PolyDict.cc
    relationrelation /rɪˈleɪʃən/ noun 1between people/countries relations [plural] a)official connections between countries, companies, organizations etc国家、公司、机构等之间的正式往来关系relaciones oficiales entre países, empresas, organizaciones, etc.relações oficiais entre países, empresas, organizações etc.国家、企業、組織などの間の公式な関係국가, 기업, 조직 등 사이의 공식적인 관계relation with Britain threatened to break off diplomatic relations with the regime.英国威胁要与该政权断绝外交关系。Gran Bretaña amenazó con romper las relaciones diplomáticas con el régimen.A Grã-Bretanha ameaçou romper as relações diplomáticas com o regime.英国はその政権との外交関係を断絶すると脅した。영국은 그 정권과의 외교 관계를 단절하겠다고 위협했다.relation between Relations between the two countries have improved recently.两国关系近来有所改善。Las relaciones entre los dos países han mejorado recientemente.As relações entre os dois países melhoraram recentemente.両国の関係は最近改善されてきている。두 나라 사이의 관계가 최근 개선되었다. b)the way in which people or groups of people behave towards each other人与人之间或群体之间相互对待的方式la forma en que las personas o los grupos de personas se comportan entre sía maneira como pessoas ou grupos de pessoas se comportam entre si人や集団が互いに接する方法사람 또는 집단이 서로를 대하는 방식relation between Relations between workers and management are generally good.员工与管理层之间的关系总体上良好。Las relaciones entre los trabajadores y la dirección son generalmente buenas.As relações entre trabalhadores e a direção são geralmente boas.労働者と経営陣の関係は概して良好だ。노동자와 경영진 사이의 관계는 전반적으로 좋다. public relations2in relation to something formal正式formalformalフォーマル격식체 a)used to talk about something that is connected with or compared with the thing you are talking about用于表示与所谈事物相关联或相比较的内容se usa para hablar de algo que está relacionado con o que se compara con lo que se está discutiendousado para falar de algo que está relacionado com ou comparado com o que está sendo discutido話題にしていることと関連または比較される事柄を表すのに用いる이야기하고 있는 것과 관련되거나 비교되는 것을 나타낼 때 사용:  Women’s earnings are still low in relation to men’s.与男性相比,女性的收入仍然偏低。Los ingresos de las mujeres siguen siendo bajos en relación con los de los hombres.Os ganhos das mulheres ainda são baixos em relação aos dos homens.女性の収入は男性と比べてまだ低い。여성의 소득은 남성에 비해 여전히 낮다. b)formal正式formalformalフォーマル격식체 concerning关于;涉及respecto a; en cuanto areferente a; acerca de~に関して~에 관하여:  latest developments in relation to the disease有关该疾病的最新进展últimas novedades en relación con la enfermedaddesenvolvimentos mais recentes referentes à doençaその病気に関する最新の進展그 질병에 관한 최신 동향3connection [countable, uncountable] a connection between two or more things两事物或多事物之间的联系conexión entre dos o más cosasconexão entre duas ou mais coisas二つ以上の事柄の間のつながり두 가지 이상의 것 사이의 연관성 SYN  relationshiprelation between the relation between prices and wages价格与工资之间的关系la relación entre los precios y los salariosa relação entre preços e salários物価と賃金の関係물가와 임금의 관계 The price the meat is sold for bears no relation to (=is not connected to) the price the farmer receives.肉类的售价与农民所获价格毫无关联(=没有联系)。El precio al que se vende la carne no guarda ninguna relación (=no está relacionado) con el precio que recibe el agricultor.O preço pelo qual a carne é vendida não tem nenhuma relação (=não está relacionado) com o preço que o produtor recebe.肉の販売価格は農家が受け取る価格とは何ら関係がない(=つながりがない)。고기가 팔리는 가격은 농부가 받는 가격과 아무런 관련이 없다 (=연결되어 있지 않다).4family [countable] a member of your family家族成员;亲属miembro de la familia; parientemembro da família; parente家族の一員;親族가족 구성원; 친척 SYN  relative:  We have relations in Canada and Scotland.我们在加拿大和苏格兰都有亲戚。Tenemos parientes en Canadá y en Escocia.Temos parentes no Canadá e na Escócia.私たちにはカナダとスコットランドに親戚がいる。우리는 캐나다와 스코틀랜드에 친척이 있다.relation of/to What relation are you to Jessica?你和Jessica是什么亲戚关系?¿Qué parentesco tienes con Jessica?Qual é o seu parentesco com Jessica?あなたはJessicaとどういう親族関係ですか?당신은 Jessica와 어떤 친척 관계입니까?close/distant relation Steve is a distant relation of my wife.Steve是我妻子的一个远亲。Steve es un pariente lejano de mi esposa.Steve é um parente distante da minha esposa.Steveは私の妻の遠い親戚にあたる。Steve는 내 아내의 먼 친척이다. blood relation, → poor relation at poor
    see thesaurus at relative
    5have (sexual) relations (with somebody) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to have sex with someone与某人发生性关系tener relaciones sexuales con alguienter relações sexuais com alguém誰かと性的関係を持つ누군가와 성관계를 갖다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1– 释义 1– Significado 1– Significado 1– 語義 1– 의미 1ADJECTIVES/NOUN + relations形容词/名词 + relationsADJETIVOS/SUSTANTIVO + relationsADJETIVOS/SUBSTANTIVO + relations形容詞/名詞 + relations형용사/명사 + relationsclose· Many Japanese favor closer relations with the U.S.· 许多日本人希望与美国建立更紧密的关系。· Muchos japoneses son partidarios de unas relaciones más estrechas con EE.UU.· Muitos japoneses são favoráveis a relações mais estreitas com os EUA.· 多くの日本人は米国とのより緊密な関係を望んでいる。· 많은 일본인들이 미국과 더 긴밀한 관계를 원한다.good· Relations between neighbours on the estate are very good.· 住宅区邻居之间的关系非常融洽。· Las relaciones entre los vecinos del conjunto residencial son muy buenas.· As relações entre os vizinhos do conjunto habitacional são muito boas.· 団地の住民同士の関係はとても良好だ。· 주택 단지의 이웃들 사이의 관계는 매우 좋다.friendly· He had begun to establish friendly relations with his co-workers.· 他已开始与同事建立友好关系。· Había comenzado a establecer relaciones amistosas con sus compañeros de trabajo.· Ele havia começado a estabelecer relações amistosas com seus colegas de trabalho.· 彼は同僚たちと友好的な関係を築き始めていた。· 그는 동료들과 우호적인 관계를 구축하기 시작했다.race relations (=relations between people from different races who live in the same place)· New government measures aim to improve race relations in inner cities.· 政府新措施旨在改善内城区的种族关系。· Las nuevas medidas gubernamentales tienen como objetivo mejorar las relaciones raciales en las zonas urbanas más desfavorecidas.· Novas medidas do governo visam melhorar as relações raciais nas áreas centrais das cidades.· 政府の新しい施策は都心部における人種間関係の改善を目指している。· 정부의 새로운 조치들은 도심 지역의 인종 관계 개선을 목표로 한다.industrial relations (also labour relations British English, labor relations American English) (=relations between managers and workers)· Good industrial relations are in everyone’s best interests.· 良好的劳资关系符合所有人的最大利益。· Unas buenas relaciones laborales redundan en beneficio de todos.· Boas relações trabalhistas são do interesse de todos.· 良好な労使関係はすべての人にとって最善の利益となる。· 좋은 노사 관계는 모든 사람의 이익에 부합한다.diplomatic relations (also international/foreign relations) (=official relations between two countries)· By then, Canada and Britain had established diplomatic relations with North Korea.· 到那时,加拿大和英国已与朝鲜建立了外交关系。· Para entonces, Canadá y Gran Bretaña habían establecido relaciones diplomáticas con Corea del Norte.· Nessa época, Canadá e Grã-Bretanha já haviam estabelecido relações diplomáticas com a Coreia do Norte.· その頃には、カナダと英国は北朝鮮との外交関係を樹立していた。· 그때까지 캐나다와 영국은 북한과 외교 관계를 수립했다.· This visit was the president’s most important breakthrough in international relations.· 此次访问是总统在国际关系方面最重要的突破。· Esta visita fue el avance más importante del presidente en las relaciones internacionales.· Esta visita foi o avanço mais importante do presidente nas relações internacionais.· この訪問は大統領にとって国際関係における最も重要な突破口となった。· 이번 방문은 국제 관계에서 대통령의 가장 중요한 돌파구였다.community relations (=relations between different groups in society)· Two police officers are responsible for community relations in the area.· 有两名警察负责该地区的社区关系工作。· Dos agentes de policía son responsables de las relaciones comunitarias en la zona.· Dois policiais são responsáveis pelas relações comunitárias na área.· 2人の警察官がその地域の地域社会との関係を担当している。· 두 명의 경찰관이 그 지역의 지역사회 관계를 담당하고 있다.verbs动词verbosverbos動詞동사break off relations· After the incident, Croatia broke off all relations with Serbia.· 事件发生后,克罗地亚与塞尔维亚断绝了一切关系。· Tras el incidente, Croacia rompió todas sus relaciones con Serbia.· Após o incidente, a Croácia rompeu todas as relações com a Sérvia.· その事件の後、クロアチアはセルビアとのすべての関係を断絶した。· 그 사건 이후 크로아티아는 세르비아와의 모든 관계를 단절했다.establish/develop relations· The company has tried to establish relations with several universities.· 该公司已尝试与多所大学建立关系。· La empresa ha intentado establecer relaciones con varias universidades.· A empresa tentou estabelecer relações com várias universidades.· その会社はいくつかの大学との関係を築こうとしてきた。· 그 회사는 여러 대학과 관계를 구축하려고 노력해 왔다.maintain relations· The Indian government had sought to maintain good relations with China.· 印度政府一直致力于维持与中国的良好关系。· El gobierno indio había procurado mantener buenas relaciones con China.· O governo indiano havia buscado manter boas relações com a China.· インド政府は中国との良好な関係を維持しようとしていた。· 인도 정부는 중국과의 좋은 관계를 유지하려고 노력해 왔다.restore/resume relations (=begin them again after they were stopped or interrupted)· Kenya and Uganda agreed to restore full diplomatic relations.· 肯尼亚和乌干达同意恢复全面外交关系。· Kenia y Uganda acordaron restablecer plenas relaciones diplomáticas.· Quênia e Uganda concordaram em restaurar as relações diplomáticas plenas.· ケニアとウガンダは完全な外交関係の回復に合意した。· 케냐와 우간다는 완전한 외교 관계 복원에 합의했다.improve relations· The government emphasized the need to improve relations with neighbouring countries.· 政府强调了改善与邻国关系的必要性。· El gobierno subrayó la necesidad de mejorar las relaciones con los países vecinos.· O governo enfatizou a necessidade de melhorar as relações com os países vizinhos.· 政府は近隣諸国との関係改善の必要性を強調した。· 정부는 이웃 나라들과의 관계 개선의 필요성을 강조했다.sour relations (=make them less friendly)· The dispute has soured relations between the two countries.· 这场争端使两国关系趋于恶化。· La disputa ha deteriorado las relaciones entre los dos países.· A disputa azedou as relações entre os dois países.· その紛争は両国の関係を悪化させた。· 그 분쟁으로 두 나라 사이의 관계가 악화되었다.enjoy good relations (=have good relations)· For years, the company enjoyed good relations with its workers· 多年来,该公司与员工保持着良好的关系· Durante años, la empresa mantuvo buenas relaciones con sus trabajadores· Por anos, a empresa manteve boas relações com seus trabalhadores· 長年にわたり、その会社は従業員と良好な関係を築いてきた· 수년 동안 그 회사는 직원들과 좋은 관계를 유지했다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 4– 释义 4– Significado 4– Significado 4– 語義 4– 의미 4ADJECTIVES/NOUN + relation形容词/名词 + relationADJETIVOS/SUSTANTIVO + relationADJETIVOS/SUBSTANTIVO + relation形容詞/名詞 + relation형용사/명사 + relationa close relation (=a brother, parent, aunt etc)· Many of her close relations live nearby.· 她的许多近亲住在附近。· Muchos de sus parientes cercanos viven cerca.· Muitos de seus parentes próximos moram por perto.· 彼女の近しい親族の多くが近くに住んでいる。· 그녀의 가까운 친척 중 많은 사람들이 근처에 산다.a distant relation· He was some distant relation of Pollitt’s wife.· 他是Pollitt妻子的一个远亲。· Era un pariente lejano de la esposa de Pollitt.· Ele era um parente distante da esposa de Pollitt.· 彼はPollittの妻の遠い親戚だった。· 그는 Pollitt의 아내의 먼 친척이었다.a blood relation (=one related by birth not marriage)· It seems natural to share a house with blood relations.· 与血亲共住似乎是很自然的事。· Parece natural compartir una casa con parientes consanguíneos.· Parece natural dividir uma casa com parentes consanguíneos.· 血縁の親族と家を共にするのは自然なことのように思える。· 혈연 친척과 집을 함께 쓰는 것은 자연스러운 일처럼 보인다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa relation by marriage· She’s a relation by marriage because she married my cousin.· 她是姻亲,因为她嫁给了我的表亲。· Es pariente por matrimonio porque se casó con mi primo.· Ela é parente por casamento porque se casou com meu primo.· 彼女は私のいとこと結婚したので姻族にあたる。· 그녀는 내 사촌과 결혼했기 때문에 혼인으로 맺어진 친척이다.friends and relations· We miss our friends and relations in the UK.· 我们非常思念在英国的朋友和亲戚。· Echamos de menos a nuestros amigos y parientes en el Reino Unido.· Sentimos saudade dos nossos amigos e parentes no Reino Unido.· 私たちは英国にいる友人や親族がとても恋しい。· 우리는 영국에 있는 친구들과 친척들이 그립다.