PolyDict.cc
    stiffstiff1 /stɪf/ adjective (comparative stiffer, superlative stiffest) 1body if someone or a part of their body is stiff, their muscles hurt and it is difficult for them to move(身体某部位)僵硬的;肌肉酸痛、难以活动dicho de una persona o de una parte del cuerpo: con los músculos doloridos y con dificultad para moversedito de uma pessoa ou parte do corpo: com os músculos doloridos e difíceis de mover(人や体の一部が)筋肉が痛んで動かしにくい、こわばった状態である(사람이나 신체 일부가)근육이 아프고 움직이기 힘든, 뻣뻣한stiff from doing something Her legs were stiff from kneeling.她跪久了,双腿僵硬酸痛。Le entumecieron las piernas de tanto arrodillarse.Suas pernas ficaram rígidas de tanto ajoelhar.彼女はひざをついていたせいで脚がこわばった。그녀는 무릎을 꿇고 있어서 다리가 뻣뻣해졌다.stiff with Her fingers were stiff with cold.她的手指冻得僵硬。Tenía los dedos entumecidos por el frío.Seus dedos estavam rígidos de frio.彼女の指は冷えてこわばっていた。그녀의 손가락은 추위로 뻣뻣해졌다.stiff neck/back/joint etc Alastair woke with a stiff neck.Alastair 醒来时脖子僵硬。Alastair se despertó con el cuello agarrotado.Alastair acordou com o pescoço rígido.Alastair は首がこわばった状態で目を覚ました。Alastair는 목이 뻣뻣한 채로 잠에서 깼다. I never felt stiff after training until I was in my thirties.我直到三十多岁才开始在训练后感到肌肉僵硬酸痛。Nunca me sentí entumecido después del entrenamiento hasta que llegué a los treinta.Nunca senti o corpo enrijecido depois do treino até chegar aos trinta anos.三十代になるまで、トレーニングの後に体がこわばると感じたことはなかった。서른 살이 될 때까지는 훈련 후에 몸이 뻣뻣해지는 걸 느껴본 적이 없었다. The next morning I was as stiff as a board (=very stiff).第二天早上我僵得像块木板(=非常僵硬)。A la mañana siguiente estaba rígido como una tabla (=muy rígido).Na manhã seguinte eu estava duro como uma tábua (=muito rígido).翌朝、私は板のようにこわばっていた(=非常にこわばった状態)。다음 날 아침 나는 판자처럼 뻣뻣했다(=매우 뻣뻣한). see thesaurus at painful2material/substance firm, hard, or difficult to bend坚实的;坚硬的;不易弯曲的firme, duro o difícil de doblarfirme, duro ou difícil de dobrarしっかりした、硬い、または曲げにくい단단하거나 딱딱하거나 구부러지기 어려운:  a shirt with a stiff collar领子硬挺的衬衫una camisa con el cuello durouma camisa com colarinho duro硬い襟のシャツ깃이 뻣뻣한 셔츠 see thesaurus at hard3mixture a stiff mixture is thick and almost solid, so that it is not easy to mix(混合物)浓稠而接近固态,不易搅拌dicho de una mezcla: espesa y casi sólida, de modo que no es fácil de mezclardita de uma mistura: espessa e quase sólida, difícil de mexer(混合物が)濃くてほぼ固体に近く、混ぜにくい(혼합물이)걸쭉하고 거의 굳어서 섞기 어려운:  Beat the egg whites until stiff.将蛋白打至硬性发泡。Bata las claras a punto de nieve.Bata as claras em neve.卵白をかたく泡立てる。달걀흰자가 뻣뻣해질 때까지 거품을 낸다. a stiff dough硬实的面团una masa durauma massa dura硬い生地뻣뻣한 반죽4difficult difficult to do or deal with困难的;难以应付的difícil de hacer o de afrontardifícil de fazer ou de lidar難しい、または対処しにくい하거나 대처하기 어려운:  a stiff test一次难度较大的测试un examen difíciluma prova difícil難しいテスト어려운 시험stiff competition/opposition Graduates face stiff competition in getting jobs.毕业生在求职时面临激烈竞争。Los graduados se enfrentan a una dura competencia para conseguir empleo.Os graduados enfrentam uma concorrência acirrada para conseguir emprego.卒業生は就職において激しい競争に直面している。졸업생들은 취업 시 치열한 경쟁에 직면한다.5severe a stiff punishment is great or severe(惩罚)严厉的;重的dicho de un castigo: grande o severodita de uma punição: grave ou severa(罰が)重い、または厳しい(처벌이)무겁거나 가혹한stiff sentence/penalty/fine calls for stiffer penalties for rapists要求对强奸犯施以更严厉惩罚的呼声llamamientos a imponer penas más severas para los violadorespedidos por penas mais severas para os estupradores強姦犯に対してより重い刑罰を求める声강간범에 대한 더 엄중한 처벌을 요구하는 목소리6door/drawer etc British English difficult to move, turn, or open(机械或器物)难以移动、转动或开启的difícil de mover, girar o abrirdifícil de mover, girar ou abrir動かしにくい、回しにくい、または開けにくい움직이거나 돌리거나 열기 어려운:  Pull hard – that drawer’s very stiff.用力拉——那个抽屉很难拉开。Tira fuerte, ese cajón está muy duro.Puxe com força — essa gaveta está muito emperrada.力を入れて引いて——その引き出しはとても動きにくい。세게 당겨요 — 그 서랍이 아주 뻑뻑해요.7unfriendly if someone’s behaviour is stiff, they behave in a very formal or unfriendly way(举止)过于正式的;拘谨冷淡的dicho del comportamiento de alguien: excesivamente formal o poco amistosodito do comportamento de alguém: excessivamente formal ou antipático(ふるまいが)非常によそよそしい、または打ち解けない(행동이)매우 격식적이거나 불친절한:  Their goodbyes were stiff and formal.他们的道别生硬而正式。Sus despedidas fueron rígidas y formales.As despedidas deles foram frias e formais.彼らの別れの挨拶はよそよそしく、堅苦しいものだった。그들의 작별 인사는 어색하고 격식적이었다. Parsons gave a stiff performance in the main role.Parsons 在主角的表演中显得生硬拘谨。Parsons ofreció una actuación rígida en el papel principal.Parsons deu uma atuação engessada no papel principal.Parsons は主役として硬い演技を披露した。Parsons는 주연으로 어색한 연기를 선보였다.8price a stiff price etc is high, especially higher than the price etc of similar things(价格等)偏高的;尤指高于同类事物dicho de un precio u otro valor: alto, especialmente más alto que el de cosas similaresdito de um preço etc.: alto, especialmente maior do que o de coisas semelhantes(価格などが)高い、特に類似のものより高い(가격 등이)높은, 특히 비슷한 것보다 더 비싼:  a stiff tax on cigarettes对香烟征收的重税un impuesto elevado sobre los cigarrillosum imposto alto sobre cigarrosタバコへの重い課税담배에 대한 높은 세금9stiff wind/breeze a fairly strong wind etc(风等)相当强劲的un viento, etc. bastante fuerteum vento etc. bastante forteかなり強い風など상당히 강한 바람 등10stiff drink/whisky etc a very strong alcoholic drink烈性酒饮料una bebida alcohólica muy fuerteuma bebida alcoólica muito forte非常にアルコール度数の高い飲み物매우 독한 술11stiff upper lip the ability to stay calm and not show your feelings in a difficult or upsetting situation(在困难或令人痛苦的情况下)保持镇定、不流露情感的能力la capacidad de mantener la calma y no mostrar los sentimientos en una situación difícil o angustiosaa capacidade de manter a calma e não demonstrar os sentimentos em uma situação difícil ou perturbadora困難や辛い状況でも冷静を保ち、感情を表に出さない能力어렵거나 힘든 상황에서도 침착하게 감정을 드러내지 않는 능력:  Men were taught to keep a stiff upper lip.男性被教导要坚忍克己、不动声色。A los hombres se les enseñaba a no mostrar sus emociones.Os homens eram ensinados a manter a compostura e não demonstrar sentimentos.男性は感情を表に出さず耐えるよう教育された。남성들은 감정을 드러내지 않고 꿋꿋하게 참도록 가르침을 받았다.stiffly adverbstiffness noun [uncountable]
    stiffstiff2 adverb 1bored/scared/worried stiff informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 extremely bored, frightened, or worried极度无聊的、极度恐惧的或极度担忧的sumamente aburrido, asustado o preocupadoextremamente entediado, assustado ou preocupado極度に退屈した、怖がった、または心配した극도로 지루하거나 겁에 질리거나 걱정스러운:  As a child, I was scared stiff of going down to the cellar.小时候,一想到要下地窖我就吓得要命。De niño, me aterraba bajar al sótano.Quando criança, eu tinha um medo enorme de descer ao porão.子供のころ、地下室に下りることが怖くてたまらなかった。어렸을 때 나는 지하실에 내려가는 게 너무나도 무서웠다.2frozen stiff a)extremely cold(人)冻僵的;极度寒冷的extremadamente frío, heladocompletamente congelado de frio極度に冷えた、凍えるほど寒い극도로 차가운, 꽁꽁 얼어붙은:  Goodness, your hands are frozen stiff!天哪,你的手都冻僵了!¡Dios mío, tienes las manos heladas!Nossa, suas mãos estão completamente congeladas!まあ、手が凍えてかちかちじゃない!세상에, 손이 꽁꽁 얼어붙었네요! b)cloth that is frozen stiff is hard because the water in it has frozen(布料)因内部水分结冰而变得僵硬dicho de una tela: que está rígida porque el agua que contiene se ha congeladodito de um tecido: que ficou endurecido porque a água nele contida congelou(布が)内部の水分が凍って硬くなった(천이)안에 있는 수분이 얼어서 딱딱해진
    stiffstiff3 noun [countable] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 1the body of a dead person死尸;尸体el cadáver de una personao cadáver de uma pessoa死体시체, 주검2working stiff American English an ordinary person who works to earn enough money to live为糊口而工作的普通人una persona corriente que trabaja para ganarse la vidauma pessoa comum que trabalha para ganhar o suficiente para viver生活費を稼ぐために働く普通の人먹고살기 위해 일하는 평범한 사람3someone who you think is old-fashioned and too formal(被认为)守旧且过于刻板的人alguien que se considera anticuado y demasiado formalalguém considerado antiquado e formal demais時代遅れで堅苦しいと見なされる人구식이고 너무 격식적이라고 여겨지는 사람:  His business tactics outraged the stiffs of the UK establishment.他的商业手段激怒了英国权贵阶层中那些保守迂腐的人物。Sus tácticas empresariales indignaron a los estirados del establishment británico.Suas táticas de negócios indignaram os caretões do establishment britânico.彼のビジネス戦術は、英国の体制側の堅物たちを激怒させた。그의 사업 전술은 영국 기득권층의 고리타분한 인물들을 분노하게 했다.
    stiffstiff4 verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 1[transitive] American English to cheat someone by not paying them, especially by not leaving a tip in a restaurant欺骗某人而不付款;尤指在餐厅不留小费estafar a alguien no pagándole lo que se le debe, especialmente no dejar propina en un restauranteenganar alguém deixando de pagar o que se deve, especialmente não deixar gorjeta em um restaurante支払いをせずに人をだます;特にレストランでチップを置かないこと돈을 내지 않아 상대방을 속이다; 특히 식당에서 팁을 남기지 않는 것:  I can’t believe that couple stiffed me!真不敢相信那对夫妇就这么走了,连小费都没给!¡No me puedo creer que esa pareja se haya ido sin dejarme propina!Não acredito que aquele casal foi embora sem deixar gorjeta!あのカップル、チップも置かずに行ったなんて信じられない!저 커플이 팁도 남기지 않고 가다니 믿을 수가 없어!2[intransitive] if a new product, film, show etc stiffs, it does not sell well or fails completely(新产品、电影、演出等)销量不佳;彻底失败dicho de un nuevo producto, película, espectáculo, etc.: no venderse bien o fracasar por completodito de um novo produto, filme, show etc.: não vender bem ou fracassar completamente(新製品・映画・ショーなどが)売れない、または完全に失敗する(신제품, 영화, 공연 등이)잘 팔리지 않거나 완전히 실패하다 SYN  bomb:  They had a hit in the 1990s, but their subsequent releases stiffed.他们在20世纪90年代曾推出过一首热门歌曲,但此后的唱片发行却全部滞销。Tuvieron un éxito en los años noventa, pero sus lanzamientos posteriores fracasaron.Eles tiveram um sucesso nos anos 1990, mas os lançamentos seguintes fracassaram.1990年代にヒット作があったが、その後のリリースはすべて失敗に終わった。그들은 1990년대에 히트작이 있었지만, 그 이후의 음반들은 모두 실패했다.