positionposition1 /pəˈzɪʃən/ noun
1way of standing/sitting etc [countable] the way someone is standing, sitting, or lying某人站立、坐着或躺着的姿势la manera en que alguien está de pie, sentado o tumbadoa maneira como alguém está em pé, sentado ou deitado人が立っている、座っている、または横になっている姿勢사람이 서 있거나 앉아 있거나 누워 있는 자세:
Lie in a comfortable position.以舒适的姿势躺下。Túmbate en una posición cómoda.Deite-se em uma posição confortável.楽な姿勢で横になりなさい。편한 자세로 누우세요.
Frankie shifted his position so that his knees would not become cramped.弗兰基换了个姿势,以免膝盖感到僵硬。Frankie cambió de posición para que sus rodillas no se agarrotaran.Frankie mudou de posição para que seus joelhos não ficassem travados.フランキーは膝がつらなくならないよう、姿勢を変えた。Frankie는 무릎이 저리지 않도록 자세를 바꿨다.sitting/kneeling/standing position
I struggled up into a sitting position.我费力地撑起身子,坐了起来。Me incorporé con esfuerzo hasta quedar sentado.Com esforço, me ergi até ficar sentado.私は苦労して体を起こし、座った姿勢になった。나는 힘겹게 몸을 일으켜 앉은 자세가 되었다.2situation [countable usually singular] the situation that someone is in, especially when this affects what they can and cannot do某人所处的处境,尤指影响其能做或不能做之事的情况la situación en que se encuentra alguien, especialmente cuando esto afecta lo que puede o no puede hacera situação em que alguém se encontra, especialmente quando isso afeta o que pode ou não pode fazer人が置かれている状況(特に、できることとできないことに影響する場合)어떤 사람이 처한 상황, 특히 그 사람이 할 수 있거나 없는 것에 영향을 미치는 경우:
I’m not sure what I would do if I were in your position.我不确定如果处于你的处境我会怎么做。No estoy seguro de lo que haría si estuviera en tu lugar.Não sei o que faria se estivesse na sua situação.あなたの立場だったら、自分がどうするか分からない。내가 당신의 처지라면 어떻게 할지 모르겠어요.be in a position to do something
Next week we will be in a much better position to comment.下周我们将处于更有利的位置来发表评论。La semana que viene estaremos en una posición mucho mejor para opinar.Na semana que vem estaremos em uma posição muito melhor para comentar.来週には、コメントするためのはるかに良い立場に立てるだろう。다음 주면 우리는 훨씬 더 나은 입장에서 의견을 말할 수 있을 것이다.be in the position of doing something
She is in the enviable position of having three job offers.她处于令人羡慕的境地,手握三份工作邀请。Está en la envidiable posición de tener tres ofertas de trabajo.Ela está na invejável posição de ter três propostas de emprego.彼女は3つの就職のオファーを持つという羨ましい立場にある。그녀는 세 개의 취업 제안을 받는 부러운 처지에 있다.
You’re putting me in rather a difficult position.你让我陷入了相当困难的境地。Me estás poniendo en una situación bastante difícil.Você está me colocando em uma posição bem difícil.あなたは私をかなり難しい立場に置いている。당신은 나를 꽤 어려운 입장에 놓고 있어요.3place where somebody/something is [countable] the place where someone or something is, especially in relation to other objects and places某人或某物所处的位置,尤指与其他物体和地点的相对关系el lugar donde está alguien o algo, especialmente en relación con otros objetos y lugareso lugar onde alguém ou algo está, especialmente em relação a outros objetos e lugares人や物がある場所(特に他の物や場所との相対的な位置)어떤 사람이나 사물이 있는 장소, 특히 다른 물체나 장소와의 관계에서의 위치position of
the position of the sun in the sky太阳在天空中的位置la posición del sol en el cieloa posição do sol no céu空における太陽の位置하늘에서 태양의 위치
Our hotel was in a superb central position near St Mark’s Square.我们的酒店位于圣马可广场附近,地处中心,位置绝佳。Nuestro hotel estaba en una posición central inmejorable, cerca de la Plaza de San Marcos.Nosso hotel ficava em uma posição central excelente, perto da Praça de São Marcos.私たちのホテルは、サン・マルコ広場近くの素晴らしい中心的な場所にあった。우리 호텔은 산 마르코 광장 근처의 훌륭한 중심 위치에 있었다.
the strategic position (=useful or important position) of Egypt in relation to the Arabian peninsula埃及相对于阿拉伯半岛的战略位置(=有利或重要的位置)la posición estratégica (=posición útil o importante) de Egipto con respecto a la península Arábigaa posição estratégica (=posição útil ou importante) do Egito em relação à península Arábicaアラビア半島との関係におけるエジプトの戦略的位置(=有利または重要な位置)아라비아 반도와의 관계에서 이집트의 전략적 위치(=유용하거나 중요한 위치)4correct place [countable, uncountable] the place where someone or something is needed or supposed to be某人或某物应当所在的位置el lugar donde alguien o algo se necesita o debe estaro lugar onde alguém ou algo precisa estar ou deveria estar人や物がいるべき、またはあるべき場所어떤 사람이나 사물이 있어야 하거나 있어야 할 자리into position
He pulled the ladder into position.他把梯子拉到指定位置。Colocó la escalera en su sitio.Ele puxou a escada para o lugar certo.彼はハシゴを所定の位置に引き寄せた。그는 사다리를 제자리로 당겼다.in/out of position
All parking signs have now been placed in position.所有停车标志现已安置到位。Todos los carteles de estacionamiento ya han sido colocados en su lugar.Todas as placas de estacionamento já foram colocadas no lugar.すべての駐車標識が所定の位置に設置された。모든 주차 표지판이 이제 제자리에 설치되었다.5direction [countable] the direction in which an object is pointing物体所指的方向la dirección hacia la que apunta un objetoa direção para a qual um objeto está apontando物体が向いている方向물체가 향하고 있는 방향vertical/upright/horizontal position
Make sure the container remains in an upright position.确保容器保持直立状态。Asegúrese de que el recipiente se mantenga en posición vertical.Certifique-se de que o recipiente permaneça na posição vertical.容器が直立した状態を保つようにしてください。용기가 직립 자세를 유지하도록 하세요.
She turned the switch to the ‘on’ position.她把开关拨到"开"的位置。Giró el interruptor a la posición de encendido.Ela virou o interruptor para a posição "ligado".彼女はスイッチを「オン」の位置に回した。그녀는 스위치를 '켜짐' 위치로 돌렸다.► see thesaurus at place6opinion [countable] an opinion or judgment on a particular subject, especially the official opinion of a government, a political party, or someone in authority对某一特定议题的意见或判断,尤指政府、政党或权威人士的官方立场una opinión o juicio sobre un tema concreto, especialmente la opinión oficial de un gobierno, un partido político o alguien con autoridaduma opinião ou julgamento sobre um assunto específico, especialmente a opinião oficial de um governo, partido político ou autoridade特定の問題に関する意見や判断(特に政府、政党、または権威者の公式見解)특정 주제에 대한 의견이나 판단, 특히 정부, 정당, 또는 권위 있는 사람의 공식 입장 SYN attitudeposition on
What’s the party’s position on tax reform?该党对税制改革的立场是什么?¿Cuál es la postura del partido sobre la reforma fiscal?Qual é a posição do partido sobre a reforma tributária?税制改革に関する党の立場は何ですか?세제 개혁에 대한 당의 입장은 무엇인가요?
The principal took the position that the students didn’t need music classes.校长持有学生不需要音乐课的立场。El director adoptó la postura de que los alumnos no necesitaban clases de música.O diretor adotou a posição de que os alunos não precisavam de aulas de música.校長は、生徒に音楽の授業は必要ないという立場をとった。교장은 학생들에게 음악 수업이 필요하지 않다는 입장을 취했다.
I hope you’ll reconsider your position.我希望你能重新考虑你的立场。Espero que reconsideres tu postura.Espero que você reconsidere sua posição.あなたの立場を再考してくれることを願っています。당신이 입장을 재고해 주기를 바랍니다.7job [countable] formal正式formalformalフォーマル격식체 a job职位un puesto de trabajouma vaga; um cargo職、仕事직위, 일자리somebody’s position as something
Bill took up his new position as Works Director in October.比尔于十月就任工程总监一职。Bill asumió su nuevo cargo de Director de Obras en octubre.Bill assumiu seu novo cargo de Diretor de Obras em outubro.ビルは10月に工事部長という新たな職に就いた。Bill은 10월에 공사 이사로 새 직책을 맡았다.position of
She has held the position of Chief Financial Officer since 1992.她自1992年起一直担任首席财务官一职。Ha ocupado el cargo de Directora Financiera desde 1992.Ela ocupa o cargo de Diretora Financeira desde 1992.彼女は1992年から最高財務責任者の職を務めている。그녀는 1992년부터 최고 재무 책임자 직책을 맡아 왔다.
Bruce is thinking of applying for the position.布鲁斯正在考虑申请这个职位。Bruce está pensando en solicitar el puesto.Bruce está pensando em se candidatar ao cargo.ブルースはその職に応募することを考えている。Bruce는 그 직책에 지원하는 것을 생각하고 있다.
I’m sorry, the position has been filled (=someone has been found to do the job).很抱歉,该职位已有人填补(=已找到人担任该职务)。Lo siento, el puesto ya ha sido cubierto (=ya se ha encontrado a alguien para el trabajo).Sinto muito, a vaga já foi preenchida (=já foi encontrada uma pessoa para o cargo).申し訳ありませんが、その職はすでに採用済みです(=その仕事をする人が見つかりました)。죄송합니다, 그 직책은 이미 채워졌습니다 (=그 일을 할 사람을 찾았습니다).► see thesaurus at job8level/rank [countable, uncountable] someone’s or something’s level, authority, or importance in a society or organization某人或某事物在社会或组织中的级别、权威或重要性el nivel, la autoridad o la importancia de alguien o algo en una sociedad u organizacióno nível, a autoridade ou a importância de alguém ou algo em uma sociedade ou organização社会または組織における人や物の地位、権限、または重要性사회나 조직에서 어떤 사람이나 사물의 수준, 권위, 또는 중요성the position of somebody
the position of women in society女性在社会中的地位la posición de la mujer en la sociedada posição das mulheres na sociedade社会における女性の地位사회에서 여성의 지위position of power/authority/influence etc
Many of his supporters used their positions of power for personal advantage.他的许多支持者利用其权力地位谋取私利。Muchos de sus seguidores usaron sus posiciones de poder para beneficio personal.Muitos de seus apoiadores usaram suas posições de poder em benefício próprio.彼の支持者の多くは、権力の地位を個人的な利益のために利用した。그의 지지자 중 다수가 권력의 지위를 개인적인 이익을 위해 이용했다.
As a priest, he was in a position of trust.作为牧师,他身处受人信任的职位。Como sacerdote, ocupaba una posición de confianza.Como padre, ele estava em uma posição de confiança.聖職者として、彼は信頼の地位にあった。성직자로서 그는 신뢰의 지위에 있었다.abuse your position as something (=use your authority wrongly)(=不当使用自己的权力)(=usar mal su autoridad)(=usar sua autoridade de forma indevida)(=権限を不正に使う)(=권한을 잘못 사용하다)9be in a position to do something to be able to do something because you have the ability, money, or power to do it因具备能力、金钱或权力而能够做某事estar en condiciones de hacer algo porque se tiene la capacidad, el dinero o el poder para hacerloestar em condições de fazer algo porque se tem a capacidade, o dinheiro ou o poder para isso能力、金、または権力があるためにあることができる状態にある능력, 돈, 또는 권력이 있어 어떤 일을 할 수 있는 상태에 있다:
When I know all the facts, I’ll be in a position to advise you.等我了解所有情况后,我就能为你提供建议了。Cuando conozca todos los hechos, estaré en posición de asesorarte.Quando souber todos os fatos, estarei em condições de te aconselhar.すべての事実を把握したとき、あなたにアドバイスできる立場になるだろう。모든 사실을 알게 되면 당신에게 조언할 수 있는 입장이 될 것이다.10be in no position to do something to be unable to do something because you do not have the ability, money, or power to do it因缺乏能力、金钱或权力而无法做某事no estar en condiciones de hacer algo porque no se tiene la capacidad, el dinero o el poder para hacerlonão estar em condições de fazer algo porque não se tem a capacidade, o dinheiro ou o poder para isso能力、金、または権力がないためにあることができない状態にある능력, 돈, 또는 권력이 없어 어떤 일을 할 수 없는 상태에 있다:
You’re unemployed and in no position to support a family.你没有工作,根本没有能力养家。Estás desempleado y no estás en posición de mantener a una familia.Você está desempregado e não tem condições de sustentar uma família.あなたは無職で、家族を養える立場にない。당신은 실직 상태로 가족을 부양할 처지가 아니다.
Ned says I’m always late? He’s in no position to talk (=should not criticize because he does the same thing).内德说我总是迟到?他根本没资格说这话(=自己也这样做,不该批评别人)。¿Ned dice que siempre llego tarde? Él no está en posición de hablar (=no debería criticar porque hace lo mismo).Ned diz que eu sempre me atraso? Ele não tem moral para falar (=não deveria criticar porque faz o mesmo).ネッドが私はいつも遅れると言う?彼にそれを言う資格はない(=自分も同じことをするので批判すべきではない)。Ned가 내가 항상 늦는다고? 그는 그런 말을 할 처지가 아니다 (=자신도 똑같이 하기 때문에 비판해서는 안 된다).11race/competition [countable, uncountable] the place of someone or something in a race or competition in relation to the other people or things某人或某物在比赛或竞争中相对于其他参赛者的名次el lugar que ocupa alguien o algo en una carrera o competición con respecto a los demáso lugar de alguém ou algo em uma corrida ou competição em relação aos outrosレースや競技において他の人や物との関係における順位경주나 경쟁에서 다른 사람이나 사물과의 관계에서의 순위(in) 2nd/3rd/4th etc position
Alesi finished in third position.阿莱西以第三名完赛。Alesi terminó en tercer lugar.Alesi terminou em terceiro lugar.アレジは3位でフィニッシュした。Alesi는 3위로 결승선을 통과했다.12sports [countable] the area where someone plays in a sport, or the type of actions they are responsible for doing某人在体育运动中所处的位置,或其负责承担的动作类型el área donde alguien juega en un deporte, o el tipo de acciones de las que es responsablea área onde alguém joga em um esporte, ou o tipo de ações pelas quais é responsávelスポーツにおいてある人がプレーするエリア、またはその人が担当するプレーの種類스포츠에서 어떤 사람이 뛰는 구역, 또는 그 사람이 담당하는 동작의 유형:
What position do you play?你打什么位置?¿Qué posición juegas?Qual posição você joga?あなたはどのポジションでプレーしますか?어떤 포지션을 맡고 있나요?13jockey/manoeuvre/jostle for position to try to get an advantage over other people who are all trying to succeed in doing the same thing试图在同样争取成功的竞争者中抢占有利地位intentar conseguir ventaja sobre otras personas que también intentan lograr lo mismotentar obter vantagem sobre outras pessoas que também estão tentando ter sucesso na mesma coisa同じことで成功しようとしている他の人々に対して優位に立とうとする같은 일에서 성공하려는 다른 사람들보다 유리한 위치를 차지하려 하다:
Firms adopt different strategies as they jockey for position.各公司在争夺有利地位的过程中采取不同的策略。Las empresas adoptan distintas estrategias mientras pugnan por posicionarse.As empresas adotam diferentes estratégias enquanto disputam posição.企業は有利な地位を争いながら、さまざまな戦略をとる。기업들은 유리한 위치를 차지하려 경쟁하면서 서로 다른 전략을 채택한다.14army [countable usually plural] a place where an army has put soldiers, guns etc军队配置士兵、枪炮等的地点un lugar donde un ejército ha emplazado soldados, armas, etc.um lugar onde um exército posicionou soldados, armas, etc.軍が兵士や銃などを配置した場所군대가 병사, 총 등을 배치한 장소:
an attack on the enemy positions对敌方阵地的攻击un ataque a las posiciones enemigasum ataque às posições inimigas敵陣地への攻撃적 진지에 대한 공격COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1– 释义 1– Acepción 1– Significado 1– 意味 1– 뜻 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a comfortable position· She wriggled into a more comfortable position.· 她扭动身子换到一个更舒适的姿势。· Se retorció para ponerse en una posición más cómoda.· Ela se mexeu até encontrar uma posição mais confortável.· 彼女はもぞもぞと動いて、より楽な姿勢になった。· 그녀는 몸을 꼼지락거려 더 편한 자세를 잡았다.an awkward position· My foot was in an awkward position.· 我的脚处于一个别扭的姿势。· Mi pie estaba en una posición incómoda.· Meu pé estava em uma posição estranha.· 私の足は不自然な体勢になっていた。· 내 발은 불편한 자세에 있었다.a sitting/kneeling/standing position· The priest rose from his kneeling position by the bed.· 那位牧师从床边的跪姿中起身。· El sacerdote se levantó de su posición arrodillada junto a la cama.· O padre se levantou da posição ajoelhada ao lado da cama.· 聖職者はベッドのそばでひざまずいた姿勢から立ち上がった。· 성직자는 침대 옆에서 무릎을 꿇은 자세에서 일어났다.a foetal position (=in which you are curled up like a baby before it is born)· I crawled into my bed and curled up in a foetal position.· 我爬上床,蜷缩成胎儿的姿势。· Me metí gateando en la cama y me acurruqué en posición fetal.· Me rastejei até a cama e me encolhi em posição fetal.· 私はベッドに這い込み、胎児のような姿勢で丸まった。· 나는 침대에 기어 들어가 태아 자세로 웅크렸다.verbs动词verbosverbos動詞동사change/shift your position· He shifted his position to get a better view of the stage.· 他换了个位置,以便更清楚地看到舞台。· Cambió de posición para ver mejor el escenario.· Ele mudou de posição para ter uma visão melhor do palco.· 彼はステージをよく見るために位置を変えた。· 그는 무대를 더 잘 보기 위해 자세를 바꿨다.pull/drag/haul yourself into a position· She pulled herself into a sitting position.· 她把自己拉起来坐好。· Se incorporó hasta quedar sentada.· Ela se puxou para uma posição sentada.· 彼女は体を引き起こして座った姿勢になった。· 그녀는 몸을 당겨 앉은 자세를 취했다.assume/adopt a position formal正式formalformalフォーマル격식체 (=move your body into a particular position)· The patient should adopt this position for five minutes every half hour.· 患者应每半小时保持此姿势五分钟。· El paciente debe adoptar esta posición durante cinco minutos cada media hora.· O paciente deve adotar essa posição por cinco minutos a cada meia hora.· 患者は30分ごとに5分間この姿勢をとるべきである。· 환자는 30분마다 5분씩 이 자세를 취해야 한다.hold a position (=stay in a position)· Pull in your tummy muscles and hold that position.· 收紧腹部肌肉,保持那个姿势。· Mete los músculos del abdomen hacia adentro y mantén esa posición.· Puxe os músculos da barriga para dentro e mantenha essa posição.· お腹の筋肉を引き締めて、その姿勢をキープしてください。· 배 근육을 안으로 당기고 그 자세를 유지하세요.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2– 释义 2– Acepción 2– Significado 2– 意味 2– 뜻 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the same position· A lot of people are in the same position.· 很多人处于同样的处境。· Mucha gente se encuentra en la misma situación.· Muitas pessoas estão na mesma situação.· 多くの人が同じ状況に置かれている。· 많은 사람들이 같은 처지에 있다.a similar position· You can ask to be put in contact with others in a similar position.· 你可以申请与处于类似处境的人取得联系。· Puedes pedir que te pongan en contacto con otras personas en una situación similar.· Você pode pedir para entrar em contato com outras pessoas em situação semelhante.· 同じような状況にある人たちと連絡を取り合えるよう依頼することができる。· 비슷한 처지에 있는 다른 사람들과 연락을 취할 수 있도록 요청할 수 있다.a strong/good position (=a situation in which you have an advantage)· A victory tonight will put them in a very strong position to win the cup.· 今晚的胜利将使他们处于赢得冠军杯的极有利位置。· Una victoria esta noche los pondrá en una posición muy sólida para ganar la copa.· Uma vitória esta noite os colocará em uma posição muito forte para ganhar a copa.· 今夜の勝利は、彼らをカップ優勝に向けて非常に有利な立場に置くだろう。· 오늘 밤의 승리는 그들을 우승컵 획득에 매우 유리한 위치에 놓이게 할 것이다.a unique position (=a situation that no one else is in)· Their close knowledge of the area places them in a unique position to advise on social policy.· 他们对该地区的深入了解使他们处于就社会政策提供建议的独特地位。· Su profundo conocimiento de la zona los sitúa en una posición única para asesorar sobre política social.· O profundo conhecimento que têm da área os coloca em uma posição única para aconselhar sobre política social.· その地域に関する深い知識が、彼らを社会政策についてアドバイスする独自の立場に置いている。· 그 지역에 대한 깊은 지식은 그들을 사회 정책에 대해 조언할 수 있는 독보적인 입장에 놓이게 한다.a difficult/awkward position· I was in the difficult position of having to choose between them.· 我处于必须在他们之间做出选择的困难处境。· Me encontraba en la difícil situación de tener que elegir entre ellos.· Eu estava na difícil posição de ter que escolher entre eles.· 私は彼らのどちらかを選ばなければならない難しい立場に置かれていた。· 나는 그들 중에서 선택해야 하는 어려운 처지에 있었다.an enviable position (=a situation that other people would like to be in)· He is in the enviable position of not needing to work.· 他处于不需要工作的令人羡慕的境地。· Está en la envidiable posición de no necesitar trabajar.· Ele está na invejável posição de não precisar trabalhar.· 彼は働く必要がないという羨ましい立場にある。· 그는 일할 필요가 없는 부러운 처지에 있다.an impossible position (=a very difficult situation)· She was furious with Guy for putting her in such an impossible position.· 她对盖伊将她置于如此进退两难的处境而大为恼火。· Estaba furiosa con Guy por ponerla en una situación tan imposible.· Ela estava furiosa com Guy por tê-la colocado em uma situação tão impossível.· 彼女は、そんな不可能な立場に自分を追い込んだガイに激怒した。· 그녀는 Guy가 자신을 그토록 불가능한 처지에 놓이게 한 것에 분노했다.a weak position (=a situation in which you have a disadvantage)· Someone who is desperate to sell their house is in a weak position.· 迫切想卖房的人处于弱势地位。· Quien está desesperado por vender su casa se encuentra en una posición débil.· Alguém que está desesperado para vender a casa está em uma posição fraca.· 家をどうしても売りたい人は、弱い立場に置かれている。· 집을 팔려고 필사적인 사람은 불리한 위치에 있다.a vulnerable position (=a situation in which you might be harmed)· Today we are in the vulnerable position of producing barely half our own food.· 如今我们处于脆弱境地,自产食物仅勉强达到所需量的一半。· Hoy estamos en la posición vulnerable de producir apenas la mitad de nuestra propia comida.· Hoje estamos na posição vulnerável de produzir apenas metade do nosso próprio alimento.· 今日、私たちは自国の食料の半分しか生産できないという脆弱な立場に置かれている。· 오늘날 우리는 자국 식량의 절반도 채 생산하지 못하는 취약한 상황에 처해 있다.the present/current position· The following statistics indicate the present position.· 以下统计数据反映了当前状况。· Las siguientes estadísticas indican la situación actual.· As estatísticas a seguir indicam a situação atual.· 次の統計は現在の状況を示している。· 다음 통계는 현재 상황을 나타낸다.the legal position (=the situation from a legal point of view)· The legal position is far from clear.· 法律层面的情况远未明朗。· La situación legal dista mucho de estar clara.· A situação jurídica está longe de ser clara.· 法的な状況はまったく明確ではない。· 법적 상황은 전혀 명확하지 않다.somebody’s financial position· Has your financial position changed recently?· 您的财务状况近来有变化吗?· ¿Ha cambiado su situación financiera recientemente?· Sua situação financeira mudou recentemente?· 最近、あなたの財務状況は変わりましたか?· 최근 재정 상황이 변했나요?a bargaining/negotiating position (=someone’s ability to bargain/negotiate)· The new law has strengthened workers' bargaining position.· 新法律加强了工人的谈判地位。· La nueva ley ha fortalecido la posición negociadora de los trabajadores.· A nova lei fortaleceu a posição de barganha dos trabalhadores.· 新しい法律は労働者の交渉力を強化した。· 새 법은 노동자들의 협상 위치를 강화했다.verbs动词verbosverbos動詞동사be in a strong/weak etc position· We are in a good position to help.· 我们处于能够提供帮助的有利地位。· Estamos en buena posición para ayudar.· Estamos em boa posição para ajudar.· 私たちは助けるための良い立場にある。· 우리는 도움을 줄 수 있는 좋은 위치에 있다.find yourself in a similar/awkward etc position· The refugee organizations now found themselves in a difficult position.· 难民组织如今发现自己处于困难处境。· Las organizaciones de refugiados se encontraron ahora en una posición difícil.· As organizações de refugiados se viram agora em uma posição difícil.· 難民組織は今、難しい立場に置かれていることに気づいた。· 난민 단체들은 이제 어려운 처지에 놓여 있음을 알게 되었다.reach a position· It has taken two years to reach the position we are now in.· 我们花了两年时间才达到现在所处的状况。· Han hecho falta dos años para llegar a la situación en que nos encontramos ahora.· Levou dois anos para chegarmos à situação em que nos encontramos agora.· 今の状況に至るまで2年かかった。· 우리가 지금 처한 상황에 이르기까지 2년이 걸렸다.put/place somebody in a good/awkward etc position· I'm sorry if I put you in an awkward position.· 如果我让你陷入了尴尬的处境,我很抱歉。· Lo siento si te puse en una situación incómoda.· Lamento se te coloquei em uma posição difícil.· もし私があなたを不都合な立場に置いてしまったなら申し訳ありません。· 제가 당신을 어색한 처지에 놓이게 했다면 죄송합니다.strengthen somebody’s position (=give someone a bigger advantage)· People said that he used the conflict to strengthen his own position.· 据说他利用了这场冲突来巩固自己的地位。· La gente decía que usó el conflicto para fortalecer su propia posición.· As pessoas diziam que ele usou o conflito para fortalecer sua própria posição.· 彼は対立を自分の立場を強化するために利用したと言われた。· 사람들은 그가 갈등을 이용해 자신의 입지를 강화했다고 말했다.weaken somebody’s position (=give someone a bigger disadvantage)· The prime minister's position had been weakened by allegations of financial mismanagement.· 首相的地位因财务管理不当的指控而有所削弱。· La posición del primer ministro había sido debilitada por las acusaciones de malversación financiera.· A posição do primeiro-ministro havia sido enfraquecida por acusações de má gestão financeira.· 首相の立場は、財務不正管理の疑惑によって弱められていた。· 총리의 입지는 재정 부실 관리 혐의로 약화되었다.somebody’s position improves· By March, the Democrats' position had improved.· 到三月,民主党的处境有所改善。· Para marzo, la posición de los demócratas había mejorado.· Em março, a posição dos democratas havia melhorado.· 3月までに、民主党の立場は改善していた。· 3월이 되자 민주당의 입지가 개선되었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a position of strength (=a strong position)· By now they were negotiating from a position of strength.· 此时他们已从强势地位出发进行谈判。· Para entonces ya negociaban desde una posición de fortaleza.· A essa altura, eles já estavam negociando a partir de uma posição de força.· この時点で、彼らは強い立場から交渉していた。· 이제 그들은 강한 위치에서 협상을 하고 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 6– 释义 6– Acepción 6– Significado 6– 意味 6– 뜻 6verbs动词verbosverbos動詞동사take/hold a position (=have an opinion)· We take the position that these changes are to be welcomed.· 我们持有这些变化值得欢迎的立场。· Adoptamos la postura de que estos cambios deben ser bienvenidos.· Adotamos a posição de que essas mudanças devem ser bem-vindas.· 私たちはこれらの変化を歓迎すべきとの立場をとっている。· 우리는 이러한 변화를 환영해야 한다는 입장을 취하고 있다.adopt a position (=start having an opinion)· In 1898, the Church adopted its current position.· 1898年,教会采纳了其现行立场。· En 1898, la Iglesia adoptó su postura actual.· Em 1898, a Igreja adotou sua posição atual.· 1898年、教会は現在の立場を採用した。· 1898년에 교회는 현재의 입장을 채택했다.change your position· Since then, the party has changed its position.· 从那以后,该党改变了立场。· Desde entonces, el partido ha cambiado su postura.· Desde então, o partido mudou sua posição.· それ以来、党は立場を変えた。· 그 이후로 당은 입장을 바꿨다.reconsider your position (=think again about it and perhaps change it)· The UN Secretary General urged the US to reconsider its position.· 联合国秘书长敦促美国重新考虑其立场。· El Secretario General de la ONU instó a Estados Unidos a reconsiderar su postura.· O Secretário-Geral da ONU instou os EUA a reconsiderar sua posição.· 国連事務総長はアメリカに立場を再考するよう求めた。· 유엔 사무총장은 미국이 입장을 재고할 것을 촉구했다.defend a position· Each of the next three speakers defended a different position.· 接下来三位发言者各自捍卫了不同的立场。· Cada uno de los tres siguientes oradores defendió una postura diferente.· Cada um dos três próximos oradores defendeu uma posição diferente.· 次の3人の発言者はそれぞれ異なる立場を主張した。· 다음 세 명의 발언자 각각은 서로 다른 입장을 옹호했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사an official position (=one that a government or organization says officially that it has)· This was the French government’s official position.· 这是法国政府的官方立场。· Esta era la postura oficial del gobierno francés.· Esta era a posição oficial do governo francês.· これはフランス政府の公式立場であった。· 이것은 프랑스 정부의 공식 입장이었다.an extreme position· Few people hold this extreme position today.· 如今持有这种极端立场的人寥寥无几。· Hoy en día pocas personas mantienen esta postura extrema.· Poucas pessoas defendem essa posição extrema hoje em dia.· 今日、この極端な立場をとる人はほとんどいない。· 오늘날 이런 극단적인 입장을 취하는 사람은 거의 없다.a middle position (=one that is between two extreme positions)· They took a middle position, favouring decentralization but with some controls.· 他们采取了中间立场,支持权力下放,但附加了一些管控措施。· Adoptaron una posición intermedia, a favor de la descentralización pero con ciertos controles.· Eles adotaram uma posição intermediária, a favor da descentralização, mas com alguns controles.· 彼らは中間的な立場をとり、分権化を支持しつつも、ある程度の規制を設けた。· 그들은 중간 입장을 취하여 분권화를 지지하면서도 일부 통제를 유지했다.a neutral position (=not supporting either side in an argument)· The US claimed that Jordan had abandoned its neutral position and sided with Iraq.· 美国声称约旦已放弃中立立场,转而支持伊拉克。· Estados Unidos afirmó que Jordania había abandonado su posición neutral y se había puesto del lado de Irak.· Os EUA afirmaram que a Jordânia havia abandonado sua posição neutra e se aliado ao Iraque.· アメリカは、ヨルダンが中立的立場を捨てイラク側についたと主張した。· 미국은 요르단이 중립적 입장을 버리고 이라크 편을 들었다고 주장했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 7– 释义 7– Acepción 7– Significado 7– 意味 7– 뜻 7verbs动词verbosverbos動詞동사hold a position (=have it)· She had previously held a senior position in another school.· 她此前曾在另一所学校担任高级职位。· Anteriormente había ocupado un cargo directivo en otra escuela.· Ela já havia ocupado um cargo sênior em outra escola.· 彼女はかつて別の学校で上位の職に就いていた。· 그녀는 이전에 다른 학교에서 고위직을 맡은 적이 있었다.apply for a position· I decided to apply for the position of head teacher.· 我决定申请校长一职。· Decidí solicitar el puesto de director de escuela.· Decidi me candidatar ao cargo de diretor de escola.· 私は校長の職に応募することにした。· 나는 교장 직책에 지원하기로 결심했다.take up a position (=start doing a job)· Woods took up a new position as managing director of a company in Belfast.· 伍兹就任贝尔法斯特一家公司常务董事一职。· Woods asumió un nuevo cargo como director general de una empresa en Belfast.· Woods assumiu um novo cargo como diretor-geral de uma empresa em Belfast.· ウッズはベルファストの会社の常務取締役という新しい職に就いた。· Woods는 벨파스트의 한 회사에서 전무이사라는 새 직책을 맡았다.leave a position· He left his position as Chief Conductor of the Moscow Radio Symphony Orchestra.· 他辞去了莫斯科广播交响乐团首席指挥的职务。· Dejó su cargo como Director Principal de la Orquesta Sinfónica de la Radio de Moscú.· Ele deixou seu cargo de Maestro-Regente da Orquestra Sinfônica da Rádio de Moscou.· 彼はモスクワ放送交響楽団の首席指揮者の職を辞した。· 그는 모스크바 라디오 심포니 오케스트라의 수석 지휘자 직책을 떠났다.resign from a position· She has resigned from her position as department secretary.· 她已辞去部门秘书一职。· Ha renunciado a su puesto de secretaria del departamento.· Ela se demitiu do cargo de secretária do departamento.· 彼女は部門秘書の職を辞任した。· 그녀는 부서 비서 직책에서 사임했다.offer somebody a position· They offered me the position of store manager.· 他们为我提供了店长一职。· Me ofrecieron el puesto de gerente de tienda.· Eles me ofereceram o cargo de gerente de loja.· 彼らは私に店長の職を提示した。· 그들은 나에게 매장 관리자 직책을 제안했다.fill a position (=find someone to do a job)· We are now seeking to fill some key positions in the company.· 我们目前正在寻求填补公司的一些关键职位。· Actualmente buscamos cubrir algunos puestos clave en la empresa.· Estamos procurando preencher algumas posições-chave na empresa.· 私たちは現在、社内のいくつかの重要なポジションを埋めようとしている。· 우리는 현재 회사 내 몇 가지 핵심 직책을 채우고자 하고 있다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a senior position· Decision making is done by managers holding the most senior positions.· 决策由担任最高职位的管理人员做出。· Las decisiones las toman los directivos que ocupan los cargos más altos.· As decisões são tomadas pelos gestores que ocupam os cargos mais altos.· 意思決定は最上位の職位を持つ管理職が行う。· 의사 결정은 가장 높은 직위를 가진 관리자들이 한다.a junior position· I left school and was offered a junior position in a bank.· 我离开学校后,获得了一家银行的初级职位。· Dejé la escuela y me ofrecieron un puesto de nivel bajo en un banco.· Saí da escola e recebi uma oferta de um cargo júnior em um banco.· 私は学校を卒業し、銀行の下位の職を提示された。· 나는 학교를 졸업하고 은행에서 하급 직책을 제안받았다.a permanent/temporary position· It's a temporary position initially, for six months.· 最初这是一个为期六个月的临时职位。· Es un puesto temporal en principio, por seis meses.· Inicialmente, é um cargo temporário, por seis meses.· 最初は6か月間の一時的なポジションです。· 처음에는 6개월 동안의 임시직이다.an official position· He has no official position in the government.· 他在政府中没有正式职务。· No tiene ningún cargo oficial en el gobierno.· Ele não tem cargo oficial no governo.· 彼は政府に公式の職はない。· 그는 정부에서 공식적인 직책이 없다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 8– 释义 8– Acepción 8– Significado 8– 意味 8– 뜻 8phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a position of power/authority· Many used their positions of power for personal advantage.· 许多人利用其权力地位谋取私利。· Muchos usaron sus posiciones de poder para beneficio personal.· Muitos usaram suas posições de poder em benefício próprio.· 多くの人が権力の地位を個人的な利益のために利用した。· 많은 사람들이 권력의 지위를 개인적인 이익을 위해 이용했다.a position of influence· The media have an unrivalled position of influence.· 媒体拥有无与伦比的影响力地位。· Los medios de comunicación tienen una posición de influencia sin rival.· A mídia tem uma posição de influência inigualável.· メディアは比類のない影響力の地位を持っている。· 미디어는 비할 데 없는 영향력의 지위를 가지고 있다.a position of trust· As a church leader, he was in a position of trust.· 作为教会领袖,他身处受人信任的职位。· Como líder de la iglesia, ocupaba una posición de confianza.· Como líder religioso, ele estava em uma posição de confiança.· 教会の指導者として、彼は信頼の地位にあった。· 교회 지도자로서 그는 신뢰의 지위에 있었다.a position of responsibility· Did you hold any positions of responsibility at school or university?· 你在中学或大学期间曾担任过任何负责任的职务吗?· ¿Ocupaste algún cargo de responsabilidad en el colegio o en la universidad?· Você ocupou algum cargo de responsabilidade na escola ou na universidade?· 学校や大学で責任ある職に就いたことはありますか?· 학교나 대학교에서 책임 있는 직책을 맡은 적이 있나요?a position of leadership· She had risen to a position of leadership.· 她已晋升至领导地位。· Había ascendido a una posición de liderazgo.· Ela havia chegado a uma posição de liderança.· 彼女はリーダーシップの地位に上り詰めた。· 그녀는 리더십의 지위로 올라섰다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a privileged position· The public expects the Royal Family to earn its privileged position.· 公众期望王室凭实力赢得其特权地位。· El público espera que la Familia Real se gane su posición de privilegio.· O público espera que a Família Real mereça sua posição privilegiada.· 国民は王室がその特権的地位にふさわしい働きをすることを期待している。· 대중은 왕실이 특권적 지위에 걸맞은 역할을 하기를 기대한다.an influential position· It's useful if you have friends in influential positions.· 如果你有担任有影响力职位的朋友,是很有用的。· Es útil tener amigos en posiciones influyentes.· É útil ter amigos em posições influentes.· 影響力のある地位に友人がいると役に立つ。· 영향력 있는 자리에 친구가 있으면 유용하다.a powerful position· Many leaders from that period are still in powerful positions in government.· 那个时期的许多领导人至今仍在政府中担任要职。· Muchos líderes de esa época siguen ocupando posiciones de poder en el gobierno.· Muitos líderes daquele período ainda ocupam posições poderosas no governo.· その時代の多くの指導者は、今もなお政府の要職に就いている。· 그 시대의 많은 지도자들이 여전히 정부의 강력한 자리에 있다.a dominant position· The firm achieved a dominant position in the world market.· 该公司在全球市场中取得了主导地位。· La empresa logró una posición dominante en el mercado mundial.· A empresa alcançou uma posição dominante no mercado mundial.· その会社は世界市場で支配的な地位を確立した。· 그 회사는 세계 시장에서 지배적인 위치를 차지했다.verbs动词verbosverbos動詞동사occupy a position· Those who occupy positions of power do not want democracy.· 那些占据权力地位的人不希望实现民主。· Quienes ocupan posiciones de poder no quieren la democracia.· Aqueles que ocupam posições de poder não querem democracia.· 権力の地位にある者は民主主義を望まない。· 권력의 자리를 차지하고 있는 사람들은 민주주의를 원하지 않는다.maintain a position (=keep the rank that you have)· High-status groups do all they can to maintain their positions.· 高地位群体竭尽所能维持其地位。· Los grupos de alto estatus hacen todo lo posible para mantener sus posiciones.· Grupos de alto status fazem tudo o que podem para manter suas posições.· 高い地位を持つ集団は、自分たちの地位を維持するためにできることをすべて行う。· 높은 지위의 집단은 자신들의 지위를 유지하기 위해 할 수 있는 모든 것을 한다.use your position· She can now use her position to do some good.· 她现在可以利用自己的地位做些有益的事。· Ahora puede usar su posición para hacer algo bueno.· Ela agora pode usar sua posição para fazer o bem.· 彼女は今、自分の地位を善のために活用できる。· 그녀는 이제 자신의 지위를 이용해 좋은 일을 할 수 있다.abuse your position (=use your level or rank wrongly)· He abused his position as a doctor.· 他滥用了自己作为医生的地位。· Abusó de su posición como médico.· Ele abusou de sua posição como médico.· 彼は医師としての地位を乱用した。· 그는 의사로서의 지위를 남용했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 7– 释义 7– Acepción 7– Significado 7– 意味 7– 뜻 7describing someone’s position in an organization描述某人在组织中的职位que describe el cargo de alguien en una organizacióndescrevendo a posição de alguém em uma organização組織における人の職位を表す조직에서 누군가의 직위를 설명하는senior used about someone who has an important position in an organization. Senior can also be used about someone who has a higher position than you in an organization用于指在组织中担任重要职位的人。Senior 也可用于指在组织中职位比你高的人se usa para alguien que tiene un cargo importante en una organización. Senior también puede referirse a alguien que tiene un cargo más alto que el tuyo en una organizaciónusado para alguém que tem um cargo importante em uma organização. Senior também pode ser usado para alguém que tem uma posição mais alta do que a sua em uma organização組織で重要な職位にある人について使う。Senior は組織であなたより上位の職位にある人についても使える조직에서 중요한 직책을 맡고 있는 사람에 대해 사용. Senior는 조직에서 자신보다 높은 직위에 있는 사람에 대해서도 사용 가능: · a senior executive· 高级管理人员· un ejecutivo sénior· um executivo sênior· 上級幹部· 고위 임원· She’s a senior partner in a law firm.· 她是一家律师事务所的高级合伙人。· Es socia sénior de un bufete de abogados.· Ela é sócia sênior de um escritório de advocacia.· 彼女は法律事務所のシニアパートナーです。· 그녀는 법률 사무소의 시니어 파트너이다.· She is senior to me.· 她的职位比我高。· Ella tiene mayor rango que yo.· Ela é minha superior hierárquica.· 彼女は私より上位の立場にある。· 그녀는 나보다 직급이 높다.chief [only before noun] used, especially in job titles, about someone who has the most important or one of the most important positions in an organization尤用于职衔,指担任组织中最重要职位或最重要职位之一的人se usa, especialmente en títulos de trabajo, para alguien que tiene la posición más importante o una de las más importantes en una organizaciónusado, especialmente em títulos de cargo, para alguém que ocupa a posição mais importante ou uma das mais importantes em uma organização特に肩書きで使われ、組織で最も重要な、またはその一つの職位にある人について특히 직함에서, 조직에서 가장 중요하거나 가장 중요한 직위 중 하나를 맡고 있는 사람에 대해 사용: · Carole is the company’s chief financial officer.· 卡罗尔是公司的首席财务官。· Carole es la directora financiera de la empresa.· Carole é a diretora financeira da empresa.· キャロルはその会社の最高財務責任者です。· Carole은 회사의 최고 재무 책임자이다.· He’s the chief economist at Hangseng Bank.· 他是恒生银行的首席经济学家。· Es el economista jefe del Banco Hangseng.· Ele é o economista-chefe do Banco Hangseng.· 彼はハンセン銀行のチーフエコノミストです。· 그는 항셍 은행의 수석 경제학자이다.high-ranking [only before noun] used about someone who has a high position in an organization such as the government, the army, or the police用于在政府、军队或警察等组织中担任高级职位的人se usa para alguien que tiene un cargo elevado en una organización como el gobierno, el ejército o la policíausado para alguém que tem uma posição elevada em uma organização como o governo, o exército ou a polícia政府、軍、警察などの組織で高い職位にある人について使う정부, 군대, 경찰 등의 조직에서 높은 직위를 가진 사람에 대해 사용: · high-ranking government officials· 高级政府官员· altos funcionarios del gobierno· altos funcionários do governo· 高官· 고위 정부 관리들· a high-ranking police officer· 高级警官· un oficial de policía de alto rango· um policial de alta patente· 高位の警察官· 고위 경찰관top [only before noun] used about someone who is very good, important, or successful in their job用于在工作中表现出色、地位重要或取得成功的人se usa para alguien que es muy bueno, importante o exitoso en su trabajousado para alguém que é muito bom, importante ou bem-sucedido em seu trabalho仕事において非常に優秀、重要、または成功した人について使う자신의 직업에서 매우 뛰어나거나, 중요하거나, 성공한 사람에 대해 사용: · a top lawyer· 顶尖律师· un abogado de primera· um advogado de destaque· 一流の弁護士· 최고 변호사· He’s one of the president’s top aides.· 他是总统的顶级助手之一。· Es uno de los principales asesores del presidente.· Ele é um dos principais assessores do presidente.· 彼は大統領の最重要側近の一人だ。· 그는 대통령의 최측근 보좌관 중 한 명이다.· top diplomats· 顶尖外交官· los mejores diplomáticos· os melhores diplomatas· 一流の外交官· 최고 외교관들junior used about someone who has a low position in an organization. Junior can also be used about someone who has a lower position than you in an organization用于在组织中职位较低的人。Junior 也可用于指在组织中职位比你低的人se usa para alguien que tiene un cargo bajo en una organización. Junior también puede referirse a alguien que tiene un cargo inferior al tuyo en una organizaciónusado para alguém que tem uma posição baixa em uma organização. Junior também pode ser usado para alguém que tem uma posição mais baixa do que a sua em uma organização組織で低い職位にある人について使う。Junior は組織であなたより下位の職位にある人についても使える조직에서 낮은 직책을 맡고 있는 사람에 대해 사용. Junior는 조직에서 자신보다 낮은 직위에 있는 사람에 대해서도 사용 가능: · a junior clerk· 初级文员· un empleado subalterno· um escriturário júnior· 下位の事務員· 하급 사무원· a junior doctor· 初级医生· un médico júnior· um médico júnior· 研修医· 하급 의사· His role as naval officer was junior to Nelson.· 他作为海军军官的职级低于纳尔逊。· Su rango como oficial naval era inferior al de Nelson.· Sua função como oficial naval era inferior à de Nelson.· 海軍士官としての彼の地位はネルソンより下だった。· 해군 장교로서 그의 역할은 Nelson보다 낮은 지위였다.assistant [only before noun] an assistant manager, director, editor etc has a position just below a manager etc助理经理、助理总监、助理编辑等职位仅次于经理等un gerente asistente, director asistente, editor asistente, etc. ocupa un cargo justo por debajo de un gerente, etc.um gerente assistente, diretor assistente, editor assistente etc. tem uma posição logo abaixo de um gerente etc.アシスタントマネージャー、アシスタントディレクター、アシスタントエディターなどは、マネージャーなどのすぐ下の職位を持つ부(副)관리자, 부감독, 부편집자 등은 관리자 등보다 바로 아래의 직위를 가진다: · He’s an assistant professor of neurology at Harvard University.· 他是哈佛大学神经病学助理教授。· Es profesor asistente de neurología en la Universidad de Harvard.· Ele é professor assistente de neurologia na Universidade Harvard.· 彼はハーバード大学の神経学の助教授です。· 그는 하버드 대학교의 신경학 조교수이다.· She became assistant director at the Belgrade Theatre.· 她成为贝尔格莱德剧院的助理总监。· Se convirtió en directora asistente del Teatro de Belgrado.· Ela se tornou diretora assistente do Teatro de Belgrado.· 彼女はベルグレード・シアターの助監督になった。· 그녀는 Belgrade 극장의 부감독이 되었다.
1way of standing/sitting etc [countable] the way someone is standing, sitting, or lying某人站立、坐着或躺着的姿势la manera en que alguien está de pie, sentado o tumbadoa maneira como alguém está em pé, sentado ou deitado人が立っている、座っている、または横になっている姿勢사람이 서 있거나 앉아 있거나 누워 있는 자세:
Lie in a comfortable position.以舒适的姿势躺下。Túmbate en una posición cómoda.Deite-se em uma posição confortável.楽な姿勢で横になりなさい。편한 자세로 누우세요.
Frankie shifted his position so that his knees would not become cramped.弗兰基换了个姿势,以免膝盖感到僵硬。Frankie cambió de posición para que sus rodillas no se agarrotaran.Frankie mudou de posição para que seus joelhos não ficassem travados.フランキーは膝がつらなくならないよう、姿勢を変えた。Frankie는 무릎이 저리지 않도록 자세를 바꿨다.sitting/kneeling/standing position
I struggled up into a sitting position.我费力地撑起身子,坐了起来。Me incorporé con esfuerzo hasta quedar sentado.Com esforço, me ergi até ficar sentado.私は苦労して体を起こし、座った姿勢になった。나는 힘겹게 몸을 일으켜 앉은 자세가 되었다.2situation [countable usually singular] the situation that someone is in, especially when this affects what they can and cannot do某人所处的处境,尤指影响其能做或不能做之事的情况la situación en que se encuentra alguien, especialmente cuando esto afecta lo que puede o no puede hacera situação em que alguém se encontra, especialmente quando isso afeta o que pode ou não pode fazer人が置かれている状況(特に、できることとできないことに影響する場合)어떤 사람이 처한 상황, 특히 그 사람이 할 수 있거나 없는 것에 영향을 미치는 경우:
I’m not sure what I would do if I were in your position.我不确定如果处于你的处境我会怎么做。No estoy seguro de lo que haría si estuviera en tu lugar.Não sei o que faria se estivesse na sua situação.あなたの立場だったら、自分がどうするか分からない。내가 당신의 처지라면 어떻게 할지 모르겠어요.be in a position to do something
Next week we will be in a much better position to comment.下周我们将处于更有利的位置来发表评论。La semana que viene estaremos en una posición mucho mejor para opinar.Na semana que vem estaremos em uma posição muito melhor para comentar.来週には、コメントするためのはるかに良い立場に立てるだろう。다음 주면 우리는 훨씬 더 나은 입장에서 의견을 말할 수 있을 것이다.be in the position of doing something
She is in the enviable position of having three job offers.她处于令人羡慕的境地,手握三份工作邀请。Está en la envidiable posición de tener tres ofertas de trabajo.Ela está na invejável posição de ter três propostas de emprego.彼女は3つの就職のオファーを持つという羨ましい立場にある。그녀는 세 개의 취업 제안을 받는 부러운 처지에 있다.
You’re putting me in rather a difficult position.你让我陷入了相当困难的境地。Me estás poniendo en una situación bastante difícil.Você está me colocando em uma posição bem difícil.あなたは私をかなり難しい立場に置いている。당신은 나를 꽤 어려운 입장에 놓고 있어요.3place where somebody/something is [countable] the place where someone or something is, especially in relation to other objects and places某人或某物所处的位置,尤指与其他物体和地点的相对关系el lugar donde está alguien o algo, especialmente en relación con otros objetos y lugareso lugar onde alguém ou algo está, especialmente em relação a outros objetos e lugares人や物がある場所(特に他の物や場所との相対的な位置)어떤 사람이나 사물이 있는 장소, 특히 다른 물체나 장소와의 관계에서의 위치position of
the position of the sun in the sky太阳在天空中的位置la posición del sol en el cieloa posição do sol no céu空における太陽の位置하늘에서 태양의 위치
Our hotel was in a superb central position near St Mark’s Square.我们的酒店位于圣马可广场附近,地处中心,位置绝佳。Nuestro hotel estaba en una posición central inmejorable, cerca de la Plaza de San Marcos.Nosso hotel ficava em uma posição central excelente, perto da Praça de São Marcos.私たちのホテルは、サン・マルコ広場近くの素晴らしい中心的な場所にあった。우리 호텔은 산 마르코 광장 근처의 훌륭한 중심 위치에 있었다.
the strategic position (=useful or important position) of Egypt in relation to the Arabian peninsula埃及相对于阿拉伯半岛的战略位置(=有利或重要的位置)la posición estratégica (=posición útil o importante) de Egipto con respecto a la península Arábigaa posição estratégica (=posição útil ou importante) do Egito em relação à península Arábicaアラビア半島との関係におけるエジプトの戦略的位置(=有利または重要な位置)아라비아 반도와의 관계에서 이집트의 전략적 위치(=유용하거나 중요한 위치)4correct place [countable, uncountable] the place where someone or something is needed or supposed to be某人或某物应当所在的位置el lugar donde alguien o algo se necesita o debe estaro lugar onde alguém ou algo precisa estar ou deveria estar人や物がいるべき、またはあるべき場所어떤 사람이나 사물이 있어야 하거나 있어야 할 자리into position
He pulled the ladder into position.他把梯子拉到指定位置。Colocó la escalera en su sitio.Ele puxou a escada para o lugar certo.彼はハシゴを所定の位置に引き寄せた。그는 사다리를 제자리로 당겼다.in/out of position
All parking signs have now been placed in position.所有停车标志现已安置到位。Todos los carteles de estacionamiento ya han sido colocados en su lugar.Todas as placas de estacionamento já foram colocadas no lugar.すべての駐車標識が所定の位置に設置された。모든 주차 표지판이 이제 제자리에 설치되었다.5direction [countable] the direction in which an object is pointing物体所指的方向la dirección hacia la que apunta un objetoa direção para a qual um objeto está apontando物体が向いている方向물체가 향하고 있는 방향vertical/upright/horizontal position
Make sure the container remains in an upright position.确保容器保持直立状态。Asegúrese de que el recipiente se mantenga en posición vertical.Certifique-se de que o recipiente permaneça na posição vertical.容器が直立した状態を保つようにしてください。용기가 직립 자세를 유지하도록 하세요.
She turned the switch to the ‘on’ position.她把开关拨到"开"的位置。Giró el interruptor a la posición de encendido.Ela virou o interruptor para a posição "ligado".彼女はスイッチを「オン」の位置に回した。그녀는 스위치를 '켜짐' 위치로 돌렸다.► see thesaurus at place6opinion [countable] an opinion or judgment on a particular subject, especially the official opinion of a government, a political party, or someone in authority对某一特定议题的意见或判断,尤指政府、政党或权威人士的官方立场una opinión o juicio sobre un tema concreto, especialmente la opinión oficial de un gobierno, un partido político o alguien con autoridaduma opinião ou julgamento sobre um assunto específico, especialmente a opinião oficial de um governo, partido político ou autoridade特定の問題に関する意見や判断(特に政府、政党、または権威者の公式見解)특정 주제에 대한 의견이나 판단, 특히 정부, 정당, 또는 권위 있는 사람의 공식 입장 SYN attitudeposition on
What’s the party’s position on tax reform?该党对税制改革的立场是什么?¿Cuál es la postura del partido sobre la reforma fiscal?Qual é a posição do partido sobre a reforma tributária?税制改革に関する党の立場は何ですか?세제 개혁에 대한 당의 입장은 무엇인가요?
The principal took the position that the students didn’t need music classes.校长持有学生不需要音乐课的立场。El director adoptó la postura de que los alumnos no necesitaban clases de música.O diretor adotou a posição de que os alunos não precisavam de aulas de música.校長は、生徒に音楽の授業は必要ないという立場をとった。교장은 학생들에게 음악 수업이 필요하지 않다는 입장을 취했다.
I hope you’ll reconsider your position.我希望你能重新考虑你的立场。Espero que reconsideres tu postura.Espero que você reconsidere sua posição.あなたの立場を再考してくれることを願っています。당신이 입장을 재고해 주기를 바랍니다.7job [countable] formal正式formalformalフォーマル격식체 a job职位un puesto de trabajouma vaga; um cargo職、仕事직위, 일자리somebody’s position as something
Bill took up his new position as Works Director in October.比尔于十月就任工程总监一职。Bill asumió su nuevo cargo de Director de Obras en octubre.Bill assumiu seu novo cargo de Diretor de Obras em outubro.ビルは10月に工事部長という新たな職に就いた。Bill은 10월에 공사 이사로 새 직책을 맡았다.position of
She has held the position of Chief Financial Officer since 1992.她自1992年起一直担任首席财务官一职。Ha ocupado el cargo de Directora Financiera desde 1992.Ela ocupa o cargo de Diretora Financeira desde 1992.彼女は1992年から最高財務責任者の職を務めている。그녀는 1992년부터 최고 재무 책임자 직책을 맡아 왔다.
Bruce is thinking of applying for the position.布鲁斯正在考虑申请这个职位。Bruce está pensando en solicitar el puesto.Bruce está pensando em se candidatar ao cargo.ブルースはその職に応募することを考えている。Bruce는 그 직책에 지원하는 것을 생각하고 있다.
I’m sorry, the position has been filled (=someone has been found to do the job).很抱歉,该职位已有人填补(=已找到人担任该职务)。Lo siento, el puesto ya ha sido cubierto (=ya se ha encontrado a alguien para el trabajo).Sinto muito, a vaga já foi preenchida (=já foi encontrada uma pessoa para o cargo).申し訳ありませんが、その職はすでに採用済みです(=その仕事をする人が見つかりました)。죄송합니다, 그 직책은 이미 채워졌습니다 (=그 일을 할 사람을 찾았습니다).► see thesaurus at job8level/rank [countable, uncountable] someone’s or something’s level, authority, or importance in a society or organization某人或某事物在社会或组织中的级别、权威或重要性el nivel, la autoridad o la importancia de alguien o algo en una sociedad u organizacióno nível, a autoridade ou a importância de alguém ou algo em uma sociedade ou organização社会または組織における人や物の地位、権限、または重要性사회나 조직에서 어떤 사람이나 사물의 수준, 권위, 또는 중요성the position of somebody
the position of women in society女性在社会中的地位la posición de la mujer en la sociedada posição das mulheres na sociedade社会における女性の地位사회에서 여성의 지위position of power/authority/influence etc
Many of his supporters used their positions of power for personal advantage.他的许多支持者利用其权力地位谋取私利。Muchos de sus seguidores usaron sus posiciones de poder para beneficio personal.Muitos de seus apoiadores usaram suas posições de poder em benefício próprio.彼の支持者の多くは、権力の地位を個人的な利益のために利用した。그의 지지자 중 다수가 권력의 지위를 개인적인 이익을 위해 이용했다.
As a priest, he was in a position of trust.作为牧师,他身处受人信任的职位。Como sacerdote, ocupaba una posición de confianza.Como padre, ele estava em uma posição de confiança.聖職者として、彼は信頼の地位にあった。성직자로서 그는 신뢰의 지위에 있었다.abuse your position as something (=use your authority wrongly)(=不当使用自己的权力)(=usar mal su autoridad)(=usar sua autoridade de forma indevida)(=権限を不正に使う)(=권한을 잘못 사용하다)9be in a position to do something to be able to do something because you have the ability, money, or power to do it因具备能力、金钱或权力而能够做某事estar en condiciones de hacer algo porque se tiene la capacidad, el dinero o el poder para hacerloestar em condições de fazer algo porque se tem a capacidade, o dinheiro ou o poder para isso能力、金、または権力があるためにあることができる状態にある능력, 돈, 또는 권력이 있어 어떤 일을 할 수 있는 상태에 있다:
When I know all the facts, I’ll be in a position to advise you.等我了解所有情况后,我就能为你提供建议了。Cuando conozca todos los hechos, estaré en posición de asesorarte.Quando souber todos os fatos, estarei em condições de te aconselhar.すべての事実を把握したとき、あなたにアドバイスできる立場になるだろう。모든 사실을 알게 되면 당신에게 조언할 수 있는 입장이 될 것이다.10be in no position to do something to be unable to do something because you do not have the ability, money, or power to do it因缺乏能力、金钱或权力而无法做某事no estar en condiciones de hacer algo porque no se tiene la capacidad, el dinero o el poder para hacerlonão estar em condições de fazer algo porque não se tem a capacidade, o dinheiro ou o poder para isso能力、金、または権力がないためにあることができない状態にある능력, 돈, 또는 권력이 없어 어떤 일을 할 수 없는 상태에 있다:
You’re unemployed and in no position to support a family.你没有工作,根本没有能力养家。Estás desempleado y no estás en posición de mantener a una familia.Você está desempregado e não tem condições de sustentar uma família.あなたは無職で、家族を養える立場にない。당신은 실직 상태로 가족을 부양할 처지가 아니다.
Ned says I’m always late? He’s in no position to talk (=should not criticize because he does the same thing).内德说我总是迟到?他根本没资格说这话(=自己也这样做,不该批评别人)。¿Ned dice que siempre llego tarde? Él no está en posición de hablar (=no debería criticar porque hace lo mismo).Ned diz que eu sempre me atraso? Ele não tem moral para falar (=não deveria criticar porque faz o mesmo).ネッドが私はいつも遅れると言う?彼にそれを言う資格はない(=自分も同じことをするので批判すべきではない)。Ned가 내가 항상 늦는다고? 그는 그런 말을 할 처지가 아니다 (=자신도 똑같이 하기 때문에 비판해서는 안 된다).11race/competition [countable, uncountable] the place of someone or something in a race or competition in relation to the other people or things某人或某物在比赛或竞争中相对于其他参赛者的名次el lugar que ocupa alguien o algo en una carrera o competición con respecto a los demáso lugar de alguém ou algo em uma corrida ou competição em relação aos outrosレースや競技において他の人や物との関係における順位경주나 경쟁에서 다른 사람이나 사물과의 관계에서의 순위(in) 2nd/3rd/4th etc position
Alesi finished in third position.阿莱西以第三名完赛。Alesi terminó en tercer lugar.Alesi terminou em terceiro lugar.アレジは3位でフィニッシュした。Alesi는 3위로 결승선을 통과했다.12sports [countable] the area where someone plays in a sport, or the type of actions they are responsible for doing某人在体育运动中所处的位置,或其负责承担的动作类型el área donde alguien juega en un deporte, o el tipo de acciones de las que es responsablea área onde alguém joga em um esporte, ou o tipo de ações pelas quais é responsávelスポーツにおいてある人がプレーするエリア、またはその人が担当するプレーの種類스포츠에서 어떤 사람이 뛰는 구역, 또는 그 사람이 담당하는 동작의 유형:
What position do you play?你打什么位置?¿Qué posición juegas?Qual posição você joga?あなたはどのポジションでプレーしますか?어떤 포지션을 맡고 있나요?13jockey/manoeuvre/jostle for position to try to get an advantage over other people who are all trying to succeed in doing the same thing试图在同样争取成功的竞争者中抢占有利地位intentar conseguir ventaja sobre otras personas que también intentan lograr lo mismotentar obter vantagem sobre outras pessoas que também estão tentando ter sucesso na mesma coisa同じことで成功しようとしている他の人々に対して優位に立とうとする같은 일에서 성공하려는 다른 사람들보다 유리한 위치를 차지하려 하다:
Firms adopt different strategies as they jockey for position.各公司在争夺有利地位的过程中采取不同的策略。Las empresas adoptan distintas estrategias mientras pugnan por posicionarse.As empresas adotam diferentes estratégias enquanto disputam posição.企業は有利な地位を争いながら、さまざまな戦略をとる。기업들은 유리한 위치를 차지하려 경쟁하면서 서로 다른 전략을 채택한다.14army [countable usually plural] a place where an army has put soldiers, guns etc军队配置士兵、枪炮等的地点un lugar donde un ejército ha emplazado soldados, armas, etc.um lugar onde um exército posicionou soldados, armas, etc.軍が兵士や銃などを配置した場所군대가 병사, 총 등을 배치한 장소:
an attack on the enemy positions对敌方阵地的攻击un ataque a las posiciones enemigasum ataque às posições inimigas敵陣地への攻撃적 진지에 대한 공격COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1– 释义 1– Acepción 1– Significado 1– 意味 1– 뜻 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a comfortable position· She wriggled into a more comfortable position.· 她扭动身子换到一个更舒适的姿势。· Se retorció para ponerse en una posición más cómoda.· Ela se mexeu até encontrar uma posição mais confortável.· 彼女はもぞもぞと動いて、より楽な姿勢になった。· 그녀는 몸을 꼼지락거려 더 편한 자세를 잡았다.an awkward position· My foot was in an awkward position.· 我的脚处于一个别扭的姿势。· Mi pie estaba en una posición incómoda.· Meu pé estava em uma posição estranha.· 私の足は不自然な体勢になっていた。· 내 발은 불편한 자세에 있었다.a sitting/kneeling/standing position· The priest rose from his kneeling position by the bed.· 那位牧师从床边的跪姿中起身。· El sacerdote se levantó de su posición arrodillada junto a la cama.· O padre se levantou da posição ajoelhada ao lado da cama.· 聖職者はベッドのそばでひざまずいた姿勢から立ち上がった。· 성직자는 침대 옆에서 무릎을 꿇은 자세에서 일어났다.a foetal position (=in which you are curled up like a baby before it is born)· I crawled into my bed and curled up in a foetal position.· 我爬上床,蜷缩成胎儿的姿势。· Me metí gateando en la cama y me acurruqué en posición fetal.· Me rastejei até a cama e me encolhi em posição fetal.· 私はベッドに這い込み、胎児のような姿勢で丸まった。· 나는 침대에 기어 들어가 태아 자세로 웅크렸다.verbs动词verbosverbos動詞동사change/shift your position· He shifted his position to get a better view of the stage.· 他换了个位置,以便更清楚地看到舞台。· Cambió de posición para ver mejor el escenario.· Ele mudou de posição para ter uma visão melhor do palco.· 彼はステージをよく見るために位置を変えた。· 그는 무대를 더 잘 보기 위해 자세를 바꿨다.pull/drag/haul yourself into a position· She pulled herself into a sitting position.· 她把自己拉起来坐好。· Se incorporó hasta quedar sentada.· Ela se puxou para uma posição sentada.· 彼女は体を引き起こして座った姿勢になった。· 그녀는 몸을 당겨 앉은 자세를 취했다.assume/adopt a position formal正式formalformalフォーマル격식체 (=move your body into a particular position)· The patient should adopt this position for five minutes every half hour.· 患者应每半小时保持此姿势五分钟。· El paciente debe adoptar esta posición durante cinco minutos cada media hora.· O paciente deve adotar essa posição por cinco minutos a cada meia hora.· 患者は30分ごとに5分間この姿勢をとるべきである。· 환자는 30분마다 5분씩 이 자세를 취해야 한다.hold a position (=stay in a position)· Pull in your tummy muscles and hold that position.· 收紧腹部肌肉,保持那个姿势。· Mete los músculos del abdomen hacia adentro y mantén esa posición.· Puxe os músculos da barriga para dentro e mantenha essa posição.· お腹の筋肉を引き締めて、その姿勢をキープしてください。· 배 근육을 안으로 당기고 그 자세를 유지하세요.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2– 释义 2– Acepción 2– Significado 2– 意味 2– 뜻 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the same position· A lot of people are in the same position.· 很多人处于同样的处境。· Mucha gente se encuentra en la misma situación.· Muitas pessoas estão na mesma situação.· 多くの人が同じ状況に置かれている。· 많은 사람들이 같은 처지에 있다.a similar position· You can ask to be put in contact with others in a similar position.· 你可以申请与处于类似处境的人取得联系。· Puedes pedir que te pongan en contacto con otras personas en una situación similar.· Você pode pedir para entrar em contato com outras pessoas em situação semelhante.· 同じような状況にある人たちと連絡を取り合えるよう依頼することができる。· 비슷한 처지에 있는 다른 사람들과 연락을 취할 수 있도록 요청할 수 있다.a strong/good position (=a situation in which you have an advantage)· A victory tonight will put them in a very strong position to win the cup.· 今晚的胜利将使他们处于赢得冠军杯的极有利位置。· Una victoria esta noche los pondrá en una posición muy sólida para ganar la copa.· Uma vitória esta noite os colocará em uma posição muito forte para ganhar a copa.· 今夜の勝利は、彼らをカップ優勝に向けて非常に有利な立場に置くだろう。· 오늘 밤의 승리는 그들을 우승컵 획득에 매우 유리한 위치에 놓이게 할 것이다.a unique position (=a situation that no one else is in)· Their close knowledge of the area places them in a unique position to advise on social policy.· 他们对该地区的深入了解使他们处于就社会政策提供建议的独特地位。· Su profundo conocimiento de la zona los sitúa en una posición única para asesorar sobre política social.· O profundo conhecimento que têm da área os coloca em uma posição única para aconselhar sobre política social.· その地域に関する深い知識が、彼らを社会政策についてアドバイスする独自の立場に置いている。· 그 지역에 대한 깊은 지식은 그들을 사회 정책에 대해 조언할 수 있는 독보적인 입장에 놓이게 한다.a difficult/awkward position· I was in the difficult position of having to choose between them.· 我处于必须在他们之间做出选择的困难处境。· Me encontraba en la difícil situación de tener que elegir entre ellos.· Eu estava na difícil posição de ter que escolher entre eles.· 私は彼らのどちらかを選ばなければならない難しい立場に置かれていた。· 나는 그들 중에서 선택해야 하는 어려운 처지에 있었다.an enviable position (=a situation that other people would like to be in)· He is in the enviable position of not needing to work.· 他处于不需要工作的令人羡慕的境地。· Está en la envidiable posición de no necesitar trabajar.· Ele está na invejável posição de não precisar trabalhar.· 彼は働く必要がないという羨ましい立場にある。· 그는 일할 필요가 없는 부러운 처지에 있다.an impossible position (=a very difficult situation)· She was furious with Guy for putting her in such an impossible position.· 她对盖伊将她置于如此进退两难的处境而大为恼火。· Estaba furiosa con Guy por ponerla en una situación tan imposible.· Ela estava furiosa com Guy por tê-la colocado em uma situação tão impossível.· 彼女は、そんな不可能な立場に自分を追い込んだガイに激怒した。· 그녀는 Guy가 자신을 그토록 불가능한 처지에 놓이게 한 것에 분노했다.a weak position (=a situation in which you have a disadvantage)· Someone who is desperate to sell their house is in a weak position.· 迫切想卖房的人处于弱势地位。· Quien está desesperado por vender su casa se encuentra en una posición débil.· Alguém que está desesperado para vender a casa está em uma posição fraca.· 家をどうしても売りたい人は、弱い立場に置かれている。· 집을 팔려고 필사적인 사람은 불리한 위치에 있다.a vulnerable position (=a situation in which you might be harmed)· Today we are in the vulnerable position of producing barely half our own food.· 如今我们处于脆弱境地,自产食物仅勉强达到所需量的一半。· Hoy estamos en la posición vulnerable de producir apenas la mitad de nuestra propia comida.· Hoje estamos na posição vulnerável de produzir apenas metade do nosso próprio alimento.· 今日、私たちは自国の食料の半分しか生産できないという脆弱な立場に置かれている。· 오늘날 우리는 자국 식량의 절반도 채 생산하지 못하는 취약한 상황에 처해 있다.the present/current position· The following statistics indicate the present position.· 以下统计数据反映了当前状况。· Las siguientes estadísticas indican la situación actual.· As estatísticas a seguir indicam a situação atual.· 次の統計は現在の状況を示している。· 다음 통계는 현재 상황을 나타낸다.the legal position (=the situation from a legal point of view)· The legal position is far from clear.· 法律层面的情况远未明朗。· La situación legal dista mucho de estar clara.· A situação jurídica está longe de ser clara.· 法的な状況はまったく明確ではない。· 법적 상황은 전혀 명확하지 않다.somebody’s financial position· Has your financial position changed recently?· 您的财务状况近来有变化吗?· ¿Ha cambiado su situación financiera recientemente?· Sua situação financeira mudou recentemente?· 最近、あなたの財務状況は変わりましたか?· 최근 재정 상황이 변했나요?a bargaining/negotiating position (=someone’s ability to bargain/negotiate)· The new law has strengthened workers' bargaining position.· 新法律加强了工人的谈判地位。· La nueva ley ha fortalecido la posición negociadora de los trabajadores.· A nova lei fortaleceu a posição de barganha dos trabalhadores.· 新しい法律は労働者の交渉力を強化した。· 새 법은 노동자들의 협상 위치를 강화했다.verbs动词verbosverbos動詞동사be in a strong/weak etc position· We are in a good position to help.· 我们处于能够提供帮助的有利地位。· Estamos en buena posición para ayudar.· Estamos em boa posição para ajudar.· 私たちは助けるための良い立場にある。· 우리는 도움을 줄 수 있는 좋은 위치에 있다.find yourself in a similar/awkward etc position· The refugee organizations now found themselves in a difficult position.· 难民组织如今发现自己处于困难处境。· Las organizaciones de refugiados se encontraron ahora en una posición difícil.· As organizações de refugiados se viram agora em uma posição difícil.· 難民組織は今、難しい立場に置かれていることに気づいた。· 난민 단체들은 이제 어려운 처지에 놓여 있음을 알게 되었다.reach a position· It has taken two years to reach the position we are now in.· 我们花了两年时间才达到现在所处的状况。· Han hecho falta dos años para llegar a la situación en que nos encontramos ahora.· Levou dois anos para chegarmos à situação em que nos encontramos agora.· 今の状況に至るまで2年かかった。· 우리가 지금 처한 상황에 이르기까지 2년이 걸렸다.put/place somebody in a good/awkward etc position· I'm sorry if I put you in an awkward position.· 如果我让你陷入了尴尬的处境,我很抱歉。· Lo siento si te puse en una situación incómoda.· Lamento se te coloquei em uma posição difícil.· もし私があなたを不都合な立場に置いてしまったなら申し訳ありません。· 제가 당신을 어색한 처지에 놓이게 했다면 죄송합니다.strengthen somebody’s position (=give someone a bigger advantage)· People said that he used the conflict to strengthen his own position.· 据说他利用了这场冲突来巩固自己的地位。· La gente decía que usó el conflicto para fortalecer su propia posición.· As pessoas diziam que ele usou o conflito para fortalecer sua própria posição.· 彼は対立を自分の立場を強化するために利用したと言われた。· 사람들은 그가 갈등을 이용해 자신의 입지를 강화했다고 말했다.weaken somebody’s position (=give someone a bigger disadvantage)· The prime minister's position had been weakened by allegations of financial mismanagement.· 首相的地位因财务管理不当的指控而有所削弱。· La posición del primer ministro había sido debilitada por las acusaciones de malversación financiera.· A posição do primeiro-ministro havia sido enfraquecida por acusações de má gestão financeira.· 首相の立場は、財務不正管理の疑惑によって弱められていた。· 총리의 입지는 재정 부실 관리 혐의로 약화되었다.somebody’s position improves· By March, the Democrats' position had improved.· 到三月,民主党的处境有所改善。· Para marzo, la posición de los demócratas había mejorado.· Em março, a posição dos democratas havia melhorado.· 3月までに、民主党の立場は改善していた。· 3월이 되자 민주당의 입지가 개선되었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a position of strength (=a strong position)· By now they were negotiating from a position of strength.· 此时他们已从强势地位出发进行谈判。· Para entonces ya negociaban desde una posición de fortaleza.· A essa altura, eles já estavam negociando a partir de uma posição de força.· この時点で、彼らは強い立場から交渉していた。· 이제 그들은 강한 위치에서 협상을 하고 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 6– 释义 6– Acepción 6– Significado 6– 意味 6– 뜻 6verbs动词verbosverbos動詞동사take/hold a position (=have an opinion)· We take the position that these changes are to be welcomed.· 我们持有这些变化值得欢迎的立场。· Adoptamos la postura de que estos cambios deben ser bienvenidos.· Adotamos a posição de que essas mudanças devem ser bem-vindas.· 私たちはこれらの変化を歓迎すべきとの立場をとっている。· 우리는 이러한 변화를 환영해야 한다는 입장을 취하고 있다.adopt a position (=start having an opinion)· In 1898, the Church adopted its current position.· 1898年,教会采纳了其现行立场。· En 1898, la Iglesia adoptó su postura actual.· Em 1898, a Igreja adotou sua posição atual.· 1898年、教会は現在の立場を採用した。· 1898년에 교회는 현재의 입장을 채택했다.change your position· Since then, the party has changed its position.· 从那以后,该党改变了立场。· Desde entonces, el partido ha cambiado su postura.· Desde então, o partido mudou sua posição.· それ以来、党は立場を変えた。· 그 이후로 당은 입장을 바꿨다.reconsider your position (=think again about it and perhaps change it)· The UN Secretary General urged the US to reconsider its position.· 联合国秘书长敦促美国重新考虑其立场。· El Secretario General de la ONU instó a Estados Unidos a reconsiderar su postura.· O Secretário-Geral da ONU instou os EUA a reconsiderar sua posição.· 国連事務総長はアメリカに立場を再考するよう求めた。· 유엔 사무총장은 미국이 입장을 재고할 것을 촉구했다.defend a position· Each of the next three speakers defended a different position.· 接下来三位发言者各自捍卫了不同的立场。· Cada uno de los tres siguientes oradores defendió una postura diferente.· Cada um dos três próximos oradores defendeu uma posição diferente.· 次の3人の発言者はそれぞれ異なる立場を主張した。· 다음 세 명의 발언자 각각은 서로 다른 입장을 옹호했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사an official position (=one that a government or organization says officially that it has)· This was the French government’s official position.· 这是法国政府的官方立场。· Esta era la postura oficial del gobierno francés.· Esta era a posição oficial do governo francês.· これはフランス政府の公式立場であった。· 이것은 프랑스 정부의 공식 입장이었다.an extreme position· Few people hold this extreme position today.· 如今持有这种极端立场的人寥寥无几。· Hoy en día pocas personas mantienen esta postura extrema.· Poucas pessoas defendem essa posição extrema hoje em dia.· 今日、この極端な立場をとる人はほとんどいない。· 오늘날 이런 극단적인 입장을 취하는 사람은 거의 없다.a middle position (=one that is between two extreme positions)· They took a middle position, favouring decentralization but with some controls.· 他们采取了中间立场,支持权力下放,但附加了一些管控措施。· Adoptaron una posición intermedia, a favor de la descentralización pero con ciertos controles.· Eles adotaram uma posição intermediária, a favor da descentralização, mas com alguns controles.· 彼らは中間的な立場をとり、分権化を支持しつつも、ある程度の規制を設けた。· 그들은 중간 입장을 취하여 분권화를 지지하면서도 일부 통제를 유지했다.a neutral position (=not supporting either side in an argument)· The US claimed that Jordan had abandoned its neutral position and sided with Iraq.· 美国声称约旦已放弃中立立场,转而支持伊拉克。· Estados Unidos afirmó que Jordania había abandonado su posición neutral y se había puesto del lado de Irak.· Os EUA afirmaram que a Jordânia havia abandonado sua posição neutra e se aliado ao Iraque.· アメリカは、ヨルダンが中立的立場を捨てイラク側についたと主張した。· 미국은 요르단이 중립적 입장을 버리고 이라크 편을 들었다고 주장했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 7– 释义 7– Acepción 7– Significado 7– 意味 7– 뜻 7verbs动词verbosverbos動詞동사hold a position (=have it)· She had previously held a senior position in another school.· 她此前曾在另一所学校担任高级职位。· Anteriormente había ocupado un cargo directivo en otra escuela.· Ela já havia ocupado um cargo sênior em outra escola.· 彼女はかつて別の学校で上位の職に就いていた。· 그녀는 이전에 다른 학교에서 고위직을 맡은 적이 있었다.apply for a position· I decided to apply for the position of head teacher.· 我决定申请校长一职。· Decidí solicitar el puesto de director de escuela.· Decidi me candidatar ao cargo de diretor de escola.· 私は校長の職に応募することにした。· 나는 교장 직책에 지원하기로 결심했다.take up a position (=start doing a job)· Woods took up a new position as managing director of a company in Belfast.· 伍兹就任贝尔法斯特一家公司常务董事一职。· Woods asumió un nuevo cargo como director general de una empresa en Belfast.· Woods assumiu um novo cargo como diretor-geral de uma empresa em Belfast.· ウッズはベルファストの会社の常務取締役という新しい職に就いた。· Woods는 벨파스트의 한 회사에서 전무이사라는 새 직책을 맡았다.leave a position· He left his position as Chief Conductor of the Moscow Radio Symphony Orchestra.· 他辞去了莫斯科广播交响乐团首席指挥的职务。· Dejó su cargo como Director Principal de la Orquesta Sinfónica de la Radio de Moscú.· Ele deixou seu cargo de Maestro-Regente da Orquestra Sinfônica da Rádio de Moscou.· 彼はモスクワ放送交響楽団の首席指揮者の職を辞した。· 그는 모스크바 라디오 심포니 오케스트라의 수석 지휘자 직책을 떠났다.resign from a position· She has resigned from her position as department secretary.· 她已辞去部门秘书一职。· Ha renunciado a su puesto de secretaria del departamento.· Ela se demitiu do cargo de secretária do departamento.· 彼女は部門秘書の職を辞任した。· 그녀는 부서 비서 직책에서 사임했다.offer somebody a position· They offered me the position of store manager.· 他们为我提供了店长一职。· Me ofrecieron el puesto de gerente de tienda.· Eles me ofereceram o cargo de gerente de loja.· 彼らは私に店長の職を提示した。· 그들은 나에게 매장 관리자 직책을 제안했다.fill a position (=find someone to do a job)· We are now seeking to fill some key positions in the company.· 我们目前正在寻求填补公司的一些关键职位。· Actualmente buscamos cubrir algunos puestos clave en la empresa.· Estamos procurando preencher algumas posições-chave na empresa.· 私たちは現在、社内のいくつかの重要なポジションを埋めようとしている。· 우리는 현재 회사 내 몇 가지 핵심 직책을 채우고자 하고 있다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a senior position· Decision making is done by managers holding the most senior positions.· 决策由担任最高职位的管理人员做出。· Las decisiones las toman los directivos que ocupan los cargos más altos.· As decisões são tomadas pelos gestores que ocupam os cargos mais altos.· 意思決定は最上位の職位を持つ管理職が行う。· 의사 결정은 가장 높은 직위를 가진 관리자들이 한다.a junior position· I left school and was offered a junior position in a bank.· 我离开学校后,获得了一家银行的初级职位。· Dejé la escuela y me ofrecieron un puesto de nivel bajo en un banco.· Saí da escola e recebi uma oferta de um cargo júnior em um banco.· 私は学校を卒業し、銀行の下位の職を提示された。· 나는 학교를 졸업하고 은행에서 하급 직책을 제안받았다.a permanent/temporary position· It's a temporary position initially, for six months.· 最初这是一个为期六个月的临时职位。· Es un puesto temporal en principio, por seis meses.· Inicialmente, é um cargo temporário, por seis meses.· 最初は6か月間の一時的なポジションです。· 처음에는 6개월 동안의 임시직이다.an official position· He has no official position in the government.· 他在政府中没有正式职务。· No tiene ningún cargo oficial en el gobierno.· Ele não tem cargo oficial no governo.· 彼は政府に公式の職はない。· 그는 정부에서 공식적인 직책이 없다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 8– 释义 8– Acepción 8– Significado 8– 意味 8– 뜻 8phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a position of power/authority· Many used their positions of power for personal advantage.· 许多人利用其权力地位谋取私利。· Muchos usaron sus posiciones de poder para beneficio personal.· Muitos usaram suas posições de poder em benefício próprio.· 多くの人が権力の地位を個人的な利益のために利用した。· 많은 사람들이 권력의 지위를 개인적인 이익을 위해 이용했다.a position of influence· The media have an unrivalled position of influence.· 媒体拥有无与伦比的影响力地位。· Los medios de comunicación tienen una posición de influencia sin rival.· A mídia tem uma posição de influência inigualável.· メディアは比類のない影響力の地位を持っている。· 미디어는 비할 데 없는 영향력의 지위를 가지고 있다.a position of trust· As a church leader, he was in a position of trust.· 作为教会领袖,他身处受人信任的职位。· Como líder de la iglesia, ocupaba una posición de confianza.· Como líder religioso, ele estava em uma posição de confiança.· 教会の指導者として、彼は信頼の地位にあった。· 교회 지도자로서 그는 신뢰의 지위에 있었다.a position of responsibility· Did you hold any positions of responsibility at school or university?· 你在中学或大学期间曾担任过任何负责任的职务吗?· ¿Ocupaste algún cargo de responsabilidad en el colegio o en la universidad?· Você ocupou algum cargo de responsabilidade na escola ou na universidade?· 学校や大学で責任ある職に就いたことはありますか?· 학교나 대학교에서 책임 있는 직책을 맡은 적이 있나요?a position of leadership· She had risen to a position of leadership.· 她已晋升至领导地位。· Había ascendido a una posición de liderazgo.· Ela havia chegado a uma posição de liderança.· 彼女はリーダーシップの地位に上り詰めた。· 그녀는 리더십의 지위로 올라섰다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a privileged position· The public expects the Royal Family to earn its privileged position.· 公众期望王室凭实力赢得其特权地位。· El público espera que la Familia Real se gane su posición de privilegio.· O público espera que a Família Real mereça sua posição privilegiada.· 国民は王室がその特権的地位にふさわしい働きをすることを期待している。· 대중은 왕실이 특권적 지위에 걸맞은 역할을 하기를 기대한다.an influential position· It's useful if you have friends in influential positions.· 如果你有担任有影响力职位的朋友,是很有用的。· Es útil tener amigos en posiciones influyentes.· É útil ter amigos em posições influentes.· 影響力のある地位に友人がいると役に立つ。· 영향력 있는 자리에 친구가 있으면 유용하다.a powerful position· Many leaders from that period are still in powerful positions in government.· 那个时期的许多领导人至今仍在政府中担任要职。· Muchos líderes de esa época siguen ocupando posiciones de poder en el gobierno.· Muitos líderes daquele período ainda ocupam posições poderosas no governo.· その時代の多くの指導者は、今もなお政府の要職に就いている。· 그 시대의 많은 지도자들이 여전히 정부의 강력한 자리에 있다.a dominant position· The firm achieved a dominant position in the world market.· 该公司在全球市场中取得了主导地位。· La empresa logró una posición dominante en el mercado mundial.· A empresa alcançou uma posição dominante no mercado mundial.· その会社は世界市場で支配的な地位を確立した。· 그 회사는 세계 시장에서 지배적인 위치를 차지했다.verbs动词verbosverbos動詞동사occupy a position· Those who occupy positions of power do not want democracy.· 那些占据权力地位的人不希望实现民主。· Quienes ocupan posiciones de poder no quieren la democracia.· Aqueles que ocupam posições de poder não querem democracia.· 権力の地位にある者は民主主義を望まない。· 권력의 자리를 차지하고 있는 사람들은 민주주의를 원하지 않는다.maintain a position (=keep the rank that you have)· High-status groups do all they can to maintain their positions.· 高地位群体竭尽所能维持其地位。· Los grupos de alto estatus hacen todo lo posible para mantener sus posiciones.· Grupos de alto status fazem tudo o que podem para manter suas posições.· 高い地位を持つ集団は、自分たちの地位を維持するためにできることをすべて行う。· 높은 지위의 집단은 자신들의 지위를 유지하기 위해 할 수 있는 모든 것을 한다.use your position· She can now use her position to do some good.· 她现在可以利用自己的地位做些有益的事。· Ahora puede usar su posición para hacer algo bueno.· Ela agora pode usar sua posição para fazer o bem.· 彼女は今、自分の地位を善のために活用できる。· 그녀는 이제 자신의 지위를 이용해 좋은 일을 할 수 있다.abuse your position (=use your level or rank wrongly)· He abused his position as a doctor.· 他滥用了自己作为医生的地位。· Abusó de su posición como médico.· Ele abusou de sua posição como médico.· 彼は医師としての地位を乱用した。· 그는 의사로서의 지위를 남용했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 7– 释义 7– Acepción 7– Significado 7– 意味 7– 뜻 7describing someone’s position in an organization描述某人在组织中的职位que describe el cargo de alguien en una organizacióndescrevendo a posição de alguém em uma organização組織における人の職位を表す조직에서 누군가의 직위를 설명하는senior used about someone who has an important position in an organization. Senior can also be used about someone who has a higher position than you in an organization用于指在组织中担任重要职位的人。Senior 也可用于指在组织中职位比你高的人se usa para alguien que tiene un cargo importante en una organización. Senior también puede referirse a alguien que tiene un cargo más alto que el tuyo en una organizaciónusado para alguém que tem um cargo importante em uma organização. Senior também pode ser usado para alguém que tem uma posição mais alta do que a sua em uma organização組織で重要な職位にある人について使う。Senior は組織であなたより上位の職位にある人についても使える조직에서 중요한 직책을 맡고 있는 사람에 대해 사용. Senior는 조직에서 자신보다 높은 직위에 있는 사람에 대해서도 사용 가능: · a senior executive· 高级管理人员· un ejecutivo sénior· um executivo sênior· 上級幹部· 고위 임원· She’s a senior partner in a law firm.· 她是一家律师事务所的高级合伙人。· Es socia sénior de un bufete de abogados.· Ela é sócia sênior de um escritório de advocacia.· 彼女は法律事務所のシニアパートナーです。· 그녀는 법률 사무소의 시니어 파트너이다.· She is senior to me.· 她的职位比我高。· Ella tiene mayor rango que yo.· Ela é minha superior hierárquica.· 彼女は私より上位の立場にある。· 그녀는 나보다 직급이 높다.chief [only before noun] used, especially in job titles, about someone who has the most important or one of the most important positions in an organization尤用于职衔,指担任组织中最重要职位或最重要职位之一的人se usa, especialmente en títulos de trabajo, para alguien que tiene la posición más importante o una de las más importantes en una organizaciónusado, especialmente em títulos de cargo, para alguém que ocupa a posição mais importante ou uma das mais importantes em uma organização特に肩書きで使われ、組織で最も重要な、またはその一つの職位にある人について특히 직함에서, 조직에서 가장 중요하거나 가장 중요한 직위 중 하나를 맡고 있는 사람에 대해 사용: · Carole is the company’s chief financial officer.· 卡罗尔是公司的首席财务官。· Carole es la directora financiera de la empresa.· Carole é a diretora financeira da empresa.· キャロルはその会社の最高財務責任者です。· Carole은 회사의 최고 재무 책임자이다.· He’s the chief economist at Hangseng Bank.· 他是恒生银行的首席经济学家。· Es el economista jefe del Banco Hangseng.· Ele é o economista-chefe do Banco Hangseng.· 彼はハンセン銀行のチーフエコノミストです。· 그는 항셍 은행의 수석 경제학자이다.high-ranking [only before noun] used about someone who has a high position in an organization such as the government, the army, or the police用于在政府、军队或警察等组织中担任高级职位的人se usa para alguien que tiene un cargo elevado en una organización como el gobierno, el ejército o la policíausado para alguém que tem uma posição elevada em uma organização como o governo, o exército ou a polícia政府、軍、警察などの組織で高い職位にある人について使う정부, 군대, 경찰 등의 조직에서 높은 직위를 가진 사람에 대해 사용: · high-ranking government officials· 高级政府官员· altos funcionarios del gobierno· altos funcionários do governo· 高官· 고위 정부 관리들· a high-ranking police officer· 高级警官· un oficial de policía de alto rango· um policial de alta patente· 高位の警察官· 고위 경찰관top [only before noun] used about someone who is very good, important, or successful in their job用于在工作中表现出色、地位重要或取得成功的人se usa para alguien que es muy bueno, importante o exitoso en su trabajousado para alguém que é muito bom, importante ou bem-sucedido em seu trabalho仕事において非常に優秀、重要、または成功した人について使う자신의 직업에서 매우 뛰어나거나, 중요하거나, 성공한 사람에 대해 사용: · a top lawyer· 顶尖律师· un abogado de primera· um advogado de destaque· 一流の弁護士· 최고 변호사· He’s one of the president’s top aides.· 他是总统的顶级助手之一。· Es uno de los principales asesores del presidente.· Ele é um dos principais assessores do presidente.· 彼は大統領の最重要側近の一人だ。· 그는 대통령의 최측근 보좌관 중 한 명이다.· top diplomats· 顶尖外交官· los mejores diplomáticos· os melhores diplomatas· 一流の外交官· 최고 외교관들junior used about someone who has a low position in an organization. Junior can also be used about someone who has a lower position than you in an organization用于在组织中职位较低的人。Junior 也可用于指在组织中职位比你低的人se usa para alguien que tiene un cargo bajo en una organización. Junior también puede referirse a alguien que tiene un cargo inferior al tuyo en una organizaciónusado para alguém que tem uma posição baixa em uma organização. Junior também pode ser usado para alguém que tem uma posição mais baixa do que a sua em uma organização組織で低い職位にある人について使う。Junior は組織であなたより下位の職位にある人についても使える조직에서 낮은 직책을 맡고 있는 사람에 대해 사용. Junior는 조직에서 자신보다 낮은 직위에 있는 사람에 대해서도 사용 가능: · a junior clerk· 初级文员· un empleado subalterno· um escriturário júnior· 下位の事務員· 하급 사무원· a junior doctor· 初级医生· un médico júnior· um médico júnior· 研修医· 하급 의사· His role as naval officer was junior to Nelson.· 他作为海军军官的职级低于纳尔逊。· Su rango como oficial naval era inferior al de Nelson.· Sua função como oficial naval era inferior à de Nelson.· 海軍士官としての彼の地位はネルソンより下だった。· 해군 장교로서 그의 역할은 Nelson보다 낮은 지위였다.assistant [only before noun] an assistant manager, director, editor etc has a position just below a manager etc助理经理、助理总监、助理编辑等职位仅次于经理等un gerente asistente, director asistente, editor asistente, etc. ocupa un cargo justo por debajo de un gerente, etc.um gerente assistente, diretor assistente, editor assistente etc. tem uma posição logo abaixo de um gerente etc.アシスタントマネージャー、アシスタントディレクター、アシスタントエディターなどは、マネージャーなどのすぐ下の職位を持つ부(副)관리자, 부감독, 부편집자 등은 관리자 등보다 바로 아래의 직위를 가진다: · He’s an assistant professor of neurology at Harvard University.· 他是哈佛大学神经病学助理教授。· Es profesor asistente de neurología en la Universidad de Harvard.· Ele é professor assistente de neurologia na Universidade Harvard.· 彼はハーバード大学の神経学の助教授です。· 그는 하버드 대학교의 신경학 조교수이다.· She became assistant director at the Belgrade Theatre.· 她成为贝尔格莱德剧院的助理总监。· Se convirtió en directora asistente del Teatro de Belgrado.· Ela se tornou diretora assistente do Teatro de Belgrado.· 彼女はベルグレード・シアターの助監督になった。· 그녀는 Belgrade 극장의 부감독이 되었다.positionposition2 verb [transitive always + adverb/preposition]
1to carefully put something in a particular position小心地将某物放置在特定位置colocar algo con cuidado en una posición determinadacolocar algo cuidadosamente em uma posição específica慎重に何かを特定の位置に置く무언가를 특정 위치에 조심스럽게 놓다:
Position the cursor before the letter you want to delete.将光标定位在要删除的字母前。Coloca el cursor delante de la letra que quieres eliminar.Posicione o cursor antes da letra que deseja excluir.削除したい文字の前にカーソルを置いてください。삭제하려는 글자 앞에 커서를 놓으세요.position yourself
I positioned myself where I could see the door.我把自己安置在能看到门的地方。Me coloqué donde podía ver la puerta.Eu me posicionei onde podia ver a porta.私はドアが見える場所に身を置いた。나는 문이 보이는 곳에 자리를 잡았다.► see thesaurus at put2be well/ideally/perfectly positioned to be in a situation in which you will be able to do something successfully处于能够成功做某事的有利情境中estar en una situación en la que se podrá hacer algo con éxitoestar em uma situação em que se conseguirá fazer algo com sucesso何かをうまくできるような状況に置かれている무언가를 성공적으로 할 수 있는 상황에 있다:
We are ideally positioned to take advantage of the growth in demand.我们处于理想的位置,能够充分利用需求增长的机遇。Estamos en una posición ideal para aprovechar el crecimiento de la demanda.Estamos idealmente posicionados para aproveitar o crescimento da demanda.私たちは需要の伸びを活用するために理想的な立場にある。우리는 수요 증가를 활용하기에 이상적인 위치에 있다.
1to carefully put something in a particular position小心地将某物放置在特定位置colocar algo con cuidado en una posición determinadacolocar algo cuidadosamente em uma posição específica慎重に何かを特定の位置に置く무언가를 특정 위치에 조심스럽게 놓다:
Position the cursor before the letter you want to delete.将光标定位在要删除的字母前。Coloca el cursor delante de la letra que quieres eliminar.Posicione o cursor antes da letra que deseja excluir.削除したい文字の前にカーソルを置いてください。삭제하려는 글자 앞에 커서를 놓으세요.position yourself
I positioned myself where I could see the door.我把自己安置在能看到门的地方。Me coloqué donde podía ver la puerta.Eu me posicionei onde podia ver a porta.私はドアが見える場所に身を置いた。나는 문이 보이는 곳에 자리를 잡았다.► see thesaurus at put2be well/ideally/perfectly positioned to be in a situation in which you will be able to do something successfully处于能够成功做某事的有利情境中estar en una situación en la que se podrá hacer algo con éxitoestar em uma situação em que se conseguirá fazer algo com sucesso何かをうまくできるような状況に置かれている무언가를 성공적으로 할 수 있는 상황에 있다:
We are ideally positioned to take advantage of the growth in demand.我们处于理想的位置,能够充分利用需求增长的机遇。Estamos en una posición ideal para aprovechar el crecimiento de la demanda.Estamos idealmente posicionados para aproveitar o crescimento da demanda.私たちは需要の伸びを活用するために理想的な立場にある。우리는 수요 증가를 활용하기에 이상적인 위치에 있다.