roperope1 /rəʊp $ roʊp/ noun
1
[countable, uncountable] very strong thick string, made by twisting together many thinner strings由许多细绳绞合而成的粗而结实的绳子cuerda muy resistente y gruesa, hecha torciendo juntos muchos hilos más delgadoscorda muito forte e grossa, feita torcendo juntos muitos fios mais finos多数の細い糸を撚り合わせた、非常に丈夫で太いひも더 가는 여러 가닥을 꼬아 만든 매우 튼튼하고 굵은 줄:
They tied a rope around my waist and pulled me up.他们把绳子绑在我腰上,把我拉了上去。Me ataron una cuerda alrededor de la cintura y me subieron.Eles amarraram uma corda na minha cintura e me puxaram para cima.彼らは私の腰にロープを結び、私を引き上げた。그들은 내 허리에 밧줄을 묶고 나를 끌어올렸다.
The man was coiling a length of rope.那个男人正在把一段绳子盘成圈。El hombre estaba enrollando un tramo de cuerda.O homem estava enrolando um pedaço de corda.男は一本のロープをぐるぐると巻いていた。남자는 한 뭉치의 밧줄을 감고 있었다.2the ropes [plural] a)all the things someone needs to know to do a job or deal with a system做某项工作或应对某个体系所需了解的全部要领todo lo que alguien necesita saber para hacer un trabajo o manejar un sistematudo o que alguém precisa saber para fazer um trabalho ou lidar com um sistemaある仕事をこなしたり、ある仕組みを扱ったりするうえで必要な知識や要領のすべて어떤 일을 하거나 체계를 다루는 데 필요한 모든 것:
I spent the first month just learning the ropes.我花了整整第一个月才摸清了门道。Pasé el primer mes simplemente aprendiendo cómo funcionaba todo.Passei o primeiro mês apenas aprendendo como as coisas funcionavam.最初の一か月は、要領をつかむだけで精いっぱいだった。첫 달은 오로지 요령을 익히는 데만 보냈다.
He works repairing streets, and knows the ropes when it comes to safety.他从事街道修缮工作,在安全方面非常熟悉门道。Trabaja reparando calles y conoce bien el oficio en lo que respecta a la seguridad.Ele trabalha consertando ruas e entende tudo quando se trata de segurança.彼は道路の補修を担当しており、安全に関してはすべての要領を心得ている。그는 도로 보수 일을 하며, 안전에 관해서는 모든 요령을 알고 있다.
Miss McGinley will show you the ropes and answer any questions.麦金利女士会向你介绍入门须知,并解答任何问题。La señorita McGinley te explicará cómo funciona todo y responderá cualquier pregunta.A srta. McGinley vai te mostrar como as coisas funcionam e responder a qualquer pergunta.マギンリーさんが仕事の要領を教え、どんな質問にも答えてくれます。맥긴리 양이 업무 요령을 알려주고 어떤 질문에든 답해 드릴 것입니다. b)the rope fence that surrounds an area used for boxing or wrestling围绕拳击场或摔跤场的绳索围栏la cerca de cuerdas que rodea el área utilizada para el boxeo o la luchaa cerca de cordas que envolve a área usada para boxe ou lutaボクシングやレスリングの試合場を囲むロープの柵권투나 레슬링 경기 구역을 둘러싸는 로프 울타리3be on the ropes informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be in a very bad situation, in which you are likely to be defeated处于极为不利的境地,很可能遭到失败estar en una situación muy difícil, en la que es probable que seas derrotadoestar em uma situação muito difícil, na qual é provável que seja derrotado敗北しそうな非常に苦しい状況にある패배할 가능성이 높은 매우 불리한 상황에 처해 있다:
The army says the rebels are on the ropes.军方表示叛军已陷入困境。El ejército dice que los rebeldes están en una situación muy difícil.O exército diz que os rebeldes estão encurralados.軍は、反乱軍は劣勢に立たされていると述べている。군은 반란군이 궁지에 몰렸다고 말한다.4be at/near etc the end of your rope especially American English to have no more patience or strength left to deal with a problem or a difficult situation对某一问题或困难处境已再无耐心或力气应对no tener más paciencia ni fuerzas para hacer frente a un problema o a una situación difícilnão ter mais paciência nem forças para lidar com um problema ou uma situação difícil問題や困難な状況に対処するための忍耐や気力がもう残っていない문제나 어려운 상황을 다루기 위한 인내심이나 힘이 더 이상 남아 있지 않다:
My son is causing endless problems, and I’m close to the end of my rope.我儿子没完没了地惹麻烦,我快要忍不住了。Mi hijo no para de causar problemas y ya casi no me queda paciencia.Meu filho não para de causar problemas e estou quase no meu limite.息子が次から次へと問題を起こし、私はもう限界に近い。아들이 끊임없이 문제를 일으키고 있어서 나는 거의 한계에 달했다.5give somebody some/enough etc rope to give someone a lot of freedom to do something in the way they want to do it给予某人充分的自由,让其按自己想要的方式行事dar a alguien mucha libertad para hacer algo a su maneradar a alguém muita liberdade para fazer algo do jeito que quiser人が望む方法で行動できるよう、多くの自由を与える누군가에게 원하는 방식으로 일을 할 수 있는 많은 자유를 주다:
Managers have to decide how much rope to give their subordinates.管理者必须决定给予下属多大的自由度。Los gerentes tienen que decidir cuánta libertad darles a sus subordinados.Os gerentes precisam decidir quanta liberdade dar a seus subordinados.管理職は、部下にどれほどの裁量を与えるかを決めなければならない。관리자들은 부하 직원들에게 얼마나 많은 자율권을 줄지 결정해야 한다.6give somebody enough rope to hang themselves to give someone freedom to do what they want to do, because you think they will cause problems for themselves and you want them to look stupid放任某人随心所欲,因为你认为他们会自食其果,让自己出丑dar a alguien libertad para hacer lo que quiera, porque crees que va a causarse problemas y quieres que quede en ridículodar a alguém liberdade para fazer o que quiser, porque você acha que vai se prejudicar e quer que pareça tolo相手が望むことを自由にやらせること。自分で問題を招いてみっともない思いをすると踏んでいるからである상대가 스스로 문제를 일으켜 어리석어 보일 것이라 생각하기 때문에 하고 싶은 것을 자유롭게 하도록 내버려 두다7a rope of pearls pearls on a string, worn around your neck as jewellery串在一起、佩戴于颈部的珍珠,用作首饰perlas ensartadas que se llevan alrededor del cuello como joyapérolas em um fio, usadas como colar no pescoço首に飾りとして着けるための、糸に通した真珠목에 장신구로 두르는, 실에 꿴 진주 → jump rope, skipping rope, tightrope, towrope, → money for old rope at money(17)
1
[countable, uncountable] very strong thick string, made by twisting together many thinner strings由许多细绳绞合而成的粗而结实的绳子cuerda muy resistente y gruesa, hecha torciendo juntos muchos hilos más delgadoscorda muito forte e grossa, feita torcendo juntos muitos fios mais finos多数の細い糸を撚り合わせた、非常に丈夫で太いひも더 가는 여러 가닥을 꼬아 만든 매우 튼튼하고 굵은 줄:
They tied a rope around my waist and pulled me up.他们把绳子绑在我腰上,把我拉了上去。Me ataron una cuerda alrededor de la cintura y me subieron.Eles amarraram uma corda na minha cintura e me puxaram para cima.彼らは私の腰にロープを結び、私を引き上げた。그들은 내 허리에 밧줄을 묶고 나를 끌어올렸다.
The man was coiling a length of rope.那个男人正在把一段绳子盘成圈。El hombre estaba enrollando un tramo de cuerda.O homem estava enrolando um pedaço de corda.男は一本のロープをぐるぐると巻いていた。남자는 한 뭉치의 밧줄을 감고 있었다.2the ropes [plural] a)all the things someone needs to know to do a job or deal with a system做某项工作或应对某个体系所需了解的全部要领todo lo que alguien necesita saber para hacer un trabajo o manejar un sistematudo o que alguém precisa saber para fazer um trabalho ou lidar com um sistemaある仕事をこなしたり、ある仕組みを扱ったりするうえで必要な知識や要領のすべて어떤 일을 하거나 체계를 다루는 데 필요한 모든 것:
I spent the first month just learning the ropes.我花了整整第一个月才摸清了门道。Pasé el primer mes simplemente aprendiendo cómo funcionaba todo.Passei o primeiro mês apenas aprendendo como as coisas funcionavam.最初の一か月は、要領をつかむだけで精いっぱいだった。첫 달은 오로지 요령을 익히는 데만 보냈다.
He works repairing streets, and knows the ropes when it comes to safety.他从事街道修缮工作,在安全方面非常熟悉门道。Trabaja reparando calles y conoce bien el oficio en lo que respecta a la seguridad.Ele trabalha consertando ruas e entende tudo quando se trata de segurança.彼は道路の補修を担当しており、安全に関してはすべての要領を心得ている。그는 도로 보수 일을 하며, 안전에 관해서는 모든 요령을 알고 있다.
Miss McGinley will show you the ropes and answer any questions.麦金利女士会向你介绍入门须知,并解答任何问题。La señorita McGinley te explicará cómo funciona todo y responderá cualquier pregunta.A srta. McGinley vai te mostrar como as coisas funcionam e responder a qualquer pergunta.マギンリーさんが仕事の要領を教え、どんな質問にも答えてくれます。맥긴리 양이 업무 요령을 알려주고 어떤 질문에든 답해 드릴 것입니다. b)the rope fence that surrounds an area used for boxing or wrestling围绕拳击场或摔跤场的绳索围栏la cerca de cuerdas que rodea el área utilizada para el boxeo o la luchaa cerca de cordas que envolve a área usada para boxe ou lutaボクシングやレスリングの試合場を囲むロープの柵권투나 레슬링 경기 구역을 둘러싸는 로프 울타리3be on the ropes informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be in a very bad situation, in which you are likely to be defeated处于极为不利的境地,很可能遭到失败estar en una situación muy difícil, en la que es probable que seas derrotadoestar em uma situação muito difícil, na qual é provável que seja derrotado敗北しそうな非常に苦しい状況にある패배할 가능성이 높은 매우 불리한 상황에 처해 있다:
The army says the rebels are on the ropes.军方表示叛军已陷入困境。El ejército dice que los rebeldes están en una situación muy difícil.O exército diz que os rebeldes estão encurralados.軍は、反乱軍は劣勢に立たされていると述べている。군은 반란군이 궁지에 몰렸다고 말한다.4be at/near etc the end of your rope especially American English to have no more patience or strength left to deal with a problem or a difficult situation对某一问题或困难处境已再无耐心或力气应对no tener más paciencia ni fuerzas para hacer frente a un problema o a una situación difícilnão ter mais paciência nem forças para lidar com um problema ou uma situação difícil問題や困難な状況に対処するための忍耐や気力がもう残っていない문제나 어려운 상황을 다루기 위한 인내심이나 힘이 더 이상 남아 있지 않다:
My son is causing endless problems, and I’m close to the end of my rope.我儿子没完没了地惹麻烦,我快要忍不住了。Mi hijo no para de causar problemas y ya casi no me queda paciencia.Meu filho não para de causar problemas e estou quase no meu limite.息子が次から次へと問題を起こし、私はもう限界に近い。아들이 끊임없이 문제를 일으키고 있어서 나는 거의 한계에 달했다.5give somebody some/enough etc rope to give someone a lot of freedom to do something in the way they want to do it给予某人充分的自由,让其按自己想要的方式行事dar a alguien mucha libertad para hacer algo a su maneradar a alguém muita liberdade para fazer algo do jeito que quiser人が望む方法で行動できるよう、多くの自由を与える누군가에게 원하는 방식으로 일을 할 수 있는 많은 자유를 주다:
Managers have to decide how much rope to give their subordinates.管理者必须决定给予下属多大的自由度。Los gerentes tienen que decidir cuánta libertad darles a sus subordinados.Os gerentes precisam decidir quanta liberdade dar a seus subordinados.管理職は、部下にどれほどの裁量を与えるかを決めなければならない。관리자들은 부하 직원들에게 얼마나 많은 자율권을 줄지 결정해야 한다.6give somebody enough rope to hang themselves to give someone freedom to do what they want to do, because you think they will cause problems for themselves and you want them to look stupid放任某人随心所欲,因为你认为他们会自食其果,让自己出丑dar a alguien libertad para hacer lo que quiera, porque crees que va a causarse problemas y quieres que quede en ridículodar a alguém liberdade para fazer o que quiser, porque você acha que vai se prejudicar e quer que pareça tolo相手が望むことを自由にやらせること。自分で問題を招いてみっともない思いをすると踏んでいるからである상대가 스스로 문제를 일으켜 어리석어 보일 것이라 생각하기 때문에 하고 싶은 것을 자유롭게 하도록 내버려 두다7a rope of pearls pearls on a string, worn around your neck as jewellery串在一起、佩戴于颈部的珍珠,用作首饰perlas ensartadas que se llevan alrededor del cuello como joyapérolas em um fio, usadas como colar no pescoço首に飾りとして着けるための、糸に通した真珠목에 장신구로 두르는, 실에 꿴 진주 → jump rope, skipping rope, tightrope, towrope, → money for old rope at money(17)roperope2 verb [transitive]
1[always + adverb/preposition] to tie things together using rope用绳子把东西绑在一起atar cosas juntas con una cuerdaamarrar coisas juntas com uma cordaロープで物をしっかり結ぶ밧줄로 물건들을 함께 묶다rope something to something
Suitcases were roped to the top of the car.手提箱被绳子捆在车顶上。Las maletas estaban atadas con cuerdas en el techo del coche.As malas foram amarradas com corda no teto do carro.スーツケースはロープで車の屋根に縛りつけられていた。여행 가방들이 밧줄로 자동차 지붕에 묶여 있었다.rope somebody/something together
Mountaineers rope themselves together for safety.登山者为了安全起见用绳子把彼此连在一起。Los montañeros se atan entre sí con cuerdas por seguridad.Os alpinistas se amarram uns aos outros com cordas por segurança.登山家たちは安全のために互いをロープで結び合う。등산가들은 안전을 위해 서로 밧줄로 연결한다.2American English to catch an animal using a circle of rope用套索套住动物atrapar un animal usando un lazo de cuerdacapturar um animal usando uma corda em laço投げ縄で動物を捕まえる올가미로 동물을 잡다:
The calves are roped and branded.小牛被套索套住,然后打上烙印。Los terneros son lazados y marcados a fuego.Os bezerros são capturados com laço e marcados a ferro.子牛は投げ縄で捕まえられ、焼き印を押される。송아지들은 올가미로 잡혀 낙인이 찍힌다.rope somebody into something (also rope somebody ↔ in British English) phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to persuade someone to help you in a job or join in an activity, especially when they do not want to说服某人帮助做某事或参与某活动,尤指对方并不情愿时convencer a alguien para que ayude en un trabajo o participe en una actividad, especialmente cuando no quierepersuadir alguém a ajudar em um trabalho ou participar de uma atividade, especialmente quando não quer特に気が乗らない相手を説得して、仕事を手伝わせたり活動に参加させたりする특히 내키지 않아 하는 사람을 설득해 일을 돕거나 활동에 참여하게 하다rope somebody into doing something
Denise roped me into selling tickets.丹尼斯把我拉来卖票了。Denise me reclutó para vender entradas.Denise me convenceu a vender ingressos.デニスに頼み込まれてチケットを売ることになった。드니즈가 나를 설득해 티켓을 팔게 했다.rope somebody in to do something
Anyone who could sing was roped in to help.所有会唱歌的人都被拉来帮忙了。Reclutaron a todo el que supiera cantar para que ayudara.Qualquer pessoa que soubesse cantar foi recrutada para ajudar.歌える人は誰でも手伝いに駆り出された。노래를 할 수 있는 사람은 누구나 도움을 위해 동원되었다.
Have you been roped in too?你也被拉来了?¿A ti también te reclutaron?Você também foi recrutado?あなたも駆り出されたの?당신도 불려온 건가요?rope something ↔ off phrasal verb to surround an area with ropes, especially in order to separate it from another area用绳子围住某区域,尤指将其与另一区域隔开rodear un área con cuerdas, especialmente para separarla de otra áreacercar uma área com cordas, especialmente para separá-la de outra área特に他の区域と区切るために、区域をロープで囲む특히 다른 구역과 구분하기 위해 밧줄로 구역을 둘러막다:
The stairs were roped off.楼梯被绳子拦了起来。Las escaleras estaban acordonadas.A escada estava isolada com cordas.階段はロープで立入禁止にされていた。계단은 밧줄로 차단되어 있었다.
1[always + adverb/preposition] to tie things together using rope用绳子把东西绑在一起atar cosas juntas con una cuerdaamarrar coisas juntas com uma cordaロープで物をしっかり結ぶ밧줄로 물건들을 함께 묶다rope something to something
Suitcases were roped to the top of the car.手提箱被绳子捆在车顶上。Las maletas estaban atadas con cuerdas en el techo del coche.As malas foram amarradas com corda no teto do carro.スーツケースはロープで車の屋根に縛りつけられていた。여행 가방들이 밧줄로 자동차 지붕에 묶여 있었다.rope somebody/something together
Mountaineers rope themselves together for safety.登山者为了安全起见用绳子把彼此连在一起。Los montañeros se atan entre sí con cuerdas por seguridad.Os alpinistas se amarram uns aos outros com cordas por segurança.登山家たちは安全のために互いをロープで結び合う。등산가들은 안전을 위해 서로 밧줄로 연결한다.2American English to catch an animal using a circle of rope用套索套住动物atrapar un animal usando un lazo de cuerdacapturar um animal usando uma corda em laço投げ縄で動物を捕まえる올가미로 동물을 잡다:
The calves are roped and branded.小牛被套索套住,然后打上烙印。Los terneros son lazados y marcados a fuego.Os bezerros são capturados com laço e marcados a ferro.子牛は投げ縄で捕まえられ、焼き印を押される。송아지들은 올가미로 잡혀 낙인이 찍힌다.rope somebody into something (also rope somebody ↔ in British English) phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to persuade someone to help you in a job or join in an activity, especially when they do not want to说服某人帮助做某事或参与某活动,尤指对方并不情愿时convencer a alguien para que ayude en un trabajo o participe en una actividad, especialmente cuando no quierepersuadir alguém a ajudar em um trabalho ou participar de uma atividade, especialmente quando não quer特に気が乗らない相手を説得して、仕事を手伝わせたり活動に参加させたりする특히 내키지 않아 하는 사람을 설득해 일을 돕거나 활동에 참여하게 하다rope somebody into doing something
Denise roped me into selling tickets.丹尼斯把我拉来卖票了。Denise me reclutó para vender entradas.Denise me convenceu a vender ingressos.デニスに頼み込まれてチケットを売ることになった。드니즈가 나를 설득해 티켓을 팔게 했다.rope somebody in to do something
Anyone who could sing was roped in to help.所有会唱歌的人都被拉来帮忙了。Reclutaron a todo el que supiera cantar para que ayudara.Qualquer pessoa que soubesse cantar foi recrutada para ajudar.歌える人は誰でも手伝いに駆り出された。노래를 할 수 있는 사람은 누구나 도움을 위해 동원되었다.
Have you been roped in too?你也被拉来了?¿A ti también te reclutaron?Você também foi recrutado?あなたも駆り出されたの?당신도 불려온 건가요?rope something ↔ off phrasal verb to surround an area with ropes, especially in order to separate it from another area用绳子围住某区域,尤指将其与另一区域隔开rodear un área con cuerdas, especialmente para separarla de otra áreacercar uma área com cordas, especialmente para separá-la de outra área特に他の区域と区切るために、区域をロープで囲む특히 다른 구역과 구분하기 위해 밧줄로 구역을 둘러막다:
The stairs were roped off.楼梯被绳子拦了起来。Las escaleras estaban acordonadas.A escada estava isolada com cordas.階段はロープで立入禁止にされていた。계단은 밧줄로 차단되어 있었다.