PolyDict.cc
    ringring1 /rɪŋ/ noun [countable] 1jewellery a piece of jewellery that you wear on your finger戴在手指上的饰品joya que se lleva en el dedojoia usada no dedo指にはめる装身具손가락에 끼는 장신구:  a diamond ring钻戒un anillo de diamantesum anel de diamanteダイヤモンドの指輪다이아몬드 반지 a plain silver ring一枚素银戒指un anillo de plata lisoum anel de prata simplesシンプルな銀の指輪소박한 은 반지 engagement ring at engagement(1), signet ring, wedding ring2circle a)an object in the shape of a circle圆形物体objeto con forma de círculoobjeto em forma de círculo円形のもの원형 모양의 물체:  a rubber ring for children to go swimming with供儿童游泳用的橡皮圈flotador de goma para que los niños nadenboia de borracha para crianças nadar子供が泳ぐときに使うゴム製の浮き輪어린이들이 수영할 때 쓰는 고무 튜브 onion rings洋葱圈aros de cebollaanéis de cebolaオニオンリング어니언 링 a key ring钥匙圈un llaveroum chaveiroキーリング열쇠고리 napkin ring b)a circular line or mark圆形线条或痕迹línea o marca circularlinha ou marca circular円形の線や跡원형의 선이나 자국ring around She left a dirty ring around the bath.她在浴缸边缘留下了一圈污渍。Dejó un cerco sucio alrededor de la bañera.Ela deixou uma marca suja ao redor da banheira.彼女は浴槽の周りに汚れた輪を残した。그녀는 욕조 주변에 더러운 자국을 남겼다.ring round British English a ring round the moon月晕;月亮周围的光晕un halo alrededor de la lunaum halo ao redor da lua月の周りの輪달 주변의 광륜 c)a group of people or things arranged in a circle排列成圆形的一群人或物grupo de personas o cosas dispuestas en círculogrupo de pessoas ou coisas dispostas em círculo円形に並んだ人や物のグループ원형으로 배열된 사람들이나 사물의 무리ring of A ring of armed troops surrounded the building.一圈武装士兵将大楼团团围住。Un anillo de soldados armados rodeó el edificio.Um círculo de soldados armados cercou o prédio.武装した兵士の輪がビルを取り囲んだ。무장 병사들이 원형으로 건물을 에워쌌다. The city was overlooked by a ring of high-rise buildings.这座城市被四周一圈高楼大厦所俯瞰。La ciudad estaba dominada por un anillo de edificios de gran altura.A cidade era dominada por um anel de edifícios altos ao redor.その都市は周囲を取り囲む高層ビルの輪に見下ろされていた。도시는 주변의 고층 건물들이 원형으로 둘러싸며 내려다보고 있었다.3give somebody a ring British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make a telephone call to someone给某人打电话llamar a alguien por teléfonotelefonar para alguém; dar uma ligação a alguém誰かに電話をかけること누군가에게 전화를 하다:  I’ll give you a ring later in the week.我这周晚些时候给你打个电话。Te llamo más adelante en la semana.Vou te ligar mais tarde esta semana.今週後半に電話するね。이번 주 나중에 전화할게요.4bells the sound made by a bell or the act of making this sound铃声,或发出铃声的动作el sonido que produce una campana o el acto de producirloo som produzido por uma campainha ou o ato de produzi-loベルや鈴の音、またはその音を鳴らすこと종소리 또는 종을 울리는 행위:  a ring at the doorbell一声门铃响un toque de timbreuma campainhada玄関のベルが一度鳴ること초인종 소리5criminals a group of people who illegally control a business or criminal activity非法控制某种商业或犯罪活动的团伙grupo de personas que controlan ilegalmente un negocio o actividad delictivagrupo de pessoas que controlam ilegalmente um negócio ou atividade criminosa違法にビジネスや犯罪活動を支配する集団불법으로 사업이나 범죄 활동을 통제하는 집단:  Are you aware that a drugs ring is being operated in the club?你知道这家俱乐部里有一个贩毒团伙在活动吗?¿Sabes que en el club opera una red de narcotráfico?Você sabe que uma quadrilha de drogas está operando no clube?クラブで麻薬密売組織が活動していることをご存知ですか?클럽에서 마약 조직이 운영되고 있다는 것을 알고 계십니까? Secret files reveal an Oxford spy ring.机密档案揭露了一个牛津间谍网络。Archivos secretos revelan una red de espionaje de Oxford.Arquivos secretos revelam uma rede de espiões de Oxford.機密ファイルがオックスフォードのスパイ組織を明らかにした。기밀 파일이 옥스퍼드 스파이 조직을 드러냈다.6have the/a ring of something if a statement or argument has a ring of truth, confidence etc, it seems as if it has this quality如果某陈述或论点带有真实感、自信等色彩,则好像具有这种特质si una afirmación o argumento tiene un aire de verdad, confianza, etc., parece que posee esa cualidadse uma afirmação ou argumento tem um tom de verdade, confiança etc., parece ter essa qualidade発言や主張が真実味・自信などの響きを帯びている場合、そのような性質があるように感じられること진술이나 주장이 진실성, 확신 등의 울림을 가지면 그런 특성이 있는 것처럼 느껴지다:  His explanation has the ring of truth.他的解释听起来真实可信。Su explicación tiene un aire de verdad.A explicação dele tem um tom de verdade.彼の説明には真実味がある。그의 설명은 진실처럼 들린다.7have a familiar ring if something has a familiar ring, you feel that you have heard it before如果某事物听起来似曾相识,则感觉以前曾听到过si algo tiene un aire familiar, se tiene la sensación de haberlo escuchado antesse algo tem um ar familiar, você sente que já ouviu isso antes何かが聞き覚えのある響きを持つ場合、以前に聞いたことがあるように感じること무언가가 익숙한 느낌이 나면 전에 들어본 것 같은 기분이 들다:  His voice had a strangely familiar ring.他的声音带着一种奇异的熟悉感。Su voz tenía un timbre extrañamente familiar.A voz dele tinha um timbre estranhamente familiar.彼の声には不思議と聞き覚えがあった。그의 목소리는 묘하게 낯익은 울림이 있었다.8run rings around somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be able to do something much better than someone else can在某方面能力远胜他人ser capaz de hacer algo mucho mejor que otra personaser capaz de fazer algo muito melhor do que outra pessoa他の人よりもはるかに上手にできること다른 사람보다 훨씬 더 잘 할 수 있다:  I’m sure you can run rings around him.我相信你完全能把他甩在身后。Estoy seguro de que puedes darle cien vueltas.Tenho certeza de que você consegue deixá-lo para trás com folga.きっとあなたなら彼を大きく上回ることができるはずです。당신은 분명히 그를 훨씬 능가할 수 있을 거예요.9cooking British English one of the circular areas on top of a cooker that is heated by gas or electricity炉灶顶部用燃气或电加热的圆形炉盘uno de los fuegos circulares de la cocina, calentado por gas o electricidaduma das bocas do fogão, circular, aquecida a gás ou eletricidadeガスや電気で加熱されるコンロ上部の円形加熱口가스나 전기로 가열되는 조리기 위쪽의 원형 가열판hob SYN burner American English:  a gas ring燃气炉盘un quemador de gasuma boca de gásガスコンロの口가스 버너10sport a)a small square area surrounded by ropes, where people box or wrestle四周围有绳索的小方形区域,供人们拳击或摔跤zona cuadrada pequeña rodeada de cuerdas donde se practica el boxeo o la lucha libreárea quadrada pequena cercada por cordas onde as pessoas boxeiam ou lutamロープで囲まれた小さな四角形のエリアで、ボクシングやレスリングを行う場所사람들이 권투나 레슬링을 하는 로프로 둘러싸인 작은 정사각형 공간 ringside b)the ring the sport of boxing拳击运动el deporte del boxeoo esporte do boxeボクシングというスポーツ권투 스포츠:  He retired from the ring at 34.他在34岁时退出了拳坛。Se retiró del boxeo a los 34 años.Ele se aposentou do boxe aos 34 anos.彼は34歳でボクシングを引退した。그는 34세에 권투에서 은퇴했다.11entertainment a large circular area surrounded by seats at a circus马戏团中四周设有座位的大型圆形表演场地pista circular grande rodeada de asientos en un circopista circular grande cercada por assentos em um circoサーカスの観客席に囲まれた大きな円形の舞台서커스에서 좌석으로 둘러싸인 큰 원형 공연장COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사wear a ring· He wore a gold ring on his right hand.· 他右手戴着一枚金戒指。· Llevaba un anillo de oro en la mano derecha.· Ele usava um anel de ouro na mão direita.· 彼は右手に金の指輪をはめていた。· 그는 오른손에 금반지를 끼고 있었다.have a ring on· They saw I didn’t have a wedding ring on.· 他们发现我没有戴婚戒。· Vieron que no llevaba anillo de boda.· Eles perceberam que eu não estava usando aliança.· 彼らは私が結婚指輪をしていないことに気づいた。· 그들은 내가 결혼반지를 끼고 있지 않다는 것을 알아챘다.ADJECTIVES/NOUN + ring形容词/名词 + ringADJETIVOS/SUSTANTIVO + ringADJETIVOS/SUBSTANTIVO + ring形容詞/名詞 + ring형용사/명사 + ringa gold/silver ring· She took off her gold ring.· 她摘下了她的金戒指。· Se quitó su anillo de oro.· Ela tirou o seu anel de ouro.· 彼女は金の指輪を外した。· 그녀는 금반지를 빼었다.a diamond/sapphire etc ring· On her right hand was a huge diamond ring.· 她右手戴着一枚巨大的钻戒。· En su mano derecha lucía un enorme anillo de diamantes.· Na mão direita dela havia um enorme anel de diamante.· 彼女の右手には大きなダイヤモンドの指輪があった。· 그녀의 오른손에는 거대한 다이아몬드 반지가 있었다.a heavy ring· Her fingers were clustered with heavy rings.· 她的手指上佩满了沉重的戒指。· Sus dedos estaban cubiertos de pesados anillos.· Seus dedos estavam cobertos de anéis pesados.· 彼女の指には重い指輪がいくつも重なっていた。· 그녀의 손가락에는 묵직한 반지들이 가득 끼워져 있었다.a plain ring· She wore a plain gold ring.· 她戴着一枚素金戒指。· Llevaba un sencillo anillo de oro.· Ela usava um simples anel de ouro.· 彼女はシンプルな金の指輪をしていた。· 그녀는 소박한 금반지를 끼고 있었다.a wedding ring· He gave her a diamond wedding ring on their wedding day.· 他们结婚那天,他送给她一枚钻石婚戒。· Le regaló un anillo de boda con diamantes el día de su boda.· Ele deu a ela uma aliança de diamante no dia do casamento deles.· 彼は結婚式の日に彼女にダイヤモンドの結婚指輪を贈った。· 그는 결혼식 날 그녀에게 다이아몬드 결혼반지를 주었다.an engagement ring· I noticed that she had an engagement ring on her finger.· 我注意到她手指上戴着一枚订婚戒指。· Me di cuenta de que llevaba un anillo de compromiso en el dedo.· Percebi que ela estava com um anel de noivado no dedo.· 彼女の指に婚約指輪があることに気づいた。· 나는 그녀의 손가락에 약혼반지가 있다는 것을 알아챘다.an eternity ring (=a ring given as a sign of lasting love, especially one with stones all round it)a signet ring (=a ring that has a letter or symbol cut into a flat surface)
    ringring2 /rɪŋ/ verb (past tense rang /ræŋ/, past participle rung /rʌŋ/) 1bell a)[intransitive, transitive] to make a bell make a sound, especially to call someone’s attention to you or to call someone to help you按铃使其作响,尤指吸引他人注意或呼叫帮助hacer sonar una campana o timbre, especialmente para llamar la atención de alguien o pedir ayudafazer uma campainha soar, especialmente para chamar a atenção de alguém ou pedir ajudaベルを鳴らすこと。特に誰かの注意を引いたり、助けを呼んだりするために行う종이나 벨을 울리다, 특히 누군가의 주의를 끌거나 도움을 요청하기 위해:  I rang the doorbell but no one came.我按了门铃,但没有人来。Toqué el timbre, pero no vino nadie.Toquei a campainha, mas ninguém veio.ドアベルを鳴らしたが、誰も来なかった。초인종을 눌렀지만 아무도 오지 않았다.ring for The sign said, ‘Ring for service’.牌子上写着"请按铃服务"。El letrero decía: «Toque el timbre para recibir atención».A placa dizia: "Toque a campainha para atendimento".看板には「ご用の方はベルを鳴らしてください」と書いてあった。표지판에는 "서비스를 원하시면 벨을 누르세요"라고 쓰여 있었다. Instead of ringing for the maid, she made the tea herself.她没有按铃叫女仆,而是自己泡了茶。En lugar de llamar a la sirvienta con el timbre, preparó el té ella misma.Em vez de chamar a empregada com a campainha, ela mesma fez o chá.女中を呼ぶベルを鳴らす代わりに、彼女は自分でお茶を入れた。하녀를 부르는 벨을 울리는 대신 그녀는 직접 차를 끓였다. b)[intransitive] if a bell rings, it makes a noise(铃)作响;发出声音si una campana suena, produce un ruidose uma campainha toca, produz um somベルが鳴る:音が出ること종이 울리다: 소리를 내다:  The bell rang for the end of break.铃声响起,宣告课间休息结束。La campana sonó para indicar el fin del recreo.A campainha tocou para o fim do recreio.休み時間の終わりを告げるベルが鳴った。쉬는 시간이 끝났음을 알리는 종이 울렸다.2telephone a)[intransitive, transitive] British English to make a telephone call to someone给某人打电话llamar a alguien por teléfonoligar para alguém誰かに電話をかけること누군가에게 전화를 하다 SYN  call, phone:  I was going to ring you but I don’t have your number.我本想给你打电话,但没有你的号码。Iba a llamarte, pero no tengo tu número.Ia te ligar, mas não tenho seu número.電話しようと思っていたけど、番号がわからなかった。전화하려고 했는데 번호가 없어서요.ring for Sally rang for a taxi.Sally 打电话叫了一辆出租车。Sally llamó para pedir un taxi.Sally ligou para chamar um táxi.サリーはタクシーを呼ぶために電話した。Sally는 택시를 부르려고 전화했다. b)[intransitive] if a telephone rings, it makes a sound to show that someone is telephoning you(电话)响起;发出声音表示有人打来电话si un teléfono suena, emite un sonido para indicar que alguien te está llamandose um telefone toca, produz um som para indicar que alguém está ligando para você電話が鳴る:誰かがかけてきていることを知らせる音を出すこと전화가 울리다: 누군가가 전화를 걸고 있음을 알리는 소리를 내다:  The phone hasn’t stopped ringing all day.电话整天响个不停。El teléfono no ha parado de sonar en todo el día.O telefone não parou de tocar o dia todo.電話が一日中鳴りっぱなしだ。전화가 하루 종일 쉬지 않고 울렸다. see thesaurus at phone3sounds [intransitive] a)if your ears ring, they make a continuous sound that only you can hear, after you have been somewhere very noisy or heard a loud sound耳鸣:处于嘈杂环境或听到巨响后,耳内持续发出只有自己能听到的声音si te zumban los oídos, emiten un sonido continuo que solo tú puedes escuchar, después de haber estado en un lugar muy ruidoso o haber oído un sonido fuertese seus ouvidos zumbem, eles produzem um som contínuo que só você consegue ouvir, após ter estado em um lugar muito barulhento ou ter ouvido um som alto耳が鳴る:非常にうるさい場所にいたか大きな音を聞いた後に、自分にしか聞こえない持続的な音がすること귀가 울리다: 매우 시끄러운 곳에 있었거나 큰 소리를 들은 후 자신만 들을 수 있는 지속적인 소리가 나다:  The explosion made our ears ring.爆炸声震得我们耳朵嗡嗡作响。La explosión nos hizo zumbar los oídos.A explosão fez nossos ouvidos zumbirem.爆発で耳が鳴った。폭발로 인해 귀가 울렸다. b)literary文学literarioliterário文語문어체 if a place rings with a sound, it is full of that sound某处回响着某种声音;充满该声音si un lugar resuena con un sonido, está lleno de ese sonidose um lugar ressoa com um som, está cheio desse som場所がある音で響き渡る:その音で満ちていること어떤 장소가 소리로 울리다: 그 소리로 가득 차다ring with The whole room rang with their laughter.整个房间里回荡着他们的笑声。Toda la habitación resonó con sus carcajadas.A sala toda ressoou com as gargalhadas deles.部屋全体が彼らの笑い声で響き渡った。방 전체가 그들의 웃음소리로 울려 퍼졌다.4ring a bell informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if something rings a bell, it reminds you of something, but you cannot remember exactly what it is如果某事让人觉得似曾相识,会唤起记忆,但又想不起确切是什么si algo te suena, te recuerda algo, pero no puedes recordar exactamente quése algo parece familiar e faz você lembrar de alguma coisa, mas não consegue se lembrar exatamente do quê何かが記憶を呼び起こすが、それが何かははっきりと思い出せないこと무언가가 뭔가를 떠올리게 하지만 정확히 무엇인지 기억이 나지 않다:  Her name rings a bell but I can’t remember her face.她的名字听起来有点耳熟,但我想不起她的样子。Su nombre me suena, pero no puedo recordar su cara.O nome dela me parece familiar, mas não consigo me lembrar do rosto dela.彼女の名前は聞き覚えがあるが、顔は思い出せない。그녀의 이름은 어디서 들어본 것 같은데 얼굴이 기억나지 않는다.5not ring true if something does not ring true, you do not believe it, even though you are not sure why如果某事听起来不真实,虽然说不清原因,但就是不相信si algo no suena verdadero, no lo crees, aunque no estés seguro de por quése algo não parece verdadeiro, você não acredita nisso, mesmo sem saber exatamente por quê何かが真実味を持たない場合、なぜかはわからなくても信じられないこと무언가가 진실처럼 들리지 않으면 이유는 모르더라도 믿지 않게 되다:  It was a possible explanation, but it didn’t quite ring true.这是一个可能的解释,但听起来不太真实。Era una explicación posible, pero no acababa de sonar convincente.Era uma explicação possível, mas não soou muito verdadeira.それはあり得る説明だったが、あまり真実味がなかった。그것은 가능한 설명이었지만 그다지 진실처럼 들리지 않았다.6ring the changes British English to make changes to something, not because it needs changing but just in order to make it more interesting, more attractive etc对某事物进行变化,不是因为需要,而只是为了使其更有趣、更吸引人等hacer cambios en algo no porque lo necesite, sino solo para hacerlo más interesante, más atractivo, etc.fazer mudanças em algo não porque seja necessário, mas apenas para torná-lo mais interessante, mais atraente etc.必要に迫られてではなく、より面白く魅力的にするために変化をつけること변화가 필요해서가 아니라 더 흥미롭고 매력적으로 만들기 위해 변화를 주다:  Choose a variety of foods and ring the changes with meals.选择多种食物,让每餐都有新变化。Elige una variedad de alimentos y varía el menú de las comidas.Escolha uma variedade de alimentos e diversifique as refeições.さまざまな食品を選んで、食事に変化をつけましょう。다양한 음식을 선택해 식사에 변화를 주세요.7ring hollow if something that someone says rings hollow, you do not feel that it is true or sincere如果某人说的话听起来空洞,则觉得不真实或不诚恳si algo que alguien dice suena a hueco, no parece verdadero ni sincerose algo que alguém diz soa vazio, não parece verdadeiro nem sincero誰かの発言が空虚に響く場合、真実味や誠実さが感じられないこと누군가가 하는 말이 공허하게 울리면 진실하거나 진심이라고 느껴지지 않다:  Assurances that things have changed ring hollow in many ears.声称事情已经改变的保证在许多人听来是空话。Las garantías de que las cosas han cambiado suenan a hueco para muchos.As garantias de que as coisas mudaram soam vazias para muitos.状況が変わったという保証は、多くの人の耳には空虚に響く。상황이 달라졌다는 확언이 많은 사람들에게 공허하게 들린다.8ring in your ears if a sound or remark rings in your ears, you continue to remember it very clearly, exactly as it sounded, after it has finished如果某个声音或言语在耳边萦绕,则在其结束后仍历历在耳,清晰如初si un sonido o comentario resuena en tus oídos, sigues recordándolo con total claridad, tal como sonó, después de que haya terminadose um som ou comentário ressoa nos seus ouvidos, você continua a lembrá-lo com muita clareza, exatamente como soou, depois que terminou音や言葉が耳に響き続ける:終わった後も、まさにそのように聞こえたとおりに鮮明に記憶し続けること소리나 말이 귀에 울리다: 끝난 후에도 그 소리가 났던 그대로 매우 선명하게 기억에 남다:  He left Washington with the president’s praises ringing in his ears.他离开华盛顿时,耳边仍萦绕着总统对他的赞扬之词。Partió de Washington con los elogios del presidente resonando en sus oídos.Ele saiu de Washington com os elogios do presidente ecoando nos seus ouvidos.彼は大統領の称賛の言葉を耳に響かせながらワシントンを後にした。그는 대통령의 칭찬이 귀에 울리는 채로 워싱턴을 떠났다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Ring belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.ring 属于一类动词,其中同一个名词既可以是该动词的主语,也可以是其宾语。Ring pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser sujeto o complemento directo del verbo.Ring pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.ring は、同じ名詞が動詞の主語にも目的語にもなれる動詞グループに属する。ring은 같은 명사가 동사의 주어도 되고 목적어도 될 수 있는 동사 그룹에 속한다.You can say: · The teacher rang the bell. In this sentence, ‘the bell’ is the object of ring.• 可以说:· The teacher rang the bell.(老师摇了铃。)在此句中,"the bell"是 ring 的宾语。• Se puede decir: · The teacher rang the bell. En esta oración, 'the bell' es el complemento directo de ring.• Você pode dizer: · The teacher rang the bell. Nesta frase, 'the bell' é o objeto de ring.• 次のように言えます:· The teacher rang the bell.(先生がベルを鳴らした。)この文で「the bell」は ring の目的語です。• 이렇게 말할 수 있습니다: · The teacher rang the bell. 이 문장에서 'the bell'은 ring의 목적어입니다.You can say: · The bell rang. In this sentence, ‘the bell’ is the subject of ring.Grammar guide ‒ VERBS• 可以说:· The bell rang.(铃响了。)在此句中,"the bell"是 ring 的主语。语法指南 ‒ 动词• Se puede decir: · The bell rang. En esta oración, 'the bell' es el sujeto de ring. Guía gramatical ‒ VERBOS• Você pode dizer: · The bell rang. Nesta frase, 'the bell' é o sujeito de ring. Guia gramatical ‒ VERBOS• 次のように言えます:· The bell rang.(ベルが鳴った。)この文で「the bell」は ring の主語です。文法ガイド ‒ 動詞• 이렇게 말할 수 있습니다: · The bell rang. 이 문장에서 'the bell'은 ring의 주어입니다. 문법 안내 ‒ 동사ring (somebody) back phrasal verb British English to telephone someone again, or to telephone someone because you were not available when they telephoned you再次给某人打电话,或因之前未能接听而回电volver a llamar a alguien o llamar a alguien porque no estabas disponible cuando te llamóligar novamente para alguém ou ligar de volta porque você não estava disponível quando ele ligou再び誰かに電話をかけること、または相手が電話してきたときに出られなかったために折り返し電話すること누군가에게 다시 전화하거나 상대방이 전화했을 때 받지 못해서 다시 전화하다 SYN  call (somebody) back:  I’ll ring back as soon as I find out anything.一有消息我就马上回电话。Te llamo en cuanto sepa algo.Vou te ligar de volta assim que descobrir alguma coisa.何かわかり次第すぐに折り返し電話します。뭔가 알아내는 대로 바로 다시 전화할게요. John rang, and he wants you to ring him back.John 来电了,他希望你回电给他。John llamó y quiere que le devuelvas la llamada.John ligou e quer que você retorne a ligação para ele.ジョンから電話があって、折り返し電話してほしいと言っていた。John이 전화했는데 다시 전화해 달라고 했어요.ring in phrasal verb1British English to telephone the place where you work给工作单位打电话llamar al lugar donde uno trabajaligar para o seu local de trabalho職場に電話すること직장에 전화하다:  Jane’s rung in to say she’ll be late.Jane 打来电话说她会迟到。Jane ha llamado para avisar que llegará tarde.Jane ligou para dizer que vai se atrasar.ジェーンから遅れるという電話があった。Jane이 늦을 것 같다고 전화했어요. He rang in sick (=telephoned to say he was ill) every morning for a week.他连续一周每天早上打电话请病假(=打电话说自己病了)。Llamó para avisar que estaba enfermo (=telefoneó para decir que estaba malo) todas las mañanas durante una semana.Ele ligou dizendo que estava doente (=telefonou para avisar que estava doente) todas as manhãs durante uma semana.彼は一週間、毎朝病欠の電話(=体調不良だと電話で連絡すること)をかけた。그는 일주일 내내 매일 아침 아프다고 전화(=아프다고 전화로 알리다)를 했다.2ring in the New Year to celebrate the beginning of the New Year庆祝新年到来;迎新年celebrar el inicio del Año Nuevocelebrar o início do Ano Novo新年の始まりを祝うこと새해의 시작을 축하하다ring off phrasal verb British English to end a telephone call结束通话;挂断电话terminar una llamada telefónica; colgarencerrar uma ligação telefônica; desligar電話を切ること전화를 끊다hang up:  He rang off without giving his name.他没有报上姓名就挂断了电话。Colgó sin dar su nombre.Ele desligou sem se identificar.彼は名前を告げずに電話を切った。그는 이름을 밝히지 않고 전화를 끊었다.ring out phrasal verb1a voice, bell etc that rings out is loud and clear声音、铃声等响亮而清晰地响起una voz, campana, etc. que suena fuerte y clarauma voz, campainha etc. que soa alto e claro声やベルなどが大きくはっきりと響き渡ること목소리나 종 등이 크고 선명하게 울려 퍼지다:  The sound of a shot rang out.一声枪响响彻四野。El sonido de un disparo resonó en el aire.O som de um tiro ecoou.銃声が鳴り響いた。총소리가 크게 울려 퍼졌다.2ring out the Old Year to celebrate the end of the year庆祝年终;送旧岁celebrar el fin del añocelebrar o fim do ano年の終わりを祝うこと한 해의 끝을 축하하다ring round (somebody) phrasal verb British English to make telephone calls to a group of people, in order to organize something, find out information etc逐一致电一群人,以安排某事、获取信息等hacer llamadas telefónicas a un grupo de personas para organizar algo, obtener información, etc.fazer ligações para um grupo de pessoas a fim de organizar algo, obter informações etc.何かを手配したり情報を集めたりするために、複数の人に順番に電話をかけること무언가를 조직하거나 정보를 얻기 위해 여러 사람에게 전화를 돌리다:  I’ll ring round to see whether anyone’s interested in coming with us.我会逐一打电话,看看有没有人有兴趣跟我们一起来。Voy a llamar a todos para ver si alguien tiene ganas de venir con nosotros.Vou ligar para todo mundo para ver se alguém tem interesse em vir conosco.一緒に来たい人がいるかどうか電話をかけて回ります。함께 오고 싶은 사람이 있는지 전화를 돌려볼게요. She rang round all the agencies.她给所有中介机构逐一打了电话。Llamó a todas las agencias.Ela ligou para todas as agências.彼女はすべての代理店に電話をかけて回った。그녀는 모든 대리점에 전화를 돌렸다.ring up phrasal verb1British English to telephone someone给某人打电话llamar a alguien por teléfonoligar para alguém; telefonar para alguém誰かに電話をかけること누군가에게 전화하다 SYN  call (somebody) upring somebody ↔ up I’ll ring the manager up tomorrow.我明天给经理打电话。Llamaré al director mañana.Vou ligar para o gerente amanhã.明日、マネージャーに電話します。내일 매니저에게 전화할게요. I rang up and made an appointment.我打电话预约了。Llamé y concerté una cita.Liguei e fiz um agendamento.電話して予約を取った。전화해서 예약을 잡았다.2ring something ↔ up to press buttons on a cash register to record how much money is being put inside在收银机上按键,记录存入的金额pulsar teclas en una caja registradora para registrar el dinero que se está ingresandopressionar as teclas de uma caixa registradora para registrar o valor que está sendo inseridoレジのボタンを押して、入金額を記録すること금전 등록기의 버튼을 눌러 입금액을 기록하다:  The cashier rang up £300 by mistake.收银员误操作录入了300英镑。El cajero registró 300 libras por error.O caixa registrou £300 por engano.レジ担当者が誤って300ポンドを打ち込んだ。계산원이 실수로 300파운드를 입력했다.
    ringring3 verb (past tense and past participle ringed) [transitive] 1to surround something包围或环绕某物rodear algocercar algo; circundar algo何かを取り囲むこと무언가를 에워싸다:  Thousands of people ringed the court building to demand the release of Mr Cox.数千人将法院大楼团团围住,要求释放Cox先生。Miles de personas rodearon el edificio del tribunal para exigir la liberación del señor Cox.Milhares de pessoas cercaram o prédio do tribunal para exigir a libertação do Sr. Cox.数千人がコックス氏の釈放を求めて裁判所のビルを取り囲んだ。수천 명의 사람들이 Cox 씨의 석방을 요구하며 법원 건물을 에워쌌다.be ringed with something Her eyes were ringed with stiff black lashes.她的眼睛四周环绕着浓硬的黑色睫毛。Sus ojos estaban enmarcados por rígidas pestañas negras.Seus olhos eram cercados por cílios pretos e rígidos.彼女の目は硬い黒いまつ毛に縁取られていた。그녀의 눈은 뻣뻣한 검은 속눈썹으로 둘러싸여 있었다.2 British English to draw a circular mark around something在某物周围画圆圈trazar una marca circular alrededor de algodesenhar uma marca circular ao redor de algo何かの周りに円を描くこと무언가 주위에 원형 표시를 그리다 SYN  circle:  Ring the mistakes in red.用红色圈出错误之处。Rodea con un círculo rojo los errores.Circule os erros em vermelho.間違いを赤で丸をつけなさい。틀린 부분을 빨간색으로 동그라미 치세요.