the measure of her opponent.她很快就摸清了对手的底细。Pronto tomó la medida a su contrincante.Ela logo tomou a medida de sua adversária.彼女はすぐに相手の実力を見極めた。그녀는 곧 상대방의 능력을 파악했다.14thing used for measuring something used for measuring, for example a piece of wood or a container用于量度的器具,例如一段木头或容器algo que se usa para medir, por ejemplo un trozo de madera o un recipientealgo usado para medir, como um pedaço de madeira ou um recipiente測定に使うもの。例えば木片や容器など측정에 사용되는 것, 예를 들어 나무 조각이나 용기 → tape measure15music a group of notes and rests, separated from other groups by vertical lines, into which a piece of music is divided乐曲中由竖线分隔的一组音符和休止符;小节grupo de notas y silencios, separado de otros grupos por líneas verticales, en que se divide una pieza musical; compásgrupo de notas e pausas, separado de outros grupos por linhas verticais, em que uma peça musical é dividida; compasso縦線によって区切られた、音符と休符のひとまとまり;小節세로선으로 구분된 음표와 쉼표의 묶음으로 악곡을 나눈 것; 마디 SYN bar British English → made-to-measure, → give somebody short measure at short1(23)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사take measures (=do something in order to deal with a problem)· We are taking measures to improve the situation.· 我们正在采取措施改善局势。· Estamos tomando medidas para mejorar la situación.· Estamos tomando medidas para melhorar a situação.· 私たちは状況を改善するための措置を講じています。· 우리는 상황을 개선하기 위한 조치를 취하고 있다.adopt/introduce a measure (=start using a particular way of dealing with a problem)· The countries agreed to adopt measures to reduce pollution.· 各国同意采取措施减少污染。· Los países acordaron adoptar medidas para reducir la contaminación.· Os países concordaram em adotar medidas para reduzir a poluição.· 各国は汚染を減らすための措置を講じることで合意した。· 각국은 오염을 줄이기 위한 조치를 채택하기로 합의했다.a measure is aimed at doing something· The measures were aimed at reducing the speed of cars on the roads.· 这些措施旨在降低道路上车辆的行驶速度。· Las medidas estaban destinadas a reducir la velocidad de los automóviles en las carreteras.· As medidas visavam reduzir a velocidade dos carros nas estradas.· その措置は道路上の車のスピードを落とすことを目的としていた。· 그 조치들은 도로 위 차량의 속도를 줄이기 위한 것이었다.ADJECTIVES/NOUN + measure形容词/名词+measureADJETIVOS/SUSTANTIVO + measureADJETIVOS/SUBSTANTIVO + measure形容詞・名詞+measure형용사/명사 + measurea safety measure· New safety measures were implemented after the rail crash.· 铁路事故发生后,新的安全措施得以实施。· Se implementaron nuevas medidas de seguridad tras el accidente ferroviario.· Novas medidas de segurança foram implementadas após o acidente ferroviário.· 鉄道事故の後、新たな安全措置が実施された。· 철도 사고 이후 새로운 안전 조치가 시행되었다.a security measure (=something done to keep a place safe from danger or crime)· Video surveillance cameras have been installed as a security measure.· 作为安全措施,已安装了视频监控摄像头。· Se han instalado cámaras de videovigilancia como medida de seguridad.· Câmeras de videovigilância foram instaladas como medida de segurança.· 防犯対策として、ビデオ監視カメラが設置された。· 보안 조치로 영상 감시 카메라가 설치되었다.a preventative/precautionary measure (=something done to prevent something bad)· Vaccination against disease is a sensible preventative measure.· 接种疫苗预防疾病是明智的预防措施。· La vacunación contra enfermedades es una medida preventiva sensata.· A vacinação contra doenças é uma medida preventiva sensata.· 疾病に対するワクチン接種は、合理的な予防措置である。· 질병에 대한 예방접종은 합리적인 예방 조치이다.a extreme measure· The public would not be in favour of such an extreme measure.· 公众不会赞成如此极端的措施。· El público no estaría a favor de una medida tan extrema.· O público não seria favorável a uma medida tão extrema.· 国民はそのような過激な措置には賛成しないだろう。· 대중은 그런 극단적인 조치를 지지하지 않을 것이다.a drastic measure (=an extreme measure)· Drastic measures are needed if we are to combat global warming.· 若要应对全球变暖,就需要采取激烈措施。· Se necesitan medidas drásticas si queremos combatir el calentamiento global.· Medidas drásticas são necessárias se quisermos combater o aquecimento global.· 地球温暖化に立ち向かうためには、抜本的な対策が必要だ。· 지구 온난화에 맞서기 위해서는 강경한 조치가 필요하다.a temporary measure (=something done for a limited period of time to deal with a problem)· The tents were used as a temporary measure to replace homes destroyed in the floods.· 帐篷被用作临时措施,以替代洪水中被毁的房屋。· Las tiendas de campaña se usaron como medida temporal para reemplazar las casas destruidas por las inundaciones.· As tendas foram usadas como medida temporária para substituir as casas destruídas pelas inundações.· テントは、洪水で破壊された家屋の代替として、一時的な措置として使用された。· 텐트는 홍수로 파괴된 집을 대신하는 임시 조치로 사용되었다.a necessary measure· The army will take all necessary measures to protect the public.· 军队将采取一切必要措施保护公众。· El ejército tomará todas las medidas necesarias para proteger a la población.· O exército tomará todas as medidas necessárias para proteger o público.· 軍は市民を守るために必要なあらゆる措置を講じるだろう。· 군대는 국민을 보호하기 위한 모든 필요한 조치를 취할 것이다.an appropriate measure (=a measure that is suitable for a particular situation)· In the event of an assault, staff will need to take appropriate measures to defend themselves.· 一旦遭受袭击,员工将需要采取适当措施自卫。· En caso de agresión, el personal deberá tomar las medidas adecuadas para defenderse.· Em caso de agressão, os funcionários precisarão tomar medidas apropriadas para se defender.· 暴行が発生した場合、職員は自身を守るために適切な措置を取る必要がある。· 폭행 상황이 발생하면 직원들은 자신을 방어하기 위한 적절한 조치를 취해야 한다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a package/series of measures (=a set of measures used to deal with something)· A package of road safety measures has been announced.· 一揽子道路安全措施已对外宣布。· Se ha anunciado un paquete de medidas de seguridad vial.· Um pacote de medidas de segurança viária foi anunciado.· 道路安全対策のパッケージが発表された。· 도로 안전 조치 패키지가 발표되었다.